summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMuhammet Kara <muhammetk@gmail.com>2014-12-08 21:37:16 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-12-08 21:37:16 +0000
commit7b79a9a12d95a2b56bd8713d480c080d85c003ca (patch)
treedc12e0b861d92ba70ec341c7caca3ba2aaface0d
parentc338c7b99c192e5ea15c5c3c0962f61c66cdf952 (diff)
downloadatk-7b79a9a12d95a2b56bd8713d480c080d85c003ca.tar.gz
Updated Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po530
1 files changed, 381 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 720cdbc..c5701e4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,521 +4,600 @@
#
# Gorkem Cetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2006, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2012.
+# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 16:33+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-08 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 23:36+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: tr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
msgstr "Seçili Bağ"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink nesnesinin seçili olup olmadığını belirtir"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Çıpa Sayısı"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Çıpaların sayısı AtkHyperlınk nesnesi ile ilişkilidir"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
msgstr "Son dizin"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink nesnesinin son dizini"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
msgstr "Başlama dizini"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink nesnesinin başlama dizini"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "invalid"
msgstr "geçersiz"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "accelerator label"
msgstr "hızlandırıcı etiketi"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "alert"
msgstr "uyarı"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "animation"
msgstr "canlandırma"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "arrow"
msgstr "ok"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "calendar"
msgstr "takvim"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "canvas"
msgstr "tuval"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "check box"
msgstr "kontrol kutusu"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "check menu item"
msgstr "kontrol menü ögesi"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "color chooser"
msgstr "renk seçici"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "column header"
msgstr "sütun başlığı"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "combo box"
msgstr "çoklu kutu"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "dateeditor"
msgstr "veri düzenleyicisi"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "desktop icon"
msgstr "masaüstü-simgesi"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "desktop frame"
msgstr "masaüstü-çerçevesi"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "dial"
msgstr "çevir"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "dialog"
msgstr "iletişim kutusu"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "directory pane"
msgstr "dizin paneli"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "drawing area"
msgstr "çizim bölgesi"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "file chooser"
msgstr "dosya seçici"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "filler"
msgstr "doldurucu"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "fontchooser"
msgstr "yazıtipi seçici"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "frame"
msgstr "çerçeve"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "glass pane"
msgstr "cam panel"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "html container"
msgstr "html deposu"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "icon"
msgstr "simge"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "image"
msgstr "resim"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "internal frame"
msgstr "dahili çerçeve"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "label"
msgstr "etiket"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "layered pane"
msgstr "katmanlı panel"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "list item"
msgstr "liste öğesi"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "menu"
msgstr "menü"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "menu bar"
msgstr "menü çubuğu"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "menu item"
msgstr "menu öğesi"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "option pane"
msgstr "seçenek paneli"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "page tab"
msgstr "sayfa sekmesi"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "page tab list"
msgstr "sayfa sekme listesi"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "password text"
msgstr "parola metni"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "popup menu"
msgstr "açılır menü"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "progress bar"
msgstr "ilerleme çubuğu"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "push button"
msgstr "düğme"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "radio button"
msgstr "radyo düğmesi"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "radio menu item"
msgstr "radyo düğmesi öğesi"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "root pane"
msgstr "kök paneli"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "row header"
msgstr "satır başlığı"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "scroll bar"
msgstr "kaydırma çubuğu"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "scroll pane"
msgstr "kaydırma paneli"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "separator"
msgstr "ayraç"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "slider"
msgstr "kaydırıcı"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "split pane"
msgstr "ayrık panel"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "spin button"
msgstr "çevirme düğmesi"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "statusbar"
msgstr "durum çubuğu"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "table"
msgstr "tablo"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "table cell"
msgstr "tablo hücresi"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "table column header"
msgstr "tablo sütun başlığı"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "table row header"
msgstr "tablo satır başlığı"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "tear off menu item"
msgstr "menü öğesini ayır"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "text"
msgstr "metin"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "toggle button"
msgstr "aç/kapat düğmesi"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "tool bar"
msgstr "araç çubuğu"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "tool tip"
msgstr "ipucu"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tree"
msgstr "ağaç"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tree table"
msgstr "ağaç tablosu"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "viewport"
msgstr "bakış-penceresi"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "window"
msgstr "pencere"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "header"
msgstr "başlık"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "footer"
msgstr "dipnot"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "paragraph"
msgstr "paragraf"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "ruler"
msgstr "ruler"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "application"
msgstr "uygulama"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "autocomplete"
msgstr "otomatik doldur"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "edit bar"
msgstr "düzenleme çubuğu"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "embedded component"
msgstr "gömülü bileşen"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "entry"
msgstr "giriş"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "chart"
msgstr "grafik"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "caption"
msgstr "başlık"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "document frame"
msgstr "belge çerçevesi"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "heading"
msgstr "başlık"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "page"
msgstr "sayfa"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "section"
msgstr "bölüm"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "redundant object"
msgstr "gereksiz nesne"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "form"
msgstr "biçim"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "link"
msgstr "bağ"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "input method window"
msgstr "giriş yöntemi penceresi"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "table row"
msgstr "tablo satırı"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "tree item"
msgstr "ağaç ögesi"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "document spreadsheet"
msgstr "belge hesap tablosu"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "document presentation"
msgstr "belge sunum"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "document text"
msgstr "belge metin"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "document web"
msgstr "belge web"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "document email"
msgstr "belge e-posta"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "comment"
msgstr "yorum"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "list box"
msgstr "liste kutusu"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "grouping"
msgstr "gruplandırma"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "image map"
msgstr "görüntü eşlem"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "notification"
msgstr "bildirim"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "info bar"
msgstr "bilgi çubuğu"
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:199
+#| msgid "scroll bar"
+msgid "level bar"
+msgstr "seviye çubuğu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+#| msgid "tool bar"
+msgid "title bar"
+msgstr "başlık çubuğu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+#, fuzzy
+msgid "block quote"
+msgstr "On Bloğu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "ses"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+#, fuzzy
+#| msgid "animation"
+msgid "definition"
+msgstr "Tanım"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr ""
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+#, fuzzy
+msgid "landmark"
+msgstr "Sınır işareti bulunamadı."
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "dialog"
+msgid "log"
+msgstr "Günlük"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr ""
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Değerlendirme"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+#, fuzzy
+msgid "timer"
+msgstr "Geri Sayım"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+#, fuzzy
+msgid "description list"
+msgstr "Açıklama Listesi"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+#, fuzzy
+msgid "description term"
+msgstr "Arama terimi"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+#, fuzzy
+msgid "description value"
+msgstr "Şimdiki değer"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
msgid "Accessible Name"
msgstr "Ulaşılabilir İsim"
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:373
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Nesne öğesinin adı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:379
msgid "Accessible Description"
msgstr "Ulaşılabilir Tanım"
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:380
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Nesnenin tanımı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Ulaşılabilir Sahip"
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Sahibin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid "Accessible Value"
msgstr "Ulaşılabilir Değer"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Değerin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:412
msgid "Accessible Role"
msgstr "Ulaşılabilir Rol"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Bu nesnenin uyaşılabilir rolü"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Ulaşılabilir Katman"
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:422
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir katmanı"
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Ulaşılabilir MDI Değeri"
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir MDI değeri"
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlığı"
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:448
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -527,58 +606,211 @@ msgstr ""
"kullanılmamalıdır. Bunun yerine accessible-table-caption-object "
"kullanılmalıdır"
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Başlığı"
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Tablo sütun başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Tanımı"
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Tablo sütun tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:494
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Başlığı"
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Tablo sıra başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Tanımı"
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Tablo sıra tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Ulaşılabilir Tablo Özeti"
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:517
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Tablo özetinin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlık Nesnesi"
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:530
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Ulaşılabilir Hypertext Bağ Sayısı"
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:531
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Mevcut AtkHypertext 'in sahip olduğu bağ sayısı"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "çok zayıf"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "zayıf"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "kabul edilebilir"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "güçlü"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "çok güçlü"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "çok düşük"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "orta"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "yüksek"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "çok yüksek"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "çok kötü"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "kötü"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "iyi"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "çok iyi"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "en iyi"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Sahibin değiştiğini uyarmak için kullanılır"