summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com>2014-02-09 13:25:38 +0100
committerDaniel Martinez <dmartinez@src.gnome.org>2014-02-09 13:25:38 +0100
commit7de6d8c6a58d5a715051b84a18545ea94ded64b4 (patch)
tree3c650c483232933c0fd6cb6b67739268196b9df0
parentac9de5c94d70cc0c87206bf42cd134944428422d (diff)
downloadatk-7de6d8c6a58d5a715051b84a18545ea94ded64b4.tar.gz
Updated Aragonese translation
-rw-r--r--po/an.po357
1 files changed, 212 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 65680cb..45d13fc 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -1,522 +1,586 @@
# Aragonese translation for atk.
# Copyright (C) 2013 atk's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the atk package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Jorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-13 10:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 22:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-08 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:127
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
msgstr "Vinclo seleccionau"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Especifica si l'obchecto AtlHyperlink ye seleccionau"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:134
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Numero d'ancoras"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "O numero d'ancoras asociadas con un obchecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:143
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
msgstr "Indiz final"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "L'indiz final d'un obchecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:152
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
msgstr "Indiz inicial"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "L'indiz inicial d'un obchecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "invalid"
msgstr "no valido"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "alert"
msgstr "alvertencia"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "animation"
msgstr "animación"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "arrow"
msgstr "flecha"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "calendar"
msgstr "calandario"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "canvas"
msgstr "lienzo"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "check box"
msgstr "caixeta de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "check menu item"
msgstr "elemento de menú de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "color chooser"
msgstr "selector de color"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "column header"
msgstr "capitero d'a columna"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "combo box"
msgstr "caixa combinada"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de calendata"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "desktop icon"
msgstr "icono de l'escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "desktop frame"
msgstr "marco de l'escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "dial"
msgstr "marcador"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "dialog"
msgstr "dialogo"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "directory pane"
msgstr "panel de directorio"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "drawing area"
msgstr "aria de dibuixo"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "file chooser"
msgstr "selector de fichers"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "filler"
msgstr "replenador"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "fontchooser"
msgstr "selector de fuents"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "frame"
msgstr "marco"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "glass pane"
msgstr "panel transparent"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "html container"
msgstr "contenedor html"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "icon"
msgstr "icono"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "image"
msgstr "imachen"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "internal frame"
msgstr "marco interno"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "layered pane"
msgstr "panel supermeso"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "list item"
msgstr "elemento de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "menu item"
msgstr "elemento de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "option pane"
msgstr "panel d'opcions"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "page tab"
msgstr "pestanya de pachina"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "page tab list"
msgstr "lista de pestanyas de pachina"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "password text"
msgstr "texto de clau"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "popup menu"
msgstr "menú emerchent"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progreso"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "push button"
msgstr "botón de pulsación"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "radio button"
msgstr "botón de radio"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "radio menu item"
msgstr "elemento de menú de mena radio"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "root pane"
msgstr "panel radiz"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "row header"
msgstr "capitero d'a ringlera"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de desplazamiento"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "scroll pane"
msgstr "panel de desplazamiento"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "separator"
msgstr "separador"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "slider"
msgstr "eslizador"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "split pane"
msgstr "panel divisible"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "spin button"
msgstr "botón chirant"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "statusbar"
msgstr "barra d'estau"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "table"
msgstr "tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table cell"
msgstr "celda de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table column header"
msgstr "capitero de columna de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "table row header"
msgstr "capitero de ringlera de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tear off menu item"
msgstr "elemento de menú desprendible"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "toggle button"
msgstr "botón de selección"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "tool bar"
msgstr "barra de ferramientas"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tool tip"
msgstr "sucherencia"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tree"
msgstr "arbol"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "tree table"
msgstr "tabla d'arbol"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "unknown"
msgstr "desconoixiu"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "viewport"
msgstr "puerto de visión"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "window"
msgstr "finestra"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "header"
msgstr "capitero"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "footer"
msgstr "piet"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "paragraph"
msgstr "paragrafo"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "ruler"
msgstr "regle"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "application"
msgstr "aplicación"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "autocomplete"
msgstr "autocompletau"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "edit bar"
msgstr "barra d'edición"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "embedded component"
msgstr "component encrustau"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "entry"
msgstr "dentrada"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "chart"
msgstr "diagrama"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "caption"
msgstr "leyenda"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "document frame"
msgstr "marco de documento"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "heading"
msgstr "capitero"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "page"
msgstr "pachina"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "section"
msgstr "sección"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "redundant object"
msgstr "Obchecto redundant"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "form"
msgstr "formulario"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "link"
msgstr "vinclo"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "input method window"
msgstr "finestra de dentrada de metodo"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "table row"
msgstr "ringlera de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "tree item"
msgstr "elemento d'arbol"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "document spreadsheet"
msgstr "documento de fuella de calculo"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document presentation"
msgstr "documento de presentación"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document text"
msgstr "documento de texto"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document web"
msgstr "documento web"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "document email"
msgstr "documento de correu electronico"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "comment"
msgstr "comentario"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "list box"
msgstr "caixa de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "grouping"
msgstr "agrupación"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "image map"
msgstr "mapa d'imachen"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "notification"
msgstr "notificación"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "info bar"
msgstr "barra d'información"
-#: ../atk/atkobject.c:465
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de libel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de titol"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "block quote"
+msgstr "cita de bloque"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "audio"
+msgstr "audio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "definition"
+msgstr "definición"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "article"
+msgstr "articlo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "landmark"
+msgstr "marca"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "log"
+msgstr "Rechistro"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+msgid "marquee"
+msgstr "marquesina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "math"
+msgstr "formula matematica"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "rating"
+msgstr "puntuación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "timer"
+msgstr "temporizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "description list"
+msgstr "lista de descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description term"
+msgstr "termín de descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description value"
+msgstr "valorde descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:471
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nombre accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:466
+#: ../atk/atkobject.c:472
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"O nombre d'a instancia de l'obchecto formateyau pa l'acceso ta discapacitados"
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descripción accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:473
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Descripción d'un obchecto, formateyau pa l'acceso ta discapacitados"
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:485
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Pai accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:480
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Se fa servir ta notificar que o pai ha cambiau"
-
#: ../atk/atkobject.c:486
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Pai de l'accesible actual tal como lo torna atk_object_get_parent()"
+
+#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:487
+#: ../atk/atkobject.c:493
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Se fa servir ta notificar que a valor ha cambiau"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:501
msgid "Accessible Role"
msgstr "Paper accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "O paper d'accesibilidat d'iste obchecto"
-#: ../atk/atkobject.c:504
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Capa accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:505
+#: ../atk/atkobject.c:511
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "A capa d'accesibilidat d'iste obchecto"
-#: ../atk/atkobject.c:513
+#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:520
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "A valor accesible MDI d'iste obchecto"
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Leyenda accesible d'a tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: ../atk/atkobject.c:537
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -525,61 +589,64 @@ msgstr ""
"propiedat no debería usar-se. Cal fer servir accesible-table-caption-object "
"en cuenta"
-#: ../atk/atkobject.c:529
+#: ../atk/atkobject.c:551
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Capitero de columna accesible d'a tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:530
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Se fa servir ta notificar que o capitero de columna d'a tabla ha cambiau"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descripción accesible d'a columna d'a tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:568
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Se fa servir ta notificar que a descripción d'a columna d'a tabla ha cambiau"
-#: ../atk/atkobject.c:543
+#: ../atk/atkobject.c:583
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Capitero accesible d'a ringlera d'a tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:584
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Se fa servir ta notificar que a ringlera d'o capitero d'a tabla ha cambiau"
-#: ../atk/atkobject.c:550
+#: ../atk/atkobject.c:598
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descripción accesible d'a ringlera d'a tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Se fa servir ta notificar que a ringlera d'a descripción ha cambiau"
-#: ../atk/atkobject.c:557
+#: ../atk/atkobject.c:605
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resumen accesible d'a tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:558
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Se fa servir ta notificar que o resumen d'a tabla ha cambiau"
-#: ../atk/atkobject.c:564
+#: ../atk/atkobject.c:612
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Obchecto de leyenda d'a tabla accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:565
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Se fa servir ta notificar que a leyenda d'a tabla ha cambiau"
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:619
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Numero de vinclos d'hipertexto accesibles"
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "O numero de vinclos que l'AtkHypertext actual tien"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Se fa servir ta notificar que o pai ha cambiau"