diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2014-01-19 13:11:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2014-01-19 13:11:22 +0100 |
commit | 4485ff79cdfcbbbbfdcb1c8c9da006d3a066cae2 (patch) | |
tree | e67c71db394d4147743103d962001c7dcc783c5e | |
parent | 9e37b9f0e04f82787250be3a81f1481fc2db7b8f (diff) | |
download | atk-4485ff79cdfcbbbbfdcb1c8c9da006d3a066cae2.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 379 |
1 files changed, 228 insertions, 151 deletions
@@ -7,572 +7,649 @@ # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005. # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006. # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2011. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:59+0100\n" -"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:09+0100\n" +"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" msgstr "Vybraný odkaz" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" msgstr "Počet ukotvení" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" msgstr "Index konce" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" msgstr "Index začátku" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "invalid" msgstr "neplatný" -#: ../atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "accelerator label" msgstr "popisek klávesové zkratky" -#: ../atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "alert" msgstr "upozornění" -#: ../atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "animation" msgstr "animace" -#: ../atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "arrow" msgstr "šipka" -#: ../atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "calendar" msgstr "kalendář" -#: ../atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "canvas" msgstr "plátno" -#: ../atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "check box" msgstr "zaškrtávací políčko" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "check menu item" msgstr "zaškrtávací položka nabídky" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "color chooser" msgstr "výběr barvy" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "column header" msgstr "záhlaví sloupce" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "combo box" msgstr "kombo box" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "dateeditor" msgstr "editor data" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "desktop icon" msgstr "ikona pracovní plochy" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "desktop frame" msgstr "rám pracovní plochy" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "dial" msgstr "vytáčení" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "dialog" msgstr "dialog" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "directory pane" msgstr "panel adresářů" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "drawing area" msgstr "kreslicí oblast" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "file chooser" msgstr "výběr souboru" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "filler" msgstr "plnič" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "fontchooser" msgstr "výběr písma" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "frame" msgstr "rám" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "glass pane" msgstr "skleněný panel" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "html container" msgstr "kontejner html" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "icon" msgstr "ikona" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "image" msgstr "obrázek" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "internal frame" msgstr "interní rám" -#: ../atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "label" msgstr "popisek" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "layered pane" msgstr "vrstvený panel" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "list" msgstr "seznam" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "list item" msgstr "položka seznamu" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "menu" msgstr "nabídka" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "menu bar" msgstr "panel nabídky" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "menu item" msgstr "položka nabídky" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "option pane" msgstr "panel voleb" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "page tab" msgstr "záložka stránky" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "page tab list" msgstr "seznam záložek stránky" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "panel" msgstr "panel" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "password text" msgstr "text hesla" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "popup menu" msgstr "vyskakovací nabídka" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "progress bar" msgstr "lišta průběhu" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "push button" msgstr "tlačítko" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "radio button" msgstr "rádiové tlačítko" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "radio menu item" msgstr "přepínací položka nabídky" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "root pane" msgstr "kořenový panel" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "row header" msgstr "záhlaví řádku" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "scroll bar" msgstr "posuvná lišta" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "scroll pane" msgstr "posuvný panel" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "separator" msgstr "oddělovač" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "slider" msgstr "posunovač" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "split pane" msgstr "oddělený panel" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "spin button" msgstr "otáčecí tlačítko" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "statusbar" msgstr "stavová-lišta" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "table" msgstr "tabulka" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "table cell" msgstr "buňka tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "table column header" msgstr "záhlaví sloupce tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "table row header" msgstr "záhlaví řádku tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tear off menu item" msgstr "odtrhávací položka nabídky" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "terminal" msgstr "terminál" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "text" msgstr "text" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "toggle button" msgstr "přepínač" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "tool bar" msgstr "nástrojová lišta" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "tool tip" msgstr "tip" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "tree" msgstr "strom" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "tree table" msgstr "stromová tabulka" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "viewport" msgstr "pohled" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "window" msgstr "okno" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "header" msgstr "záhlaví" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "footer" msgstr "zápatí" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "paragraph" msgstr "odstavec" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "ruler" msgstr "pravítko" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "application" msgstr "aplikace" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "autocomplete" msgstr "autodoplnění" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "edit bar" msgstr "lišta úprav" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "embedded component" msgstr "vložená komponenta" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "entry" msgstr "vstupní pole" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "chart" msgstr "graf" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "caption" msgstr "titulek" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "document frame" msgstr "rám dokumentu" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:186 msgid "heading" msgstr "záhlaví" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:187 msgid "page" msgstr "strana" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:188 msgid "section" msgstr "oddíl" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:189 msgid "redundant object" msgstr "redundantní objet" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:190 msgid "form" msgstr "formulář" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:191 msgid "link" msgstr "odkaz" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:192 msgid "input method window" msgstr "okno vstupní metody" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:193 msgid "table row" msgstr "řádek tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:194 msgid "tree item" msgstr "položka stromu" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:195 msgid "document spreadsheet" msgstr "tabulka v dokumentu" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:196 msgid "document presentation" msgstr "prezentace v dokumentu" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:197 msgid "document text" msgstr "text v dokumentu" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: ../atk/atkobject.c:198 msgid "document web" msgstr "webová stránka v dokumentu" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: ../atk/atkobject.c:199 msgid "document email" msgstr "e-mail dokumentu" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: ../atk/atkobject.c:200 msgid "comment" msgstr "komentář" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: ../atk/atkobject.c:201 msgid "list box" msgstr "seznam" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: ../atk/atkobject.c:202 msgid "grouping" msgstr "skupiny" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: ../atk/atkobject.c:203 msgid "image map" msgstr "obrázková mapa" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: ../atk/atkobject.c:204 msgid "notification" -msgstr "upozornění" +msgstr "oznámení" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: ../atk/atkobject.c:205 msgid "info bar" -msgstr "informační panel" +msgstr "informační lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "level bar" +msgstr "ukazatel úrovně" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "title bar" +msgstr "záhlaví" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "block quote" +msgstr "citace" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "audio" +msgstr "zvuk" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "definition" +msgstr "definice" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "article" +msgstr "článek" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "landmark" +msgstr "orientační bod" -#: ../atk/atkobject.c:514 +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "log" +msgstr "záznam" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "marquee" +msgstr "běžící text" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "rating" +msgstr "hodnocení" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "timer" +msgstr "časovač" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "description list" +msgstr "seznam definic" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description term" +msgstr "termín definice" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description value" +msgstr "hodnota definice" + +#: ../atk/atkobject.c:471 msgid "Accessible Name" msgstr "Zpřístupněný název" -#: ../atk/atkobject.c:515 +#: ../atk/atkobject.c:472 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" +msgstr "" +"Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" -#: ../atk/atkobject.c:521 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Description" msgstr "Zpřístupněný popis" -#: ../atk/atkobject.c:522 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" -#: ../atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:485 msgid "Accessible Parent" msgstr "Zpřístupněný rodič" -#: ../atk/atkobject.c:529 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn" +#: ../atk/atkobject.c:486 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Rodič aktuálního zpřístupnění, tak jak jej vrací funkce " +"atk_object_get_parent()" -#: ../atk/atkobject.c:535 +#: ../atk/atkobject.c:492 msgid "Accessible Value" msgstr "Zpřístupněná hodnota" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:493 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna" -#: ../atk/atkobject.c:544 +#: ../atk/atkobject.c:501 msgid "Accessible Role" msgstr "Zpřístupněná role" -#: ../atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:502 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu" -#: ../atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Accessible Layer" msgstr "Zpřístupněná vrstva" -#: ../atk/atkobject.c:554 +#: ../atk/atkobject.c:511 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu" -#: ../atk/atkobject.c:562 +#: ../atk/atkobject.c:519 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI" -#: ../atk/atkobject.c:563 +#: ../atk/atkobject.c:520 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu" -#: ../atk/atkobject.c:571 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:572 -msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-object" +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by " +"se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-" +"object" -#: ../atk/atkobject.c:578 +#: ../atk/atkobject.c:551 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:579 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno" -#: ../atk/atkobject.c:585 +#: ../atk/atkobject.c:567 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:586 +#: ../atk/atkobject.c:568 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn" -#: ../atk/atkobject.c:592 +#: ../atk/atkobject.c:583 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:593 +#: ../atk/atkobject.c:584 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: ../atk/atkobject.c:598 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:600 +#: ../atk/atkobject.c:599 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: ../atk/atkobject.c:605 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:607 +#: ../atk/atkobject.c:606 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: ../atk/atkobject.c:612 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky" -#: ../atk/atkobject.c:614 +#: ../atk/atkobject.c:613 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: ../atk/atkobject.c:619 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu" -#: ../atk/atkobject.c:621 +#: ../atk/atkobject.c:620 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"
\ No newline at end of file +msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext" |