summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2014-01-19 13:11:22 +0100
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2014-01-19 13:11:22 +0100
commit4485ff79cdfcbbbbfdcb1c8c9da006d3a066cae2 (patch)
treee67c71db394d4147743103d962001c7dcc783c5e
parent9e37b9f0e04f82787250be3a81f1481fc2db7b8f (diff)
downloadatk-4485ff79cdfcbbbbfdcb1c8c9da006d3a066cae2.tar.gz
Updated Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po379
1 files changed, 228 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2cae06c..d23ea90 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,572 +7,649 @@
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2011.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:59+0100\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:09+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
msgstr "Vybraný odkaz"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Počet ukotvení"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
msgstr "Index konce"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
msgstr "Index začátku"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "invalid"
msgstr "neplatný"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "accelerator label"
msgstr "popisek klávesové zkratky"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "alert"
msgstr "upozornění"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "animation"
msgstr "animace"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "arrow"
msgstr "šipka"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "calendar"
msgstr "kalendář"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "canvas"
msgstr "plátno"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "check box"
msgstr "zaškrtávací políčko"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "check menu item"
msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "color chooser"
msgstr "výběr barvy"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "column header"
msgstr "záhlaví sloupce"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "combo box"
msgstr "kombo box"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "dateeditor"
msgstr "editor data"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "desktop icon"
msgstr "ikona pracovní plochy"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "desktop frame"
msgstr "rám pracovní plochy"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "dial"
msgstr "vytáčení"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "dialog"
msgstr "dialog"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "directory pane"
msgstr "panel adresářů"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "drawing area"
msgstr "kreslicí oblast"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "file chooser"
msgstr "výběr souboru"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "filler"
msgstr "plnič"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "fontchooser"
msgstr "výběr písma"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "frame"
msgstr "rám"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "glass pane"
msgstr "skleněný panel"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "html container"
msgstr "kontejner html"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "icon"
msgstr "ikona"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "image"
msgstr "obrázek"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "internal frame"
msgstr "interní rám"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "label"
msgstr "popisek"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "layered pane"
msgstr "vrstvený panel"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "list item"
msgstr "položka seznamu"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "menu"
msgstr "nabídka"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu bar"
msgstr "panel nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "menu item"
msgstr "položka nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "option pane"
msgstr "panel voleb"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "page tab"
msgstr "záložka stránky"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "page tab list"
msgstr "seznam záložek stránky"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "password text"
msgstr "text hesla"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "popup menu"
msgstr "vyskakovací nabídka"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "progress bar"
msgstr "lišta průběhu"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "push button"
msgstr "tlačítko"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "radio button"
msgstr "rádiové tlačítko"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "radio menu item"
msgstr "přepínací položka nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "root pane"
msgstr "kořenový panel"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "row header"
msgstr "záhlaví řádku"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "scroll bar"
msgstr "posuvná lišta"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "scroll pane"
msgstr "posuvný panel"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "separator"
msgstr "oddělovač"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "slider"
msgstr "posunovač"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "split pane"
msgstr "oddělený panel"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "spin button"
msgstr "otáčecí tlačítko"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "statusbar"
msgstr "stavová-lišta"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "table"
msgstr "tabulka"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table cell"
msgstr "buňka tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table column header"
msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "table row header"
msgstr "záhlaví řádku tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tear off menu item"
msgstr "odtrhávací položka nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "terminal"
msgstr "terminál"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "text"
msgstr "text"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "toggle button"
msgstr "přepínač"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "tool bar"
msgstr "nástrojová lišta"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tool tip"
msgstr "tip"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tree"
msgstr "strom"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "tree table"
msgstr "stromová tabulka"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "viewport"
msgstr "pohled"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "window"
msgstr "okno"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "header"
msgstr "záhlaví"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "footer"
msgstr "zápatí"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "paragraph"
msgstr "odstavec"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "ruler"
msgstr "pravítko"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "application"
msgstr "aplikace"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "autocomplete"
msgstr "autodoplnění"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "edit bar"
msgstr "lišta úprav"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "embedded component"
msgstr "vložená komponenta"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "entry"
msgstr "vstupní pole"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "chart"
msgstr "graf"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "caption"
msgstr "titulek"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "document frame"
msgstr "rám dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "heading"
msgstr "záhlaví"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "page"
msgstr "strana"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "section"
msgstr "oddíl"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "redundant object"
msgstr "redundantní objet"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "form"
msgstr "formulář"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "link"
msgstr "odkaz"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "input method window"
msgstr "okno vstupní metody"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "table row"
msgstr "řádek tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "tree item"
msgstr "položka stromu"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "document spreadsheet"
msgstr "tabulka v dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document presentation"
msgstr "prezentace v dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document text"
msgstr "text v dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document web"
msgstr "webová stránka v dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "document email"
msgstr "e-mail dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "comment"
msgstr "komentář"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "list box"
msgstr "seznam"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "grouping"
msgstr "skupiny"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "image map"
msgstr "obrázková mapa"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "notification"
-msgstr "upozornění"
+msgstr "oznámení"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "info bar"
-msgstr "informační panel"
+msgstr "informační lišta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "level bar"
+msgstr "ukazatel úrovně"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "title bar"
+msgstr "záhlaví"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "block quote"
+msgstr "citace"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "audio"
+msgstr "zvuk"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "definition"
+msgstr "definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "article"
+msgstr "článek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "landmark"
+msgstr "orientační bod"
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "log"
+msgstr "záznam"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+msgid "marquee"
+msgstr "běžící text"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "rating"
+msgstr "hodnocení"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "timer"
+msgstr "časovač"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "description list"
+msgstr "seznam definic"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description term"
+msgstr "termín definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description value"
+msgstr "hodnota definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:471
msgid "Accessible Name"
msgstr "Zpřístupněný název"
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:472
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
+msgstr ""
+"Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Description"
msgstr "Zpřístupněný popis"
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:485
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Zpřístupněný rodič"
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
+#: ../atk/atkobject.c:486
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Rodič aktuálního zpřístupnění, tak jak jej vrací funkce "
+"atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Accessible Value"
msgstr "Zpřístupněná hodnota"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:493
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:501
msgid "Accessible Role"
msgstr "Zpřístupněná role"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Zpřístupněná vrstva"
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:511
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:520
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:572
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-object"
+#: ../atk/atkobject.c:537
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by "
+"se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
+"object"
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:551
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:568
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:583
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:584
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:598
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:605
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:612
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:619
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext" \ No newline at end of file
+msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"