summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: b4fbd2f94a99bcefb2a17543b5d9ed61527c0a82 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2010.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2014.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"

#: ../cli/src/common.c:38 ../cli/src/common.c:50 ../cli/src/common.c:58
#: ../cli/src/common.c:69 ../cli/src/connections.c:190
#: ../cli/src/connections.c:212
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPA"

#. 0
#: ../cli/src/common.c:39 ../cli/src/common.c:59
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRES"

#. 1
#: ../cli/src/common.c:40 ../cli/src/common.c:60
msgid "ROUTE"
msgstr "TRASA"

#. 2
#: ../cli/src/common.c:41 ../cli/src/common.c:61
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#. 3
#: ../cli/src/common.c:42 ../cli/src/common.c:62
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMENA"

#. 4
#: ../cli/src/common.c:43
msgid "WINS"
msgstr "WINS"

#. 0
#: ../cli/src/common.c:51 ../cli/src/common.c:70
msgid "OPTION"
msgstr "OPCJA"

#: ../cli/src/common.c:408 ../cli/src/settings.c:3020
#: ../cli/src/settings.c:3039
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres IPv4 \"%s\""

#: ../cli/src/common.c:416
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
msgstr "nieprawidłowy przedrostek \"%s\"; dozwolone <1-32>"

#: ../cli/src/common.c:423 ../cli/src/common.c:476
#, c-format
msgid "invalid gateway '%s'"
msgstr "nieprawidłowa brama \"%s\""

#: ../cli/src/common.c:461 ../cli/src/settings.c:3365
#: ../cli/src/settings.c:3384
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres IPv6 \"%s\""

#: ../cli/src/common.c:469
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
msgstr "nieprawidłowy przedrostek \"%s\"; dozwolone <1-128>"

#: ../cli/src/common.c:552
#, c-format
msgid "invalid route destination address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres celu trasy \"%s\""

#: ../cli/src/common.c:559
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr "nieprawidłowy przedrostek \"%s\"; dozwolone <1-%d>"

#: ../cli/src/common.c:569
#, c-format
msgid "invalid next hop address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres next-hop \"%s\""

#: ../cli/src/common.c:574
#, c-format
msgid ""
"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
"metric"
msgstr ""
"drugi składnik trasy (\"%s\") nie jest adresem next-hop ani parametrami"

#: ../cli/src/common.c:584
#, c-format
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "nieprawidłowe parametry \"%s\""

#: ../cli/src/common.c:593
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
msgstr ""
"nie można dodać domyślnej trasy (usługa NetworkManager sama ją obsługuje)"

#: ../cli/src/common.c:681
msgid "unmanaged"
msgstr "niezarządzane"

#: ../cli/src/common.c:683
msgid "unavailable"
msgstr "niedostępne"

#: ../cli/src/common.c:685 ../cli/src/network-manager.c:276
msgid "disconnected"
msgstr "rozłączono"

#: ../cli/src/common.c:687
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "łączenie (przygotowanie)"

#: ../cli/src/common.c:689
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "łączenie (konfigurowanie)"

#: ../cli/src/common.c:691
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "łączenie (wymaga uwierzytelnienia)"

#: ../cli/src/common.c:693
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "łączenie (pobieranie konfiguracji adresu IP)"

#: ../cli/src/common.c:695
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "łączenie (sprawdzanie łączności IP)"

#: ../cli/src/common.c:697
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "łączenie (uruchamianie drugorzędnych połączeń)"

#: ../cli/src/common.c:699 ../cli/src/network-manager.c:272
msgid "connected"
msgstr "połączono"

#: ../cli/src/common.c:701 ../cli/src/connections.c:557
msgid "deactivating"
msgstr "deaktywowanie"

#: ../cli/src/common.c:703
msgid "connection failed"
msgstr "połączenie się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:705 ../cli/src/connections.c:562
#: ../cli/src/connections.c:585 ../cli/src/connections.c:1653
#: ../cli/src/devices.c:832 ../cli/src/devices.c:2270
#: ../cli/src/network-manager.c:279 ../cli/src/network-manager.c:297
#: ../cli/src/network-manager.c:360 ../cli/src/network-manager.c:363
#: ../cli/src/network-manager.c:373 ../cli/src/network-manager.c:375
#: ../cli/src/network-manager.c:432 ../cli/src/network-manager.c:448
#: ../cli/src/settings.c:735 ../cli/src/settings.c:763
#: ../cli/src/settings.c:825 ../cli/src/settings.c:1141
#: ../cli/src/utils.c:1122 ../src/main.c:503 ../src/main.c:531
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"

#: ../cli/src/common.c:714
msgid "No reason given"
msgstr "Nie podano przyczyny"

#: ../cli/src/common.c:717 ../cli/src/connections.c:2452
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"

#: ../cli/src/common.c:720
msgid "Device is now managed"
msgstr "Urządzenie jest teraz zarządzane"

#: ../cli/src/common.c:723
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "Urządzenie nie jest teraz zarządzane"

#: ../cli/src/common.c:726
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "Urządzenie nie może zostać odczytane do konfiguracji"

#: ../cli/src/common.c:729
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
"Konfiguracja IP nie mogła zostać zastrzeżona (brak dostępnego adresu, czasu "
"oczekiwania itp.)"

#: ../cli/src/common.c:732
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "Konfiguracja IP nie jest już prawidłowa"

#: ../cli/src/common.c:735
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "Hasła są wymagane, ale nie zostały podane"

#: ../cli/src/common.c:738
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "Suplikant 802.1X został rozłączony"

#: ../cli/src/common.c:741
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "Konfiguracja suplikanta 802.1X się nie powiodła"

#: ../cli/src/common.c:744
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "Suplikant 802.1X się nie powiódł"

#: ../cli/src/common.c:747
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "Suplikant 802.1X za długo się uwierzytelniał"

#: ../cli/src/common.c:750
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "Uruchomienie usługi PPP się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:753
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "Rozłączono z usługą PPP"

#: ../cli/src/common.c:756
msgid "PPP failed"
msgstr "Usługa PPP się nie powiodła"

#: ../cli/src/common.c:759
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "Uruchomienie klienta DHCP się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:762
msgid "DHCP client error"
msgstr "Błąd klienta DHCP"

#: ../cli/src/common.c:765
msgid "DHCP client failed"
msgstr "Klient DHCP się nie powiódł"

#: ../cli/src/common.c:768
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "Uruchomienie usługi współdzielenia połączenia się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:771
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "Usługa współdzielenia połączenia się nie powiodła"

#: ../cli/src/common.c:774
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "Uruchomienie usługi AutoIP się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:777
msgid "AutoIP service error"
msgstr "Błąd usługi AutoIP"

#: ../cli/src/common.c:780
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "Usługa AutoIP się nie powiodła"

#: ../cli/src/common.c:783
msgid "The line is busy"
msgstr "Linia jest zajęta"

#: ../cli/src/common.c:786
msgid "No dial tone"
msgstr "Brak sygnału telefonicznego"

#: ../cli/src/common.c:789
msgid "No carrier could be established"
msgstr "Nie można ustanowić operatora"

#: ../cli/src/common.c:792
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "Żądanie zadzwonienia przekroczyło czas oczekiwania"

#: ../cli/src/common.c:795
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "Próba zadzwonienia się nie powiodła"

#: ../cli/src/common.c:798
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "Zainicjowanie modemu się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:801
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "Wybranie podanego APN się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:804
msgid "Not searching for networks"
msgstr "Sieci nie są wyszukiwane"

#: ../cli/src/common.c:807
msgid "Network registration denied"
msgstr "Odmówiono rejestracji sieci"

#: ../cli/src/common.c:810
msgid "Network registration timed out"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania rejestracji sieci"

#: ../cli/src/common.c:813
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "Zarejestrowanie w żądanej sieci się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:816
msgid "PIN check failed"
msgstr "Sprawdzenie kodu PIN się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:819
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "Brak wymaganego oprogramowania sprzętowego dla urządzenia"

#: ../cli/src/common.c:822
msgid "The device was removed"
msgstr "Urządzenie zostało usunięte"

#: ../cli/src/common.c:825
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "Usługa NetworkManager została uśpiona"

#: ../cli/src/common.c:828
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "Aktywne połączenie urządzenia zniknęło"

#: ../cli/src/common.c:831
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "Urządzenie zostało rozłączone przez użytkownika lub klienta"

#: ../cli/src/common.c:834
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "Zmieniono operatora/łącze"

#: ../cli/src/common.c:837
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "Przyjęto istniejące połączenie urządzenia"

#: ../cli/src/common.c:840
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "Suplikant jest teraz dostępny"

#: ../cli/src/common.c:843
msgid "The modem could not be found"
msgstr "Nie można odnaleźć modemu"

#: ../cli/src/common.c:846
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr ""
"Połączenie Bluetooth się nie powiodło lub przekroczyło czas oczekiwania"

#: ../cli/src/common.c:849
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "Karta SIM modemu GSM nie została włożona"

#: ../cli/src/common.c:852
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "Wymagany jest kod PIN karty SIM modemu GSM"

#: ../cli/src/common.c:855
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "Wymagany jest kod PUK karty SIM modemu GSM"

#: ../cli/src/common.c:858
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "Karta SIM modemu GSM jest błędna"

#: ../cli/src/common.c:861
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "Urządzenie InfiniBand nie obsługuje trybu połączonego"

#: ../cli/src/common.c:864
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "Zależność połączenia się nie powiodła"

#: ../cli/src/common.c:867
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "Problem z mostkiem ethernetowym RFC 2684 na ADSL"

#: ../cli/src/common.c:870
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "Usługa ModemManager jest niedostępna"

#: ../cli/src/common.c:873
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Nie można odnaleźć sieci Wi-Fi"

#: ../cli/src/common.c:876
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "Drugorzędne połączenie połączenia podstawowego się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:879
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "Ustawienie DCB lub FCoE się nie powiodło"

#: ../cli/src/common.c:882
msgid "teamd control failed"
msgstr "kontrola teamd się nie powiodła"

#: ../cli/src/common.c:885
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "Modem się nie powiódł lub nie jest już dostępny"

#: ../cli/src/common.c:888
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "Modem jest teraz gotowy i dostępny"

#: ../cli/src/common.c:891
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "Kod PIN karty SIM był niepoprawny"

#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
#: ../cli/src/common.c:895 ../cli/src/devices.c:639
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"

#: ../cli/src/common.c:937
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "nieprawidłowa mapa priorytetów \"%s\""

#: ../cli/src/common.c:944 ../cli/src/common.c:950
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "priorytet \"%s\" jest nieprawidłowy (<0-%ld>)"

#: ../cli/src/common.c:1017
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową konfiguracją zespołu lub nazwą pliku."

#. define some prompts for connection editor
#: ../cli/src/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nazwa ustawienia? "

#: ../cli/src/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Nazwa właściwości? "

#: ../cli/src/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Proszę podać typ połączenia: "

#. define some other prompts
#: ../cli/src/connections.c:66
msgid "Connection type: "
msgstr "Typ połączenia: "

#: ../cli/src/connections.c:67
msgid "VPN type: "
msgstr "Typ VPN: "

#: ../cli/src/connections.c:68
msgid "Bond master: "
msgstr "\"Master\" wiązania: "

#: ../cli/src/connections.c:69
msgid "Team master: "
msgstr "\"Master\" zespołu: "

#: ../cli/src/connections.c:70
msgid "Bridge master: "
msgstr "\"Master\" mostku: "

#: ../cli/src/connections.c:71
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "Połączenie (nazwa, UUID lub ścieżka): "

#. 0
#: ../cli/src/connections.c:79 ../cli/src/connections.c:191
#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:117 ../cli/src/devices.c:127
#: ../cli/src/devices.c:137 ../cli/src/devices.c:146 ../cli/src/devices.c:161
#: ../cli/src/devices.c:174 ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:215
#: ../cli/src/devices.c:224
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"

#. 0
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:80 ../cli/src/connections.c:192
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
#: ../cli/src/connections.c:81 ../cli/src/connections.c:213
#: ../cli/src/devices.c:75 ../cli/src/devices.c:91 ../cli/src/devices.c:203
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:82
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "OKRES-CZASU"

#. 3
#: ../cli/src/connections.c:83
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "RZECZYWISTY-OKRES-CZASU"

#. 4
#. 14
#: ../cli/src/connections.c:84 ../cli/src/devices.c:104
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "ŁĄCZENIE-AUTOMATYCZNE"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:85
msgid "READONLY"
msgstr "TYLKO-DO-ODCZYTU"

#. 6
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
#: ../cli/src/connections.c:86 ../cli/src/connections.c:199
#: ../cli/src/devices.c:77 ../cli/src/devices.c:190 ../cli/src/devices.c:206
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "ŚCIEŻKA-DBUS"

#. 7
#. 13
#. 4
#: ../cli/src/connections.c:87 ../cli/src/devices.c:188
#: ../cli/src/devices.c:205
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTYWNOŚĆ"

#. 8
#. 0
#. 12
#. 3
#: ../cli/src/connections.c:88 ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:90
#: ../cli/src/devices.c:187 ../cli/src/devices.c:204
msgid "DEVICE"
msgstr "URZĄDZENIE"

#. 9
#. 3
#. 1
#. 9
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:89 ../cli/src/connections.c:194
#: ../cli/src/devices.c:76 ../cli/src/devices.c:99
#: ../cli/src/network-manager.c:39
msgid "STATE"
msgstr "STAN"

#. 10
#: ../cli/src/connections.c:90
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTYWNA-ŚCIEŻKA"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:193
msgid "DEVICES"
msgstr "URZĄDZENIA"

#. 4
#: ../cli/src/connections.c:195
msgid "DEFAULT"
msgstr "DOMYŚLNE"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:196
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DOMYŚLNE6"

#. 6
#: ../cli/src/connections.c:197
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "KONKRETNY-OBIEKT"

#. 7
#. 4
#. Ask for optional 'vpn' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:198 ../cli/src/connections.c:236
#: ../cli/src/connections.c:3508 ../tui/nm-editor-utils.c:243
#: ../tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

#. 9
#. 5
#. 18
#: ../cli/src/connections.c:200 ../cli/src/devices.c:80
#: ../cli/src/devices.c:108
msgid "CON-PATH"
msgstr "ŚCIEŻKA-POŁĄCZENIA"

#. 10
#: ../cli/src/connections.c:201
msgid "ZONE"
msgstr "STREFA"

#. 11
#: ../cli/src/connections.c:202
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "GŁÓWNA-ŚCIEŻKA"

#. 1
#: ../cli/src/connections.c:214
msgid "USERNAME"
msgstr "NAZWA-UŻYTKOWNIKA"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:215
msgid "GATEWAY"
msgstr "BRAMA"

#. 3
#: ../cli/src/connections.c:216
msgid "BANNER"
msgstr "BANER"

#. 4
#: ../cli/src/connections.c:217
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STAN-VPN"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:218
msgid "CFG"
msgstr "KONFIGURACJA"

#: ../cli/src/connections.c:231 ../cli/src/devices.c:239
msgid "GENERAL"
msgstr "OGÓLNE"

#. 0
#. 6
#: ../cli/src/connections.c:232 ../cli/src/devices.c:246
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

#. 1
#. 7
#: ../cli/src/connections.c:233 ../cli/src/devices.c:247
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

#. 2
#. 8
#: ../cli/src/connections.c:234 ../cli/src/devices.c:248
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

#. 3
#. 9
#: ../cli/src/connections.c:235 ../cli/src/devices.c:249
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

#: ../cli/src/connections.c:277
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
"load }\n"
"\n"
"  show [--active] [[id | uuid | path | apath] <ID>] ...\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection { POLECENIE | help }\n"
"  POLECENIE := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
"load }\n"
"\n"
"  show [--active] [[id | uuid | path | apath] <identyfikator>] ...\n"
"\n"
"  up [id | uuid | path] <identyfikator> [ifname <nazwa-interfejsu>] [ap "
"<BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [id | uuid | path] <identyfikator> [ifname <nazwa-interfejsu>] [ap "
"<BSSID>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <identyfikator>\n"
"\n"
"  add WSPÓLNE_OPCJE OPCJE_DLA_KONKRETNYCH_TYPÓW OPCJE_IP\n"
"\n"
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <identyfikator> ([+|-]<ustawienie>."
"<właściwość> <wartość>)+\n"
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <identyfikator>\n"
"  edit [type <typ_nowego_połączenia>] [con-name <nazwa_nowego_połączenia>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <identyfikator>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <nazwa_pliku> [ <nazwa_pliku>... ]\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:299
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account.\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection show { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [--active]\n"
"\n"
"Wyświetla listę wszystkich profili połączeń w pamięci i na dysku, z których\n"
"niektóre mogą być aktywne, jeśli urządzenie używa danego profilu. Bez\n"
"parametru wszystkie profile zostaną wyświetlone. Podanie opcji --active\n"
"spowoduje wyświetlenie tylko aktywnych profili.\n"
"\n"
"PARAMETRY := [--active] [id | uuid | path | apath] <identyfikator>...\n"
"\n"
"Wyświetla szczegóły podanych połączeń. Domyślnie wyświetlane są dane\n"
"statycznej konfiguracji i aktywnego połączenia. Można filtrować wyjście\n"
"używając globalnej opcji \"--fields\". Na stronie podręcznika znajduje się\n"
"więcej informacji. Podanie opcji --active spowoduje uwzględnienie tylko\n"
"aktywnych profili.\n"

#: ../cli/src/connections.c:321
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>]\n"
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname - specifies the device to active the connection on\n"
"ap     - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp    - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection up { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [id | uuid | path] <identyfikator> [ifname <nazwa-interfejsu>] "
"[ap <BSSID>] [nsp <nazwa>]\n"
"\n"
"Aktywuje połączenie na urządzeniu. Profil do aktywowania jest\n"
"identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n"
"\n"
"PARAMETRY := ifname <nazwa-interfejsu> [ap <BSSID>] [nsp <nazwa>]\n"
"\n"
"Aktywuje urządzenie z połączeniem. Profil połączenia jest wybierany\n"
"automatycznie przez usługę NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname - podaje urządzenie, na którym aktywować połączenie\n"
"ap     - podaje AP, z którym połączyć (prawidłowe tylko dla Wi-Fi)\n"
"nsp    - podaje NSP, z którym połączyć (prawidłowe tylko dla WiMAX)\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:342
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection down { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [id | uuid | path | apath] <identyfikator>\n"
"\n"
"Deaktywuje połączenie z urządzenia (bez uniemożliwienia urządzeniu ponownej\n"
" automatycznej aktywacji). Profil do deaktywowania jest identyfikowany po\n"
"swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:355
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"\n"
"                  [save yes|no]\n"
"\n"
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
"    vlan:         dev <parent device (connection  UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  id <VLAN ID>\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [primary <ifname>]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
"\n"
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection add { PARAMETRY | help }\n"
"  OPCJE := WSPÓLNE_OPCJE OPCJE_DLA_KONKRETNYCH_TYPÓW OPCJE_IP\n"
"\n"
"  WSPÓLNE_OPCJE:\n"
"                  type <typ>\n"
"                  ifname <nazwa interfejsu> | \"*\"\n"
"                  [con-name <nazwa połączenia>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"\n"
"                  [save yes|no]\n"
"\n"
"  OPCJE_DLA_KONKRETNYCH_TYPÓW:\n"
"    ethernet:     [mac <adres MAC>]\n"
"                  [cloned-mac <sklonowany adres MAC>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <adres MAC>]\n"
"                  [cloned-mac <sklonowany adres MAC>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <adres MAC>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <nazwa użytkownika PPPoE>\n"
"                  [password <hasło PPPoE>]\n"
"                  [service <nazwa usługi PPPoE>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <adres MAC>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <nazwa użytkownika>]\n"
"                  [password <hasło>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <nazwa użytkownika>]\n"
"                  [password <hasło>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <adres MAC>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <nazwa interfejsu>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <adres Bluetooth>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
"    vlan:         dev <urządzenie nadrzędne (UUID połączenia, nazwa "
"interfejsu lub MAC)>\n"
"                  [id <identyfikator VLAN>]\n"
"                  [flags <flagi VLAN>]\n"
"                  [ingress <wejściowe mapowanie priorytetów>]\n"
"                  [egress <wyjściowe mapowanie priorytetów>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [primary <nazwa interfejsu>]\n"
"                  [miimon <numer>]\n"
"                  [downdelay <numer>]\n"
"                  [updelay <numer>]\n"
"                  [arp-interval <numer>]\n"
"                  [arp-ip-target <numer>]\n"
"\n"
"    bond-slave:   master <master (nazwa interfejsu, UUID połączenia lub "
"naza)>\n"
"\n"
"    team:         [config <konfiguracja JSON>]\n"
"\n"
"    team-slave:   master <master (nazwa interfejsu, UUID połączenia lub "
"nazwa)>\n"
"                  [config <konfiguracja JSON>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no>]\n"
"                  [priority <numer>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
"                  [mac <adres MAC>]\n"
"\n"
"    bridge-slave: master <master (nazwa interfejsu lub UUID połączenia)\n"
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
"                  [user <nazwa użytkownika>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <adres MAC>]\n"
"\n"
"  OPCJE_IP:\n"
"                  [ip4 <adres IPv4>] [gw4 <brama IPv4>]\n"
"                  [ip6 <adres IPv6>] [gw6 <brama IPv6>]\n"

#: ../cli/src/connections.c:434
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection modify { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [id | uuid | path] <identyfikator> ([+|-]<ustawienie>."
"<właściwość> <wartość>)+\n"
"\n"
"Modyfikuje jedną lub więcej właściwości profilu połączenia.\n"
"Profil jest identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n"
"Właściwości o wielu wartościach mogą używać opcjonalnych przedrostków \"+\"\n"
"lub \"-\" przed nazwą właściwości. Znak \"+\" umożliwia dołączanie\n"
"elementów zamiast zastępowania całego wartości. Znak \"-\" umożliwia\n"
"usuwanie zaznaczonych elementów zamiast całej wartości.\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:458
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection edit { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [id | uuid | path] <identyfikator>\n"
"\n"
"Modyfikuje istniejący profil połączenia w interaktywnym edytorze.\n"
"Profil jest identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus\n"
"\n"
"PARAMETRY := [type <typ nowego połączenia>] [con-name <nazwa nowego "
"połączenia>]\n"
"\n"
"Dodaje nowy profil połączenia w interaktywnym edytorze.\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:474
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection delete { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [id | uuid | path] <identyfikator>\n"
"\n"
"Usuwa profil połączenia.\n"
"Profil jest identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:486
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Wczytuje ponownie wszystkie pliki połączeń z dysku.\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:495
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection load { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := <nazwa-pliku> [<nazwa-pliku>...]\n"
"\n"
"Wczytuje/wczytuje ponownie jeden lub więcej plików połączeń z dysku. Należy\n"
"tego użyć po ręcznym modyfikowaniu pliku połączenia aby się upewnić, że\n"
"usługa NetworkManager zna jego najnowszy stan.\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:553
msgid "activating"
msgstr "aktywowanie"

#: ../cli/src/connections.c:555
msgid "activated"
msgstr "aktywowano"

#: ../cli/src/connections.c:559
msgid "deactivated"
msgstr "deaktywowano"

#: ../cli/src/connections.c:571
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Łączenie z VPN (przygotowanie)"

#: ../cli/src/connections.c:573
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Łączenie z VPN (wymaga uwierzytelnienia)"

#: ../cli/src/connections.c:575
msgid "VPN connecting"
msgstr "Łączenie z VPN"

#: ../cli/src/connections.c:577
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Łączenie z VPN (pobieranie konfiguracji adresu IP)"

#: ../cli/src/connections.c:579
msgid "VPN connected"
msgstr "Połączono z VPN"

#: ../cli/src/connections.c:581
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Połączenie z VPN się nie powiodło"

#: ../cli/src/connections.c:583
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Rozłączono z VPN"

#: ../cli/src/connections.c:666
msgid "Connection profile details"
msgstr "Szczegóły profilu połączenia"

#: ../cli/src/connections.c:678 ../cli/src/connections.c:1030
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Błąd: \"connection show\": %s"

#: ../cli/src/connections.c:822
msgid "never"
msgstr "nigdy"

#. "CAPABILITIES"
#: ../cli/src/connections.c:823 ../cli/src/connections.c:824
#: ../cli/src/connections.c:826 ../cli/src/connections.c:885
#: ../cli/src/connections.c:886 ../cli/src/connections.c:888
#: ../cli/src/connections.c:2844 ../cli/src/connections.c:6575
#: ../cli/src/connections.c:6576 ../cli/src/devices.c:609
#: ../cli/src/devices.c:659 ../cli/src/devices.c:801 ../cli/src/devices.c:802
#: ../cli/src/devices.c:803 ../cli/src/devices.c:836 ../cli/src/devices.c:865
#: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/devices.c:867 ../cli/src/devices.c:868
#: ../cli/src/devices.c:869 ../cli/src/devices.c:870 ../cli/src/devices.c:871
#: ../cli/src/network-manager.c:442
msgid "yes"
msgstr "tak"

#: ../cli/src/connections.c:823 ../cli/src/connections.c:824
#: ../cli/src/connections.c:826 ../cli/src/connections.c:885
#: ../cli/src/connections.c:886 ../cli/src/connections.c:888
#: ../cli/src/connections.c:2845 ../cli/src/connections.c:6575
#: ../cli/src/connections.c:6576 ../cli/src/devices.c:609
#: ../cli/src/devices.c:659 ../cli/src/devices.c:801 ../cli/src/devices.c:802
#: ../cli/src/devices.c:803 ../cli/src/devices.c:836 ../cli/src/devices.c:865
#: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/devices.c:867 ../cli/src/devices.c:868
#: ../cli/src/devices.c:869 ../cli/src/devices.c:870 ../cli/src/devices.c:871
#: ../cli/src/network-manager.c:444
msgid "no"
msgstr "nie"

#: ../cli/src/connections.c:881 ../cli/src/connections.c:891
#: ../cli/src/devices.c:599
msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy"

#: ../cli/src/connections.c:1018
msgid "Activate connection details"
msgstr "Szczegóły aktywowania połączenia"

#: ../cli/src/connections.c:1251
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "nieprawidłowe pole \"%s\"; dozwolone pola: %s i %s, albo %s,%s"

#: ../cli/src/connections.c:1266 ../cli/src/connections.c:1274
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "\"%s\" musi być same"

#: ../cli/src/connections.c:1305 ../cli/src/connections.c:2043
#: ../cli/src/connections.c:2103 ../cli/src/connections.c:8075
#: ../cli/src/connections.c:8283 ../cli/src/connections.c:8376
#: ../cli/src/connections.c:8404 ../cli/src/devices.c:1202
#: ../cli/src/devices.c:1250 ../cli/src/devices.c:1413
#: ../cli/src/devices.c:1547 ../cli/src/devices.c:1684
#: ../cli/src/devices.c:2128 ../cli/src/devices.c:2427
#: ../cli/src/network-manager.c:484
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Błąd: usługa NetworkManager nie jest uruchomiona."

#. Add headers
#: ../cli/src/connections.c:1335
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Aktywne profile usługi NetworkManager"

#: ../cli/src/connections.c:1336
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager"

#: ../cli/src/connections.c:1373 ../cli/src/connections.c:1988
#: ../cli/src/connections.c:2004 ../cli/src/connections.c:2013
#: ../cli/src/connections.c:2023 ../cli/src/connections.c:2120
#: ../cli/src/connections.c:8091 ../cli/src/connections.c:8314
#: ../cli/src/devices.c:1642 ../cli/src/devices.c:1650
#: ../cli/src/devices.c:2041 ../cli/src/devices.c:2048
#: ../cli/src/devices.c:2062 ../cli/src/devices.c:2069
#: ../cli/src/devices.c:2086 ../cli/src/devices.c:2094
#: ../cli/src/devices.c:2290 ../cli/src/devices.c:2386
#: ../cli/src/devices.c:2393
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru %s."

#: ../cli/src/connections.c:1424
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Błąd: %s - nie ma takiego profilu połączenia."

#: ../cli/src/connections.c:1440 ../cli/src/connections.c:2056
#: ../cli/src/connections.c:8382 ../cli/src/connections.c:8423
#: ../cli/src/connections.c:8628 ../cli/src/devices.c:2269
#: ../cli/src/devices.c:2714 ../cli/src/network-manager.c:539
#: ../cli/src/network-manager.c:582 ../cli/src/network-manager.c:599
#: ../cli/src/network-manager.c:645 ../cli/src/network-manager.c:659
#: ../cli/src/network-manager.c:776 ../cli/src/network-manager.c:820
#: ../cli/src/network-manager.c:840
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Błąd: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1535
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeniu \"%s\""

#: ../cli/src/connections.c:1543
msgid "no active connection or device"
msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeń"

#: ../cli/src/connections.c:1614
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "urządzenie \"%s\" nie jest zgodne z połączeniem \"%s\""

#: ../cli/src/connections.c:1617
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nie odnaleziono urządzenia dla połączenia \"%s\""

#: ../cli/src/connections.c:1629
msgid "unknown reason"
msgstr "nieznany powód"

#: ../cli/src/connections.c:1631 ../cli/src/network-manager.c:288
msgid "none"
msgstr "brak"

#: ../cli/src/connections.c:1633
msgid "the user was disconnected"
msgstr "użytkownik został rozłączony"

#: ../cli/src/connections.c:1635
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "podstawowe połączenie sieciowe zostało przerwane"

#: ../cli/src/connections.c:1637
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "usługa VPN została nieoczekiwanie zatrzymana"

#: ../cli/src/connections.c:1639
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "usługa VPN zwróciła nieprawidłową konfigurację"

#: ../cli/src/connections.c:1641
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "próba połączenia przekroczyła czas oczekiwania"

#: ../cli/src/connections.c:1643
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "usługa VPN nie została uruchomiona w czasie"

#: ../cli/src/connections.c:1645
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "uruchomienie usługi VPN się nie powiodło"

#: ../cli/src/connections.c:1647
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "brak prawidłowych haseł VPN"

#: ../cli/src/connections.c:1649
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "nieprawidłowe hasła VPN"

#: ../cli/src/connections.c:1651
msgid "the connection was removed"
msgstr "połączenie zostało usunięte"

#: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1701
#: ../cli/src/connections.c:1846 ../cli/src/connections.c:6471
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Połączenie zostało pomyślnie aktywowane (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"

#: ../cli/src/connections.c:1680
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
"Połączenie zostało pomyślnie aktywowane (główne oczekujące na podrzędne) "
"(ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"

#: ../cli/src/connections.c:1684 ../cli/src/connections.c:1706
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła."

#: ../cli/src/connections.c:1749
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Połączenie VPN zostało pomyślnie aktywowane (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"

#: ../cli/src/connections.c:1756
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1774 ../cli/src/devices.c:1299
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Błąd: przekroczono czas oczekiwania o %d sekund."

#: ../cli/src/connections.c:1830
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1927 ../cli/src/connections.c:2057
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany błąd"

#: ../cli/src/connections.c:1935
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "nieznane urządzenie \"%s\"."

#: ../cli/src/connections.c:1940
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nie podano prawidłowego połączenia ani urządzenia"

#: ../cli/src/connections.c:2032 ../cli/src/devices.c:1176
#: ../cli/src/devices.c:1656 ../cli/src/devices.c:2105
#: ../cli/src/devices.c:2399
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nieznany parametr: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:2065
msgid "preparing"
msgstr "przygotowywanie"

#: ../cli/src/connections.c:2093 ../cli/src/connections.c:8295
#: ../cli/src/connections.c:8410
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Błąd: nie podano połączenia."

#: ../cli/src/connections.c:2130
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection."
msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest aktywnym połączeniem."

#: ../cli/src/connections.c:2431 ../cli/src/utils.c:515
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "\"%s\" nie jest w [%s]"

#: ../cli/src/connections.c:2513
#, c-format
msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
msgstr "Błąd: \"%s\": \"%s\" nie jest prawidłowym adresem MAC %s."

#. Ask for optional arguments
#: ../cli/src/connections.c:2514 ../cli/src/connections.c:2960
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../tui/nm-editor-utils.c:173
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"

#: ../cli/src/connections.c:2514 ../libnm-glib/nm-device.c:1813
#: ../tui/nm-editor-utils.c:156
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"

#: ../cli/src/connections.c:2540
#, c-format
msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
msgstr "Błąd: \"mtu\": \"%s\" nie jest prawidłowym MTU."

#: ../cli/src/connections.c:2556
#, c-format
msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
msgstr "Błąd: \"parent\": \"%s\" nie jest prawidłową nazwą interfejsu."

#: ../cli/src/connections.c:2577
#, c-format
msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
msgstr "Błąd: \"p-key\": \"%s\" nie jest prawidłowym P_KEY InfiniBand."

#: ../cli/src/connections.c:2606
#, c-format
msgid ""
"Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
"connected]."
msgstr ""
"Błąd: \"mode\": \"%s\" nie jest prawidłowym trybem transportu InfiniBand "
"[datagram, connected]."

#: ../cli/src/connections.c:2620
#, c-format
msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
msgstr "Błąd: \"flags\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <0-7>."

#: ../cli/src/connections.c:2642
#, c-format
msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
msgstr "Błąd: \"%s\": \"%s\" jest nieprawidłowe; %s "

#: ../cli/src/connections.c:2835
#, c-format
msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
msgstr "Błąd: \"%s\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <%u-%u>."

#. Ask for optional arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2891
#, c-format
msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
msgstr[0] "Istnieje %d opcjonalny parametr dla typu połączenia \"%s\".\n"
msgstr[1] "Istnieją %d opcjonalne parametry dla typu połączenia \"%s\".\n"
msgstr[2] "Istnieje %d opcjonalnych parametrów dla typu połączenia \"%s\".\n"

#: ../cli/src/connections.c:2894
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] "Podać go? %s"
msgstr[1] "Podać je? %s"
msgstr[2] "Podać je? %s"

#: ../cli/src/connections.c:2909
msgid "ethernet"
msgstr "ethernet"

#: ../cli/src/connections.c:2909 ../libnm-glib/nm-device.c:1815
#: ../tui/nm-editor-utils.c:164
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"

#: ../cli/src/connections.c:2917 ../cli/src/connections.c:2965
#: ../cli/src/connections.c:3074 ../cli/src/connections.c:3153
msgid "MTU [auto]: "
msgstr "MTU [auto]: "

#: ../cli/src/connections.c:2928 ../cli/src/connections.c:2976
#: ../cli/src/connections.c:3046 ../cli/src/connections.c:3085
#: ../cli/src/connections.c:3440
msgid "MAC [none]: "
msgstr "MAC [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:2939
msgid "Cloned MAC [none]: "
msgstr "Sklonowany MAC [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:2987
#, c-format
msgid "Transport mode %s"
msgstr "Tryb przesyłania %s"

#: ../cli/src/connections.c:3000
msgid "Parent interface [none]: "
msgstr "Interfejs nadrzędny [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3011
msgid "P_KEY [none]: "
msgstr "P_KEY [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3021
#, c-format
msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
msgstr "Błąd: \"p-key\" jest wymagane, kiedy podano \"parent\".\n"

#. Ask for optional 'wimax' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:3041 ../libnm-glib/nm-device.c:1821
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"

#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:3064
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"

#: ../cli/src/connections.c:3068 ../cli/src/connections.c:3106
msgid "Password [none]: "
msgstr "Hasło [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3070
msgid "Service [none]: "
msgstr "Usługa [none]: "

#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:3100
msgid "mobile broadband"
msgstr "komórkowe"

#: ../cli/src/connections.c:3104 ../cli/src/connections.c:3512
msgid "Username [none]: "
msgstr "Nazwa użytkownika [none]: "

#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:3119
msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"

#: ../cli/src/connections.c:3126
#, c-format
msgid "Bluetooth type %s"
msgstr "Typ Bluetooth %s"

#: ../cli/src/connections.c:3132
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
msgstr "Błąd: \"bt-type\": \"%s\" nie jest prawidłowym typem Bluetooth.\n"

#. Ask for optional 'vlan' arguments.
#. 11
#: ../cli/src/connections.c:3148 ../cli/src/devices.c:251
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm-util/nm-connection.c:1303
#: ../tui/nm-editor-utils.c:227 ../tui/nmt-page-vlan.c:53
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

#: ../cli/src/connections.c:3164
msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
msgstr "Flagi VLAN= (<0-7>) [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3175
msgid "Ingress priority maps [none]: "
msgstr "Wejściowe mapy priorytetów [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3186
msgid "Egress priority maps [none]: "
msgstr "Wyjściowe mapy priorytetów [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3197
msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
msgstr "Tryb wiązania [balance-rr]: "

#. Ask for optional 'bond' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:3212
msgid "bond"
msgstr "wiązanie"

#: ../cli/src/connections.c:3234
msgid "Bonding primary interface [none]: "
msgstr "Interfejs nadrzędny wiązania [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3237
#, c-format
msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
msgstr "Błąd: \"primary\": \"%s\" nie jest prawidłową nazwą interfejsu.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3245
#, c-format
msgid "Bonding monitoring mode %s"
msgstr "Tryb monitorowania wiązania %s"

#: ../cli/src/connections.c:3251
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
"Błąd: \"%s\" nie jest prawidłowym trybem monitorowania; należy użyć \"%s\" "
"lub \"%s\".\n"

#: ../cli/src/connections.c:3260
msgid "Bonding miimon [100]: "
msgstr "miimon wiązania [100]: "

#: ../cli/src/connections.c:3263
#, c-format
msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
msgstr "Błąd: \"miimon\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3271
msgid "Bonding downdelay [0]: "
msgstr "downdelay wiązania [0]: "

#: ../cli/src/connections.c:3274
#, c-format
msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
msgstr "Błąd: \"downdelay\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3282
msgid "Bonding updelay [0]: "
msgstr "updelay wiązania [0]: "

#: ../cli/src/connections.c:3285
#, c-format
msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
msgstr "Błąd: \"updelay\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3294
msgid "Bonding arp-interval [0]: "
msgstr "arp-interval wiązania [0]: "

#: ../cli/src/connections.c:3297
#, c-format
msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
msgstr "Błąd: \"arp-interval\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n"

#. FIXME: verify the string
#: ../cli/src/connections.c:3305
msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
msgstr "arp-ip-target wiązania [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3325
msgid "Team JSON configuration [none]: "
msgstr "Konfiguracja JSON zespołu [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3342
msgid "team"
msgstr "zespół"

#: ../cli/src/connections.c:3348
msgid "team-slave"
msgstr "podrzędny-zespołu"

#. Ask for optional 'bridge' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:3360
msgid "bridge"
msgstr "mostek"

#: ../cli/src/connections.c:3366
#, c-format
msgid "Enable STP %s"
msgstr "Włączenie STP %s"

#: ../cli/src/connections.c:3371
#, c-format
msgid "Error: 'stp': %s.\n"
msgstr "Błąd: \"stp\": %s.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3379
msgid "STP priority [32768]: "
msgstr "Priorytet STP [32768]: "

#: ../cli/src/connections.c:3383
#, c-format
msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
msgstr "Błąd: \"priority\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%d>.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3391
msgid "Forward delay [15]: "
msgstr "Forward-delay [15]: "

#: ../cli/src/connections.c:3395
#, c-format
msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
msgstr "Błąd: \"forward-delay\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <2-30>.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3404
msgid "Hello time [2]: "
msgstr "Hello-time [2]: "

#: ../cli/src/connections.c:3408
#, c-format
msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
msgstr "Błąd: \"hello-time\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <1-10>.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3416
msgid "Max age [20]: "
msgstr "Max-age [20]: "

#: ../cli/src/connections.c:3420
#, c-format
msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
msgstr "Błąd: \"max-age\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <6-40>.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3428
msgid "MAC address ageing time [300]: "
msgstr "Czas starzenia adresu MAC [300]: "

#: ../cli/src/connections.c:3432
#, c-format
msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
msgstr ""
"Błąd: \"ageing-time\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-1000000>.\n"

#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:3459
msgid "bridge-slave"
msgstr "podrzędny-mostku"

#: ../cli/src/connections.c:3464
msgid "Bridge port priority [32]: "
msgstr "Priorytet portu mostku [32]: "

#: ../cli/src/connections.c:3477
msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
msgstr "Koszt ścieżki STP portu mostku [100]: "

#: ../cli/src/connections.c:3491
#, c-format
msgid "Hairpin %s"
msgstr "Hairpin %s"

#: ../cli/src/connections.c:3496
#, c-format
msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
msgstr "Błąd: \"hairpin\": %s.\n"

#. Ask for optional 'olpc' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:3523 ../libnm-glib/nm-device.c:1819
msgid "OLPC Mesh"
msgstr "Kratowe OLPC"

#: ../cli/src/connections.c:3528
msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
msgstr "Kanał sieci kratowej OLPC [1]: "

#: ../cli/src/connections.c:3531
#, c-format
msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
msgstr "Błąd: \"channel\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <1-13>.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3539
msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
msgstr "Adres MAC \"anycast\" DHCP [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3584
msgid "IPv4 address (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
msgstr "Adres IPv4 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3586
msgid "IPv6 address (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
msgstr "Adres IPv6 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "

#: ../cli/src/connections.c:3604
#, c-format
msgid "  Address successfully added: %s %s\n"
msgstr "  Pomyślnie dodano adres: %s %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:3606
#, c-format
msgid "  Warning: address already present: %s %s\n"
msgstr "  Ostrzeżenie: adres jest już obecny: %s %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:3608
#, c-format
msgid "  Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
msgstr "  Ostrzeżenie: ignorowanie śmieci na końcu: \"%s\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:3610 ../cli/src/connections.c:4467
#: ../cli/src/connections.c:4530 ../cli/src/connections.c:4941
#: ../cli/src/connections.c:4951
msgid "Error: "
msgstr "Błąd: "

#. Ask for IP addresses
#: ../cli/src/connections.c:3627
#, c-format
msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
msgstr "Dodać adresy IP? %s"

#: ../cli/src/connections.c:3634
#, c-format
msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
msgstr "Naciśnięcie klawisza <Enter> zakończy dodawanie adresów.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3780
#, c-format
msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
msgstr "Błąd: \"parent\": nieprawidłowe bez \"p-key\"."

#: ../cli/src/connections.c:3836 ../cli/src/connections.c:4857
msgid "SSID: "
msgstr "SSID: "

#: ../cli/src/connections.c:3839 ../cli/src/connections.c:4860
msgid "Error: 'ssid' is required."
msgstr "Błąd: \"ssid\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:3903
msgid "WiMAX NSP name: "
msgstr "Nazwa NSP sieci WiMAX: "

#: ../cli/src/connections.c:3906
msgid "Error: 'nsp' is required."
msgstr "Błąd: \"nsp\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:3961
msgid "PPPoE username: "
msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE: "

#: ../cli/src/connections.c:3964
msgid "Error: 'username' is required."
msgstr "Błąd: \"username\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:4035
msgid "APN: "
msgstr "APN: "

#: ../cli/src/connections.c:4038
msgid "Error: 'apn' is required."
msgstr "Błąd: \"apn\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:4097
msgid "Bluetooth device address: "
msgstr "Adres urządzenia Bluetooth: "

#: ../cli/src/connections.c:4100
msgid "Error: 'addr' is required."
msgstr "Błąd: \"addr\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:4143
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
"Błąd: \"bt-type\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s (%s), %s]."

#: ../cli/src/connections.c:4188
msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN lub UUID połączenia: "

#: ../cli/src/connections.c:4191
msgid "Error: 'dev' is required."
msgstr "Błąd: \"dev\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:4195
msgid "VLAN ID <0-4095>: "
msgstr "Identyfikator VLAN <0-4095>: "

#: ../cli/src/connections.c:4198
msgid "Error: 'id' is required."
msgstr "Błąd: \"id\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:4204
#, c-format
msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
msgstr "Błąd: \"id\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <0-4095>."

#: ../cli/src/connections.c:4214
#, c-format
msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
msgstr "Błąd: \"dev\": \"%s\" nie jest UUID, nazwą interfejsu ani MAC."

#: ../cli/src/connections.c:4349
#, c-format
msgid "Error: 'mode': %s."
msgstr "Błąd: \"mode\": %s."

#: ../cli/src/connections.c:4358
#, c-format
msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
msgstr "Błąd: \"primary\": \"%s\" nie jest prawidłową nazwą interfejsu."

#: ../cli/src/connections.c:4408 ../cli/src/connections.c:4508
#: ../cli/src/connections.c:4715
msgid "Error: 'master' is required."
msgstr "Błąd: \"master\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:4414 ../cli/src/connections.c:4514
#: ../cli/src/connections.c:4721
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: master=\"%s\" nie odnosi się do żadnego istniejącego profilu.\n"

#: ../cli/src/connections.c:4417 ../cli/src/connections.c:4522
#: ../cli/src/connections.c:4724
#, c-format
msgid ""
"Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
"now.\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: \"type\" jest obecnie ignorowane. W tej chwili obsługiwane są "
"tylko podrzędne Ethernet.\n"

#: ../cli/src/connections.c:4617
#, c-format
msgid "Error: 'stp': %s."
msgstr "Błąd: \"stp\": %s."

#: ../cli/src/connections.c:4751
#, c-format
msgid "Error: 'hairpin': %s."
msgstr "Błąd: \"hairpin\": %s."

#: ../cli/src/connections.c:4804
msgid "Error: 'vpn-type' is required."
msgstr "Błąd: \"vpn-type\" jest wymagane."

#: ../cli/src/connections.c:4811
#, c-format
msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
msgstr "Błąd: \"vpn-type\": nieznane %s.\n"

#: ../cli/src/connections.c:4873
#, c-format
msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
msgstr "Błąd: \"channel\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <1-13>."

#: ../cli/src/connections.c:4908
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest prawidłowym typem połączenia."

#: ../cli/src/connections.c:5006
#, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: (%d) %s"
msgstr "Błąd: dodanie połączenia \"%s\" się nie powiodło: (%d) %s"

#: ../cli/src/connections.c:5010
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "Pomyślnie dodano połączenie \"%s\" (%s).\n"

#: ../cli/src/connections.c:5224
#, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr \"type\" jest wymagany."

#: ../cli/src/connections.c:5232
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s."

#: ../cli/src/connections.c:5241
#, c-format
msgid "Error: 'autoconnect': %s."
msgstr "Błąd: \"autoconnect\": %s."

#: ../cli/src/connections.c:5251
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Błąd: \"save\": %s."

#: ../cli/src/connections.c:5267
msgid "Interface name [*]: "
msgstr "Nazwa interfejsu [*]: "

#: ../cli/src/connections.c:5272
#, c-format
msgid "Error: 'ifname' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr \"ifname\" jest wymagany."

#: ../cli/src/connections.c:5279
#, c-format
msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr "Błąd: \"ifname\": \"%s\" nie jest prawidłowym interfejsem ani \"*\"."

#: ../cli/src/connections.c:6067
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[wartości ustawienia \"%s\"]\n"

#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
#: ../cli/src/connections.c:6149
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
"print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
"verify   [all]                       :: verify the connection\n"
"save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
"back                                 :: go one level up (back)\n"
"help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
"quit                                 :: exit nmcli\n"
msgstr ""
"---[ Menu główne ]---\n"
"goto     [<ustawienie> | <właściwość>]         :: przechodzi do ustawienia\n"
"                                                  lub właściwości\n"
"remove   <ustawienie>[.<właściwość>] | <właściwość> :: usuwa ustawienie lub\n"
"                                                 przywraca wartość "
"właściwości\n"
"set      [<ustawienie>.<właściwość> <wartość>] :: ustawia wartość "
"właściwości\n"
"describe [<ustawienie>.<właściwość>]           :: opisuje właściwość\n"
"print    [all]                                 :: wyświetla połączenie\n"
"verify   [all]                                 :: sprawdza połączenie\n"
"save     [persistent|temporary]                :: zapisuje połączenie\n"
"activate [<nazwa-interfejsu>] [/<ap>|<nsp>]    :: aktywuje połączenie\n"
"back                                           :: przechodzi o poziom\n"
"                                                  wyżej (wstecz)\n"
"help/?   [<polecenie>]                         :: wyświetla tę pomoc\n"
"nmcli    <opcja-konfiguracji> <wartość>        :: konfiguracja nmcli\n"
"quit                                           :: kończy działanie nmcli\n"

#: ../cli/src/connections.c:6176
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
"This command enters into a setting or property for editing it.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> goto connection\n"
"          nmcli connection> goto secondaries\n"
"          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
"goto <ustawienie>[.<właściwość>] | <właściwość>  :: przechodzi do\n"
"                                      ustawienia/właściwości do modyfikacji\n"
"\n"
"To polecenie przechodzi do ustawienia lub właściwości w celu ich "
"modyfikacji.\n"
"\n"
"Przykłady: nmcli> goto connection\n"
"           nmcli connection> goto secondaries\n"
"           nmcli> goto ipv4.addresses\n"

#: ../cli/src/connections.c:6183
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
"This command removes an entire setting from the connection, or if a "
"property\n"
"is given, resets that property to the default value.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
"          nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
"remove <ustawienie>[.<właściwość>]  :: usuwa ustawienie lub przywraca\n"
"                                       wartość właściwości\n"
"\n"
"To polecenie usuwa całe ustawienie z połączenia, lub jeśli podano\n"
"właściwość, przywraca ją do domyślnej wartości.\n"
"\n"
"Przykłady: nmcli> remove wifi-sec\n"
"           nmcli> remove eth.mtu\n"

#: ../cli/src/connections.c:6190
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"\n"
"This command sets property value.\n"
"\n"
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
"set [<ustawienie>.<właściwość> <wartość>]  :: ustawia wartość właściwości\n"
"\n"
"To polecenie ustawia wartość właściwości.\n"
"\n"
"Przykład: nmcli> set con.id Moje połączenie\n"

#: ../cli/src/connections.c:6195
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
"describe [<ustawienie>.<właściwość>]  :: opisuje właściwość\n"
"\n"
"Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM\n"
"można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n"

#: ../cli/src/connections.c:6200
#, c-format
msgid ""
"print [all]  :: print setting or connection values\n"
"\n"
"Shows current property or the whole connection.\n"
"\n"
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
"print [all]  :: wyświetla ustawienia lub wartości połączeń\n"
"\n"
"Wyświetla bieżącą właściwość lub całe połączenie.\n"
"\n"
"Przykład: nmcli ipv4> print all\n"

#: ../cli/src/connections.c:6205
#, c-format
msgid ""
"verify [all]  :: verify setting or connection validity\n"
"\n"
"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later. "
"It indicates invalid values on error.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> verify\n"
"          nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
"verify [all]  :: sprawdza ustawienie lub poprawność połączenia\n"
"\n"
"Sprawdza, czy ustawienie lub połączenie jest prawidłowe i może zostać\n"
"później zapisane. Wskazuje nieprawidłowe wartości po napotkaniu błędu.\n"
"\n"
"Przykłady: nmcli> verify\n"
"           nmcli bond> verify\n"

#: ../cli/src/connections.c:6212
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary]  :: save the connection\n"
"\n"
"Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
"persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
"means 'save persistent'.\n"
"Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
"across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
"persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
"restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
"connection\n"
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
"save [persistent|temporary]  :: zapisuje połączenie\n"
"\n"
"Wysyła profil połączenia do usługi NetworkManager, która zapisze go na\n"
"stałe lub tylko przechowa w pamięci. \"save\" bez parametru oznacza \"save "
"persistent\".\n"
"Proszę zauważyć, że po zapisaniu profilu na stałe te ustawienia są\n"
"zachowywane między ponownymi uruchomieniami. Dalsze zmiany także mogą być\n"
"tymczasowe lub stałe, ale wszystkie zmiany tymczasowe nie będą zachowywane\n"
"między ponownymi uruchomieniami. Aby w pełni usunąć trwałe połączenie,\n"
"należy usunąć profil połączenia.\n"

#: ../cli/src/connections.c:6223
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]  :: activate the connection\n"
"\n"
"Activates the connection.\n"
"\n"
"Available options:\n"
"<ifname>    - device the connection will be activated on\n"
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
msgstr ""
"activate [<nazwa-interfejsu>] [/<ap>|<nsp>]  :: aktywuje połączenie\n"
"\n"
"Aktywuje połączenie.\n"
"\n"
"Dostępne opcje:\n"
"<nazwa-interfejsu> - urządzenie, na którym aktywowane będzie połączenie\n"
"/<ap>|<nsp>        - AP (Wi-Fi) lub NSP (WiMAX) (należy poprzedzić\n"
"                     znakiem /, kiedy nie podano <nazwy-interfejsu>)\n"

#: ../cli/src/connections.c:6230 ../cli/src/connections.c:6387
#, c-format
msgid ""
"back  :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
"back  :: przechodzi do menu wyższego poziomu\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:6233
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
"help/? [<polecenie>]  :: pomoc dla poleceń nmcli\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:6236
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>]  :: nmcli configuration\n"
"\n"
"Configures nmcli. The following options are available:\n"
"status-line yes | no        [default: no]\n"
"save-confirmation yes | no  [default: yes]\n"
"prompt-color <0-8>          [default: 0]\n"
"  0 = normal\n"
"  1 = black\n"
"  2 = red\n"
"  3 = green\n"
"  4 = yellow\n"
"  5 = blue\n"
"  6 = magenta\n"
"  7 = cyan\n"
"  8 = white\n"
"\n"
"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
"          nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
"          nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
"nmcli [<opcja-konfiguracji> <wartość>]  :: konfiguracja nmcli\n"
"\n"
"Konfiguruje nmcli. Dostępne opcje:\n"
"status-line yes | no        [domyślnie: no]\n"
"save-confirmation yes | no  [domyślnie: yes]\n"
"prompt-color <0-8>          [domyślnie: 0]\n"
"  0 = zwykły\n"
"  1 = czarny\n"
"  2 = czerwony\n"
"  3 = zielony\n"
"  4 = żółty\n"
"  5 = niebieski\n"
"  6 = purpurowy\n"
"  7 = niebieskozielony\n"
"  8 = biały\n"
"\n"
"Przykłady: nmcli> nmcli status-line yes\n"
"           nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
"           nmcli> nmcli prompt-color 3\n"

#: ../cli/src/connections.c:6256 ../cli/src/connections.c:6393
#, c-format
msgid ""
"quit  :: exit nmcli\n"
"\n"
"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
"quit  :: kończy działanie nmcli\n"
"\n"
"To polecenie kończy działanie nmcli. Jeśli modyfikowane połączenie nie jest "
"zapisane, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie działania.\n"

#: ../cli/src/connections.c:6261 ../cli/src/connections.c:6398
#: ../cli/src/connections.c:6786 ../cli/src/connections.c:7679
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Nieznane polecenie: \"%s\"\n"

#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
#: ../cli/src/connections.c:6327
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
"set      [<value>]               :: set new value\n"
"add      [<value>]               :: add new option to the property\n"
"change                           :: change current value\n"
"remove   [<index> | <option>]    :: delete the value\n"
"describe                         :: describe property\n"
"print    [setting | connection]  :: print property (setting/connection) "
"value(s)\n"
"back                             :: go to upper level\n"
"help/?   [<command>]             :: print this help or command description\n"
"quit                             :: exit nmcli\n"
msgstr ""
"---[ Menu właściwości ]---\n"
"set      [<wartość>]             :: ustawia nową wartość\n"
"add      [<wartość>]             :: dodaje nową wartość do właściwości\n"
"change                           :: zmienia bieżącą wartość\n"
"remove   [<indeks> | <opcja>]    :: usuwa wartość\n"
"describe                         :: opisuje wartość\n"
"print    [setting | connection]  :: wyświetla wartości właściwości\n"
"                                    (ustawienia/połączenia)\n"
"back                             :: przechodzi do wyższego poziomu\n"
"help/?   [<polecenie>]           :: wyświetla tę pomoc lub opis polecenia\n"
"quit                             :: kończy działanie nmcli\n"

#: ../cli/src/connections.c:6352
#, c-format
msgid ""
"set [<value>]  :: set new value\n"
"\n"
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
"set [<wartość>]  :: ustawia nową wartość\n"
"\n"
"To polecenie ustawia podaną <wartość> tej właściwości\n"

#: ../cli/src/connections.c:6356
#, c-format
msgid ""
"add [<value>]  :: append new value to the property\n"
"\n"
"This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
"container type. For single-valued properties the property value is replaced "
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
"add [<wartość>]  :: dodaje nową wartość do właściwości\n"
"\n"
"To polecenie dodaje podaną <wartość> do tej właściwości, jeśli właściwość "
"jest typu kontener. W przypadku właściwości zawierających jedną wartość "
"zastępuje tę wartość (podobnie jak \"set\").\n"

#: ../cli/src/connections.c:6362
#, c-format
msgid ""
"change  :: change current value\n"
"\n"
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
"change  :: zmienia bieżącą wartość\n"
"\n"
"Wyświetla bieżącą wartość i umożliwia jej modyfikację.\n"

#: ../cli/src/connections.c:6366
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>]  :: delete the value\n"
"\n"
"Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
"property back to its default value. For container-type properties, this "
"removes\n"
"all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
"just\n"
"a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
"to\n"
"remove, or an option name (for properties with named options).\n"
"\n"
"Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
"          nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
"          nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
msgstr ""
"remove [<wartość>|<indeks>|<nazwa opcji>]  :: usuwa wartość\n"
"\n"
"Usuwa wartość właściwości. W przypadku właściwości o pojedynczej wartości\n"
"ustawiona zostanie jej domyślna wartość. W przypadku właściwości typu\n"
"kontenera usunięte zostaną wszystkie wartości danej właściwości, jeśli nie\n"
"zostanie ustawiony parametr usuwający tylko pojedynczy element lub opcję.\n"
"Parametrem jest wartość lub indeks usuwanego elementu albo nazwa opcji\n"
"(dla właściwości z nazwanymi opcjami).\n"
"\n"
"Przykłady: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
"           nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
"           nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:6377
#, c-format
msgid ""
"describe  :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
"describe  :: opisuje właściwość\n"
"\n"
"Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM "
"można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n"

#: ../cli/src/connections.c:6382
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection]  :: print property (setting, connection) "
"value(s)\n"
"\n"
"Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
"print [property|setting|connection]  :: wyświetla wartości właściwości\n"
"                                        (ustawienia, połączenia)\n"
"\n"
"Wyświetla wartość właściwości. Podając parametr można także wyświetlić "
"wartości dla całego ustawienia lub połączenia.\n"

#: ../cli/src/connections.c:6390
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
"help/? [<polecenie>]  :: pomoc dla poleceń nmcli\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:6477
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła.\n"

#: ../cli/src/connections.c:6555
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Błąd: ustawienie \"%s\" jest wymagane i nie może być usuwane.\n"

#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
#: ../cli/src/connections.c:6573
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Typ: %s | nazwa: %s | UUID: %s | dirty: %s | tymczasowe: %s ]\n"

#: ../cli/src/connections.c:6608
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Połączenie nie jest zapisane. Na pewno zakończyć? %s"

#: ../cli/src/connections.c:6653
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
"Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać \"save\" w "
"głównym oknie, aby go przywrócić.\n"

#: ../cli/src/connections.c:6675 ../cli/src/connections.c:7090
#: ../cli/src/connections.c:7145
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Proszę podać wartość \"%s\": "

#: ../cli/src/connections.c:6690 ../cli/src/connections.c:6708
#: ../cli/src/connections.c:7094 ../cli/src/connections.c:7150
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Błąd: ustawienie właściwości \"%s\" się nie powiodło: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6702
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Modyfikacja wartości \"%s\": "

#: ../cli/src/connections.c:6729
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Błąd: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6735 ../cli/src/connections.c:7229
#: ../cli/src/connections.c:7270
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Błąd: usunięcie wartości \"%s\" się nie powiodło: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6756
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nieznany parametr polecenia: \"%s\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:6882
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Dostępne ustawienia: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6891
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa nazwa ustawienia; %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6908
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Dostępne właściwości: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6916
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Błąd: właściwość %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6957
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
"immediate activation of the connection.\n"
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
"Zapisywanie połączenia za pomocą \"autoconnect=yes\". Może to spowodować "
"natychmiastową aktywację połączenia.\n"
"Na pewno zapisać? %s"

#: ../cli/src/connections.c:7032
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Można modyfikować następujące ustawienia: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7059
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
"Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać \"save\", "
"aby go przywrócić.\n"

#: ../cli/src/connections.c:7088 ../cli/src/connections.c:7143
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Dozwolone wartości dla właściwości \"%s\": %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7098 ../cli/src/connections.c:7312
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nie wybrano ustawienia; prawidłowe to [%s]\n"

#: ../cli/src/connections.c:7099
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"należy najpierw użyć \"goto <ustawienie>\" lub \"set <ustawienie>."
"<właściwość>\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:7113 ../cli/src/connections.c:7249
#: ../cli/src/connections.c:7329
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr ustawienia \"%s\"; prawidłowe to [%s]\n"

#: ../cli/src/connections.c:7123
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Błąd: brak ustawienia dla właściwości \"%s\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:7130
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane ustawienie \"%s\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:7190
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Można modyfikować następujące właściwości: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7234
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nie podano żadnego parametru; prawidłowe to [%s]\n"

#: ../cli/src/connections.c:7247
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Ustawienie \"%s\" nie jest obecne w połączeniu.\n"

#: ../cli/src/connections.c:7288
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Błąd: właściwości %s, ani nie jest nazwą ustawiania.\n"

#: ../cli/src/connections.c:7313
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"należy najpierw użyć \"goto <ustawienie>\" lub \"describe <ustawienie>."
"<właściwość>\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:7354
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s: ani prawidłową nazwą ustawienia.\n"

#: ../cli/src/connections.c:7383
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane ustawienie: \"%s\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:7388
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Błąd: ustawienie \"%s\" nie jest obecne w połączeniu\n"

#: ../cli/src/connections.c:7413
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s%s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7415
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", ani prawidłową nazwą ustawienia"

#: ../cli/src/connections.c:7435
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Sprawdzenie ustawienia \"%s\": %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7442
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Sprawdzenie połączenia: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7460
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr \"%s\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:7494
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: (%d) %s\n"
msgstr "Błąd: zapisanie połączenia \"%s\" (%s) się nie powiodło: (%d) %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7502
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Pomyślnie zapisano połączenie \"%s\" (%s).\n"

#: ../cli/src/connections.c:7503
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano połączenie \"%s\" (%s).\n"

#: ../cli/src/connections.c:7537
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Błąd: sprawdzenie połączenia się nie powiodło: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7538
msgid "(unknown error)"
msgstr "(nieznany błąd)"

#: ../cli/src/connections.c:7559
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Błąd: połączenie nie jest zapisane. Należy najpierw wpisać \"save\".\n"

#: ../cli/src/connections.c:7563
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Błąd: połączenie jest nieprawidłowe: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7574
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Błąd: nie można aktywować połączenia: %s.\n"

#: ../cli/src/connections.c:7584
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: (%d) %s\n"
msgstr "Błąd: aktywowanie połączenia \"%s\" (%s) się nie powiodło: (%d) %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7590
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Aktywacja monitorowania połączenia (naciśnięcie dowolnego klawisza "
"kontynuuje)\n"

#: ../cli/src/connections.c:7628
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Błąd: status-line: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7636
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Błąd: save-confirmation: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7644
#, c-format
msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
msgstr "Błąd: błędny numer koloru: \"%s\"; należy użyć <0-8>\n"

#: ../cli/src/connections.c:7656
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Obecna konfiguracja nmcli:\n"

#: ../cli/src/connections.c:7664
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Nieprawidłowa opcja konfiguracji \"%s\"; dozwolone [%s]\n"

#: ../cli/src/connections.c:7907
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Błąd: tylko jedno z \"id\", UUID lub \"path\" może być podane."

#: ../cli/src/connections.c:7919 ../cli/src/connections.c:8106
#: ../cli/src/connections.c:8113
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Błąd: nieznane połączenie \"%s\"."

#: ../cli/src/connections.c:7934
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia \"%s\"; parametr \"type\" "
"jest ignorowany\n"

#: ../cli/src/connections.c:7937
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia \"%s\"; parametr \"con-"
"name\" jest ignorowany\n"

#: ../cli/src/connections.c:7951
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Prawidłowe typy połączeń: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7953
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:7989
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| interaktywny edytor połączeń nmcli |==="

#: ../cli/src/connections.c:7992
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Modyfikowanie istniejącego połączenia \"%s\": \"%s\""

#: ../cli/src/connections.c:7994
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Dodawanie nowego połączenia \"%s\""

#: ../cli/src/connections.c:7996
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Wpisanie \"help\" lub \"?\" wyświetla dostępne polecenia."

#: ../cli/src/connections.c:7998
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Wpisanie \"describe [<ustawienie>.<właściwość>]\" wyświetla szczegółowy opis "
"właściwości."

#: ../cli/src/connections.c:8034
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': (%d) %s"
msgstr "Błąd: zmodyfikowanie połączenia \"%s\" się nie powiodło: (%d) %s"

#: ../cli/src/connections.c:8040
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano połączenie \"%s\" (%s).\n"

#: ../cli/src/connections.c:8081
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Błąd: nie podano żadnych parametrów."

#: ../cli/src/connections.c:8100
#, c-format
msgid "Error: connection ID is missing."
msgstr "Błąd: brak identyfikatora połączenia."

#: ../cli/src/connections.c:8122 ../cli/src/connections.c:8135
#, c-format
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru <ustawienie>.<właściwość>."

#: ../cli/src/connections.c:8140
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Błąd: brak wartości dla \"%s\"."

#: ../cli/src/connections.c:8158
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe <ustawienie>.<właściwość> \"%s\"."

#: ../cli/src/connections.c:8166
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe lub niedozwolone ustawienie \"%s\": %s."

#: ../cli/src/connections.c:8187
#, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość \"%s\": %s."

#: ../cli/src/connections.c:8198
#, c-format
msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr "Błąd: zmodyfikowanie %s.%s się nie powiodło: %s."

#: ../cli/src/connections.c:8216
#, c-format
msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr "Błąd: usunięcie wartości z %s.%s się nie powiodło: %s."

#: ../cli/src/connections.c:8252
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Błąd: usunięcie połączenia się nie powiodło: %s"

#: ../cli/src/connections.c:8323
#, c-format
msgid "Error: unknown connection: %s\n"
msgstr "Błąd: nieznane połączenie: %s\n"

#. truncate trailing ", "
#: ../cli/src/connections.c:8359
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Błąd: nie można usunąć nieznanych połączeń: %s."

#: ../cli/src/connections.c:8430
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Nie można wczytać pliku \"%s\"\n"

#: ../cli/src/connections.c:8615
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest prawidłowym poleceniem \"connection\"."

#: ../cli/src/connections.c:8684 ../cli/src/network-manager.c:615
#, c-format
msgid "Error: Could not get system settings."
msgstr "Błąd: nie można uzyskać ustawień systemu."

#: ../cli/src/connections.c:8694
#, c-format
msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
msgstr ""
"Błąd: nie można uzyskać połączeń: usługa ustawień nie jest uruchomiona."

#. define some prompts
#: ../cli/src/devices.c:70
msgid "Interface: "
msgstr "Interfejs: "

#. 3
#. 16
#: ../cli/src/devices.c:78 ../cli/src/devices.c:106
msgid "CONNECTION"
msgstr "POŁĄCZENIE"

#. 4
#. 17
#: ../cli/src/devices.c:79 ../cli/src/devices.c:107
msgid "CON-UUID"
msgstr "UUID-POŁĄCZENIA"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:92
msgid "VENDOR"
msgstr "PRODUCENT"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:93
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUKT"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:94
msgid "DRIVER"
msgstr "STEROWNIK"

#. 5
#: ../cli/src/devices.c:95
msgid "DRIVER-VERSION"
msgstr "WERSJA-STEROWNIKA"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:96
msgid "FIRMWARE-VERSION"
msgstr "WERSJA-OPROGRAMOWANIA-SPRZĘTOWEGO"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:97
msgid "HWADDR"
msgstr "ADRES-SPRZĘTOWY"

#. 8
#: ../cli/src/devices.c:98 ../tui/nmt-page-ethernet.c:86
#: ../tui/nmt-page-infiniband.c:96 ../tui/nmt-page-vlan.c:138
#: ../tui/nmt-page-wifi.c:364
msgid "MTU"
msgstr "MTU"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:100
msgid "REASON"
msgstr "PRZYCZYNA"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:101
msgid "UDI"
msgstr "UDI"

#. 12
#: ../cli/src/devices.c:102
msgid "IP-IFACE"
msgstr "INTERFEJS-IP"

#. 13
#: ../cli/src/devices.c:103
msgid "NM-MANAGED"
msgstr "ZARZĄDZANE-PRZEZ-NM"

#. 15
#: ../cli/src/devices.c:105
msgid "FIRMWARE-MISSING"
msgstr "BRAK-OPROGRAMOWANIA-SPRZĘTOWEGO"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:118
msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
msgstr "DOSTĘPNE-ŚCIEŻKI-POŁĄCZEŃ"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:119
msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
msgstr "DOSTĘPNE-POŁĄCZENIA"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:128
msgid "CARRIER-DETECT"
msgstr "WYKRYWANIE-OPERATORA"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:129
msgid "SPEED"
msgstr "PRĘDKOŚĆ"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:138
msgid "CARRIER"
msgstr "OPERATOR"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:147 ../cli/src/devices.c:568
msgid "WEP"
msgstr "WEP"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:148
msgid "WPA"
msgstr "WPA"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:149 ../cli/src/devices.c:576
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:150
msgid "TKIP"
msgstr "TKIP"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:151
msgid "CCMP"
msgstr "CCMP"

#. 5
#. 2
#: ../cli/src/devices.c:152 ../cli/src/devices.c:242
msgid "AP"
msgstr "PUNKT-DOSTĘPOWY"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:153
msgid "ADHOC"
msgstr "ADHOC"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:162
msgid "CTR-FREQ"
msgstr "CZĘSTOTLIWOŚĆ-CTR"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:163
msgid "RSSI"
msgstr "RSSI"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:164
msgid "CINR"
msgstr "CINR"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:165
msgid "TX-POW"
msgstr "TX-POW"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:166
msgid "BSID"
msgstr "BSID"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:175 ../tui/nmt-page-wifi.c:221
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:176
msgid "SSID-HEX"
msgstr "SZESNASTKOWY-SSID"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:177 ../tui/nmt-page-wifi.c:352
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:178
msgid "MODE"
msgstr "TRYB"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:179
msgid "CHAN"
msgstr "KANAŁ"

#. 5
#: ../cli/src/devices.c:180
msgid "FREQ"
msgstr "CZĘSTOTLIWOŚĆ"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:181
msgid "RATE"
msgstr "OCENA"

#. 7
#. 1
#: ../cli/src/devices.c:182 ../cli/src/devices.c:202
msgid "SIGNAL"
msgstr "SYGNAŁ"

#. 8
#: ../cli/src/devices.c:183
msgid "BARS"
msgstr "PASKI"

#. 9
#: ../cli/src/devices.c:184
msgid "SECURITY"
msgstr "ZABEZPIECZENIA"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:185
msgid "WPA-FLAGS"
msgstr "FLAGI-WPA"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:186
msgid "RSN-FLAGS"
msgstr "FLAGI-RSN"

#. 14
#: ../cli/src/devices.c:189
msgid "*"
msgstr "*"

#. 0
#. 5
#: ../cli/src/devices.c:201 ../cli/src/devices.c:245
msgid "NSP"
msgstr "NSP"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:216
msgid "SLAVES"
msgstr "PODRZĘDNE"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:225
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:240
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "MOŻLIWOŚCI"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:241
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-WIFI"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:243
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-POŁĄCZENIA-PRZEWODOWEGO"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:244
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-WIMAX"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:250 ../tui/nmt-page-bond.c:73
msgid "BOND"
msgstr "WIĄZANE"

#. 12
#: ../cli/src/devices.c:252
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "POŁĄCZENIA"

#: ../cli/src/devices.c:277
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { status | show | connect | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
"COMMAND := { status | show | connect | disconnect | wifi }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  show [<ifname>]\n"
"\n"
"  connect <ifname>\n"
"\n"
"  disconnect <ifname>\n"
"\n"
"  wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <ifname>]\n"
"                         [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no]\n"
"\n"
"  wifi rescan [[ifname] <ifname>]\n"
"\n"
"  wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli device { POLECENIE | help }\n"
"\n"
"POLECENIE := { status | show | connect | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
"POLECENIE := { status | show | connect | disconnect | wifi }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  show [<nazwa-interfejsu>]\n"
"\n"
"  connect <nazwa-interfejsu>\n"
"\n"
"  disconnect <nazwa-interfejsu>\n"
"\n"
"  wifi [list [ifname <nazwa-interfejsu>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"  wifi connect <(B)SSID> [password <hasło>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <nazwa-interfejsu>] [bssid <BSSID>] [name <nazwa>]\n"
"\n"
"               [private yes|no]\n"
"\n"
"  wifi rescan [[ifname] <nazwa-interfejsu>]\n"
"\n"
"  wimax [list [ifname <nazwa-interfejsu>] [nsp <nazwa>]]\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:301
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
"\n"
"Show status for all devices.\n"
"By default, the following columns are shown:\n"
" DEVICE     - interface name\n"
" TYPE       - device type\n"
" STATE      - device state\n"
" CONNECTION - connection activated on device (if any)\n"
"Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' "
"is\n"
"the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device "
"status'.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli device status { help }\n"
"\n"
"Wyświetla stan wszystkich urzadzeń.\n"
"Domyślnie wyświetlane są następujące kolumny:\n"
" URZĄDZENIE - nazwa interfejsu\n"
" TYP        - typ urządzenia\n"
" STAN       - stan urządzenia\n"
" POŁĄCZENIE - połączenie aktywowane na urządzeniu (jeśli istnieje)\n"
"Wyświetlane kolumny mogą być zmieniane używając globalnej opcji\n"
"\"--fields\". \"status\" jest domyślnym poleceniem, co oznacza, że \"nmcli\n"
"device\" wywołuje \"nmcli device status\".\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:317
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
"\n"
"Show details of device(s).\n"
"The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli device show { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [<ifname>]\n"
"\n"
"Wyświetla szczegóły urządzeń.\n"
"Polecenie wyświetla szczegóły dla wszystkich urządzeń lub tylko podanego.\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:329
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Connect the device.\n"
"NetworkManager will try to find a suitable connection that will be "
"activated.\n"
"It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli device connect { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := <nazwa-interfejsu>\n"
"\n"
"Łączy urządzenie.\n"
"Usługa NetworkManager spróbuje odnaleźć pasujące połączenie do aktywowania.\n"
"Weźmie pod uwagę także połączenia, które nie są ustawione na\n"
"automatyczne łączenie.\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:342
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Disconnect the device.\n"
"The command disconnects the device and prevents it from auto-activating\n"
"further connections without user/manual intervention.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli device disconnect { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := <nazwa-interfejsu>\n"
"\n"
"Rozłącza urządzenie.\n"
"Polecenie rozłącza urządzenie i uniemożliwia mu dalsze automatyczne\n"
"aktywowanie połączeń bez działania użytkownika.\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:355
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
"phrase] [ifname <ifname>]\n"
"                    [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no]\n"
"\n"
"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
"a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
"counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
"a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
"networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
"bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
"only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
"assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := rescan [[ifname] <ifname>]\n"
"\n"
"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
"points.\n"
"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
"might\n"
"be useful to start scanning manually. Note that this command does not show\n"
"the APs, use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli device wifi { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"Wykonuje działanie na urządzeniach Wi-Fi.\n"
"\n"
"PARAMETRY := [list [ifname <nazwa-urządzenia>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"Wyświetla listę dostępnych punktów dostępowych Wi-Fi. Opcje \"ifname\" i\n"
"\"bssid\" mogą być używane do wyświetlenia listy punktów dostępowych dla\n"
"konkretnego interfejsu lub o podanym BSSID.\n"
"\n"
"PARAMETRY := connect <(B)SSID> [password <hasło>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <nazwa-interfejsu>]\n"
"                    [bssid <BSSID>] [name <nazwa>] [private yes|no]\n"
"\n"
"Łączy z siecią Wi-Fi podaną jako SSID lub BSSID. Polecenie tworzy nowe\n"
"połączenia, a następnie aktywuje je na urządzeniu. Jest to odpowiednik\n"
"kliknięcia SSID w kliencie graficznym dla wiersza poleceń. Polecenie zawsze\n"
"tworzy nowe połączenie, jest więc przydatne głównie do łączenia z nowymi\n"
"sieciami Wi-Fi. Jeśli połączenie dla sieci już istnieje, to lepiej jest\n"
"aktywować istniejący profil w ten sposób: nmcli con up id <nazwa>. Proszę\n"
"zauważyć, że w tej chwili obsługiwane są tylko sieci otwarte oraz\n"
"zabezpieczone za pomocą WEP i WPA-PSK. Przyjmowane jest także, że\n"
"konfiguracja IP jest uzyskiwana przez DHCP.\n"
"\n"
"PARAMETRY := rescan [[ifname] <nazwa-interfejsu>]\n"
"\n"
"Żąda, aby usługa NetworkManager natychmiastowo ponownie przeskanowała "
"dostępne punkty dostępowe.\n"
"Usługa NetworkManager okresowo skanuje sieci Wi-Fi, ale w niektórych\n"
"przypadkach ręczne rozpoczęcie skanowania może być przydatne. Proszę\n"
"zauważyć, że to polecenie nie wyświetla punktów dostępowych, i w tym celu\n"
"należy użyć \"nmcli device wifi list\".\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wimax { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"Perform operation on WiMAX devices.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
"List available WiMAX NSPs. The 'ifname' and 'nsp' options can be used to\n"
"list networks for a particular interface, or with a specific NSP.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli device wimax { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"Wykonuje działanie na urządzeniach WiMAX.\n"
"\n"
"PARAMETRY := [list [ifname <nazwa-interfejsu>] [nsp <nazwa>]]\n"
"\n"
"Wyświetla listę dostępnych NSP WiMAX. Opcje \"ifname\" i \"nsp\" mogą być\n"
"używane do wyświetlania list sieci dla konkretnego interfejsu lub o podanym "
"NSP.\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:483
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"

#: ../cli/src/devices.c:552
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"

#: ../cli/src/devices.c:553
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"

#: ../cli/src/devices.c:572
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"

#: ../cli/src/devices.c:581
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"

#: ../cli/src/devices.c:597
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: ../cli/src/devices.c:598
msgid "Infra"
msgstr "Infrastruktura"

#: ../cli/src/devices.c:630
msgid "Home"
msgstr "Dom"

#: ../cli/src/devices.c:633
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

#: ../cli/src/devices.c:636
msgid "Roaming"
msgstr "Roaming"

#: ../cli/src/devices.c:730
msgid "Device details"
msgstr "Informacje o urządzeniu"

#: ../cli/src/devices.c:742
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Błąd: \"device show\": %s"

#: ../cli/src/devices.c:792 ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:1342
#: ../cli/src/devices.c:1484
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznane)"

#: ../cli/src/devices.c:832
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"

#: ../cli/src/devices.c:918
msgid "on"
msgstr "włączone"

#: ../cli/src/devices.c:918
msgid "off"
msgstr "wyłączone"

#: ../cli/src/devices.c:1193
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Błąd: \"device status\": %s"

#. Add headers
#: ../cli/src/devices.c:1211
msgid "Status of devices"
msgstr "Stan urządzenia"

#: ../cli/src/devices.c:1242
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Błąd: nieprawidłowy dodatkowy parametr \"%s\"."

#: ../cli/src/devices.c:1270 ../cli/src/devices.c:1432
#: ../cli/src/devices.c:1566 ../cli/src/devices.c:1705
#: ../cli/src/devices.c:2449
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia \"%s\"."

#: ../cli/src/devices.c:1325
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Pomyślnie aktywowano urządzenie \"%s\" za pomocą \"%s\".\n"

#: ../cli/src/devices.c:1341
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1349
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
"Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: urządzenie zostało rozłączone"

#: ../cli/src/devices.c:1362
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Urządzenie \"%s\" zostało połączone.\n"

#: ../cli/src/devices.c:1391 ../cli/src/devices.c:1400
#: ../cli/src/devices.c:1525 ../cli/src/devices.c:1534
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Błąd: nie podano żadnego interfejsu."

#: ../cli/src/devices.c:1406 ../cli/src/devices.c:1540
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Błąd: niedozwolony dodatkowy parametr: \"%s\"."

#: ../cli/src/devices.c:1469
#, c-format
msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected."
msgstr "Powodzenie: urządzenie \"%s\" zostało rozłączone."

#: ../cli/src/devices.c:1481
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s"
msgstr "Błąd: rozłączenie urządzenia \"%s\" (%s) się nie powiodło: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1495
#, c-format
msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
msgstr "Urządzenie \"%s\" zostało rozłączone.\n"

#: ../cli/src/devices.c:1637
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Lista skanowania sieci Wi-Fi"

#: ../cli/src/devices.c:1675
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Błąd: \"device wifi\": %s"

#: ../cli/src/devices.c:1728 ../cli/src/devices.c:1797
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID \"%s\"."

#: ../cli/src/devices.c:1752 ../cli/src/devices.c:2144
#: ../cli/src/devices.c:2306
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Błąd: urządzenie \"%s\" nie jest urządzeniem WiFi."

#: ../cli/src/devices.c:1834 ../cli/src/devices.c:1881
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Utworzono i aktywowano połączenie o UUID \"%s\" na urządzeniu \"%s\"\n"

#: ../cli/src/devices.c:1838
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s."
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: (%d) %s."

#: ../cli/src/devices.c:1863
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
msgstr "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: (%d) %s"

#: ../cli/src/devices.c:1871
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: nieznany błąd"

#: ../cli/src/devices.c:2026
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID lub BSSID: "

#: ../cli/src/devices.c:2031
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Błąd: brak SSID lub BSSID."

#: ../cli/src/devices.c:2055
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Błąd: wartość parametru BSSID \"%s\" nie jest prawidłowym BSSID."

#: ../cli/src/devices.c:2079
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"Błąd: wartość \"%s\" parametru wep-key-type jest nieprawidłowa, należy użyć "
"\"key\" lub \"phrase\"."

#: ../cli/src/devices.c:2099
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Błąd: %s: %s."

#: ../cli/src/devices.c:2114
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Błąd: BSSID do połączenia (%s) różni się od parametru BSSID (%s)."

#: ../cli/src/devices.c:2120
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Błąd: parametr \"%s\" nie wynosi SSID ani BSSID."

#: ../cli/src/devices.c:2146 ../cli/src/devices.c:2308
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia WiFi."

#: ../cli/src/devices.c:2164
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono sieci z SSID \"%s\"."

#: ../cli/src/devices.c:2166
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID \"%s\"."

#: ../cli/src/devices.c:2205
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "

#: ../cli/src/devices.c:2334
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie \"device wifi\" \"%s\" jest nieprawidłowe."

#: ../cli/src/devices.c:2381
msgid "WiMAX NSP list"
msgstr "Lista NSP sieci WiMAX"

#: ../cli/src/devices.c:2418
#, c-format
msgid "Error: 'device wimax': %s"
msgstr "Błąd: \"device wimax\": %s"

#: ../cli/src/devices.c:2472
#, c-format
msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono NSP o nazwie \"%s\"."

#: ../cli/src/devices.c:2485
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
msgstr "Błąd: urządzenie \"%s\" nie jest urządzeniem WiMAX."

#: ../cli/src/devices.c:2523
#, c-format
msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z NSP \"%s\"."

#: ../cli/src/devices.c:2555
#, c-format
msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie \"device wimax\" \"%s\" jest nieprawidłowe."

#: ../cli/src/devices.c:2705
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie \"dev\" \"%s\" jest nieprawidłowe."

#: ../cli/src/network-manager.c:37
msgid "RUNNING"
msgstr "URUCHOMIONE"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:38
msgid "VERSION"
msgstr "WERSJA"

#. 2
#: ../cli/src/network-manager.c:40
msgid "STARTUP"
msgstr "URUCHAMIANIE"

#. 3
#: ../cli/src/network-manager.c:41
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "ŁĄCZNOŚĆ"

#. 4
#: ../cli/src/network-manager.c:42
msgid "NETWORKING"
msgstr "SIEĆ"

#. 5
#: ../cli/src/network-manager.c:43
msgid "WIFI-HW"
msgstr "SPRZĘT-WIFI"

#. 6
#: ../cli/src/network-manager.c:44
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"

#. 7
#: ../cli/src/network-manager.c:45
msgid "WWAN-HW"
msgstr "SPRZĘT-WWAN"

#. 8
#: ../cli/src/network-manager.c:46
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"

#. 9
#: ../cli/src/network-manager.c:47
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "SPRZĘT-WIMAX"

#. 10
#: ../cli/src/network-manager.c:48
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"

#: ../cli/src/network-manager.c:70
msgid "PERMISSION"
msgstr "UPRAWNIENIE"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:71
msgid "VALUE"
msgstr "WARTOŚĆ"

#: ../cli/src/network-manager.c:79
msgid "LEVEL"
msgstr "POZIOM"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:80
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMENY"

#: ../cli/src/network-manager.c:95
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { status | hostname | permissions | logging }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  hostname [<hostname>]\n"
"\n"
"  permissions\n"
"\n"
"  logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli general { POLECENIE | help }\n"
"\n"
"POLECENIE := { status | hostname | permissions | logging }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  hostname [<nazwa komputera>]\n"
"\n"
"  permissions\n"
"\n"
"  logging [level <poziom dziennika>] [domains <domeny dziennika>]\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:107
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
"\n"
"Show overall status of NetworkManager.\n"
"'status' is the default action, which means 'nmcli gen' calls 'nmcli gen "
"status'\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli general status { help }\n"
"\n"
"Wyświetla ogólny stan usługi NetworkManager.\n"
"\"status\" jest domyślnym działaniem, co oznacza, że \"nmcli gen\" wywołuje "
"\"nmcli gen status\"\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:117
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [<hostname>]\n"
"\n"
"Get or change persistent system hostname.\n"
"With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n"
"a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system "
"hostname.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli general hostname { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [<nazwa-komputera>]\n"
"\n"
"Uzyskuje lub zmienia trwałą systemową nazwę komputera.\n"
"Bez podania parametrów spowoduje to wyświetlenie obecnie skonfigurowanej\n"
"nazwy komputera. Jeśli podano nazwę komputera, to usługa NetworkManager\n"
"ustawi ją jako nową trwałą systemową nazwę komputera.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:130
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
"\n"
"Show caller permissions for authenticated operations.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli general permissions { help }\n"
"\n"
"Wyświetla uprawnienia dzwoniącego dla uwierzytelnionych działań.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
"Get or change NetworkManager logging level and domains.\n"
"Without any argument current logging level and domains are shown. In order "
"to\n"
"change logging state, provide level and/or domain. Please refer to the man "
"page\n"
"for the list of possible logging domains.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli general logging { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [level <poziom dziennika>] [domains <domeny dziennika>]\n"
"\n"
"Uzyskuje lub zmienia poziom i domeny dziennika usługi NetworkManager.\n"
"Bez podania żadnych parametrów spowoduje to wyświetlenie bieżącego poziomu\n"
"i domen dziennika. Aby zmienić stan dziennika, należy podać poziom i/lub\n"
"domenę. Lista możliwych domen dziennika znajduje się na stronie "
"podręcznika.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:153
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { [ on | off | connectivity ] }\n"
"\n"
"  on\n"
"\n"
"  off\n"
"\n"
"  connectivity [check]\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli networking { POLECENIE | help }\n"
"\n"
"POLECENIE := { on | off | connectivity }\n"
"\n"
"  on\n"
"\n"
"  off\n"
"\n"
"  connectivity [check]\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:164
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
"\n"
"Switch networking on.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli networking on { help }\n"
"\n"
"Włącza sieć.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:173
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
"\n"
"Switch networking off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli networking off { help }\n"
"\n"
"Wyłącza sieć.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:182
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [check]\n"
"\n"
"Get network connectivity state.\n"
"The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the "
"connectivity.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli networking connectivity { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [check]\n"
"\n"
"Uzyskuje stan łączności sieciowej.\n"
"Opcjonalny parametr \"check\" sprawia, że usługa NetworkManager ponownie\n"
"sprawdzi łączność.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:195
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { all | wifi | wwan | wimax }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan | wimax [ on | off ]\n"
"\n"
"COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli radio { POLECENIE | help }\n"
"\n"
"POLECENIE := { all | wifi | wwan | wimax }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan | wimax [ on | off ]\n"
"\n"
"POLECENIE := { all | wifi | wwan }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:210
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
"\n"
"Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli radio all { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [on | off]\n"
"\n"
"Uzyskuje stan wszystkich przełączników radia lub włącza/wyłącza je.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:221
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
"\n"
"Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli radio wifi { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [on | off]\n"
"\n"
"Uzyskuje stan przełącznika radia Wi-Fi lub włącza/wyłącza go.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:232
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
"\n"
"Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli radio wwan { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [on | off]\n"
"\n"
"Uzyskuje stan przełącznika radia komórkowego lub włącza/wyłącza go.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:244
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
"\n"
"Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli radio wimax { PARAMETRY | help }\n"
"\n"
"PARAMETRY := [on | off]\n"
"\n"
"Uzyskuje stan przełącznika radia WiMAX lub włącza/wyłącza go.\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:264
msgid "asleep"
msgstr "wstrzymane"

#: ../cli/src/network-manager.c:266
msgid "connecting"
msgstr "łączenie"

#: ../cli/src/network-manager.c:268
msgid "connected (local only)"
msgstr "połączono (tylko lokalnie)"

#: ../cli/src/network-manager.c:270
msgid "connected (site only)"
msgstr "połączono (tylko witryny)"

#: ../cli/src/network-manager.c:274
msgid "disconnecting"
msgstr "rozłączanie"

#: ../cli/src/network-manager.c:290
msgid "portal"
msgstr "portal"

#: ../cli/src/network-manager.c:292
msgid "limited"
msgstr "ograniczone"

#: ../cli/src/network-manager.c:294
msgid "full"
msgstr "pełne"

#: ../cli/src/network-manager.c:332
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Błąd: tylko te pola są dozwolone: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:348 ../cli/src/network-manager.c:349
#: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/network-manager.c:351
#: ../cli/src/network-manager.c:352 ../cli/src/network-manager.c:354
#: ../cli/src/network-manager.c:355
msgid "enabled"
msgstr "włączone"

#: ../cli/src/network-manager.c:348 ../cli/src/network-manager.c:349
#: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/network-manager.c:351
#: ../cli/src/network-manager.c:352 ../cli/src/network-manager.c:354
#: ../cli/src/network-manager.c:355
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"

#: ../cli/src/network-manager.c:367
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stan usługi NetworkManager"

#: ../cli/src/network-manager.c:372
msgid "running"
msgstr "uruchamiany"

#: ../cli/src/network-manager.c:372
msgid "not running"
msgstr "nieuruchomiony"

#: ../cli/src/network-manager.c:375
msgid "starting"
msgstr "uruchamianie"

#: ../cli/src/network-manager.c:375
msgid "started"
msgstr "uruchomiono"

#: ../cli/src/network-manager.c:446
msgid "auth"
msgstr "uwierzytelnianie"

#: ../cli/src/network-manager.c:475
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Błąd: \"general permissions\": %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:489
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Uprawnienia usługi NetworkManager"

#: ../cli/src/network-manager.c:530
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Błąd: \"general logging\": %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:545
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Dziennik usługi NetworkManager"

#: ../cli/src/network-manager.c:565
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: (%d) %s"
msgstr "Błąd: ustawienie nazwy komputera się nie powiodło: (%d) %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:682
#, c-format
msgid "Error: access denied to set logging; %s"
msgstr "Błąd: brak dostępu do ustawienia zapisywania w dzienniku; %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:684
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:692
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie \"general\" \"%s\" jest nieprawidłowe."

#: ../cli/src/network-manager.c:710
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Błąd: wartość \"--fields\" \"%s\" jest nieprawidłowa (dozwolone pola: %s)"

#: ../cli/src/network-manager.c:735
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr \"%s\": \"%s\" (należy użyć on/off)."

#: ../cli/src/network-manager.c:746
msgid "Connectivity"
msgstr "Łączność"

#: ../cli/src/network-manager.c:758
msgid "Networking"
msgstr "Sieć"

#: ../cli/src/network-manager.c:783
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie \"networking connectivity\" \"%s\" jest nieprawidłowe."

#: ../cli/src/network-manager.c:799
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie \"networking\" \"%s\" jest nieprawidłowe."

#: ../cli/src/network-manager.c:825 ../cli/src/network-manager.c:845
msgid "Radio switches"
msgstr "Przełączniki radiowe"

#. no argument, show current WiFi state
#: ../cli/src/network-manager.c:863
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Przełącznik radiowy Wi-Fi"

#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
#: ../cli/src/network-manager.c:879
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Przełącznik radiowy WWAN"

#. no argument, show current WiMAX state
#: ../cli/src/network-manager.c:896
msgid "WiMAX radio switch"
msgstr "Przełącznik radiowy WiMAX"

#: ../cli/src/network-manager.c:908
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie \"radio\" \"%s\" jest nieprawidłowe."

#: ../cli/src/nmcli.c:83
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
"  -t[erse]                                   terse output\n"
"  -p[retty]                                  pretty output\n"
"  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
"  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
"  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
"values\n"
"  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
"NetworkManager versions\n"
"  -a[sk]                                     ask for missing parameters\n"
"  -w[ait] <seconds>                          set timeout waiting for "
"finishing operations\n"
"  -v[ersion]                                 show program version\n"
"  -h[elp]                                    print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
"  g[eneral]       NetworkManager's general status and operations\n"
"  n[etworking]    overall networking control\n"
"  r[adio]         NetworkManager radio switches\n"
"  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
"  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
msgstr ""
"Użycie: %s [OPCJE] OBIEKT { POLECENIE | help }\n"
"\n"
"OPCJE\n"
"  -t[erse]                                   zwięzłe wyjście\n"
"  -p[retty]                                  sformatowane wyjście\n"
"  -m[ode] tabulatory|wielowierszowe          tryb wyjścia\n"
"  -f[ields] <pole1,pole2,...>|all|common     określa pola do wyjścia\n"
"  -e[scape] yes|no                           modyfikuje separatory kolumn\n"
"                                             w wartościach\n"
"  -n[ocheck]                                 bez sprawdzania wersji nmcli\n"
"                                             i NetworkManager\n"
"  -a[sk]                                     pyta o brakujące parametry\n"
"  -w[ait] <sekundy>                          ustawia czas oczekiwania\n"
"                                             na ukończenie działań\n"
"  -v[ersion]                                 wyświetla wersję usługi\n"
"  -h[elp]                                    wyświetla tę opcję\n"
"\n"
"OBIEKT\n"
"  g[eneral]       ogólny stan i działania usługi NetworkManager\n"
"  n[etworking]    ogólna kontrola sieci\n"
"  r[adio]         przełączniki radiowe usługi NetworkManager\n"
"  nm              stan usługi NetworkManager\n"
"  c[onnection]    połączenia usługi NetworkManager\n"
"  d[evice]        urządzenia zarządzane przez usługę NetworkManager\n"
"\n"

#: ../cli/src/nmcli.c:137
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
"Błąd: obiekt \"%s\" jest nieznany, można spróbować polecenie \"nmcli help\"."

#: ../cli/src/nmcli.c:167
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Błąd: opcja \"--terse\" został podana po raz drugi."

#: ../cli/src/nmcli.c:172
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
"Błąd: opcja \"--terse\" jest wzajemnie wykluczająca z opcją \"--pretty\"."

#: ../cli/src/nmcli.c:180
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Błąd: opcja \"--pretty\" został podana po raz drugi."

#: ../cli/src/nmcli.c:185
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
"Błąd: opcja \"--pretty\" jest wzajemnie wykluczająca z opcją \"--terse\"."

#: ../cli/src/nmcli.c:195 ../cli/src/nmcli.c:211 ../cli/src/nmcli.c:240
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Błąd: brak parametru dla opcji \"%s\"."

#: ../cli/src/nmcli.c:204 ../cli/src/nmcli.c:220
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest prawidłowym parametrem dla opcji \"%s\"."

#: ../cli/src/nmcli.c:227
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Błąd: brak pól dla opcji \"%s\"."

#: ../cli/src/nmcli.c:245
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest prawidłowym czasem oczekiwania dla opcji \"%s\"."

#: ../cli/src/nmcli.c:252
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "narzędzie nmcli, wersja %s\n"

#: ../cli/src/nmcli.c:258
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
"Błąd: opcja \"%s\" jest nieznana. Można spróbować polecenie \"nmcli help\"."

#: ../cli/src/nmcli.c:293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %d."
msgstr ""
"\n"
"Błąd: nmcli zostało zakończone sygnałem %d."

#: ../cli/src/nmcli.c:323 ../src/main.c:129
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d"
msgstr "Ustawienie maski sygnału nie powiodło: %d"

#: ../cli/src/nmcli.c:330 ../src/main.c:138
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
msgstr "Utworzenie wątku obsługującego sygnały się nie powiodło: %d"

#: ../cli/src/nmcli.c:343 ../test/nm-online.c:168
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object."
msgstr "Błąd: nie można utworzyć obiektu NMClient."

#: ../cli/src/nmcli.c:359
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"

#: ../cli/src/settings.c:669
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (klucz)"

#: ../cli/src/settings.c:671
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (hasło)"

#: ../cli/src/settings.c:674 ../cli/src/settings.c:802
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (nieznane)"

#: ../cli/src/settings.c:700
msgid "0 (unknown)"
msgstr "0 (nieznane)"

#: ../cli/src/settings.c:706
msgid "any, "
msgstr "dowolne, "

#: ../cli/src/settings.c:708
msgid "900 MHz, "
msgstr "900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:710
msgid "1800 MHz, "
msgstr "1800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:712
msgid "1900 MHz, "
msgstr "1900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:714
msgid "850 MHz, "
msgstr "850 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:716
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:718
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:720
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:722
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:724
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:726
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:728
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:730
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:732
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:750
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (BRAK)"

#: ../cli/src/settings.c:756
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "ZMIANA_KOLEJNOŚCI_NAGŁÓWKÓW, "

#: ../cli/src/settings.c:758
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "

#: ../cli/src/settings.c:760
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LUŹNE_DOWIĄZANIE, "

#: ../cli/src/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (wyłączone)"

#: ../cli/src/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (włączone, preferowanie publicznego adresu IP)"

#: ../cli/src/settings.c:800
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (włączone, preferowanie tymczasowego adresu IP)"

#: ../cli/src/settings.c:812
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (brak)"

#: ../cli/src/settings.c:818
msgid "agent-owned, "
msgstr "posiadane przez agenta, "

#: ../cli/src/settings.c:820
msgid "not saved, "
msgstr "niezapisane, "

#: ../cli/src/settings.c:822
msgid "not required, "
msgstr "niewymagane, "

#: ../cli/src/settings.c:1128
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (wyłączone)"

#: ../cli/src/settings.c:1134
msgid "enabled, "
msgstr "włączone, "

#: ../cli/src/settings.c:1136
msgid "advertise, "
msgstr "rozgłaszanie, "

#: ../cli/src/settings.c:1138
msgid "willing, "
msgstr "chętne, "

#: ../cli/src/settings.c:1166
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (usunięcie ustawienia)"

#: ../cli/src/settings.c:1274 ../cli/src/settings.c:1457
#: ../cli/src/settings.c:1497
msgid "auto"
msgstr "automatyczne"

#: ../cli/src/settings.c:1287
msgid "default"
msgstr "domyślne"

#: ../cli/src/settings.c:1625
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Ustawić \"%s\" na \"%s\"? [yes]: "

#: ../cli/src/settings.c:1627
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Wyczyścić \"%s\"? [yes]: "

#: ../cli/src/settings.c:1788
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: ustawiono %s.%s na \"%s\", ale może zostać zignorowane w trybie "
"infrastruktury\n"

#: ../cli/src/settings.c:1870 ../cli/src/settings.c:2150
#: ../cli/src/settings.c:4232
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "\"%s\" jest nieprawidłowe"

#: ../cli/src/settings.c:1893
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "\"%d\" jest nieprawidłowe; należy użyć <%d-%d>"

#: ../cli/src/settings.c:1915
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "\"%u\" jest nieprawidłowe; należy użyć <%d-%d>"

#: ../cli/src/settings.c:1981
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "\"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <opcja>=<wartość>"

#: ../cli/src/settings.c:2015
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "indeks \"%s\" jest nieprawidłowy"

#: ../cli/src/settings.c:2020 ../cli/src/settings.c:2045
msgid "no item to remove"
msgstr "brak elementu do usunięcia"

#: ../cli/src/settings.c:2024 ../cli/src/settings.c:2049
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "indeks \"%d\" jest poza zakresem <0-%d>"

#: ../cli/src/settings.c:2064
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "nieprawidłowa opcja \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:2066
msgid "missing option"
msgstr "brak opcji"

#: ../cli/src/settings.c:2096 ../cli/src/settings.c:2116
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową liczbą (lub jest poza zakresem)"

#: ../cli/src/settings.c:2170
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym adresem MAC Ethernetu"

#: ../cli/src/settings.c:2196 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:296
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:830
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:548
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową nazwą interfejsu"

#: ../cli/src/settings.c:2214 ../cli/src/settings.c:3621
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:375
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "\"%s\" nie jest liczbą"

#: ../cli/src/settings.c:2266
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym znakiem szesnastkowym"

#: ../cli/src/settings.c:2296
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym adresem MAC"

#: ../cli/src/settings.c:2333 ../libnm-util/nm-setting-connection.c:793
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym UUID"

#: ../cli/src/settings.c:2400
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera uprawnienia \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:2412
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
"  [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
"\n"
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę uprawnień użytkowników. Jest to lista nazw użytkowników "
"sformatowana jako:\n"
"  [użytkownik:]<nazwa użytkownika 1>, [użytkownik:]<nazwa użytkownika "
"2>,...\n"
"Elementy mogą być oddzielane przecinkami lub spacjami.\n"
"\n"
"Przykład: alice bob charlie\n"

#: ../cli/src/settings.c:2431
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"\"%s\" nie jest prawidłowym \"master\"; należy użyć nazwy interfejsu lub "
"UUID połączenia"

#: ../cli/src/settings.c:2475
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: %s nie jest UUID żadnego istniejącego profilu połączenia\n"

#: ../cli/src/settings.c:2479 ../cli/src/settings.c:2495
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "\"%s\" nie jest profilem połączenia VPN"

#: ../cli/src/settings.c:2488
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "\"%s\" nie jest nazwą żadnego istniejącego profilu"

#: ../cli/src/settings.c:2522
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "wartość \"%s\" nie jest prawidłowym UUID"

#: ../cli/src/settings.c:2529
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera UUID \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:2541
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
"supports\n"
"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
"\n"
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
"Proszę podać drugorzędne połączenia, które powinny zostać aktywowane\n"
"podczas aktywacji tego połączenia. Połączenia mogą być podawane według UUID\n"
"lub identyfikatora (nazwy). nmcli samodzielnie przetłumaczy nazwy na UUID.\n"
"Proszę zauważyć, że w tej chwili usługa NetworkManager obsługuje sieci VPN\n"
"tylko jako drugorzędne połączenia.\n"
"Elementy mogą być oddzielane przecinkami lub spacjami.\n"
"\n"
"Przykład: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"

#: ../cli/src/settings.c:2618
msgid "private key password not provided"
msgstr "nie podano hasła klucza prywatnego"

#: ../cli/src/settings.c:2645
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera metody EAP \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:2670
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:2699
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu \"phase2\" \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:2725
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
"  <file path> [<password>]\n"
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
"Proszę podać ścieżkę do klucza prywatnego i jego hasło (jeśli nie jest "
"jeszcze ustawione):\n"
"  <ścieżka do pliku> [<hasło>]\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"

#: ../cli/src/settings.c:2795
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
"byte\n"
"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
"\n"
"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
"          ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
"Proszę podać bajty jako listę wartości szesnastkowych.\n"
"Możliwe są dwa formaty:\n"
"(a) ciąg cyfr szesnastkowych, gdzie każde dwie cyfry oznaczają jeden bajt\n"
"(b) lista bajtów oddzielonych spacjami zapisanych jako cyfry szesnastkowe (z "
"opcjonalnym przedrostkiem 0x/0X i opcjonalnym przyrostkiem 0).\n"
"\n"
"Przykłady: ab0455a6ea3a74C2\n"
"           ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"

#: ../cli/src/settings.c:2898
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
"  option = <value>, option = <value>,... \n"
"Valid options are: %s\n"
"'mode' can be provided as a name or a number:\n"
"balance-rr    = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor   = 2\n"
"broadcast     = 3\n"
"802.3ad       = 4\n"
"balance-tlb   = 5\n"
"balance-alb   = 6\n"
"\n"
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę opcji wiązania sformatowanych jako:\n"
"  opcja = <wartość>, opcja = <wartość>,... \n"
"Prawidłowe opcje: %s\n"
"\"mode\" może być podawane jako nazwa lub liczba:\n"
"balance-rr    = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor   = 2\n"
"broadcast     = 3\n"
"802.3ad       = 4\n"
"balance-tlb   = 5\n"
"balance-alb   = 6\n"
"\n"
"Przykład: mode=2,miimon=120\n"

#: ../cli/src/settings.c:2939
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym adresem MAC InfiniBand"

#: ../cli/src/settings.c:2977
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym P_Key IBoIP"

#: ../cli/src/settings.c:3045 ../cli/src/settings.c:3390
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera serwera DNS \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:3057
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę adresów IPv4 serwerów DNS.\n"
"\n"
"Przykład: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"

#: ../cli/src/settings.c:3093 ../cli/src/settings.c:3444
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera domeny wyszukiwania DNS \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:3113 ../cli/src/settings.c:3464
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
msgstr "\"%s\" jest nieprawidłowe (należy użyć ip[/przedrostek] [brama])"

#: ../cli/src/settings.c:3162 ../cli/src/settings.c:3512
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera adresu IP \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:3175
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
"  ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
"\n"
"Example: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę adresów IPv4 sformatowanych jako:\n"
"  ip[/przedrostek] [brama], ip[/przedrostek] [brama],...\n"
"Brak przedrostka jest traktowany jako przedrostek 32.\n"
"\n"
"Przykład: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"

#: ../cli/src/settings.c:3228 ../cli/src/settings.c:3543
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"\"%s\" jest nieprawidłowe (format: ip[/przedrostek] [next-hop] [parametry])"

#: ../cli/src/settings.c:3276 ../cli/src/settings.c:3591
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera trasy \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:3289
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
"  ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
"\n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
"Missing metric or 0 means a default metric (NM/kernel will set a default "
"value).\n"
"\n"
"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
"          10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę tras IPv4 sformatowanych jako:\n"
"  ip/[przedrostek] [next-hop] [parametry],...\n"
"Brak przedrostka jest traktowany jako przedrostek 32.\n"
"Brak parametrów jest traktowany jako parametry 0.\n"
"\n"
"Przykład: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
"          10.1.2.0/24\n"

#: ../cli/src/settings.c:3402
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers.  If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
"by automatic configuration.  DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
"DNS servers for this connection.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę adresów IPv6 serwerów DNS. Jeśli metoda konfiguracji IPv6 "
"to \"auto\", to te serwery DNS są dołączane do tych zwróconych przez "
"konfigurację automatyczną (jeśli jakieś zostaną zwrócone). Serwery DNS nie "
"mogą być używane z metodami konfiguracji IPv6 \"shared\" lub \"link-local\", "
"ponieważ nie ma żadnej nadrzędnej sieci. We wszystkich innych metodach "
"konfiguracji IPv6 te serwery są używane jako wyłączne serwery DNS dla danego "
"połączenia.\n"
"\n"
"Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"

#: ../cli/src/settings.c:3525
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
"  ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę adresów IPv6 sformatowanych jako:\n"
"  ip[/przedrostek] [brama], ip[/przedrostek] [brama],...\n"
"Brak przedrostka jest traktowany jako przedrostek 128.\n"
"\n"
"Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"

#: ../cli/src/settings.c:3604
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
"  ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
"\n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
"Missing metric or 0 means a default metric (NM/kernel will set a default "
"value).\n"
"\n"
"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
"          abbe::/64 55\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę tras IPv6 sformatowanych jako:\n"
"  ip/[przedrostek] [next-hop] [parametry],...\n"
"Brak przedrostka jest traktowany jako przedrostek 128.\n"
"Brak next-hop jest traktowane jako \"::\".\n"
"Brak parametrów lub 0 oznacza domyślne parametry (NM/jądro ustawi domyślną "
"wartość).\n"
"\n"
"Przykłady: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
"          abbe::/64 55\n"

#: ../cli/src/settings.c:3628
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "\"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć 0, 1 lub 2"

#: ../cli/src/settings.c:3645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym kanałem; należy użyć <1-13>"

#: ../cli/src/settings.c:3666
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "\"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć [e, o, n]"

#: ../cli/src/settings.c:3694
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
"contents is put into this property.\n"
"\n"
"Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
"          set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
"nmcli może przyjmować zarówno bezpośrednie dane konfiguracji JSON, jak i "
"nazwę pliku zawierającego konfigurację. W tym drugim przypadku plik jest "
"odczytywany, a jego zawartość jest umieszczana w tej właściwości.\n"
"\n"
"Przykłady: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
"          set team.config /etc/mój-zespół.conf\n"

#: ../cli/src/settings.c:3734
msgid "no priority to remove"
msgstr "brak priorytetu do usunięcia"

#: ../cli/src/settings.c:3738
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "indeks \"%d\" jest poza zakresem <0-%d>"

#: ../cli/src/settings.c:3777
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: obsługiwane jest tylko jedno mapowanie na raz; przyjmowanie "
"pierwszego (%s)\n"

#: ../cli/src/settings.c:3784
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera mapowania \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:3893 ../cli/src/settings.c:4061
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:651
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:843
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:857
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym adresem MAC"

#: ../cli/src/settings.c:3899 ../cli/src/settings.c:4067
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera adresu MAC \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:3918
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 3 strings should be provided"
msgstr "\"%s\" jest nieprawidłowe; powinny zostać podane trzy ciągi"

#: ../cli/src/settings.c:3937
msgid ""
"Enter a list of three channels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę trzech kanałów (oddzielonych przecinkami lub spacjami).\n"
"\n"
"Przykład: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"

#: ../cli/src/settings.c:3987
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
"  option = <value>, option = <value>,...\n"
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
"Proszę podać listę opcji S/390 sformatowanych jako:\n"
"  opcja = <wartość>, opcja = <wartość>,...\n"
"Prawidłowe opcje: %s\n"

#: ../cli/src/settings.c:4033
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym kanałem"

#: ../cli/src/settings.c:4039
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "\"%ld\" nie jest prawidłowym kanałem"

#: ../cli/src/settings.c:4126 ../cli/src/settings.c:4164
#: ../cli/src/settings.c:4202
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera protokołu \"%s\""

#: ../cli/src/settings.c:4241
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
"\"%s\" nie jest zgodne z %s \"%s\", proszę zmienić klucz lub ustawić "
"najpierw właściwe %s."

#: ../cli/src/settings.c:4249
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Klucz WEP jest prawdopodobnie typu \"%s\"\n"

#: ../cli/src/settings.c:4251
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Ustawiono indeks klucza WEP na \"%d\"\n"

#: ../cli/src/settings.c:4274
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "\"%s\" nie jest jednym z [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"

#: ../cli/src/settings.c:4290 ../cli/src/settings.c:4293
#: ../cli/src/settings.c:4296 ../cli/src/settings.c:4299
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: \"%s\" nie jest zgodne z typem \"%s\", proszę zmienić lub "
"usunąć klucz.\n"

#: ../cli/src/settings.c:4312
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
"Proszę podać typ kluczy WEP. Możliwe wartości: 0 lub \"unknown\", 1 lub \"key"
"\" i 2 lub \"passphrase\".\n"

#: ../cli/src/settings.c:4325
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym PSK"

#: ../cli/src/settings.c:4369
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową flagą DCB"

#: ../cli/src/settings.c:4392
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym priorytetem aplikacji DCB"

#: ../cli/src/settings.c:4418
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "musi zawierać osiem liczb oddzielonych przecinkami"

#: ../cli/src/settings.c:4435
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "\"%s\" nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie) lub %u"

#: ../cli/src/settings.c:4438
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "\"%s\" nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie)"

#: ../cli/src/settings.c:4460
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: zmiany nie zostaną zastosowane, dopóki \"%s\" zawiera 1 "
"(włączone)\n"
"\n"

#: ../cli/src/settings.c:4513
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "procenty szerokości pasma muszą razem wynosić 100%%"

#: ../cli/src/settings.c:6198
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "nie wiadomo, jak uzyskać wartość właściwości"

#: ../cli/src/settings.c:6251 ../cli/src/settings.c:6291
msgid "the property can't be changed"
msgstr "nie można zmieniać tej właściwości"

#: ../cli/src/settings.c:6395
msgid "[NM property description]"
msgstr "[opis właściwości NM]"

#: ../cli/src/settings.c:6401
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[konkretny opis nmcli]"

#: ../cli/src/utils.c:128
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Błąd: wartość dla parametru \"%s\" jest wymagana."

#: ../cli/src/utils.c:153
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
msgstr "Błąd: oczekiwano parametru \"%s\", ale podano \"%s\"."

#: ../cli/src/utils.c:156
#, c-format
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Błąd: nieoczekiwany parametr \"%s\""

#: ../cli/src/utils.c:206
#, c-format
msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
msgstr "Błąd podczas konwertowania adresu IPv4 \"0x%X\" na formę tekstową"

#: ../cli/src/utils.c:234
#, c-format
msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
msgstr "Błąd podczas konwertowania adresu IPv6 \"%s\" na formę tekstową"

#: ../cli/src/utils.c:408
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
msgstr "\"%s\" jest niejednoznaczne (on x off)"

#: ../cli/src/utils.c:418
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "\"%s\" jest nieprawidłowy; należy użyć [%s] lub [%s]"

#: ../cli/src/utils.c:500
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "\"%s\" jest niejednoznaczne (%s x %s)"

#: ../cli/src/utils.c:512
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "brak nazwy, należy spróbować jednej z [%s]"

#: ../cli/src/utils.c:729
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "pole \"%s\" musi być same"

#: ../cli/src/utils.c:732
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "nieprawidłowe pole \"%s\"; dozwolone pola: %s"

#: ../cli/src/utils.c:789
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Opcja \"--terse\" wymaga podania opcji \"--fields\""

#: ../cli/src/utils.c:793
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
"Opcja \"--terse\" wymaga konkretnej wartości opcji \"--fields\", nie \"%s\""

#: ../cli/src/utils.c:1112
#, c-format
msgid ""
"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
"nocheck to suppress the warning.\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: wersje programu nmcli (%s) i usługi NetworkManager (%s) się nie "
"zgadzają. Użycie opcji --nocheck ukrywa ostrzeżenie.\n"

#: ../cli/src/utils.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
"execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
msgstr ""
"Błąd: wersje programu nmcli (%s) i usługi NetworkManager (%s) się nie "
"zgadzają. Wymuszono wykonanie używając opcji --nocheck, ale wynik może być "
"nieprzewidywalny."

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1817
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1823 ../tui/nm-editor-utils.c:182
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Komórkowe"

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm-util/nm-connection.c:1297
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4290 ../tui/nm-editor-utils.c:200
msgid "Bond"
msgstr "Wiązane"

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm-util/nm-connection.c:1299
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4401 ../tui/nm-editor-utils.c:218
msgid "Team"
msgstr "Zespół"

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1831 ../libnm-util/nm-connection.c:1301
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4596 ../tui/nm-editor-utils.c:209
msgid "Bridge"
msgstr "Mostek"

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1835
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863
msgid "Wired"
msgstr "Przewodowe"

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1894
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../libnm-glib/nm-device.c:1896
msgid "USB"
msgstr "USB"

#. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
#. * product name, the second is a device type (eg,
#. * "Ethernet"). You can change this to something like
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1992 ../libnm-glib/nm-device.c:2011
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
msgstr "%2$s (%1$s)"

#: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:151
msgid "Disconnected by D-Bus"
msgstr "Rozłączono przez D-Bus"

#: ../libnm-util/crypto.c:133
#, c-format
msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
msgstr "Plik klucza PEM nie zawiera znacznika końcowego \"%s\"."

#: ../libnm-util/crypto.c:146
#, c-format
msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
msgstr "Nie wygląda na plik klucza prywatnego PEM."

#: ../libnm-util/crypto.c:163
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
msgstr "Uszkodzony plik PEM: Proc-Type nie był pierwszym znacznikiem."

#: ../libnm-util/crypto.c:171
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
msgstr "Uszkodzony plik PEM: nieznany znacznik Proc-Type \"%s\"."

#: ../libnm-util/crypto.c:181
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
msgstr "Uszkodzony plik PEM: DEK-Info nie był drugim znacznikiem."

#: ../libnm-util/crypto.c:192
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
msgstr "Uszkodzony plik PEM: brak IV w znaczniku DEK-Info."

#: ../libnm-util/crypto.c:199
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
msgstr "Uszkodzony plik PEM: nieprawidłowy format IV w znaczniku DEK-Info."

#: ../libnm-util/crypto.c:214
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
msgstr "Uszkodzony plik PEM: nieznany szyfr klucza prywatnego: \"%s\"."

#: ../libnm-util/crypto.c:233
#, c-format
msgid "Could not decode private key."
msgstr "Nie można zdekodować klucza prywatnego."

#: ../libnm-util/crypto.c:285
msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
msgstr ""
"Odnalezienie oczekiwanego znacznika początkowego PKCS#8 się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto.c:293
#, c-format
msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
msgstr ""
"Odnalezienie oczekiwanego znacznika końcowego PKCS#8 \"%s\" się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto.c:312
msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
msgstr "Odkodowanie klucza prywatnego PKCS#8 się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto.c:354
#, c-format
msgid "IV must be an even number of bytes in length."
msgstr "Liczba bajtów w IV musi być liczbą parzystą."

#: ../libnm-util/crypto.c:368
#, c-format
msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
msgstr "IV zawiera nieszesnastkowe cyfry."

#: ../libnm-util/crypto.c:408 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:150
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:267 ../libnm-util/crypto_nss.c:170
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:331
#, c-format
msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
msgstr "Nieznany szyfr klucza prywatnego \"%s\"."

#: ../libnm-util/crypto.c:518
#, c-format
msgid "Unable to determine private key type."
msgstr "Nie można określić typu klucza prywatnego."

#: ../libnm-util/crypto.c:573
#, c-format
msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
msgstr "Certyfikat PEM nie zawiera początkowego znacznika \"%s\"."

#: ../libnm-util/crypto.c:582
#, c-format
msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
msgstr "Certyfikat PEM nie zawiera kończącego znacznika \"%s\"."

#: ../libnm-util/crypto.c:600
#, c-format
msgid "Failed to decode certificate."
msgstr "Zdekodowanie certyfikatu się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50
msgid "Failed to initialize the crypto engine."
msgstr "Zainicjowanie modułu szyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s."
msgstr "Zainicjowanie modułu MD5 się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:158
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
msgstr "Nieprawidłowa długość IV (musi wynosić co najmniej %zd)."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:169
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s."
msgstr ""
"Zainicjowanie kontekstu szyfru do odszyfrowania się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:178
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
msgstr ""
"Ustawienie klucza symetrycznego do odszyfrowania się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:187
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
msgstr "Ustawienie IV do odszyfrowania się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:196
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s."
msgstr "Odszyfrowanie klucza prywatnego się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:206 ../libnm-util/crypto_nss.c:260
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
msgstr ""
"Odszyfrowanie klucza prywatnego się nie powiodło: nieoczekiwana długość "
"wypełnienia."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:217 ../libnm-util/crypto_nss.c:271
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key."
msgstr "Odszyfrowanie klucza prywatnego się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:289
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s."
msgstr ""
"Zainicjowanie kontekstu szyfru do szyfrowania się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:298
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
msgstr ""
"Ustawienie klucza symetrycznego do szyfrowania się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:308
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
msgstr "Ustawienie IV do szyfrowania się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:317
#, c-format
msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s."
msgstr "Zaszyfrowanie danych się nie powiodło: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:357
#, c-format
msgid "Error initializing certificate data: %s"
msgstr "Błąd podczas inicjowania danych certyfikatu: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:379
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %s"
msgstr "Nie można zdekodować certyfikatu: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:403
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
msgstr "Nie można zainicjować dekodera PKCS#12: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:416
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
msgstr "Nie można odszyfrować pliku PKCS#12: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:428
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
msgstr "Nie można zweryfikować pliku PKCS#12: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:456
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
msgstr "Nie można zainicjować dekodera PKCS#8: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:479
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
msgstr "Nie można dekodować pliku PKCS#8: %s"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56
#, c-format
msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
msgstr "Zainicjowanie modułu szyfrowania się nie powiodło: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
msgstr "Zainicjowanie kontekstu MD5 się nie powiodło: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:178
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
msgstr "Nieprawidłowa długość IV (musi wynosić co najmniej %d)."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:189
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
msgstr "Zainicjowanie gniazda szyfru do odszyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:199
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
msgstr "Ustawienie klucza symetrycznego do odszyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:209
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption."
msgstr "Ustawienie IV do odszyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:217
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption context."
msgstr "Zainicjowanie kontekstu odszyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:230
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
msgstr "Odszyfrowanie klucza prywatnego się nie powiodło: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:238
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
msgstr ""
"Odszyfrowanie klucza prywatnego się nie powiodło: odszyfrowane dane są za "
"duże."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:249
#, c-format
msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
msgstr "Zakończenie odszyfrowania klucza prywatnego się nie powiodło: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:353
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
msgstr "Zainicjowanie gniazda szyfru do szyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:361
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
msgstr "Ustawienie klucza symetrycznego do szyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:369
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption."
msgstr "Ustawienie IV do szyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:377
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption context."
msgstr "Zainicjowanie kontekstu szyfrowania się nie powiodło."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:385
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: %d."
msgstr "Zaszyfrowanie się nie powiodło: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:393
#, c-format
msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
msgstr "Nieoczekiwana ilość danych po zaszyfrowaniu."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:433
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %d"
msgstr "Nie można zdekodować certyfikatu: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:468
#, c-format
msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
msgstr "Nie można przekonwertować hasła do UCS2: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:496
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
msgstr "Nie można zainicjować dekodera PKCS#12: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:505
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
msgstr "Nie można odszyfrować pliku PKCS#12: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:514
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
msgstr "Nie można zweryfikować pliku PKCS#12: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:558
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Nie można utworzyć losowych danych."

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:599
msgid "CA certificate must be in X.509 format"
msgstr "Certyfikat CA musi być w formacie X.509"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:917 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1180
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1503
msgid "invalid certificate format"
msgstr "nieprawidłowy format certyfikatu"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1772
msgid "invalid private key"
msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2083
msgid "invalid phase2 private key"
msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2285 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2302
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2343 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2412 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2424
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2442 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2454
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2478 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2656
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:212
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:144
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:162
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:498 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:287
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:163
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:770
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:786
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:841
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:887
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:812
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:876
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:127
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:165 ../libnm-util/nm-setting-team.c:141
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:405 ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:137
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:894
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:753
msgid "property is missing"
msgstr "brak właściwości"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2292 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2309
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2350 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2367
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2448 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2460
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2485 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:219
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:188
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:777
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:848
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:284 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:341
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:350
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:952
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:961
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:172 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:181
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:414 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:424
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:146
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:924
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:932
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:956
msgid "property is empty"
msgstr "właściwość jest pusta"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2320 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2378 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr "musi pasować do właściwości \"%s\" dla PKCS#12"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2631 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2665
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:153
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:507
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:203
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:218
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:943
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:867
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:155
#: ../libnm-util/nm-setting-team.c:150 ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:155
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:663 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:672
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:975
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:984
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:992
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1000
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1008
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1017
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1026
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1035
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1071
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1081
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:813
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:822
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:831
msgid "property is invalid"
msgstr "właściwość jest nieprawidłowa"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2690 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2700
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2710 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2720
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2730 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:239
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:250
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:170
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:903
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową wartością dla właściwości"

#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:188
#, c-format
msgid "requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "wymaga ustawienia \"%s\" lub \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:518
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr "nieprawidłowa opcja \"%s\" lub jej wartość \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:537
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr "tylko jedno z \"%s\" lub \"%s\" może być ustawione"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:548
#, c-format
msgid "mandatory option '%s' is missing"
msgstr "brak wymaganej opcji \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:557
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową wartością dla \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:570
#, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "\"%s=%s\" nie jest zgodne z \"%s > 0\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:583
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową nazwą interfejsu dla opcji \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:593
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
msgstr "opcja \"%s\" jest prawidłowa tylko dla \"%s=%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:606
#, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "\"%s=%s\" nie jest prawidłową konfiguracją dla \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:619 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:628
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:648 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:684
#, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
msgstr "opcja \"%s\" wymaga ustawienia opcji \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:659
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr "opcja \"%s\" jest pusta"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:671
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym adresem IPv4 dla opcji \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:155
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:167
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
"\"%d\" nie jest prawidłową wartością dla właściwości (powinno wynosić <= %d)"

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:270
#, c-format
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr "wartość \"%d\" jest poza zakresem <%d-%d>"

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:306 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:638
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:696
msgid "is not a valid MAC address"
msgstr "nie jest prawidłowym adresem MAC"

#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:170
msgid "property is empty'"
msgstr "właściwość jest pusta\""

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:812
#, c-format
msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
msgstr "\"%s\" nie pasuje do nazwy interfejsu wirtualnego \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:858
#, c-format
msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
msgstr "wymaga obecności ustawienia \"%s\" w połączeniu"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:880
msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
msgstr "konfiguracja IPv4 nie jest dozwolona dla podrzędnego"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:893
msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
msgstr "konfiguracja IPv6 nie jest dozwolona dla podrzędnego"

#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:595
msgid "flags invalid"
msgstr "flagi są nieprawidłowe"

#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:604
msgid "flags invalid - disabled"
msgstr "flagi są nieprawidłowe - wyłączone"

#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:630 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:679
msgid "property invalid (not enabled)"
msgstr "właściwość jest nieprawidłowa (niewłączone)"

#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:639
msgid "element invalid"
msgstr "element jest nieprawidłowy"

#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:654
msgid "sum not 100%"
msgstr "suma nie wynosi 100%"

#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:688 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:720
msgid "property invalid"
msgstr "właściwość jest nieprawidłowa"

#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:710
msgid "property missing"
msgstr "brak właściwości"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:297
#, c-format
msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
msgstr "wartość właściwości \"%s\" jest pusta lub za długa (>64)"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:329
#, c-format
msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
msgstr "\"%s\" zawiera nieprawidłowe znaki (należy używać [A-Za-z._-])"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
msgstr "długość \"%s\" jest nieprawidłowa (powinna mieć 5 lub 6 cyfr)"

#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:228
msgid "not a valid interface name"
msgstr "nie jest prawidłową nazwą interfejsu"

#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:236
msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
msgstr "Należy podać P_Key, jeśli podawane jest nadrzędne"

#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:246
msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
msgstr "Połączenie P_Key InfiniBand nie podało nazwy interfejsu nadrzędnego"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:897
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:822
#, c-format
msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
msgstr "ta właściwość nie może być pusta dla \"%s=%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:909
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:919
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:931
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:835
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:845
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:855
#, c-format
msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
msgstr "ta właściwość nie jest dozwolona dla \"%s=%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:978
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address is invalid"
msgstr "%d. adres IPv4 jest nieprawidłowy"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:988
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
msgstr "%d. adres IPv4 posiada nieprawidłowy przedrostek"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:998
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. adres IPv4 posiada nieprawidłową etykietę \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:1009
#, c-format
msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
msgstr "Liczba adresów IPv4/etykiet się nie zgadza (%d vs %d)"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:1025
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. trasa jest nieprawidłowa"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:1035
#, c-format
msgid "%d. route has invalid prefix"
msgstr "%d. trasa posiada nieprawidłowy przedrostek"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:834
#, c-format
msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
msgstr "\"%s\" nie jest dozwolone dla %s=%s"

#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:136
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:762
msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
msgstr "długość SSID jest poza zakresem <1-32> bajtów"

#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:145
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:802
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid channel"
msgstr "\"%d\" nie jest prawidłowym kanałem"

#: ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:390
#, c-format
msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
msgstr "\"%d\" jest poza prawidłowym zakresem <128-16384>"

#: ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:403
#, c-format
msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
msgstr "ustawienie tej właściwości wymaga niezerowej właściwości \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:570
#, c-format
msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
msgstr "wartość \"%s\" nie pasuje do \"%s=%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:581
#, c-format
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr "\"%s\" nie jest UUID ani nazwą interfejsu"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:594
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr "właściwość nie została podana, tak jak i \"%s:%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:607
msgid "flags are invalid"
msgstr "flagi są nieprawidłowe"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:618
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową wartością portu Ethernet"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:628
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową wartością dupleksu"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:685
#, c-format
msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
msgstr "nieprawidłowe \"%s\" lub jego wartość \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:915
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
msgstr "zabezpieczenie \"%s\" wymaga \"%s=%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:944
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
msgstr "zabezpieczenie \"%s\" wymaga obecności ustawienia \"%s\""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:965
#, c-format
msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
msgstr "wartość \"%d\" jest poza zakresem <0-3>"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1062
#, c-format
msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
msgstr "połączenia \"%s\" wymagają \"%s\" w tej właściwości"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1092
#, c-format
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
msgstr "\"%s\" może być używane tylko z \"%s=%s\" (WEP)"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:771
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym trybem Wi-Fi"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:781
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid band"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym pasmem"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:791
#, c-format
msgid "requires setting '%s' property"
msgstr "wymaga ustawienia właściwości \"%s\""

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
msgid "Enable or disable system networking"
msgstr "Włączenie lub wyłączenie sieci systemowej"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje włączanie lub wyłączanie sieci systemowej"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
"Umieszczenie usługi NetworkManager w stanie uśpienia lub przebudzenie go "
"(powinno być używane tylko przez systemowe zarządzanie zasilaniem)"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje umieszczenie usługi NetworkManager w stanie "
"uśpienia lub przebudzenie go"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń WiFi"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Polityka systemu powstrzymuje włączanie lub wyłączanie urządzeń WiFi"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych WiMAX"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych "
"WiMAX"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Umożliwienie kontroli połączeń sieciowych"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Polityka systemu powstrzymuje kontrolę połączeń sieciowych"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Współdzielenie połączenia przez chronioną sieć WiFi"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje współdzielenie połączeń przez chronioną sieć "
"WiFi"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Współdzielenie połączenia przez otwartą sieć WiFi"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje współdzielenie połączeń przez otwartą sieć WiFi"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modyfikacja osobistych połączeń sieciowych"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację osobistych ustawień systemowych"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modyfikacja połączeń sieciowych dla wszystkich użytkowników"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację ustawień sieciowych dla wszystkich "
"użytkowników"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modyfikacja trwałej systemowej nazwy komputera"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację trwałej systemowej nazwy komputera"

#. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
#: ../src/NetworkManagerUtils.c:457
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"

#: ../src/main.c:153
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Otwarcie %s się nie powiodło: %s\n"

#: ../src/main.c:159
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Zapisanie do %s się nie powiodło: %s\n"

#: ../src/main.c:164
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Zamknięcie %s się nie powiodło: %s\n"

#: ../src/main.c:207
#, c-format
msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n"
msgstr "Usługa NetworkManager jest już uruchomiona (PID %ld)\n"

#: ../src/main.c:360
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Wyświetla wersję usługi NetworkManager i kończy działanie"

#: ../src/main.c:361
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Bez zmiany w usługę"

#: ../src/main.c:362
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
"Bez zmiany w usługę i zapisywanie dziennika do standardowego wyjścia błędów"

#: ../src/main.c:363
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Poziom dziennika: jeden z [%s]"

#: ../src/main.c:365
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Domeny dziennika oddzielone przez \",\": dowolne połączenie [%s]"

#: ../src/main.c:367
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Wszystkie ostrzeżenia jako krytyczne"

#: ../src/main.c:368
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Podaje położenie pliku PID"

#: ../src/main.c:368
msgid "filename"
msgstr "nazwa pliku"

#: ../src/main.c:369
msgid "State file location"
msgstr "Położenie pliku stanu"

#: ../src/main.c:369
msgid "/path/to/state.file"
msgstr "/ścieżka/do/pliku.stanu"

#: ../src/main.c:395
#, c-format
msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
msgstr "GModules nie są obsługiwane na tej platformie.\n"

#: ../src/main.c:400
#, c-format
msgid "You must be root to run NetworkManager!\n"
msgstr "Tylko root może uruchamiać usługę NetworkManager.\n"

#: ../src/main.c:423
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use.  It also allows the user to\n"
"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
"should associate with."
msgstr ""
"Usługa NetworkManager monitoruje wszystkie połączenia sieciowe i\n"
"automatycznie wybiera najlepsze. Umożliwia użytkownikowi także\n"
"wybranie bezprzewodowych punktów dostępowych, z którymi karty\n"
"sieciowe w komputerze powinny być powiązane."

#: ../src/main.c:429 ../src/main.c:445
#, c-format
msgid "%s.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Parametr --help wyświetli listę prawidłowych opcji.\n"

#: ../src/main.c:450
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Ignorowanie nierozpoznanych domen dziennika \"%s\" przekazanych w wierszu "
"poleceń.\n"

#: ../src/main.c:501
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
msgstr "Odczytanie konfiguracji się nie powiodło: (%d) %s\n"

#: ../src/main.c:515
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Błąd w pliku konfiguracji: %s.\n"

#: ../src/main.c:520
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Ignorowanie nierozpoznanych domen dziennika \"%s\" z plików konfiguracji.\n"

#: ../src/main.c:528
#, c-format
msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
msgstr "Przetworzenie pliku stanu %s się nie powiodło: (%d) %s\n"

#: ../src/main.c:541
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Nie można zmienić w usługę: %s [błąd %u]\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:140
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Utworzony przez usługę NetworkManager\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:147
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
"# Scalony od %s\n"
"\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:311
msgid "no usable DHCP client could be found."
msgstr "nie odnaleziono używalnego klienta DHCP."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:320
msgid "'dhclient' could be found."
msgstr "nie można odnaleźć polecenia \"dhclient\"."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:330
msgid "'dhcpcd' could be found."
msgstr "nie można odnaleźć usługi \"dhcpcd\"."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:338
#, c-format
msgid "unsupported DHCP client '%s'"
msgstr "nieobsługiwany klient DHCP \"%s\""

#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:374
msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
msgstr "UWAGA: obsługa nazw libc nie obsługuje więcej niż 3 serwery nazw."

#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376
msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Poniższe serwery nazw nie mogą nie zostać rozpoznane."

#: ../src/logging/nm-logging.c:150
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nieznany poziom dziennika \"%s\""

#: ../src/logging/nm-logging.c:229
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Nieznana domena dziennika \"%s\""

#: ../src/config/nm-config.c:281
msgid "Config file location"
msgstr "Położenie pliku konfiguracji"

#: ../src/config/nm-config.c:281
msgid "/path/to/config.file"
msgstr "/ścieżka/do/pliku.konfiguracji"

#: ../src/config/nm-config.c:282
msgid "Config directory location"
msgstr "Położenie katalogu konfiguracji"

#: ../src/config/nm-config.c:282
msgid "/path/to/config/dir"
msgstr "/ścieżka/do/katalogu/konfiguracji"

#: ../src/config/nm-config.c:284
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Lista wtyczek oddzielonych \",\""

#: ../src/config/nm-config.c:284
msgid "plugin1,plugin2"
msgstr "wtyczka1,wtyczka2"

#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
#: ../src/config/nm-config.c:287
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Adres http(s) do sprawdzania łączności internetowej"

#: ../src/config/nm-config.c:288
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Czas między sprawdzaniem łączności (w sekundach)"

#: ../src/config/nm-config.c:289
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Oczekiwany początek odpowiedzi"

#: ../src/config/nm-config.c:289
msgid "Bingo!"
msgstr "Bingo!"

#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:123
msgid "ADSL connection"
msgstr "Połączenie ADSL"

#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:194
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Sieć %s"

#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:284
msgid "PAN connection"
msgstr "Połączenie PAN"

#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:309
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:439
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-old.c:816
msgid "GSM connection"
msgstr "Połączenie GSM"

#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:313
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:461
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-old.c:843
msgid "CDMA connection"
msgstr "Połączenie CDMA"

#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:317
msgid "DUN connection"
msgstr "Połączenie DUN"

#: ../src/devices/nm-device-bond.c:139
msgid "Bond connection"
msgstr "Połączenie wiązane"

#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:149
msgid "Bridge connection"
msgstr "Połączenie mostkowane"

#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1487
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Połączenie PPPoE"

#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1487
msgid "Wired connection"
msgstr "Połączenie przewodowe"

#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:256
msgid "InfiniBand connection"
msgstr "Połączenie InfiniBand"

#: ../src/devices/nm-device-team.c:153
msgid "Team connection"
msgstr "Połączenie zespołowe"

#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:231
msgid "VLAN connection"
msgstr "Połączenie VLAN"

#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:165
msgid "Mesh"
msgstr "Sieć kratowa"

#: ../src/nm-manager.c:3385
msgid "VPN connection"
msgstr "Połączenie VPN"

#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:116
msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
msgstr "Usługa NetworkManager musi wyłączyć sieci"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:113
msgid "System"
msgstr "Systemowe"

#: ../src/settings/nm-settings-utils.c:50
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Połączenie przewodowe %d"

#: ../test/nm-online.c:86
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rŁączenie"

#: ../test/nm-online.c:118
msgid ""
"Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
"is 30)"
msgstr ""
"Czas oczekiwania na połączenie, w sekundach (bez opcji, domyślna wartość to "
"30)"

#: ../test/nm-online.c:119
msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
msgstr ""
"Kończy działanie od razu, jeśli usługa NetworkManager nie jest uruchomiona "
"lub nie łączy"

#: ../test/nm-online.c:120
msgid "Don't print anything"
msgstr "Bez wyświetlania czegokolwiek"

#: ../test/nm-online.c:121
msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection"
msgstr "Czeka na uruchomienie usługi NetworkManager zamiast połączenia"

#: ../test/nm-online.c:141
msgid ""
"Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
msgstr ""
"Czeka, aż usługa NetworkManager ukończy aktywowanie połączeń sieciowych."

#: ../test/nm-online.c:148 ../test/nm-online.c:158
msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options."
msgstr ""
"Nieprawidłowa opcja. Parametr --help wyświetli listę prawidłowych opcji."

#: ../tui/newt/nmt-newt-utils.c:180 ../tui/nmt-editor.c:231
#: ../tui/nmt-password-dialog.c:175 ../tui/nmt-route-editor.c:135
#: ../tui/nmtui-hostname.c:71 ../tui/nmtui.c:121
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../tui/newt/nmt-newt-utils.c:328 ../tui/newt/nmt-newt-utils.c:360
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego: %s"

#: ../tui/newt/nmt-newt-utils.c:368
#, c-format
msgid "Editor failed: %s"
msgstr "Edytor się nie powiódł: %s"

#: ../tui/newt/nmt-newt-utils.c:376
#, c-format
msgid "Editor failed with status %d"
msgstr "Edytor się nie powiódł ze stanem %d"

#: ../tui/newt/nmt-newt-utils.c:378
#, c-format
msgid "Editor failed with signal %d"
msgstr "Edytor się nie powiódł z sygnałem %d"

#: ../tui/newt/nmt-newt-utils.c:382
#, c-format
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Nie można ponownie odczytać pliku: %s"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:160
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Połączenie ethernet %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:168
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Połączenie Wi-Fi %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:177
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Połączenie InfiniBand %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:185
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection %d"
msgstr "Połączenie komórkowe %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:190
msgid "DSL"
msgstr "DSL"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:194
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Połączenie DSL %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:204
#, c-format
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Połączenie wiązane %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:214
#, c-format
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Połączenie mostkowane %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:223
#, c-format
msgid "Team connection %d"
msgstr "Połączenie zespołowe %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:231
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "Połączenie VLAN %d"

#: ../tui/nm-editor-utils.c:246
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "Połączenie VPN %d"

#: ../tui/nmt-device-entry.c:391
msgid "Select..."
msgstr "Wybierz..."

#: ../tui/nmt-edit-connection-list.c:129
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../tui/nmt-edit-connection-list.c:132 ../tui/nmt-page-ip4.c:175
#: ../tui/nmt-page-ip6.c:173 ../tui/nmt-page-team-port.c:110
#: ../tui/nmt-page-team.c:180
msgid "Edit..."
msgstr "Modyfikuj..."

#: ../tui/nmt-edit-connection-list.c:135 ../tui/nmtui-edit.c:462
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../tui/nmt-editor.c:81
#, c-format
msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
msgstr "Nie można utworzyć edytora dla połączenia \"%s\" typu \"%s\"."

#: ../tui/nmt-editor.c:85
#, c-format
msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
msgstr "Nie można utworzyć edytora dla nieprawidłowego połączenia \"%s\"."

#: ../tui/nmt-editor.c:95
msgid "Edit Connection"
msgstr "Modyfikuj połączenie"

#: ../tui/nmt-editor.c:134
#, c-format
msgid "Error saving connection: %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania połączenia: %s"

#: ../tui/nmt-editor.c:144
#, c-format
msgid "Unable to save connection: %s"
msgstr "Nie można zapisać połączenia: %s"

#: ../tui/nmt-editor.c:158
#, c-format
msgid "Unable to add new connection: %s"
msgstr "Nie można dodać nowego połączenia: %s"

#: ../tui/nmt-editor.c:228 ../tui/nmt-password-dialog.c:172
#: ../tui/nmt-route-editor.c:128 ../tui/nmtui-edit.c:192
#: ../tui/nmtui-edit.c:461 ../tui/nmtui-hostname.c:69
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../tui/nmt-mtu-entry.c:86
msgid "(default)"
msgstr "(domyślne)"

#: ../tui/nmt-mtu-entry.c:88 ../tui/nmt-mtu-entry.c:119
msgid "bytes"
msgstr "bajty"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:88
msgid "Round-robin"
msgstr "Round-robin"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:89
msgid "Active Backup"
msgstr "Aktywna kopia zapasowa"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:90
msgid "XOR"
msgstr "XOR"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:91
msgid "Broadcast"
msgstr "Rozgłaszanie"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:92
msgid "802.3ad"
msgstr "802.3ad"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:93
msgid "Adaptive Transmit Load Balancing (tlb)"
msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia przesyłania (TLB)"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:94
msgid "Adaptive Load Balancing (alb)"
msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (ALB)"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:100
msgid "MII (recommended)"
msgstr "MII (zalecane)"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:101
msgid "ARP"
msgstr "ARP"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:359 ../tui/nmt-page-bridge.c:86
#: ../tui/nmt-page-team.c:159
msgid "Slaves"
msgstr "Podrzędne"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:371 ../tui/nmt-page-wifi.c:227
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:377
msgid "Primary"
msgstr "Główne"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:383
msgid "Link monitoring"
msgstr "Monitorowanie łącza"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:389 ../tui/nmt-page-bond.c:396
#: ../tui/nmt-page-bond.c:403 ../tui/nmt-page-bond.c:410
msgctxt "milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:390 ../tui/nmt-page-bond.c:411
msgid "Monitoring frequency"
msgstr "Częstotliwość monitorowania"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:397
msgid "Link up delay"
msgstr "Opóźnienie łącza wysyłania"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:404
msgid "Link down delay"
msgstr "Opóźnienie łącza pobierania"

#: ../tui/nmt-page-bond.c:417
msgid "ARP targets"
msgstr "Cele ARP"

#: ../tui/nmt-page-bridge-port.c:38
msgid "BRIDGE PORT"
msgstr "PORT MOSTKA"

#: ../tui/nmt-page-bridge-port.c:69 ../tui/nmt-page-bridge.c:112
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

#: ../tui/nmt-page-bridge-port.c:75
msgid "Path cost"
msgstr "Koszt ścieżki"

#: ../tui/nmt-page-bridge-port.c:77
msgid "Hairpin mode"
msgstr "Tryb hairpin"

#: ../tui/nmt-page-bridge.c:42
msgid "BRIDGE"
msgstr "MOSTEK"

#: ../tui/nmt-page-bridge.c:96 ../tui/nmt-page-bridge.c:121
#: ../tui/nmt-page-bridge.c:131 ../tui/nmt-page-bridge.c:141
msgid "seconds"
msgstr "s"

#: ../tui/nmt-page-bridge.c:97
msgid "Aging time"
msgstr "Czas starzenia"

#: ../tui/nmt-page-bridge.c:99
msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
msgstr "Włączenie STP (Spanning Tree Protocol)"

#: ../tui/nmt-page-bridge.c:122
msgid "Forward delay"
msgstr "Opóźnienie przekazywania"

#: ../tui/nmt-page-bridge.c:132
msgid "Hello time"
msgstr "Czas powitania"

#: ../tui/nmt-page-bridge.c:142
msgid "Max age"
msgstr "Maksymalny wiek"

#: ../tui/nmt-page-ethernet.c:41
msgid "ETHERNET"
msgstr "ETHERNET"

#: ../tui/nmt-page-ethernet.c:80 ../tui/nmt-page-vlan.c:132
#: ../tui/nmt-page-wifi.c:358
msgid "Cloned MAC address"
msgstr "Sklonowany adres MAC"

#: ../tui/nmt-page-infiniband.c:40
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"

#: ../tui/nmt-page-infiniband.c:51
msgid "Datagram"
msgstr "Datagram"

#: ../tui/nmt-page-infiniband.c:52
msgid "Connected"
msgstr "Połączone"

#: ../tui/nmt-page-infiniband.c:90
msgid "Transport mode"
msgstr "Tryb przesyłania"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:41
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:42 ../tui/nmt-page-ip6.c:42
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczne"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:43 ../tui/nmt-page-ip6.c:44
msgid "Link-Local"
msgstr "Link-Local"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:44 ../tui/nmt-page-ip6.c:45
msgid "Manual"
msgstr "Ręczne"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:45
msgid "Shared"
msgstr "Współdzielone"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:54
msgid "IPv4 CONFIGURATION"
msgstr "KONFIGURACJA IPv4"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:100 ../tui/nmt-page-ip6.c:100
msgid "(No custom routes)"
msgstr "(Brak reguł użytkownika)"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:103 ../tui/nmt-page-ip6.c:103
#, c-format
msgid "One custom route"
msgid_plural "%d custom routes"
msgstr[0] "%d reguła użytkownika"
msgstr[1] "%d reguły użytkownika"
msgstr[2] "%d reguł użytkownika"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:144 ../tui/nmt-page-ip6.c:144
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:150 ../tui/nmt-page-ip6.c:150
msgid "Gateway"
msgstr "Brama"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:156 ../tui/nmt-page-ip6.c:156
msgid "DNS servers"
msgstr "Serwery DNS"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:162 ../tui/nmt-page-ip6.c:162
msgid "Search domains"
msgstr "Domeny wyszukiwania"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:177 ../tui/nmt-page-ip6.c:175
msgid "Routing"
msgstr "Trasowanie"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:179 ../tui/nmt-page-ip6.c:177
msgid "Never use this network for default route"
msgstr "Bez używania tej sieci jako domyślnej trasy"

#: ../tui/nmt-page-ip4.c:187
msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
msgstr "Wymaganie adresowania IPv4 dla tego połączenia"

#: ../tui/nmt-page-ip6.c:41
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorowanie"

#: ../tui/nmt-page-ip6.c:43
msgid "Automatic (DHCP-only)"
msgstr "Automatyczne (tylko DHCP)"

#: ../tui/nmt-page-ip6.c:54
msgid "IPv6 CONFIGURATION"
msgstr "KONFIGURACJA IPv6"

#: ../tui/nmt-page-ip6.c:185
msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
msgstr "Wymaganie adresowania IPv6 dla tego połączenia"

#: ../tui/nmt-page-main.c:134
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: ../tui/nmt-page-main.c:134
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"

#: ../tui/nmt-page-main.c:181
msgid "Profile name"
msgstr "Nazwa profilu"

#: ../tui/nmt-page-main.c:188
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"

#: ../tui/nmt-page-main.c:252
msgid "Automatically connect"
msgstr "Łączenie automatyczne"

#: ../tui/nmt-page-main.c:258
msgid "Available to all users"
msgstr "Dostępne dla wszystkich użytkowników"

#: ../tui/nmt-page-team-port.c:45
msgid "TEAM PORT"
msgstr "PORT ZESPOŁU"

#: ../tui/nmt-page-team-port.c:100 ../tui/nmt-page-team.c:170
msgid "JSON configuration"
msgstr "Konfiguracja JSON"

#: ../tui/nmt-page-team.c:51
msgid "TEAM"
msgstr "ZESPÓŁ"

#: ../tui/nmt-page-vlan.c:109
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędne"

#: ../tui/nmt-page-vlan.c:124
msgid "VLAN id"
msgstr "Identyfikator VLAN"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:58
msgid "WI-FI"
msgstr "WI-FI"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:69
msgctxt "Wi-Fi"
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:70
msgid "Access Point"
msgstr "Punkt dostępowy"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:71
msgid "Ad-Hoc Network"
msgstr "Sieć Ad-hoc"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:76
msgctxt "Wi-Fi"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczne"

#. 802.11a Wi-Fi network
#: ../tui/nmt-page-wifi.c:78
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"

#. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
#: ../tui/nmt-page-wifi.c:80
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:85
msgctxt "Wi-Fi security"
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:86
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA i WPA2 Personal"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:87
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA i WPA2 Enterprise"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:88
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "40/128-bitowy klucz WEP (szesnastkowy lub ASCII)"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:89
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "128-bitowe hasło WEP"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:90
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamiczne WEP (802.1x)"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:91
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:96
msgctxt "WEP key index"
msgid "1 (Default)"
msgstr "1 (domyślne)"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:97
msgctxt "WEP key index"
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:98
msgctxt "WEP key index"
msgid "3"
msgstr "3"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:99
msgctxt "WEP key index"
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:104
msgid "Open System"
msgstr "System otwarty"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:105
msgid "Shared Key"
msgstr "Klucz współdzielony"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:253
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:258
msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:274 ../tui/nmt-page-wifi.c:305
#: ../tui/nmt-page-wifi.c:335 ../tui/nmt-secret-agent.c:214
#: ../tui/nmt-secret-agent.c:251 ../tui/nmt-secret-agent.c:281
#: ../tui/nmt-secret-agent.c:314 ../tui/nmt-secret-agent.c:380
#: ../tui/nmt-secret-agent.c:393 ../tui/nmt-secret-agent.c:409
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#. "wpa-enterprise"
#. FIXME
#: ../tui/nmt-page-wifi.c:279
msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
msgstr "(WPA Enterprise nie jest jeszcze obsługiwane)"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:286 ../tui/nmt-secret-agent.c:265
msgid "Key"
msgstr "Klucz"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:289 ../tui/nmt-page-wifi.c:308
msgid "WEP index"
msgstr "Indeks WEP"

#: ../tui/nmt-page-wifi.c:297 ../tui/nmt-page-wifi.c:316
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"

#. "dynamic-wep"
#. FIXME
#: ../tui/nmt-page-wifi.c:322
msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
msgstr "(Dynamiczne WEP nie jest jeszcze obsługiwane)"

#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. * (and don't even care of which one)
#.
#: ../tui/nmt-page-wifi.c:329 ../tui/nmt-secret-agent.c:209
#: ../tui/nmt-secret-agent.c:304
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: ../tui/nmt-password-fields.c:130
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Pytanie o to hasło za każdym razem"

#: ../tui/nmt-password-fields.c:131
msgid "Show password"
msgstr "Wyświetlanie hasła"

#: ../tui/nmt-route-table.c:226
msgid "Destination"
msgstr "Cel"

#: ../tui/nmt-route-table.c:226
msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"

#: ../tui/nmt-route-table.c:235
msgid "Next Hop"
msgstr "Następny krok"

#: ../tui/nmt-route-table.c:243
msgid "Metric"
msgstr "Parametry"

#: ../tui/nmt-route-table.c:263
msgid "No custom routes are defined."
msgstr "Nie określono żadnych tras użytkownika."

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:223
msgid "Identity"
msgstr "Tożsamość"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:228
msgid "Private key password"
msgstr "Hasło klucza prywatnego"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:309
msgid "Service"
msgstr "Usługa"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:340
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Sieć bezprzewodowa wymaga uwierzytelnienia"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:341
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
msgstr ""
"Wymagane są hasła lub klucze szyfrowania, aby uzyskać dostęp do sieci "
"bezprzewodowej \"%s\"."

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:349
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Przewodowe uwierzytelnianie 802.1X"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:352
msgid "Network name"
msgstr "Nazwa sieci"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:359
msgid "DSL authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie DSL"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:367
msgid "PIN code required"
msgstr "Wymagany jest kod PIN"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:368
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Urządzenie komórkowe wymaga kodu PIN"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:370
msgid "PIN"
msgstr "PIN"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:376 ../tui/nmt-secret-agent.c:389
#: ../tui/nmt-secret-agent.c:405
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Hasło sieci komórkowej"

#: ../tui/nmt-secret-agent.c:377 ../tui/nmt-secret-agent.c:390
#: ../tui/nmt-secret-agent.c:406
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Wymagane jest hasło, aby połączyć z \"%s\"."

#: ../tui/nmt-slave-list.c:138
msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
msgstr "Proszę wybrać typ połączenia podrzędnego do dodania."

#: ../tui/nmt-widget-list.c:142
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."

#: ../tui/nmt-widget-list.c:205
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: ../tui/nmtui-connect.c:94
msgid "Activation failed"
msgstr "Aktywacja się nie powiodła"

#: ../tui/nmtui-connect.c:142
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."

#: ../tui/nmtui-connect.c:172 ../tui/nmtui-connect.c:195
#, c-format
msgid "Could not activate connection: %s"
msgstr "Nie można aktywować połączenia: %s"

#: ../tui/nmtui-connect.c:259 ../tui/nmtui-connect.c:308
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"

#: ../tui/nmtui-connect.c:261
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktywuj"

#: ../tui/nmtui-connect.c:313 ../tui/nmtui-edit.c:95 ../tui/nmtui.c:115
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"

#: ../tui/nmtui-connect.c:336
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
msgstr "Brak połączenia \"%s\""

#: ../tui/nmtui-connect.c:338
msgid "Connection is already active"
msgstr "Połączenie jest już aktywne"

#: ../tui/nmtui-edit.c:200
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"

#: ../tui/nmtui-edit.c:341
msgid "Select the type of connection you wish to create."
msgstr "Proszę wybrać typ połączenia do utworzenia."

#: ../tui/nmtui-edit.c:348
msgid ""
"If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
"Jeśli tworzone jest połączenie VPN, a tworzone połączenie VPN nie pojawia "
"się na liście, to być może właściwa wtyczka VPN nie jest zainstalowana."

#: ../tui/nmtui-edit.c:381 ../tui/nmtui-edit.c:397
msgid "New Connection"
msgstr "Nowe połączenie"

#: ../tui/nmtui-edit.c:434
#, c-format
msgid "Unable to delete connection: %s"
msgstr "Nie można usunąć połączenia: %s"

#: ../tui/nmtui-edit.c:463
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
msgstr "Na pewno usunąć połączenie \"%s\"?"

#: ../tui/nmtui-edit.c:477
#, c-format
msgid "Could not delete connection: %s"
msgstr "Nie można usunąć połączenia: %s"

#: ../tui/nmtui-hostname.c:47
msgid "Set Hostname"
msgstr "Ustaw nazwę komputera"

#: ../tui/nmtui-hostname.c:55
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa komputera"

#. Translators: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
#: ../tui/nmtui-hostname.c:114
#, c-format
msgid "Set hostname to '%s'"
msgstr "Ustawiono nazwę komputera na \"%s\""

#: ../tui/nmtui-hostname.c:116
#, c-format
msgid "Unable to set hostname: %s"
msgstr "Nie można ustawić nazwy komputera: %s"

#: ../tui/nmtui.c:60 ../tui/nmtui.c:63
msgid "connection"
msgstr "połączenie"

#: ../tui/nmtui.c:61
msgid "Edit a connection"
msgstr "Modyfikuj połączanie"

#: ../tui/nmtui.c:64
msgid "Activate a connection"
msgstr "Aktywuj połączenie"

#: ../tui/nmtui.c:66
msgid "new hostname"
msgstr "nowa nazwa komputera"

#: ../tui/nmtui.c:67
msgid "Set system hostname"
msgstr "Ustaw systemową nazwę komputera"

#: ../tui/nmtui.c:90
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Tekstowy interfejs usługi NetworkManager"

#: ../tui/nmtui.c:98
msgid "Please select an option"
msgstr "Proszę wybrać opcję"

#: ../tui/nmtui.c:159
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"

#: ../tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Nie można przetworzyć parametrów"

#: ../tui/nmtui.c:251
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Usługa NetworkManager nie jest uruchomiona."