blob: 8737643d16dd95bddcef41f4b886808704ab8fa3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-29 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:188 ../src/nm-netlink-monitor.c:448
#, c-format
msgid "error processing netlink message: %s"
msgstr "pamyłka pry apracoŭvańni paviedamleńnia ad sietkavaha linka: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:245
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"niemahčyma vydzielić handle dla sietkavaha linka, kab nazirać za jaho "
"stanam: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255
#, c-format
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"niemahčyma spałučycca z sietkavym linkam, kab nazirać za jaho stanam: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:263
#, c-format
msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"niemahčyma ŭvajści ŭ hrupu sietkavaha linka, kab nazirać za jaho stanam: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:271
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"niemahčyma vydzielić keš dla sietkavaha linka, kab nazirać za jaho stanam: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:471
#, c-format
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr "pry čakańni źviestak na sokiecie adbyłasia pamyłka"
#: ../src/NetworkManager.c:256
#, c-format
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Niapravilnaja opcyja. Kab pahladzieć śpis mahčymych opcyj, užyj --help.\n"
#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:218
msgid "NOTE: the glibc resolver does not support more than 3 nameservers."
msgstr "UVAHA: resolver glibc nie padtrymlivaje bolš za 3 servery nazvaŭ."
#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:220
msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Niemahčyma paznać nastupnyja servery nazvaŭ."
#: ../system-settings/plugins/ifcfg-fedora/plugin.c:76
msgid "Auto Wired"
msgstr "Aŭtamatyčna źviazany"
|