diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Hint: use '%s' to get more details." msgstr "" #: ../clients/cli/connections.c:2455 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "오류: '%s' 연결 추가 실패: %s" #: ../clients/cli/connections.c:4810 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " "connection by its uuid '%2$s'\n" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" #. Ask for optional arguments. #: ../clients/cli/connections.c:5061 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "'%d' 연결 유형에는 1 개의 옵션 인수가 있습니다.\n" @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgid "IP tunnel" msgstr "IP 터널" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:227 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "IP tunnel connection %d" msgstr "IP 터널 연결" @@ -9649,7 +9649,7 @@ msgid "(No custom routes)" msgstr "(사용자 설정 라우트가 없음)" #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:85 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:85 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "One custom route" msgid_plural "%d custom routes" msgstr[0] " 개의 사용자 지정 경로 " @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgid "openconnect failed with signal %d" msgstr "openconnect에 실패했습니다(신호 %d)." #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:183 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Activation failed: %s" msgstr "활성화 실패" @@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr "" "'%s'입니다" #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:229 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:268 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "'%d' 값은 %d 범위 밖에 있습니다" @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)" msgstr "'%s'은 '%s=%s'와 함께만 사용할 수 있습니다 (WEP)" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1090 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' or '%s=%s'" msgstr "'%s'은 '%s=%s'와 함께만 사용할 수 있습니다 (WEP)" @@ -12455,7 +12455,7 @@ msgid "The connection and device differ in S390 subchannels." msgstr "S390 하위 채널에서 연결과 장치가 다릅니다." #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:236 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid device MAC address %s." msgstr "잘못된 장치 MAC 주소입니다." |