diff options
author | Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> | 2008-09-08 17:51:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> | 2008-09-08 17:51:14 +0000 |
commit | cd4920942c194b4733d13588cfdf202e9238df3c (patch) | |
tree | a69c173b7a7e52482f2156681263951427c64bcf /po | |
parent | 52d52847fb76089ed91c96b118fd04b30092a2fa (diff) | |
download | NetworkManager-cd4920942c194b4733d13588cfdf202e9238df3c.tar.gz |
2008-09-08 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
* pl.po: Updated Polish translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4045 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 61 |
2 files changed, 39 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 270c49fbd6..e4f0e875bf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-08 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> + + * pl.po: Updated Polish translation + 2008-08-22 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: networkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-19 11:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-08 19:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-08 19:51+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "" "# Scalony od %s\n" "\n" -#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:257 -msgid "NOTE: the glibc resolver does not support more than 3 nameservers." -msgstr "UWAGA: obsługa nazw glibc nie obsługuje więcej niż 3 serwery nazw." +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:240 +msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." +msgstr "UWAGA: obsługa nazw libc nie obsługuje więcej niż 3 serwery nazw." -#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:259 +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:242 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "Poniższe serwery nazw nie mogą nie zostać rozpoznane." -#: ../system-settings/src/main.c:365 +#: ../system-settings/src/main.c:366 #, c-format msgid "Auto %s" msgstr "Auto %s" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "IV zawiera nie-szesnastkowe cyfry." #: ../libnm-util/crypto.c:386 -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:126 -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:136 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:142 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:155 #, c-format msgid "Private key cipher '%s' was unknown." msgstr "Nieznany szyfr klucza prywatnego \"%s\"." @@ -186,83 +186,92 @@ msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci do utworzenia klucza deszyfrujące msgid "Not enough memory to store decrypted private key." msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci do przechowania zdeszyfrowanego klucza prywatnego." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:73 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:43 +msgid "Failed to initialize the crypto engine." +msgstr "Nieudana inicjacja modułu szyfrowania." + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:88 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s." msgstr "Nieudana inicjacja modułu MD5: %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:135 -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:145 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:164 #, c-format msgid "Not enough memory for decrypted key buffer." msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci dla zdeszyfrowanego bufora klucza." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:143 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:159 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s." msgstr "Nieudana inicjacja kontekstu szyfru do deszyfrowania: %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:152 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:168 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s." msgstr "Nieudane ustawienie klucza symetrycznego do deszyfrowania: %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:161 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:177 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s." msgstr "Nieudane ustawienie IV do deszyfrowania: %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:170 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:186 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s." msgstr "Nieudane zdeszyfrowanie klucza prywatnego: %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:208 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:224 #, c-format msgid "Error initializing certificate data: %s" msgstr "Błąd podczas inicjowania danych certyfikatu: %s" -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:220 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:236 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %s" msgstr "Nie można było zdekodować certyfikatu: %s" -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:78 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:49 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." +msgstr "Nieudana inicjacja modułu szyfrowania: %d." + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:96 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." msgstr "Nieudana inicjacja kontekstu MD5: %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:153 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:172 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." msgstr "Nieudana inicjacja slotu szyfru do deszyfrowania." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:163 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:182 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption." msgstr "Nieudane ustawienie klucza symetrycznego do deszyfrowania." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:173 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:192 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption." msgstr "Nieudane ustawienie IV do deszyfrowania." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:181 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:200 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption context." msgstr "Nieudana inicjacja kontekstu deszyfrowania." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:194 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:213 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %d." msgstr "Nieudane zdeszyfrowanie klucza prywatnego: %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:206 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:225 #, c-format msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." msgstr "Nieudane ukończenie deszyfrowania klucza prywatnego: %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:250 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:269 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %d" msgstr "Nie można było zdekodować certyfikatu: %d" |