summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2013-05-17 20:29:26 +0200
committerJiří Klimeš <jklimes@redhat.com>2013-05-17 20:29:26 +0200
commitda58786abf54394aadc957c16ec1815d5753b83b (patch)
tree4bceb21fb04eb0d10fa2fac1064804de4956c8d9 /po
parent2612af618c95f976f4aa2e947842276362a16a50 (diff)
downloadNetworkManager-da58786abf54394aadc957c16ec1815d5753b83b.tar.gz
po: updated Gujarati (gu) translation (bgo #700360)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/gu.po831
1 files changed, 360 insertions, 471 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4482054474..d0ccda63cb 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-23 22:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 12:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-01 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:26+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52
-#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:133
-#: ../cli/src/connections.c:167
+#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:135
+#: ../cli/src/connections.c:169
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "અસંચાલિત થયેલ"
msgid "unavailable"
msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
-#: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:175
+#: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:148
msgid "disconnected"
msgstr "તૂટેલ જોડાણ"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે (IP જોડાણને ચક
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે (ગૌણ જોડાણો શરૂ કરી રહ્યા છે)"
-#: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:171
+#: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:144
msgid "connected"
msgstr "જોડાયેલ"
-#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:466
+#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:468
msgid "deactivating"
msgstr "નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે"
@@ -105,14 +105,12 @@ msgstr "નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે"
msgid "connection failed"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
-#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:471
-#: ../cli/src/connections.c:494 ../cli/src/connections.c:1191
-#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/devices.c:1919
-#: ../cli/src/network-manager.c:178 ../cli/src/network-manager.c:241
-#: ../cli/src/network-manager.c:244 ../cli/src/network-manager.c:253
-#: ../cli/src/network-manager.c:310 ../cli/src/network-manager.c:326
-#: ../cli/src/network-manager.c:804 ../cli/src/network-manager.c:859
-#: ../cli/src/network-manager.c:897 ../cli/src/network-manager.c:936
+#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:473
+#: ../cli/src/connections.c:496 ../cli/src/connections.c:1193
+#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/devices.c:1918
+#: ../cli/src/network-manager.c:151 ../cli/src/network-manager.c:214
+#: ../cli/src/network-manager.c:217 ../cli/src/network-manager.c:226
+#: ../cli/src/network-manager.c:283 ../cli/src/network-manager.c:299
#: ../cli/src/settings.c:664 ../cli/src/settings.c:692
#: ../cli/src/settings.c:754 ../cli/src/utils.c:627 ../src/main.c:403
#: ../src/main.c:422
@@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત"
#. 0
#. used only for 'GENERAL' group listing
-#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:134
+#: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:136
#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144
#: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180
#: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232
@@ -356,7 +354,7 @@ msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:135
+#: ../cli/src/connections.c:63 ../cli/src/connections.c:137
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -364,29 +362,29 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:168
+#: ../cli/src/connections.c:64 ../cli/src/connections.c:170
#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:219
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../cli/src/connections.c:63
+#: ../cli/src/connections.c:65
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../cli/src/connections.c:64
+#: ../cli/src/connections.c:66
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 13
-#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:123
+#: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/devices.c:123
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../cli/src/connections.c:66
+#: ../cli/src/connections.c:68
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -395,13 +393,13 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 11
#. 5
-#: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/connections.c:142
+#: ../cli/src/connections.c:69 ../cli/src/connections.c:144
#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:206 ../cli/src/devices.c:222
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-PATH"
#. 2
-#: ../cli/src/connections.c:136
+#: ../cli/src/connections.c:138
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
@@ -409,96 +407,100 @@ msgstr "DEVICES"
#. 1
#. 8
#. 1
-#: ../cli/src/connections.c:137 ../cli/src/devices.c:73
+#: ../cli/src/connections.c:139 ../cli/src/devices.c:73
#: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39
-#: ../cli/src/network-manager.c:69
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 4
-#: ../cli/src/connections.c:138
+#: ../cli/src/connections.c:140
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../cli/src/connections.c:139
+#: ../cli/src/connections.c:141
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../cli/src/connections.c:140
+#: ../cli/src/connections.c:142
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 1
-#: ../cli/src/connections.c:141 ../cli/src/connections.c:155
+#: ../cli/src/connections.c:143 ../cli/src/connections.c:157
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#. 9
-#: ../cli/src/connections.c:143
+#: ../cli/src/connections.c:145
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../cli/src/connections.c:144
+#: ../cli/src/connections.c:146
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../cli/src/connections.c:145
+#: ../cli/src/connections.c:147
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
-#: ../cli/src/connections.c:153 ../cli/src/devices.c:83
+#: ../cli/src/connections.c:155 ../cli/src/devices.c:83
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
-#: ../cli/src/connections.c:154
+#: ../cli/src/connections.c:156
msgid "IP"
msgstr "IP"
#. 1
-#: ../cli/src/connections.c:169
+#: ../cli/src/connections.c:171
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 2
-#: ../cli/src/connections.c:170
+#: ../cli/src/connections.c:172
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
#. 3
-#: ../cli/src/connections.c:171
+#: ../cli/src/connections.c:173
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../cli/src/connections.c:172
+#: ../cli/src/connections.c:174
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../cli/src/connections.c:173
+#: ../cli/src/connections.c:175
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../cli/src/connections.c:195
+#: ../cli/src/connections.c:197
#, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
-#| " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
+#| " COMMAND := { show | up | down | delete }\n"
+#| "\n"
+#| " show configured [[ id | uuid | path ] <ID>]\n"
+#| "\n"
+#| " show active [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
+#| "\n"
+#| " up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] "
+#| "[--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
#| "\n"
-#| " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#| " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#| "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
+#| " up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
#| "timeout <timeout>]\n"
-#| " down id <id> | uuid <id>\n"
-#| " delete id <id> | uuid <id>\n"
+#| "\n"
+#| " down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n"
+#| "\n"
+#| " delete [ id | uuid | path ] <ID>\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -508,10 +510,10 @@ msgid ""
"\n"
" show active [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
"\n"
-" up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-"nowait] [--timeout <timeout>]\n"
+" up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] "
+"[--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
-" up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
+" up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
"timeout <timeout>]\n"
"\n"
" down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n"
@@ -526,10 +528,10 @@ msgstr ""
"\n"
" સક્રિય બતાવો [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
"\n"
-" up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
+" up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
"nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
-" up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
+" up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
"timeout <timeout>]\n"
"\n"
" down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n"
@@ -537,363 +539,353 @@ msgstr ""
" delete [ id | uuid | path ] <ID>\n"
"\n"
-#: ../cli/src/connections.c:254
+#: ../cli/src/connections.c:256
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s"
msgid "Error: 'list configured': %s"
msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલની યાદી': %s"
-#: ../cli/src/connections.c:256
+#: ../cli/src/connections.c:258
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'list configured': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલની યાદી': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../cli/src/connections.c:264
+#: ../cli/src/connections.c:266
msgid "Connection details"
msgstr "જોડાણો વિગતો"
-#: ../cli/src/connections.c:315
+#: ../cli/src/connections.c:317
msgid "never"
msgstr "કદી નહિં"
#. "CAPABILITIES"
#. Print header
#. "WIFI-PROPERTIES"
-#: ../cli/src/connections.c:316 ../cli/src/connections.c:317
-#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553
-#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458
+#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319
+#: ../cli/src/connections.c:554 ../cli/src/connections.c:555
+#: ../cli/src/connections.c:557 ../cli/src/devices.c:458
#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630
#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690
#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693
#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696
-#: ../cli/src/network-manager.c:320
+#: ../cli/src/network-manager.c:293
msgid "yes"
msgstr "હાં"
-#: ../cli/src/connections.c:316 ../cli/src/connections.c:317
-#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553
-#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458
+#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319
+#: ../cli/src/connections.c:554 ../cli/src/connections.c:555
+#: ../cli/src/connections.c:557 ../cli/src/devices.c:458
#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630
#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690
#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693
#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696
-#: ../cli/src/network-manager.c:322
+#: ../cli/src/network-manager.c:295
msgid "no"
msgstr "ના"
-#: ../cli/src/connections.c:398
-#| msgid "Active connections"
+#: ../cli/src/connections.c:400
msgid "List of configured connections"
msgstr "રૂપરેખાંકિત થયેલ જોડાણોની યાદી"
-#: ../cli/src/connections.c:415 ../cli/src/connections.c:951
-#: ../cli/src/connections.c:1402 ../cli/src/connections.c:1423
-#: ../cli/src/connections.c:1432 ../cli/src/connections.c:1442
-#: ../cli/src/connections.c:1454 ../cli/src/connections.c:1578
-#: ../cli/src/connections.c:1678 ../cli/src/devices.c:1198
-#: ../cli/src/devices.c:1306 ../cli/src/devices.c:1314
-#: ../cli/src/devices.c:1685 ../cli/src/devices.c:1692
-#: ../cli/src/devices.c:1706 ../cli/src/devices.c:1713
-#: ../cli/src/devices.c:1730 ../cli/src/devices.c:1741
-#: ../cli/src/devices.c:1939 ../cli/src/devices.c:2027
-#: ../cli/src/devices.c:2034
+#: ../cli/src/connections.c:417 ../cli/src/connections.c:953
+#: ../cli/src/connections.c:1438 ../cli/src/connections.c:1459
+#: ../cli/src/connections.c:1468 ../cli/src/connections.c:1478
+#: ../cli/src/connections.c:1490 ../cli/src/connections.c:1627
+#: ../cli/src/connections.c:1727 ../cli/src/devices.c:1197
+#: ../cli/src/devices.c:1305 ../cli/src/devices.c:1313
+#: ../cli/src/devices.c:1684 ../cli/src/devices.c:1691
+#: ../cli/src/devices.c:1705 ../cli/src/devices.c:1712
+#: ../cli/src/devices.c:1729 ../cli/src/devices.c:1740
+#: ../cli/src/devices.c:1938 ../cli/src/devices.c:2026
+#: ../cli/src/devices.c:2033
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ભૂલ: %s દલીલ ગેરહાજર છે."
-#: ../cli/src/connections.c:429
+#: ../cli/src/connections.c:431
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection."
msgstr "Error: %s - આવા જોડાણ નથી."
-#: ../cli/src/connections.c:442
+#: ../cli/src/connections.c:444
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s"
msgid "Error: 'show configured': %s"
msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલ બતાવો': %s"
-#: ../cli/src/connections.c:444
+#: ../cli/src/connections.c:446
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલને બતાવો': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../cli/src/connections.c:449 ../cli/src/connections.c:1779
-#: ../cli/src/devices.c:1918 ../cli/src/devices.c:2245
-#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/network-manager.c:489
-#: ../cli/src/network-manager.c:499 ../cli/src/network-manager.c:507
-#: ../cli/src/network-manager.c:517 ../cli/src/network-manager.c:539
-#: ../cli/src/network-manager.c:640 ../cli/src/network-manager.c:653
-#: ../cli/src/network-manager.c:970
+#: ../cli/src/connections.c:451 ../cli/src/connections.c:1828
+#: ../cli/src/devices.c:1917 ../cli/src/devices.c:2244
+#: ../cli/src/network-manager.c:396 ../cli/src/network-manager.c:426
+#: ../cli/src/network-manager.c:436 ../cli/src/network-manager.c:444
+#: ../cli/src/network-manager.c:454 ../cli/src/network-manager.c:476
+#: ../cli/src/network-manager.c:577 ../cli/src/network-manager.c:590
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "ભૂલ: %s."
-#: ../cli/src/connections.c:462
+#: ../cli/src/connections.c:464
msgid "activating"
msgstr "સક્રિય કરી રહ્યા છે"
-#: ../cli/src/connections.c:464
+#: ../cli/src/connections.c:466
msgid "activated"
msgstr "સક્રિય થયેલ છે"
-#: ../cli/src/connections.c:468
+#: ../cli/src/connections.c:470
msgid "deactivated"
msgstr "અસક્રિય"
-#: ../cli/src/connections.c:480
+#: ../cli/src/connections.c:482
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (તૈયાર કરો)"
-#: ../cli/src/connections.c:482
+#: ../cli/src/connections.c:484
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (સત્તાધિકરણની જરૂર છે)"
-#: ../cli/src/connections.c:484
+#: ../cli/src/connections.c:486
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે"
-#: ../cli/src/connections.c:486
+#: ../cli/src/connections.c:488
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (IP રૂપરેખાંકનને મેળવી રહ્યા છે)"
-#: ../cli/src/connections.c:488
+#: ../cli/src/connections.c:490
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN જોડાયેલ છે"
-#: ../cli/src/connections.c:490
+#: ../cli/src/connections.c:492
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN જોડાણ નિષ્ફળ"
-#: ../cli/src/connections.c:492
+#: ../cli/src/connections.c:494
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN જોડાણ તૂટી ગયુ"
-#: ../cli/src/connections.c:548 ../cli/src/connections.c:558
+#: ../cli/src/connections.c:550 ../cli/src/connections.c:560
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../cli/src/connections.c:757
+#: ../cli/src/connections.c:759
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s"
msgid "Error: 'list active': %s"
msgstr "ભૂલ: 'સક્રિયની યાદી': %s"
-#: ../cli/src/connections.c:759
+#: ../cli/src/connections.c:761
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'સક્રિયની યાદી': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../cli/src/connections.c:767
+#: ../cli/src/connections.c:769
msgid "Active connection details"
msgstr "સક્રિય જોડાણ વિગતો"
-#: ../cli/src/connections.c:905 ../cli/src/connections.c:1478
-#: ../cli/src/connections.c:1561 ../cli/src/connections.c:1647
+#: ../cli/src/connections.c:907 ../cli/src/connections.c:1514
+#: ../cli/src/connections.c:1610 ../cli/src/connections.c:1696
#: ../cli/src/devices.c:1005 ../cli/src/devices.c:1049
-#: ../cli/src/devices.c:1223 ../cli/src/devices.c:1352
-#: ../cli/src/devices.c:1777 ../cli/src/devices.c:2071
-#: ../cli/src/network-manager.c:366
+#: ../cli/src/devices.c:1222 ../cli/src/devices.c:1351
+#: ../cli/src/devices.c:1776 ../cli/src/devices.c:2070
+#: ../cli/src/network-manager.c:339
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ભૂલ: NetworkManager ચાલી રહ્યુ નથી."
-#: ../cli/src/connections.c:934
-#| msgid "Active connections"
+#: ../cli/src/connections.c:936
msgid "List of active connections"
msgstr "સક્રિય જોડાણોની યાદી"
-#: ../cli/src/connections.c:965 ../cli/src/connections.c:1588
+#: ../cli/src/connections.c:967 ../cli/src/connections.c:1637
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection."
msgstr "ભૂલ: '%s' સક્રિય જોડાણ નથી."
-#: ../cli/src/connections.c:978
+#: ../cli/src/connections.c:980
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con status': %s"
msgid "Error: 'show active': %s"
msgstr "ભૂલ: 'સક્રિય બતાવો': %s"
-#: ../cli/src/connections.c:980
+#: ../cli/src/connections.c:982
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'સક્રિય બતાવો': %s; પરવાનગી મળેવ ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../cli/src/connections.c:1073
+#: ../cli/src/connections.c:1075
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ઉપકરણ '%s' પર સક્રિય જોડાણ નથી"
-#: ../cli/src/connections.c:1081
+#: ../cli/src/connections.c:1083
msgid "no active connection or device"
msgstr "સક્રિય જોડાણ અથવા ઉપકરણ નથી"
-#: ../cli/src/connections.c:1152
+#: ../cli/src/connections.c:1154
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "ઉપકરણ '%s' એ જોડાણ '%s' સાથે સુસંગત નથી"
-#: ../cli/src/connections.c:1155
+#: ../cli/src/connections.c:1157
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "જોડાણ '%s' માટે ઉપકરણ મળ્યુ નથી"
-#: ../cli/src/connections.c:1167
+#: ../cli/src/connections.c:1169
msgid "unknown reason"
msgstr "અજ્ઞાત કારણ"
-#: ../cli/src/connections.c:1169
+#: ../cli/src/connections.c:1171
msgid "none"
msgstr "કંઇ નહિં"
-#: ../cli/src/connections.c:1171
+#: ../cli/src/connections.c:1173
msgid "the user was disconnected"
msgstr "વપરાશકર્તાનું જોડાણ તૂટી ગયુ હતુ"
-#: ../cli/src/connections.c:1173
+#: ../cli/src/connections.c:1175
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "આધાર નેટવર્ક જોડાણ અવરોધેલ હતુ"
-#: ../cli/src/connections.c:1175
+#: ../cli/src/connections.c:1177
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN સેવા અનિચ્છનિય રીતે બંધ થયેલ છે"
-#: ../cli/src/connections.c:1177
+#: ../cli/src/connections.c:1179
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN સેવા એ અયોગ્ય રૂપરેખાંકનને પાછુ મેળવેલ છે"
-#: ../cli/src/connections.c:1179
+#: ../cli/src/connections.c:1181
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "જોડાણનો પ્રયત્ન કરવાનો સમય સમાપ્ત થઇ ગયો"
-#: ../cli/src/connections.c:1181
+#: ../cli/src/connections.c:1183
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN સેવા એ સમય પર શરૂ થઇ ન હતી"
-#: ../cli/src/connections.c:1183
+#: ../cli/src/connections.c:1185
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "શરૂ કરતી વખતે VPN સેવા નિષ્ફળ"
-#: ../cli/src/connections.c:1185
+#: ../cli/src/connections.c:1187
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "યોગ્ય VPN ખાનગીઓ નથી"
-#: ../cli/src/connections.c:1187
+#: ../cli/src/connections.c:1189
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "અયોગ્ય VPN ખાનગીપણા"
-#: ../cli/src/connections.c:1189
+#: ../cli/src/connections.c:1191
msgid "the connection was removed"
msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
-#: ../cli/src/connections.c:1206 ../cli/src/connections.c:1326
+#: ../cli/src/connections.c:1208 ../cli/src/connections.c:1328
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
-#: ../cli/src/connections.c:1211
+#: ../cli/src/connections.c:1213
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ."
-#: ../cli/src/connections.c:1236
+#: ../cli/src/connections.c:1238
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
-#: ../cli/src/connections.c:1244
+#: ../cli/src/connections.c:1246
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: %s."
-#: ../cli/src/connections.c:1262 ../cli/src/devices.c:1110
+#: ../cli/src/connections.c:1264 ../cli/src/devices.c:1110
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "ભૂલ: સમયસમાપ્તિ %d સેકંડ નો સમય સમાપ્ત થઇ ગયો."
-#: ../cli/src/connections.c:1317
+#: ../cli/src/connections.c:1319
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: %s"
-#: ../cli/src/connections.c:1386 ../cli/src/connections.c:1546
-#: ../cli/src/connections.c:1654
+#: ../cli/src/connections.c:1385
+#, c-format
+msgid "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with activation."
+msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' એ સક્રિયકરણ સાથે પ્રક્રિયા કરતા પહેલાં સ્લેવ માટે રાહ જોઇ રહ્યુ છે."
+
+#: ../cli/src/connections.c:1422 ../cli/src/connections.c:1595
+#: ../cli/src/connections.c:1703
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "જોડાણ (નામ, UUID, અથવા પાથ): "
-#: ../cli/src/connections.c:1391 ../cli/src/connections.c:1551
-#: ../cli/src/connections.c:1659
+#: ../cli/src/connections.c:1427 ../cli/src/connections.c:1600
+#: ../cli/src/connections.c:1708
#, c-format
-#| msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-#: ../cli/src/connections.c:1414
+#: ../cli/src/connections.c:1450
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ: %s."
-#: ../cli/src/connections.c:1462 ../cli/src/devices.c:1206
-#: ../cli/src/devices.c:1749
+#: ../cli/src/connections.c:1498 ../cli/src/devices.c:1205
+#: ../cli/src/devices.c:1748
#, c-format
msgid "Error: timeout value '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: સમયસમાપ્તિ કિંમત '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../cli/src/connections.c:1467 ../cli/src/devices.c:976
-#: ../cli/src/devices.c:1320 ../cli/src/devices.c:1754
-#: ../cli/src/devices.c:2040
+#: ../cli/src/connections.c:1503 ../cli/src/devices.c:976
+#: ../cli/src/devices.c:1319 ../cli/src/devices.c:1753
+#: ../cli/src/devices.c:2039
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ: %s\n"
-#: ../cli/src/connections.c:1496
+#: ../cli/src/connections.c:1532
#, c-format
msgid "Error: No suitable device found: %s."
msgstr "ભૂલ: સુસંગત ઉપકરણ મળ્યુ નથી: %s."
-#: ../cli/src/connections.c:1498
+#: ../cli/src/connections.c:1534
#, c-format
msgid "Error: No suitable device found."
msgstr "ભૂલ: સુસંગત ઉપકરણ મળ્યુ નથી."
-#: ../cli/src/connections.c:1617
+#: ../cli/src/connections.c:1666
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ નિરાકરણ નિષ્ફળ: %s"
-#: ../cli/src/connections.c:1687
+#: ../cli/src/connections.c:1736
#, c-format
-#| msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgid "Error: unknown connection: %s\n"
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ: %s\n"
#. truncate trailing ", "
-#: ../cli/src/connections.c:1721
+#: ../cli/src/connections.c:1770
#, c-format
-#| msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ(ઓ) ને કાઢી શકાતુ નથી: %s."
-#: ../cli/src/connections.c:1750
+#: ../cli/src/connections.c:1799
#, c-format
msgid "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત' અથવા 'સક્રિય' આદેશે 'જોડાણ બતાવો' માટે ઇચ્છા રાખેલ છે."
-#: ../cli/src/connections.c:1770
+#: ../cli/src/connections.c:1819
#, c-format
-#| msgid "Error: '%s' is not an active connection."
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "ભૂલ: '%s' એ યોગ્ય 'જોડાણ' આદેશ નથી."
-#: ../cli/src/connections.c:1835
+#: ../cli/src/connections.c:1884
#, c-format
msgid "Error: Could not get system settings."
msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ સુયોજનોને મેળવી શક્યા નથી."
-#: ../cli/src/connections.c:1845
+#: ../cli/src/connections.c:1894
#, c-format
msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
msgstr "ભૂલ: જોડાણોને પ્રાપ્ત કરી શકાતા નથી: સુયોજનો સેવાઓ ચાલી રહી નથી."
@@ -1180,17 +1172,25 @@ msgstr "ID"
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
-#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
+#| " COMMAND := { status | show | disconnect | wifi | wimax }\n"
#| "\n"
-#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
+#| " COMMAND := { status | show | disconnect | wifi }\n"
#| "\n"
#| " status\n"
-#| " list [iface <iface>]\n"
-#| " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
+#| "\n"
+#| " show [<iface>]\n"
+#| "\n"
+#| " disconnect <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
+#| "\n"
#| " wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
+#| "\n"
#| " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
#| "[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
+#| "\n"
#| " [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
+#| "\n"
+#| " wifi scan [[iface] <iface>]\n"
+#| "\n"
#| " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
#| "\n"
msgid ""
@@ -1202,20 +1202,20 @@ msgid ""
"\n"
" status\n"
"\n"
-" show [<iface>]\n"
+" show [<ifname>]\n"
"\n"
-" disconnect <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
+" disconnect <ifname> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
-" wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
+" wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
" wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
-"[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
+"[ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
"\n"
" [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
-" wifi scan [[iface] <iface>]\n"
+" wifi rescan [[ifname] <ifname>]\n"
"\n"
-" wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
+" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
msgstr ""
"વપરાશ: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgstr ""
"\n"
" જોડાણ તૂટી ગયુ <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
-" wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
+" wifi [list [ifname <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
" wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
-"[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
+"[ifname <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
"\n"
" [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
-" wifi scan [[iface] <iface>]\n"
+" wifi scan [ifname] <iface>]\n"
"\n"
-" wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
+" wimax [list [ifname <iface>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
#: ../cli/src/devices.c:361
@@ -1298,13 +1298,11 @@ msgstr "ફરવુ"
#: ../cli/src/devices.c:563
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev list': %s"
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ બતાવો': %s"
#: ../cli/src/devices.c:565
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ બતાવો': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
@@ -1337,13 +1335,11 @@ msgstr "બંધ"
#: ../cli/src/devices.c:993
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev status': %s"
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ પરિસ્થિતિ': %s"
#: ../cli/src/devices.c:995
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ પરિસ્થિતિ': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
@@ -1353,12 +1349,11 @@ msgstr "ઉપકરણોની પરિસ્થિતિ"
#: ../cli/src/devices.c:1041
#, c-format
-#| msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય વધારાની દલીલ '%s'."
-#: ../cli/src/devices.c:1069 ../cli/src/devices.c:1241
-#: ../cli/src/devices.c:1378 ../cli/src/devices.c:2097
+#: ../cli/src/devices.c:1069 ../cli/src/devices.c:1240
+#: ../cli/src/devices.c:1377 ../cli/src/devices.c:2096
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' મળ્યુ નથી."
@@ -1378,160 +1373,151 @@ msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' (%s) નું જોડાણ તૂટ
msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
msgstr "ઉપકરણ '%s' નું સફળતાપૂર્વક જોડાણ તૂટી ગયુ.\n"
-#: ../cli/src/devices.c:1178 ../cli/src/devices.c:1187
+#: ../cli/src/devices.c:1177 ../cli/src/devices.c:1186
#, c-format
-#| msgid "Error: iface has to be specified."
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "ભૂલ: ઇન્ટરફેસ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:1212
+#: ../cli/src/devices.c:1211
#, c-format
-#| msgid "Error: unknown parameter: %s"
msgid "Error: unknown argument '%s'."
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત દલીલ '%s'."
-#: ../cli/src/devices.c:1340
+#: ../cli/src/devices.c:1339
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev wifi': %s"
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi': %s"
-#: ../cli/src/devices.c:1342
+#: ../cli/src/devices.c:1341
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../cli/src/devices.c:1362
-#| msgid "WiFi scan list"
+#: ../cli/src/devices.c:1361
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi સ્કેન યાદી"
-#: ../cli/src/devices.c:1398 ../cli/src/devices.c:1452
+#: ../cli/src/devices.c:1397 ../cli/src/devices.c:1451
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "ભૂલ: bssid '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:1415 ../cli/src/devices.c:1793
-#: ../cli/src/devices.c:1955
+#: ../cli/src/devices.c:1414 ../cli/src/devices.c:1792
+#: ../cli/src/devices.c:1954
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' એ WiFi ઉપકરણ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:1483 ../cli/src/devices.c:1529
+#: ../cli/src/devices.c:1482 ../cli/src/devices.c:1528
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' સાથે જોડાણ બનાવેલ છે અને ઉપકરણ '%s' પર સક્રિય થયેલ છે\n"
-#: ../cli/src/devices.c:1488
+#: ../cli/src/devices.c:1487
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: (%d) %s."
-#: ../cli/src/devices.c:1513
+#: ../cli/src/devices.c:1512
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
msgstr "ભૂલ: નવાં જોડાણ ઉમેરવા/સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: (%d) %s"
-#: ../cli/src/devices.c:1521
+#: ../cli/src/devices.c:1520
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "ભૂલ: નવાં જોડાણને ઉમેરવાનું/સક્રિય કરવામાં નિષ્ફળ: અજ્ઞાત ભૂલ"
-#: ../cli/src/devices.c:1675
+#: ../cli/src/devices.c:1674
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "ભૂલ: SSID અથવા BSSID ગુમ થયેલ છે."
-#: ../cli/src/devices.c:1699
+#: ../cli/src/devices.c:1698
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "ભૂલ: bssid દલીલ કિંમત '%s' એ માન્ય BSSID નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:1723
+#: ../cli/src/devices.c:1722
#, c-format
msgid "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr "ભૂલ: wep-key-type દલીલ કિંમત '%s' અયોગ્ય છે, 'key' અથવા 'phrase' ને વાપરો."
-#: ../cli/src/devices.c:1763
+#: ../cli/src/devices.c:1762
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "ભૂલ: (%s) માં BSSID સાથે જોડાવું bssid દલીલમાંથી અલગ પડે છે (%s)."
-#: ../cli/src/devices.c:1769
+#: ../cli/src/devices.c:1768
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "ભૂલ: પરિમાણ '%s' ક્યાંતો SSID અથવા BSSID નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:1795 ../cli/src/devices.c:1957
+#: ../cli/src/devices.c:1794 ../cli/src/devices.c:1956
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "ભૂલ: Wi-Fi ઉપકરણ મળ્યુ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:1813
+#: ../cli/src/devices.c:1812
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "ભૂલ: SSID '%s' સાથે નેટવર્ક મળ્યુ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:1815
+#: ../cli/src/devices.c:1814
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "ભૂલ: BSSID '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:1983
+#: ../cli/src/devices.c:1982
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:2059
+#: ../cli/src/devices.c:2058
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev wimax': %s"
msgid "Error: 'device wimax': %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wimax': %s"
-#: ../cli/src/devices.c:2061
+#: ../cli/src/devices.c:2060
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wimax': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../cli/src/devices.c:2081
+#: ../cli/src/devices.c:2080
msgid "WiMAX NSP list"
msgstr "WiMAX NSP યાદી"
-#: ../cli/src/devices.c:2117
+#: ../cli/src/devices.c:2116
#, c-format
msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
msgstr "ભૂલ: નામ '%s' સાથે NSP મળ્યુ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:2128
+#: ../cli/src/devices.c:2127
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' WiMAX ઉપકરણ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:2159
+#: ../cli/src/devices.c:2158
#, c-format
msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
msgstr "ભૂલ: nsp '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:2186
+#: ../cli/src/devices.c:2185
#, c-format
-#| msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wimax' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../cli/src/devices.c:2237
+#: ../cli/src/devices.c:2236
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'dev' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../cli/src/network-manager.c:37 ../cli/src/network-manager.c:67
+#: ../cli/src/network-manager.c:37
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../cli/src/network-manager.c:38 ../cli/src/network-manager.c:68
+#: ../cli/src/network-manager.c:38
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
@@ -1542,77 +1528,53 @@ msgstr "નેટવર્કીંગ"
#. 3
#: ../cli/src/network-manager.c:41
-#| msgid "WIFI"
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 4
-#: ../cli/src/network-manager.c:42 ../cli/src/network-manager.c:72
+#: ../cli/src/network-manager.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 5
#: ../cli/src/network-manager.c:43
-#| msgid "WWAN"
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 6
-#: ../cli/src/network-manager.c:44 ../cli/src/network-manager.c:74
+#: ../cli/src/network-manager.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 7
#: ../cli/src/network-manager.c:45
-#| msgid "WIMAX"
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 8
-#: ../cli/src/network-manager.c:46 ../cli/src/network-manager.c:76
+#: ../cli/src/network-manager.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#. 2
-#: ../cli/src/network-manager.c:70
-msgid "NET-ENABLED"
-msgstr "NET-ENABLED"
-
-#. 3
-#: ../cli/src/network-manager.c:71
-msgid "WIFI-HARDWARE"
-msgstr "WIFI-HARDWARE"
-
-#. 5
-#: ../cli/src/network-manager.c:73
-msgid "WWAN-HARDWARE"
-msgstr "WWAN-HARDWARE"
-
-#. 7
-#: ../cli/src/network-manager.c:75
-msgid "WIMAX-HARDWARE"
-msgstr "WIMAX-HARDWARE"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:94
+#: ../cli/src/network-manager.c:67
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../cli/src/network-manager.c:95
+#: ../cli/src/network-manager.c:68
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../cli/src/network-manager.c:103
+#: ../cli/src/network-manager.c:76
msgid "LEVEL"
msgstr "સ્તર"
#. 0
-#: ../cli/src/network-manager.c:104
-#| msgid "DOMAIN"
+#: ../cli/src/network-manager.c:77
msgid "DOMAINS"
msgstr "ડોમેઇન"
-#: ../cli/src/network-manager.c:119
+#: ../cli/src/network-manager.c:92
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -1637,7 +1599,7 @@ msgstr ""
" લૉગીંગ સ્તર[સ્તર <log level>] [ડોમઇન <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../cli/src/network-manager.c:131
+#: ../cli/src/network-manager.c:104
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -1650,24 +1612,8 @@ msgstr ""
" આદેશ := { [ ચાલુ | બંધ ] }\n"
"\n"
-#: ../cli/src/network-manager.c:140
+#: ../cli/src/network-manager.c:113
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#| "\n"
-#| " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#| "wimax }\n"
-#| "\n"
-#| " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#| "\n"
-#| " status\n"
-#| " permissions\n"
-#| " enable [true|false]\n"
-#| " sleep [true|false]\n"
-#| " wifi [on|off]\n"
-#| " wwan [on|off]\n"
-#| " wimax [on|off]\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -1691,285 +1637,145 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../cli/src/network-manager.c:163
+#: ../cli/src/network-manager.c:136
msgid "asleep"
msgstr "સૂતેલું"
-#: ../cli/src/network-manager.c:165
+#: ../cli/src/network-manager.c:138
msgid "connecting"
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે"
-#: ../cli/src/network-manager.c:167
+#: ../cli/src/network-manager.c:140
msgid "connected (local only)"
msgstr "જોડાયેલ (ફક્ત સ્થાનિક)"
-#: ../cli/src/network-manager.c:169
+#: ../cli/src/network-manager.c:142
msgid "connected (site only)"
msgstr "જોડાયેલ (ફક્ત સાઇટ)"
-#: ../cli/src/network-manager.c:173
+#: ../cli/src/network-manager.c:146
msgid "disconnecting"
msgstr "જોડાઇ તૂટી રહ્યુ છે"
-#: ../cli/src/network-manager.c:213
+#: ../cli/src/network-manager.c:186
#, c-format
-#| msgid "Error: %s."
msgid "Error: %s"
msgstr "ભૂલ: %s"
-#: ../cli/src/network-manager.c:215
+#: ../cli/src/network-manager.c:188
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: %s (allowed fields: %s)"
msgstr "ભૂલ: %s (પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s)"
-#: ../cli/src/network-manager.c:229 ../cli/src/network-manager.c:230
-#: ../cli/src/network-manager.c:231 ../cli/src/network-manager.c:232
-#: ../cli/src/network-manager.c:233 ../cli/src/network-manager.c:235
-#: ../cli/src/network-manager.c:236 ../cli/src/network-manager.c:802
-#: ../cli/src/network-manager.c:857 ../cli/src/network-manager.c:895
-#: ../cli/src/network-manager.c:934
+#: ../cli/src/network-manager.c:202 ../cli/src/network-manager.c:203
+#: ../cli/src/network-manager.c:204 ../cli/src/network-manager.c:205
+#: ../cli/src/network-manager.c:206 ../cli/src/network-manager.c:208
+#: ../cli/src/network-manager.c:209
msgid "enabled"
msgstr "સક્રિય થયેલ"
-#: ../cli/src/network-manager.c:229 ../cli/src/network-manager.c:230
-#: ../cli/src/network-manager.c:231 ../cli/src/network-manager.c:232
-#: ../cli/src/network-manager.c:233 ../cli/src/network-manager.c:235
-#: ../cli/src/network-manager.c:236 ../cli/src/network-manager.c:802
-#: ../cli/src/network-manager.c:857 ../cli/src/network-manager.c:895
-#: ../cli/src/network-manager.c:934
+#: ../cli/src/network-manager.c:202 ../cli/src/network-manager.c:203
+#: ../cli/src/network-manager.c:204 ../cli/src/network-manager.c:205
+#: ../cli/src/network-manager.c:206 ../cli/src/network-manager.c:208
+#: ../cli/src/network-manager.c:209
msgid "disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ"
-#: ../cli/src/network-manager.c:249
+#: ../cli/src/network-manager.c:222
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager પરિસ્થિતિ"
#. Print header
-#: ../cli/src/network-manager.c:252
+#: ../cli/src/network-manager.c:225
msgid "running"
msgstr "ચાલી રહ્યુ છે"
-#: ../cli/src/network-manager.c:252
+#: ../cli/src/network-manager.c:225
msgid "not running"
msgstr "ચાલી રહ્યુ નથી"
-#: ../cli/src/network-manager.c:324
+#: ../cli/src/network-manager.c:297
msgid "auth"
msgstr "સત્તા"
-#: ../cli/src/network-manager.c:354
+#: ../cli/src/network-manager.c:327
#, c-format
-#| msgid "Error: 'nm permissions': %s"
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "ભૂલ: 'સમાન્ય પરવાનગીઓ': %s"
-#: ../cli/src/network-manager.c:356
+#: ../cli/src/network-manager.c:329
#, c-format
-#| msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય પરવાનગીઓ': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../cli/src/network-manager.c:372
+#: ../cli/src/network-manager.c:345
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager પરવાનગીઓ"
-#: ../cli/src/network-manager.c:411
+#: ../cli/src/network-manager.c:384
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s"
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય લૉગીંગ': %s"
-#: ../cli/src/network-manager.c:413
+#: ../cli/src/network-manager.c:386
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s"
msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય લૉગીંગ': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../cli/src/network-manager.c:430
-#| msgid "NetworkManager permissions"
+#: ../cli/src/network-manager.c:403
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager લૉગીંગ"
-#: ../cli/src/network-manager.c:452
-#, c-format
-msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
-msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ બસમાં જોડી શક્યા નહિં: %s"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:463
-#, c-format
-msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-msgstr "ભૂલ: D-Bus ઑબ્જેક્ટ પ્રોક્સીને બનાવી શક્યા નહિં."
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:469
+#: ../cli/src/network-manager.c:487
#, c-format
-msgid "Error in sleep: %s"
-msgstr "સ્લીપમાં ભૂલ: %s"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:550
-#, c-format
-#| msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../cli/src/network-manager.c:569 ../cli/src/network-manager.c:789
-#: ../cli/src/network-manager.c:844 ../cli/src/network-manager.c:882
-#: ../cli/src/network-manager.c:921
+#: ../cli/src/network-manager.c:506
#, c-format
-#| msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s"
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed fields: %s)"
msgstr "ભૂલ: '--fields' કિંમત '%s' એ અહિંયા યોગ્ય નથી (માન્ય થયેલ ક્ષેત્રો: %s)"
-#: ../cli/src/network-manager.c:593
+#: ../cli/src/network-manager.c:530
#, c-format
-#| msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય '%s' દલીલ: '%s' (ચાલુ/બંધ વાપરો)."
-#: ../cli/src/network-manager.c:610
-#| msgid "Networking enabled"
+#: ../cli/src/network-manager.c:547
msgid "Networking"
msgstr "નેટવર્કીંગ"
-#: ../cli/src/network-manager.c:620
+#: ../cli/src/network-manager.c:557
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'નેટવર્કીંગ આદેશ' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../cli/src/network-manager.c:645 ../cli/src/network-manager.c:658
+#: ../cli/src/network-manager.c:582 ../cli/src/network-manager.c:595
msgid "Radio switches"
msgstr "રેડિયો સ્વીચ"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../cli/src/network-manager.c:672
+#: ../cli/src/network-manager.c:609
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi રેડિયો સ્વીચ"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../cli/src/network-manager.c:684
+#: ../cli/src/network-manager.c:621
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN રેડિયો સ્વીચ"
#. no argument, show current WiMAX state
-#: ../cli/src/network-manager.c:697
+#: ../cli/src/network-manager.c:634
msgid "WiMAX radio switch"
msgstr "WiMAX રેડિયો સ્વીચ"
-#: ../cli/src/network-manager.c:712
+#: ../cli/src/network-manager.c:649
#, c-format
-#| msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'રેડિયો' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../cli/src/network-manager.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-"\n"
-" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-"wimax }\n"
-"\n"
-" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-"\n"
-" status\n"
-" permissions\n"
-" enable [true|false]\n"
-" sleep [true|false]\n"
-" wifi [on|off]\n"
-" wwan [on|off]\n"
-" wimax [on|off]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"વપરાશ: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-"\n"
-" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-"wimax }\n"
-"\n"
-" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-"\n"
-" status\n"
-" permissions\n"
-" enable [true|false]\n"
-" sleep [true|false]\n"
-" wifi [on|off]\n"
-" wwan [on|off]\n"
-" wimax [on|off]\n"
-"\n"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:797
-msgid "Networking enabled"
-msgstr "નેટવર્કીંગ સક્રિય"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:813
-#, c-format
-msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'enable' પરિમાણ: '%s'; 'true' અથવા 'false' વાપરો."
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:823
-#, c-format
-msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-msgstr "ભૂલ: સ્લીપીંગ પરિસ્થિતિ NetworkManager દ્દારા નિકાસ થયેલ નથી."
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:831
-#, c-format
-msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'sleep' પરિમાણ: '%s'; 'true' અથવા 'false' વાપરો"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:852
-msgid "WiFi enabled"
-msgstr "WiFi સક્રિય થયેલ"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:868
-#, c-format
-msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wifi' પરિમાણ: '%s'."
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:890
-msgid "WWAN enabled"
-msgstr "WWAN સક્રિય થયેલ"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:906
-#, c-format
-msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wwan' પરિમાણ: '%s'."
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:929
-msgid "WiMAX enabled"
-msgstr "WiMAX સક્રિય"
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:945
-#, c-format
-msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wimax' પરિમાણ: '%s'."
-
-#: ../cli/src/network-manager.c:959
-#, c-format
-msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-msgstr "ભૂલ: 'nm' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-
#: ../cli/src/nmcli.c:76
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
-#| "\n"
-#| "OPTIONS\n"
-#| " -t[erse] terse output\n"
-#| " -p[retty] pretty output\n"
-#| " -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
-#| " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
-#| " -e[scape] yes|no escape columns separators in "
-#| "values\n"
-#| " -n[ocheck] don't check nmcli and "
-#| "NetworkManager versions\n"
-#| " -v[ersion] show program version\n"
-#| " -h[elp] print this help\n"
-#| "\n"
-#| "OBJECT\n"
-#| " nm NetworkManager's status\n"
-#| " c[onnection] NetworkManager's connections\n"
-#| " d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -2002,7 +1808,8 @@ msgstr ""
" -m[ode] tabular|multiline આઉટપુટ સ્થિતિ\n"
" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common આઉટપુટમાં ક્ષેત્રોને સ્પષ્ટ કરો\n"
" -e[scape] yes|no કિંમતોમાં સ્તંભ વિભાજકને છોડો\n"
-" -n[ocheck] nmcli અને NetworkManager આવૃત્તિને ચકાસો નહિં\n"
+" -n[ocheck] nmcli અને NetworkManager આવૃત્તિને "
+"ચકાસો નહિં\n"
" -a[sk] ગુમ થયેલ પરિમાણો માટે પૂછો\n"
" -v[ersion] કાર્યક્રમ આવૃત્તિને બતાવો\n"
" -h[elp] આ મદદને છાપો\n"
@@ -2015,66 +1822,66 @@ msgstr ""
" d[evice] NetworkManager દ્દારા સંચાલિત થયેલ ઉપકરણો\n"
"\n"
-#: ../cli/src/nmcli.c:131
+#: ../cli/src/nmcli.c:129
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "ભૂલ: ઑબ્જેક્ટ '%s' અજ્ઞાત છે, 'nmcli help' નો પ્રયત્ન કરો."
-#: ../cli/src/nmcli.c:161
+#: ../cli/src/nmcli.c:159
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--terse' એ બીજી વખત સ્પષ્ટ થયેલ છે."
-#: ../cli/src/nmcli.c:166
+#: ../cli/src/nmcli.c:164
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--terse' એ '--pretty' સાથે પરસ્પર અનોખું છે."
-#: ../cli/src/nmcli.c:174
+#: ../cli/src/nmcli.c:172
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--pretty' એ બીજી વખત સ્પષ્ટ થયેલ છે."
-#: ../cli/src/nmcli.c:179
+#: ../cli/src/nmcli.c:177
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--pretty' એ '--terse' સાથે પરસ્પર અનોખું છે."
-#: ../cli/src/nmcli.c:189 ../cli/src/nmcli.c:205
+#: ../cli/src/nmcli.c:187 ../cli/src/nmcli.c:203
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "ભૂલ: '%s' વિકલ્પ માટે ગેરહાજર દલીલ."
-#: ../cli/src/nmcli.c:198 ../cli/src/nmcli.c:214
+#: ../cli/src/nmcli.c:196 ../cli/src/nmcli.c:212
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "ભૂલ: '%s' એ '%s' વિકલ્પ માટે યોગ્ય દલીલ નથી."
-#: ../cli/src/nmcli.c:221
+#: ../cli/src/nmcli.c:219
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "ભૂલ: '%s' વિકલ્પો માટે ક્ષેત્રો ગેરહાજર છે."
-#: ../cli/src/nmcli.c:231
+#: ../cli/src/nmcli.c:229
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli સાધન, આવૃત્તિ %s\n"
-#: ../cli/src/nmcli.c:237
+#: ../cli/src/nmcli.c:235
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '%s' એ અજ્ઞાત છે, 'nmcli -help' નો પ્રયત્ન કરો."
-#: ../cli/src/nmcli.c:256
+#: ../cli/src/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Caught signal %d, shutting down..."
msgstr "સંકેત %d પકડ્યુ, બંધ કરી રહ્યા છે..."
-#: ../cli/src/nmcli.c:281
+#: ../cli/src/nmcli.c:279
msgid "Error: Could not create NMClient object."
msgstr "ભૂલ: NMClient ઑબ્જેક્ટને બનાવી શક્યા નહિં."
-#: ../cli/src/nmcli.c:297
+#: ../cli/src/nmcli.c:295
msgid "Success"
msgstr "સફળ"
@@ -2207,7 +2014,6 @@ msgstr "સ્વયં"
#: ../cli/src/utils.c:109
#, c-format
-#| msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "ભૂલ: '%s' માટે કિંમત દલીલ જરૂરી છે."
@@ -2218,7 +2024,6 @@ msgstr "ભૂલ: દલીલ '%s' ઇચ્છિત હતુ, પરંત
#: ../cli/src/utils.c:137
#, c-format
-#| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "ભૂલ: અનિચ્છનીય દલીલ '%s'"
@@ -3182,12 +2987,10 @@ msgid "/path/to/config.file"
msgstr "/path/to/config.file"
#: ../src/config/nm-config.c:256
-#| msgid "Config file location"
msgid "Config directory location"
msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી સ્થાન"
#: ../src/config/nm-config.c:256
-#| msgid "/path/to/config.file"
msgid "/path/to/config/dir"
msgstr "/path/to/config/dir"
@@ -3201,7 +3004,6 @@ msgstr "પ્લગઇન1,પ્લગઇન2"
#: ../src/config/nm-config.c:259
#, c-format
-#| msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]"
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "લૉગ સ્તર: [%s] નું એક"
@@ -3371,6 +3173,93 @@ msgstr "NetworkManager માં સફળ જોડાણ માટે રા
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options."
msgstr "અયોગ્ય વિકલ્પ. મહેરબાની કરીને યોગ્ય વિકલ્પોની યાદી ને જોવા માટે --help ને વાપરો."
+#~ msgid "NET-ENABLED"
+#~ msgstr "NET-ENABLED"
+
+#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
+#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"
+
+#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
+#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"
+
+#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
+#~ msgstr "WIMAX-HARDWARE"
+
+#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ બસમાં જોડી શક્યા નહિં: %s"
+
+#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
+#~ msgstr "ભૂલ: D-Bus ઑબ્જેક્ટ પ્રોક્સીને બનાવી શક્યા નહિં."
+
+#~ msgid "Error in sleep: %s"
+#~ msgstr "સ્લીપમાં ભૂલ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
+#~ "\n"
+#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
+#~ "wimax }\n"
+#~ "\n"
+#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
+#~ "\n"
+#~ " status\n"
+#~ " permissions\n"
+#~ " enable [true|false]\n"
+#~ " sleep [true|false]\n"
+#~ " wifi [on|off]\n"
+#~ " wwan [on|off]\n"
+#~ " wimax [on|off]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "વપરાશ: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
+#~ "\n"
+#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
+#~ "wimax }\n"
+#~ "\n"
+#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
+#~ "\n"
+#~ " status\n"
+#~ " permissions\n"
+#~ " enable [true|false]\n"
+#~ " sleep [true|false]\n"
+#~ " wifi [on|off]\n"
+#~ " wwan [on|off]\n"
+#~ " wimax [on|off]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Networking enabled"
+#~ msgstr "નેટવર્કીંગ સક્રિય"
+
+#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
+#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'enable' પરિમાણ: '%s'; 'true' અથવા 'false' વાપરો."
+
+#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
+#~ msgstr "ભૂલ: સ્લીપીંગ પરિસ્થિતિ NetworkManager દ્દારા નિકાસ થયેલ નથી."
+
+#~ msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
+#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'sleep' પરિમાણ: '%s'; 'true' અથવા 'false' વાપરો"
+
+#~ msgid "WiFi enabled"
+#~ msgstr "WiFi સક્રિય થયેલ"
+
+#~ msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
+#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wifi' પરિમાણ: '%s'."
+
+#~ msgid "WWAN enabled"
+#~ msgstr "WWAN સક્રિય થયેલ"
+
+#~ msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
+#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wwan' પરિમાણ: '%s'."
+
+#~ msgid "WiMAX enabled"
+#~ msgstr "WiMAX સક્રિય"
+
+#~ msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
+#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wimax' પરિમાણ: '%s'."
+
+#~ msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
+#~ msgstr "ભૂલ: 'nm' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
+
#~ msgid "Connection list"
#~ msgstr "જોડાણ યાદી"