diff options
author | Sweta Kothari <swkothar@redhat.com> | 2013-05-17 20:29:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiří Klimeš <jklimes@redhat.com> | 2013-05-17 20:29:26 +0200 |
commit | da58786abf54394aadc957c16ec1815d5753b83b (patch) | |
tree | 4bceb21fb04eb0d10fa2fac1064804de4956c8d9 /po | |
parent | 2612af618c95f976f4aa2e947842276362a16a50 (diff) | |
download | NetworkManager-da58786abf54394aadc957c16ec1815d5753b83b.tar.gz |
po: updated Gujarati (gu) translation (bgo #700360)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 831 |
1 files changed, 360 insertions, 471 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 12:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-01 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:26+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: \n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 -#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:133 -#: ../cli/src/connections.c:167 +#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:135 +#: ../cli/src/connections.c:169 msgid "GROUP" msgstr "GROUP" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "અસંચાલિત થયેલ" msgid "unavailable" msgstr "ઉપલબ્ધ નથી" -#: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:175 +#: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:148 msgid "disconnected" msgstr "તૂટેલ જોડાણ" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે (IP જોડાણને ચક msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે (ગૌણ જોડાણો શરૂ કરી રહ્યા છે)" -#: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:171 +#: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:144 msgid "connected" msgstr "જોડાયેલ" -#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:466 +#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:468 msgid "deactivating" msgstr "નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે" @@ -105,14 +105,12 @@ msgstr "નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે" msgid "connection failed" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" -#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:471 -#: ../cli/src/connections.c:494 ../cli/src/connections.c:1191 -#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/devices.c:1919 -#: ../cli/src/network-manager.c:178 ../cli/src/network-manager.c:241 -#: ../cli/src/network-manager.c:244 ../cli/src/network-manager.c:253 -#: ../cli/src/network-manager.c:310 ../cli/src/network-manager.c:326 -#: ../cli/src/network-manager.c:804 ../cli/src/network-manager.c:859 -#: ../cli/src/network-manager.c:897 ../cli/src/network-manager.c:936 +#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:473 +#: ../cli/src/connections.c:496 ../cli/src/connections.c:1193 +#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/devices.c:1918 +#: ../cli/src/network-manager.c:151 ../cli/src/network-manager.c:214 +#: ../cli/src/network-manager.c:217 ../cli/src/network-manager.c:226 +#: ../cli/src/network-manager.c:283 ../cli/src/network-manager.c:299 #: ../cli/src/settings.c:664 ../cli/src/settings.c:692 #: ../cli/src/settings.c:754 ../cli/src/utils.c:627 ../src/main.c:403 #: ../src/main.c:422 @@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત" #. 0 #. used only for 'GENERAL' group listing -#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:134 +#: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:136 #: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144 #: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180 #: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232 @@ -356,7 +354,7 @@ msgstr "NAME" #. 0 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:135 +#: ../cli/src/connections.c:63 ../cli/src/connections.c:137 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -364,29 +362,29 @@ msgstr "UUID" #. 0 #. 1 #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:168 +#: ../cli/src/connections.c:64 ../cli/src/connections.c:170 #: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:219 msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:63 +#: ../cli/src/connections.c:65 msgid "TIMESTAMP" msgstr "TIMESTAMP" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:64 +#: ../cli/src/connections.c:66 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "TIMESTAMP-REAL" #. 4 #. 13 -#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:123 +#: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/devices.c:123 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "AUTOCONNECT" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:66 +#: ../cli/src/connections.c:68 msgid "READONLY" msgstr "READONLY" @@ -395,13 +393,13 @@ msgstr "READONLY" #. 2 #. 11 #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/connections.c:142 +#: ../cli/src/connections.c:69 ../cli/src/connections.c:144 #: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:206 ../cli/src/devices.c:222 msgid "DBUS-PATH" msgstr "DBUS-PATH" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:136 +#: ../cli/src/connections.c:138 msgid "DEVICES" msgstr "DEVICES" @@ -409,96 +407,100 @@ msgstr "DEVICES" #. 1 #. 8 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:137 ../cli/src/devices.c:73 +#: ../cli/src/connections.c:139 ../cli/src/devices.c:73 #: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39 -#: ../cli/src/network-manager.c:69 msgid "STATE" msgstr "STATE" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:138 +#: ../cli/src/connections.c:140 msgid "DEFAULT" msgstr "DEFAULT" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:139 +#: ../cli/src/connections.c:141 msgid "DEFAULT6" msgstr "DEFAULT6" #. 6 -#: ../cli/src/connections.c:140 +#: ../cli/src/connections.c:142 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "SPEC-OBJECT" #. 7 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:141 ../cli/src/connections.c:155 +#: ../cli/src/connections.c:143 ../cli/src/connections.c:157 msgid "VPN" msgstr "VPN" #. 9 -#: ../cli/src/connections.c:143 +#: ../cli/src/connections.c:145 msgid "CON-PATH" msgstr "CON-PATH" #. 10 -#: ../cli/src/connections.c:144 +#: ../cli/src/connections.c:146 msgid "ZONE" msgstr "ZONE" #. 11 -#: ../cli/src/connections.c:145 +#: ../cli/src/connections.c:147 msgid "MASTER-PATH" msgstr "MASTER-PATH" -#: ../cli/src/connections.c:153 ../cli/src/devices.c:83 +#: ../cli/src/connections.c:155 ../cli/src/devices.c:83 msgid "GENERAL" msgstr "GENERAL" #. 0 -#: ../cli/src/connections.c:154 +#: ../cli/src/connections.c:156 msgid "IP" msgstr "IP" #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:169 +#: ../cli/src/connections.c:171 msgid "USERNAME" msgstr "USERNAME" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:170 +#: ../cli/src/connections.c:172 msgid "GATEWAY" msgstr "GATEWAY" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:171 +#: ../cli/src/connections.c:173 msgid "BANNER" msgstr "BANNER" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:172 +#: ../cli/src/connections.c:174 msgid "VPN-STATE" msgstr "VPN-STATE" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:173 +#: ../cli/src/connections.c:175 msgid "CFG" msgstr "CFG" -#: ../cli/src/connections.c:195 +#: ../cli/src/connections.c:197 #, c-format #| msgid "" #| "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" -#| " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" +#| " COMMAND := { show | up | down | delete }\n" +#| "\n" +#| " show configured [[ id | uuid | path ] <ID>]\n" +#| "\n" +#| " show active [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n" +#| "\n" +#| " up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] " +#| "[--nowait] [--timeout <timeout>]\n" #| "\n" -#| " list [id <id> | uuid <id>]\n" -#| " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n" -#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--" -#| "nowait] [--timeout <timeout>]\n" -#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--" +#| " up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--" #| "timeout <timeout>]\n" -#| " down id <id> | uuid <id>\n" -#| " delete id <id> | uuid <id>\n" +#| "\n" +#| " down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n" +#| "\n" +#| " delete [ id | uuid | path ] <ID>\n" #| "\n" msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -508,10 +510,10 @@ msgid "" "\n" " show active [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n" "\n" -" up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--" -"nowait] [--timeout <timeout>]\n" +" up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] " +"[--nowait] [--timeout <timeout>]\n" "\n" -" up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--" +" up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--" "timeout <timeout>]\n" "\n" " down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n" @@ -526,10 +528,10 @@ msgstr "" "\n" " સક્રિય બતાવો [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n" "\n" -" up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--" +" up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--" "nowait] [--timeout <timeout>]\n" "\n" -" up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--" +" up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--" "timeout <timeout>]\n" "\n" " down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n" @@ -537,363 +539,353 @@ msgstr "" " delete [ id | uuid | path ] <ID>\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:254 +#: ../cli/src/connections.c:256 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s" msgid "Error: 'list configured': %s" msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલની યાદી': %s" -#: ../cli/src/connections.c:256 +#: ../cli/src/connections.c:258 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'list configured': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલની યાદી': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" -#: ../cli/src/connections.c:264 +#: ../cli/src/connections.c:266 msgid "Connection details" msgstr "જોડાણો વિગતો" -#: ../cli/src/connections.c:315 +#: ../cli/src/connections.c:317 msgid "never" msgstr "કદી નહિં" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:316 ../cli/src/connections.c:317 -#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 -#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 +#: ../cli/src/connections.c:554 ../cli/src/connections.c:555 +#: ../cli/src/connections.c:557 ../cli/src/devices.c:458 #: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 #: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 #: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 #: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 -#: ../cli/src/network-manager.c:320 +#: ../cli/src/network-manager.c:293 msgid "yes" msgstr "હાં" -#: ../cli/src/connections.c:316 ../cli/src/connections.c:317 -#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 -#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 +#: ../cli/src/connections.c:554 ../cli/src/connections.c:555 +#: ../cli/src/connections.c:557 ../cli/src/devices.c:458 #: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 #: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 #: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 #: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 -#: ../cli/src/network-manager.c:322 +#: ../cli/src/network-manager.c:295 msgid "no" msgstr "ના" -#: ../cli/src/connections.c:398 -#| msgid "Active connections" +#: ../cli/src/connections.c:400 msgid "List of configured connections" msgstr "રૂપરેખાંકિત થયેલ જોડાણોની યાદી" -#: ../cli/src/connections.c:415 ../cli/src/connections.c:951 -#: ../cli/src/connections.c:1402 ../cli/src/connections.c:1423 -#: ../cli/src/connections.c:1432 ../cli/src/connections.c:1442 -#: ../cli/src/connections.c:1454 ../cli/src/connections.c:1578 -#: ../cli/src/connections.c:1678 ../cli/src/devices.c:1198 -#: ../cli/src/devices.c:1306 ../cli/src/devices.c:1314 -#: ../cli/src/devices.c:1685 ../cli/src/devices.c:1692 -#: ../cli/src/devices.c:1706 ../cli/src/devices.c:1713 -#: ../cli/src/devices.c:1730 ../cli/src/devices.c:1741 -#: ../cli/src/devices.c:1939 ../cli/src/devices.c:2027 -#: ../cli/src/devices.c:2034 +#: ../cli/src/connections.c:417 ../cli/src/connections.c:953 +#: ../cli/src/connections.c:1438 ../cli/src/connections.c:1459 +#: ../cli/src/connections.c:1468 ../cli/src/connections.c:1478 +#: ../cli/src/connections.c:1490 ../cli/src/connections.c:1627 +#: ../cli/src/connections.c:1727 ../cli/src/devices.c:1197 +#: ../cli/src/devices.c:1305 ../cli/src/devices.c:1313 +#: ../cli/src/devices.c:1684 ../cli/src/devices.c:1691 +#: ../cli/src/devices.c:1705 ../cli/src/devices.c:1712 +#: ../cli/src/devices.c:1729 ../cli/src/devices.c:1740 +#: ../cli/src/devices.c:1938 ../cli/src/devices.c:2026 +#: ../cli/src/devices.c:2033 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "ભૂલ: %s દલીલ ગેરહાજર છે." -#: ../cli/src/connections.c:429 +#: ../cli/src/connections.c:431 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Error: %s - આવા જોડાણ નથી." -#: ../cli/src/connections.c:442 +#: ../cli/src/connections.c:444 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s" msgid "Error: 'show configured': %s" msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલ બતાવો': %s" -#: ../cli/src/connections.c:444 +#: ../cli/src/connections.c:446 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલને બતાવો': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" -#: ../cli/src/connections.c:449 ../cli/src/connections.c:1779 -#: ../cli/src/devices.c:1918 ../cli/src/devices.c:2245 -#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/network-manager.c:489 -#: ../cli/src/network-manager.c:499 ../cli/src/network-manager.c:507 -#: ../cli/src/network-manager.c:517 ../cli/src/network-manager.c:539 -#: ../cli/src/network-manager.c:640 ../cli/src/network-manager.c:653 -#: ../cli/src/network-manager.c:970 +#: ../cli/src/connections.c:451 ../cli/src/connections.c:1828 +#: ../cli/src/devices.c:1917 ../cli/src/devices.c:2244 +#: ../cli/src/network-manager.c:396 ../cli/src/network-manager.c:426 +#: ../cli/src/network-manager.c:436 ../cli/src/network-manager.c:444 +#: ../cli/src/network-manager.c:454 ../cli/src/network-manager.c:476 +#: ../cli/src/network-manager.c:577 ../cli/src/network-manager.c:590 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "ભૂલ: %s." -#: ../cli/src/connections.c:462 +#: ../cli/src/connections.c:464 msgid "activating" msgstr "સક્રિય કરી રહ્યા છે" -#: ../cli/src/connections.c:464 +#: ../cli/src/connections.c:466 msgid "activated" msgstr "સક્રિય થયેલ છે" -#: ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:470 msgid "deactivated" msgstr "અસક્રિય" -#: ../cli/src/connections.c:480 +#: ../cli/src/connections.c:482 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (તૈયાર કરો)" -#: ../cli/src/connections.c:482 +#: ../cli/src/connections.c:484 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (સત્તાધિકરણની જરૂર છે)" -#: ../cli/src/connections.c:484 +#: ../cli/src/connections.c:486 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે" -#: ../cli/src/connections.c:486 +#: ../cli/src/connections.c:488 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (IP રૂપરેખાંકનને મેળવી રહ્યા છે)" -#: ../cli/src/connections.c:488 +#: ../cli/src/connections.c:490 msgid "VPN connected" msgstr "VPN જોડાયેલ છે" -#: ../cli/src/connections.c:490 +#: ../cli/src/connections.c:492 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN જોડાણ નિષ્ફળ" -#: ../cli/src/connections.c:492 +#: ../cli/src/connections.c:494 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN જોડાણ તૂટી ગયુ" -#: ../cli/src/connections.c:548 ../cli/src/connections.c:558 +#: ../cli/src/connections.c:550 ../cli/src/connections.c:560 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../cli/src/connections.c:757 +#: ../cli/src/connections.c:759 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s" msgid "Error: 'list active': %s" msgstr "ભૂલ: 'સક્રિયની યાદી': %s" -#: ../cli/src/connections.c:759 +#: ../cli/src/connections.c:761 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'સક્રિયની યાદી': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" -#: ../cli/src/connections.c:767 +#: ../cli/src/connections.c:769 msgid "Active connection details" msgstr "સક્રિય જોડાણ વિગતો" -#: ../cli/src/connections.c:905 ../cli/src/connections.c:1478 -#: ../cli/src/connections.c:1561 ../cli/src/connections.c:1647 +#: ../cli/src/connections.c:907 ../cli/src/connections.c:1514 +#: ../cli/src/connections.c:1610 ../cli/src/connections.c:1696 #: ../cli/src/devices.c:1005 ../cli/src/devices.c:1049 -#: ../cli/src/devices.c:1223 ../cli/src/devices.c:1352 -#: ../cli/src/devices.c:1777 ../cli/src/devices.c:2071 -#: ../cli/src/network-manager.c:366 +#: ../cli/src/devices.c:1222 ../cli/src/devices.c:1351 +#: ../cli/src/devices.c:1776 ../cli/src/devices.c:2070 +#: ../cli/src/network-manager.c:339 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "ભૂલ: NetworkManager ચાલી રહ્યુ નથી." -#: ../cli/src/connections.c:934 -#| msgid "Active connections" +#: ../cli/src/connections.c:936 msgid "List of active connections" msgstr "સક્રિય જોડાણોની યાદી" -#: ../cli/src/connections.c:965 ../cli/src/connections.c:1588 +#: ../cli/src/connections.c:967 ../cli/src/connections.c:1637 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "ભૂલ: '%s' સક્રિય જોડાણ નથી." -#: ../cli/src/connections.c:978 +#: ../cli/src/connections.c:980 #, c-format -#| msgid "Error: 'con status': %s" msgid "Error: 'show active': %s" msgstr "ભૂલ: 'સક્રિય બતાવો': %s" -#: ../cli/src/connections.c:980 +#: ../cli/src/connections.c:982 #, c-format -#| msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'સક્રિય બતાવો': %s; પરવાનગી મળેવ ક્ષેત્રો: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1073 +#: ../cli/src/connections.c:1075 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "ઉપકરણ '%s' પર સક્રિય જોડાણ નથી" -#: ../cli/src/connections.c:1081 +#: ../cli/src/connections.c:1083 msgid "no active connection or device" msgstr "સક્રિય જોડાણ અથવા ઉપકરણ નથી" -#: ../cli/src/connections.c:1152 +#: ../cli/src/connections.c:1154 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "ઉપકરણ '%s' એ જોડાણ '%s' સાથે સુસંગત નથી" -#: ../cli/src/connections.c:1155 +#: ../cli/src/connections.c:1157 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "જોડાણ '%s' માટે ઉપકરણ મળ્યુ નથી" -#: ../cli/src/connections.c:1167 +#: ../cli/src/connections.c:1169 msgid "unknown reason" msgstr "અજ્ઞાત કારણ" -#: ../cli/src/connections.c:1169 +#: ../cli/src/connections.c:1171 msgid "none" msgstr "કંઇ નહિં" -#: ../cli/src/connections.c:1171 +#: ../cli/src/connections.c:1173 msgid "the user was disconnected" msgstr "વપરાશકર્તાનું જોડાણ તૂટી ગયુ હતુ" -#: ../cli/src/connections.c:1173 +#: ../cli/src/connections.c:1175 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "આધાર નેટવર્ક જોડાણ અવરોધેલ હતુ" -#: ../cli/src/connections.c:1175 +#: ../cli/src/connections.c:1177 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "VPN સેવા અનિચ્છનિય રીતે બંધ થયેલ છે" -#: ../cli/src/connections.c:1177 +#: ../cli/src/connections.c:1179 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN સેવા એ અયોગ્ય રૂપરેખાંકનને પાછુ મેળવેલ છે" -#: ../cli/src/connections.c:1179 +#: ../cli/src/connections.c:1181 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "જોડાણનો પ્રયત્ન કરવાનો સમય સમાપ્ત થઇ ગયો" -#: ../cli/src/connections.c:1181 +#: ../cli/src/connections.c:1183 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "VPN સેવા એ સમય પર શરૂ થઇ ન હતી" -#: ../cli/src/connections.c:1183 +#: ../cli/src/connections.c:1185 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "શરૂ કરતી વખતે VPN સેવા નિષ્ફળ" -#: ../cli/src/connections.c:1185 +#: ../cli/src/connections.c:1187 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "યોગ્ય VPN ખાનગીઓ નથી" -#: ../cli/src/connections.c:1187 +#: ../cli/src/connections.c:1189 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "અયોગ્ય VPN ખાનગીપણા" -#: ../cli/src/connections.c:1189 +#: ../cli/src/connections.c:1191 msgid "the connection was removed" msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ" -#: ../cli/src/connections.c:1206 ../cli/src/connections.c:1326 +#: ../cli/src/connections.c:1208 ../cli/src/connections.c:1328 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1211 +#: ../cli/src/connections.c:1213 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ." -#: ../cli/src/connections.c:1236 +#: ../cli/src/connections.c:1238 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "VPN જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1244 +#: ../cli/src/connections.c:1246 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1262 ../cli/src/devices.c:1110 +#: ../cli/src/connections.c:1264 ../cli/src/devices.c:1110 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "ભૂલ: સમયસમાપ્તિ %d સેકંડ નો સમય સમાપ્ત થઇ ગયો." -#: ../cli/src/connections.c:1317 +#: ../cli/src/connections.c:1319 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1386 ../cli/src/connections.c:1546 -#: ../cli/src/connections.c:1654 +#: ../cli/src/connections.c:1385 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with activation." +msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' એ સક્રિયકરણ સાથે પ્રક્રિયા કરતા પહેલાં સ્લેવ માટે રાહ જોઇ રહ્યુ છે." + +#: ../cli/src/connections.c:1422 ../cli/src/connections.c:1595 +#: ../cli/src/connections.c:1703 msgid "Connection (name, UUID, or path): " msgstr "જોડાણ (નામ, UUID, અથવા પાથ): " -#: ../cli/src/connections.c:1391 ../cli/src/connections.c:1551 -#: ../cli/src/connections.c:1659 +#: ../cli/src/connections.c:1427 ../cli/src/connections.c:1600 +#: ../cli/src/connections.c:1708 #, c-format -#| msgid "Error: Unknown connection: %s." msgid "Error: No connection specified." msgstr "ભૂલ: જોડાણ સ્પષ્ટ થયેલ નથી." -#: ../cli/src/connections.c:1414 +#: ../cli/src/connections.c:1450 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1462 ../cli/src/devices.c:1206 -#: ../cli/src/devices.c:1749 +#: ../cli/src/connections.c:1498 ../cli/src/devices.c:1205 +#: ../cli/src/devices.c:1748 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "ભૂલ: સમયસમાપ્તિ કિંમત '%s' યોગ્ય નથી." -#: ../cli/src/connections.c:1467 ../cli/src/devices.c:976 -#: ../cli/src/devices.c:1320 ../cli/src/devices.c:1754 -#: ../cli/src/devices.c:2040 +#: ../cli/src/connections.c:1503 ../cli/src/devices.c:976 +#: ../cli/src/devices.c:1319 ../cli/src/devices.c:1753 +#: ../cli/src/devices.c:2039 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1496 +#: ../cli/src/connections.c:1532 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "ભૂલ: સુસંગત ઉપકરણ મળ્યુ નથી: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1498 +#: ../cli/src/connections.c:1534 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "ભૂલ: સુસંગત ઉપકરણ મળ્યુ નથી." -#: ../cli/src/connections.c:1617 +#: ../cli/src/connections.c:1666 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "ભૂલ: જોડાણ નિરાકરણ નિષ્ફળ: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1687 +#: ../cli/src/connections.c:1736 #, c-format -#| msgid "Error: Unknown connection: %s." msgid "Error: unknown connection: %s\n" msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ: %s\n" #. truncate trailing ", " -#: ../cli/src/connections.c:1721 +#: ../cli/src/connections.c:1770 #, c-format -#| msgid "Error: Unknown connection: %s." msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ(ઓ) ને કાઢી શકાતુ નથી: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1750 +#: ../cli/src/connections.c:1799 #, c-format msgid "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'." msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત' અથવા 'સક્રિય' આદેશે 'જોડાણ બતાવો' માટે ઇચ્છા રાખેલ છે." -#: ../cli/src/connections.c:1770 +#: ../cli/src/connections.c:1819 #, c-format -#| msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command." msgstr "ભૂલ: '%s' એ યોગ્ય 'જોડાણ' આદેશ નથી." -#: ../cli/src/connections.c:1835 +#: ../cli/src/connections.c:1884 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ સુયોજનોને મેળવી શક્યા નથી." -#: ../cli/src/connections.c:1845 +#: ../cli/src/connections.c:1894 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "ભૂલ: જોડાણોને પ્રાપ્ત કરી શકાતા નથી: સુયોજનો સેવાઓ ચાલી રહી નથી." @@ -1180,17 +1172,25 @@ msgstr "ID" #| msgid "" #| "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" #| "\n" -#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" +#| " COMMAND := { status | show | disconnect | wifi | wimax }\n" #| "\n" -#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" +#| " COMMAND := { status | show | disconnect | wifi }\n" #| "\n" #| " status\n" -#| " list [iface <iface>]\n" -#| " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +#| "\n" +#| " show [<iface>]\n" +#| "\n" +#| " disconnect <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +#| "\n" #| " wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n" +#| "\n" #| " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] " #| "[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n" +#| "\n" #| " [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +#| "\n" +#| " wifi scan [[iface] <iface>]\n" +#| "\n" #| " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n" #| "\n" msgid "" @@ -1202,20 +1202,20 @@ msgid "" "\n" " status\n" "\n" -" show [<iface>]\n" +" show [<ifname>]\n" "\n" -" disconnect <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +" disconnect <ifname> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" "\n" -" wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n" +" wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n" "\n" " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] " -"[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n" +"[ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n" "\n" " [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" "\n" -" wifi scan [[iface] <iface>]\n" +" wifi rescan [[ifname] <ifname>]\n" "\n" -" wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n" +" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n" "\n" msgstr "" "વપરાશ: nmcli device { COMMAND | help }\n" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgstr "" "\n" " જોડાણ તૂટી ગયુ <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" "\n" -" wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n" +" wifi [list [ifname <iface>] [bssid <BSSID>]]\n" "\n" " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] " -"[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n" +"[ifname <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n" "\n" " [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" "\n" -" wifi scan [[iface] <iface>]\n" +" wifi scan [ifname] <iface>]\n" "\n" -" wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n" +" wimax [list [ifname <iface>] [nsp <name>]]\n" "\n" #: ../cli/src/devices.c:361 @@ -1298,13 +1298,11 @@ msgstr "ફરવુ" #: ../cli/src/devices.c:563 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev list': %s" msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ બતાવો': %s" #: ../cli/src/devices.c:565 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ બતાવો': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" @@ -1337,13 +1335,11 @@ msgstr "બંધ" #: ../cli/src/devices.c:993 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev status': %s" msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ પરિસ્થિતિ': %s" #: ../cli/src/devices.c:995 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ પરિસ્થિતિ': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" @@ -1353,12 +1349,11 @@ msgstr "ઉપકરણોની પરિસ્થિતિ" #: ../cli/src/devices.c:1041 #, c-format -#| msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય વધારાની દલીલ '%s'." -#: ../cli/src/devices.c:1069 ../cli/src/devices.c:1241 -#: ../cli/src/devices.c:1378 ../cli/src/devices.c:2097 +#: ../cli/src/devices.c:1069 ../cli/src/devices.c:1240 +#: ../cli/src/devices.c:1377 ../cli/src/devices.c:2096 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' મળ્યુ નથી." @@ -1378,160 +1373,151 @@ msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' (%s) નું જોડાણ તૂટ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n" msgstr "ઉપકરણ '%s' નું સફળતાપૂર્વક જોડાણ તૂટી ગયુ.\n" -#: ../cli/src/devices.c:1178 ../cli/src/devices.c:1187 +#: ../cli/src/devices.c:1177 ../cli/src/devices.c:1186 #, c-format -#| msgid "Error: iface has to be specified." msgid "Error: No interface specified." msgstr "ભૂલ: ઇન્ટરફેસ સ્પષ્ટ થયેલ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:1212 +#: ../cli/src/devices.c:1211 #, c-format -#| msgid "Error: unknown parameter: %s" msgid "Error: unknown argument '%s'." msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત દલીલ '%s'." -#: ../cli/src/devices.c:1340 +#: ../cli/src/devices.c:1339 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi': %s" -#: ../cli/src/devices.c:1342 +#: ../cli/src/devices.c:1341 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1362 -#| msgid "WiFi scan list" +#: ../cli/src/devices.c:1361 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Wi-Fi સ્કેન યાદી" -#: ../cli/src/devices.c:1398 ../cli/src/devices.c:1452 +#: ../cli/src/devices.c:1397 ../cli/src/devices.c:1451 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "ભૂલ: bssid '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:1415 ../cli/src/devices.c:1793 -#: ../cli/src/devices.c:1955 +#: ../cli/src/devices.c:1414 ../cli/src/devices.c:1792 +#: ../cli/src/devices.c:1954 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' એ WiFi ઉપકરણ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:1483 ../cli/src/devices.c:1529 +#: ../cli/src/devices.c:1482 ../cli/src/devices.c:1528 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" msgstr "UUID '%s' સાથે જોડાણ બનાવેલ છે અને ઉપકરણ '%s' પર સક્રિય થયેલ છે\n" -#: ../cli/src/devices.c:1488 +#: ../cli/src/devices.c:1487 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s." msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: (%d) %s." -#: ../cli/src/devices.c:1513 +#: ../cli/src/devices.c:1512 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s" msgstr "ભૂલ: નવાં જોડાણ ઉમેરવા/સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: (%d) %s" -#: ../cli/src/devices.c:1521 +#: ../cli/src/devices.c:1520 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "ભૂલ: નવાં જોડાણને ઉમેરવાનું/સક્રિય કરવામાં નિષ્ફળ: અજ્ઞાત ભૂલ" -#: ../cli/src/devices.c:1675 +#: ../cli/src/devices.c:1674 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "ભૂલ: SSID અથવા BSSID ગુમ થયેલ છે." -#: ../cli/src/devices.c:1699 +#: ../cli/src/devices.c:1698 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "ભૂલ: bssid દલીલ કિંમત '%s' એ માન્ય BSSID નથી." -#: ../cli/src/devices.c:1723 +#: ../cli/src/devices.c:1722 #, c-format msgid "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." msgstr "ભૂલ: wep-key-type દલીલ કિંમત '%s' અયોગ્ય છે, 'key' અથવા 'phrase' ને વાપરો." -#: ../cli/src/devices.c:1763 +#: ../cli/src/devices.c:1762 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "ભૂલ: (%s) માં BSSID સાથે જોડાવું bssid દલીલમાંથી અલગ પડે છે (%s)." -#: ../cli/src/devices.c:1769 +#: ../cli/src/devices.c:1768 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "ભૂલ: પરિમાણ '%s' ક્યાંતો SSID અથવા BSSID નથી." -#: ../cli/src/devices.c:1795 ../cli/src/devices.c:1957 +#: ../cli/src/devices.c:1794 ../cli/src/devices.c:1956 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "ભૂલ: Wi-Fi ઉપકરણ મળ્યુ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:1813 +#: ../cli/src/devices.c:1812 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "ભૂલ: SSID '%s' સાથે નેટવર્ક મળ્યુ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:1815 +#: ../cli/src/devices.c:1814 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "ભૂલ: BSSID '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:1983 +#: ../cli/src/devices.c:1982 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid." msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી." -#: ../cli/src/devices.c:2059 +#: ../cli/src/devices.c:2058 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgid "Error: 'device wimax': %s" msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wimax': %s" -#: ../cli/src/devices.c:2061 +#: ../cli/src/devices.c:2060 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wimax': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" -#: ../cli/src/devices.c:2081 +#: ../cli/src/devices.c:2080 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "WiMAX NSP યાદી" -#: ../cli/src/devices.c:2117 +#: ../cli/src/devices.c:2116 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "ભૂલ: નામ '%s' સાથે NSP મળ્યુ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:2128 +#: ../cli/src/devices.c:2127 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' WiMAX ઉપકરણ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:2159 +#: ../cli/src/devices.c:2158 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "ભૂલ: nsp '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી." -#: ../cli/src/devices.c:2186 +#: ../cli/src/devices.c:2185 #, c-format -#| msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid." msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wimax' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી." -#: ../cli/src/devices.c:2237 +#: ../cli/src/devices.c:2236 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "ભૂલ: 'dev' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી." -#: ../cli/src/network-manager.c:37 ../cli/src/network-manager.c:67 +#: ../cli/src/network-manager.c:37 msgid "RUNNING" msgstr "RUNNING" #. 0 -#: ../cli/src/network-manager.c:38 ../cli/src/network-manager.c:68 +#: ../cli/src/network-manager.c:38 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -1542,77 +1528,53 @@ msgstr "નેટવર્કીંગ" #. 3 #: ../cli/src/network-manager.c:41 -#| msgid "WIFI" msgid "WIFI-HW" msgstr "WIFI-HW" #. 4 -#: ../cli/src/network-manager.c:42 ../cli/src/network-manager.c:72 +#: ../cli/src/network-manager.c:42 msgid "WIFI" msgstr "WIFI" #. 5 #: ../cli/src/network-manager.c:43 -#| msgid "WWAN" msgid "WWAN-HW" msgstr "WWAN-HW" #. 6 -#: ../cli/src/network-manager.c:44 ../cli/src/network-manager.c:74 +#: ../cli/src/network-manager.c:44 msgid "WWAN" msgstr "WWAN" #. 7 #: ../cli/src/network-manager.c:45 -#| msgid "WIMAX" msgid "WIMAX-HW" msgstr "WIMAX-HW" #. 8 -#: ../cli/src/network-manager.c:46 ../cli/src/network-manager.c:76 +#: ../cli/src/network-manager.c:46 msgid "WIMAX" msgstr "WIMAX" -#. 2 -#: ../cli/src/network-manager.c:70 -msgid "NET-ENABLED" -msgstr "NET-ENABLED" - -#. 3 -#: ../cli/src/network-manager.c:71 -msgid "WIFI-HARDWARE" -msgstr "WIFI-HARDWARE" - -#. 5 -#: ../cli/src/network-manager.c:73 -msgid "WWAN-HARDWARE" -msgstr "WWAN-HARDWARE" - -#. 7 -#: ../cli/src/network-manager.c:75 -msgid "WIMAX-HARDWARE" -msgstr "WIMAX-HARDWARE" - -#: ../cli/src/network-manager.c:94 +#: ../cli/src/network-manager.c:67 msgid "PERMISSION" msgstr "PERMISSION" #. 0 -#: ../cli/src/network-manager.c:95 +#: ../cli/src/network-manager.c:68 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../cli/src/network-manager.c:103 +#: ../cli/src/network-manager.c:76 msgid "LEVEL" msgstr "સ્તર" #. 0 -#: ../cli/src/network-manager.c:104 -#| msgid "DOMAIN" +#: ../cli/src/network-manager.c:77 msgid "DOMAINS" msgstr "ડોમેઇન" -#: ../cli/src/network-manager.c:119 +#: ../cli/src/network-manager.c:92 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n" @@ -1637,7 +1599,7 @@ msgstr "" " લૉગીંગ સ્તર[સ્તર <log level>] [ડોમઇન <log domains>]\n" "\n" -#: ../cli/src/network-manager.c:131 +#: ../cli/src/network-manager.c:104 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n" @@ -1650,24 +1612,8 @@ msgstr "" " આદેશ := { [ ચાલુ | બંધ ] }\n" "\n" -#: ../cli/src/network-manager.c:140 +#: ../cli/src/network-manager.c:113 #, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" -#| "\n" -#| " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | " -#| "wimax }\n" -#| "\n" -#| " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n" -#| "\n" -#| " status\n" -#| " permissions\n" -#| " enable [true|false]\n" -#| " sleep [true|false]\n" -#| " wifi [on|off]\n" -#| " wwan [on|off]\n" -#| " wimax [on|off]\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -1691,285 +1637,145 @@ msgstr "" " all | wifi | wwan [ on | off ]\n" "\n" -#: ../cli/src/network-manager.c:163 +#: ../cli/src/network-manager.c:136 msgid "asleep" msgstr "સૂતેલું" -#: ../cli/src/network-manager.c:165 +#: ../cli/src/network-manager.c:138 msgid "connecting" msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે" -#: ../cli/src/network-manager.c:167 +#: ../cli/src/network-manager.c:140 msgid "connected (local only)" msgstr "જોડાયેલ (ફક્ત સ્થાનિક)" -#: ../cli/src/network-manager.c:169 +#: ../cli/src/network-manager.c:142 msgid "connected (site only)" msgstr "જોડાયેલ (ફક્ત સાઇટ)" -#: ../cli/src/network-manager.c:173 +#: ../cli/src/network-manager.c:146 msgid "disconnecting" msgstr "જોડાઇ તૂટી રહ્યુ છે" -#: ../cli/src/network-manager.c:213 +#: ../cli/src/network-manager.c:186 #, c-format -#| msgid "Error: %s." msgid "Error: %s" msgstr "ભૂલ: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:215 +#: ../cli/src/network-manager.c:188 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: %s (allowed fields: %s)" msgstr "ભૂલ: %s (પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s)" -#: ../cli/src/network-manager.c:229 ../cli/src/network-manager.c:230 -#: ../cli/src/network-manager.c:231 ../cli/src/network-manager.c:232 -#: ../cli/src/network-manager.c:233 ../cli/src/network-manager.c:235 -#: ../cli/src/network-manager.c:236 ../cli/src/network-manager.c:802 -#: ../cli/src/network-manager.c:857 ../cli/src/network-manager.c:895 -#: ../cli/src/network-manager.c:934 +#: ../cli/src/network-manager.c:202 ../cli/src/network-manager.c:203 +#: ../cli/src/network-manager.c:204 ../cli/src/network-manager.c:205 +#: ../cli/src/network-manager.c:206 ../cli/src/network-manager.c:208 +#: ../cli/src/network-manager.c:209 msgid "enabled" msgstr "સક્રિય થયેલ" -#: ../cli/src/network-manager.c:229 ../cli/src/network-manager.c:230 -#: ../cli/src/network-manager.c:231 ../cli/src/network-manager.c:232 -#: ../cli/src/network-manager.c:233 ../cli/src/network-manager.c:235 -#: ../cli/src/network-manager.c:236 ../cli/src/network-manager.c:802 -#: ../cli/src/network-manager.c:857 ../cli/src/network-manager.c:895 -#: ../cli/src/network-manager.c:934 +#: ../cli/src/network-manager.c:202 ../cli/src/network-manager.c:203 +#: ../cli/src/network-manager.c:204 ../cli/src/network-manager.c:205 +#: ../cli/src/network-manager.c:206 ../cli/src/network-manager.c:208 +#: ../cli/src/network-manager.c:209 msgid "disabled" msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ" -#: ../cli/src/network-manager.c:249 +#: ../cli/src/network-manager.c:222 msgid "NetworkManager status" msgstr "NetworkManager પરિસ્થિતિ" #. Print header -#: ../cli/src/network-manager.c:252 +#: ../cli/src/network-manager.c:225 msgid "running" msgstr "ચાલી રહ્યુ છે" -#: ../cli/src/network-manager.c:252 +#: ../cli/src/network-manager.c:225 msgid "not running" msgstr "ચાલી રહ્યુ નથી" -#: ../cli/src/network-manager.c:324 +#: ../cli/src/network-manager.c:297 msgid "auth" msgstr "સત્તા" -#: ../cli/src/network-manager.c:354 +#: ../cli/src/network-manager.c:327 #, c-format -#| msgid "Error: 'nm permissions': %s" msgid "Error: 'general permissions': %s" msgstr "ભૂલ: 'સમાન્ય પરવાનગીઓ': %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:356 +#: ../cli/src/network-manager.c:329 #, c-format -#| msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય પરવાનગીઓ': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:372 +#: ../cli/src/network-manager.c:345 msgid "NetworkManager permissions" msgstr "NetworkManager પરવાનગીઓ" -#: ../cli/src/network-manager.c:411 +#: ../cli/src/network-manager.c:384 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s" msgid "Error: 'general logging': %s" msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય લૉગીંગ': %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:413 +#: ../cli/src/network-manager.c:386 #, c-format -#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s" msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય લૉગીંગ': %s; પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્રો: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:430 -#| msgid "NetworkManager permissions" +#: ../cli/src/network-manager.c:403 msgid "NetworkManager logging" msgstr "NetworkManager લૉગીંગ" -#: ../cli/src/network-manager.c:452 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" -msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ બસમાં જોડી શક્યા નહિં: %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:463 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." -msgstr "ભૂલ: D-Bus ઑબ્જેક્ટ પ્રોક્સીને બનાવી શક્યા નહિં." - -#: ../cli/src/network-manager.c:469 +#: ../cli/src/network-manager.c:487 #, c-format -msgid "Error in sleep: %s" -msgstr "સ્લીપમાં ભૂલ: %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:550 -#, c-format -#| msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid." msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય આદેશ '%s' યોગ્ય નથી." -#: ../cli/src/network-manager.c:569 ../cli/src/network-manager.c:789 -#: ../cli/src/network-manager.c:844 ../cli/src/network-manager.c:882 -#: ../cli/src/network-manager.c:921 +#: ../cli/src/network-manager.c:506 #, c-format -#| msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed fields: %s)" msgstr "ભૂલ: '--fields' કિંમત '%s' એ અહિંયા યોગ્ય નથી (માન્ય થયેલ ક્ષેત્રો: %s)" -#: ../cli/src/network-manager.c:593 +#: ../cli/src/network-manager.c:530 #, c-format -#| msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)." msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય '%s' દલીલ: '%s' (ચાલુ/બંધ વાપરો)." -#: ../cli/src/network-manager.c:610 -#| msgid "Networking enabled" +#: ../cli/src/network-manager.c:547 msgid "Networking" msgstr "નેટવર્કીંગ" -#: ../cli/src/network-manager.c:620 +#: ../cli/src/network-manager.c:557 #, c-format -#| msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid." msgstr "ભૂલ: 'નેટવર્કીંગ આદેશ' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી." -#: ../cli/src/network-manager.c:645 ../cli/src/network-manager.c:658 +#: ../cli/src/network-manager.c:582 ../cli/src/network-manager.c:595 msgid "Radio switches" msgstr "રેડિયો સ્વીચ" #. no argument, show current WiFi state -#: ../cli/src/network-manager.c:672 +#: ../cli/src/network-manager.c:609 msgid "Wi-Fi radio switch" msgstr "Wi-Fi રેડિયો સ્વીચ" #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state -#: ../cli/src/network-manager.c:684 +#: ../cli/src/network-manager.c:621 msgid "WWAN radio switch" msgstr "WWAN રેડિયો સ્વીચ" #. no argument, show current WiMAX state -#: ../cli/src/network-manager.c:697 +#: ../cli/src/network-manager.c:634 msgid "WiMAX radio switch" msgstr "WiMAX રેડિયો સ્વીચ" -#: ../cli/src/network-manager.c:712 +#: ../cli/src/network-manager.c:649 #, c-format -#| msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid." msgstr "ભૂલ: 'રેડિયો' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી." -#: ../cli/src/network-manager.c:728 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | " -"wimax }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n" -"\n" -" status\n" -" permissions\n" -" enable [true|false]\n" -" sleep [true|false]\n" -" wifi [on|off]\n" -" wwan [on|off]\n" -" wimax [on|off]\n" -"\n" -msgstr "" -"વપરાશ: nmcli nm { COMMAND | help }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | " -"wimax }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n" -"\n" -" status\n" -" permissions\n" -" enable [true|false]\n" -" sleep [true|false]\n" -" wifi [on|off]\n" -" wwan [on|off]\n" -" wimax [on|off]\n" -"\n" - -#: ../cli/src/network-manager.c:797 -msgid "Networking enabled" -msgstr "નેટવર્કીંગ સક્રિય" - -#: ../cli/src/network-manager.c:813 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." -msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'enable' પરિમાણ: '%s'; 'true' અથવા 'false' વાપરો." - -#: ../cli/src/network-manager.c:823 -#, c-format -msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." -msgstr "ભૂલ: સ્લીપીંગ પરિસ્થિતિ NetworkManager દ્દારા નિકાસ થયેલ નથી." - -#: ../cli/src/network-manager.c:831 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." -msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'sleep' પરિમાણ: '%s'; 'true' અથવા 'false' વાપરો" - -#: ../cli/src/network-manager.c:852 -msgid "WiFi enabled" -msgstr "WiFi સક્રિય થયેલ" - -#: ../cli/src/network-manager.c:868 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." -msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wifi' પરિમાણ: '%s'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:890 -msgid "WWAN enabled" -msgstr "WWAN સક્રિય થયેલ" - -#: ../cli/src/network-manager.c:906 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." -msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wwan' પરિમાણ: '%s'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:929 -msgid "WiMAX enabled" -msgstr "WiMAX સક્રિય" - -#: ../cli/src/network-manager.c:945 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." -msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wimax' પરિમાણ: '%s'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:959 -#, c-format -msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." -msgstr "ભૂલ: 'nm' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી." - #: ../cli/src/nmcli.c:76 #, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" -#| "\n" -#| "OPTIONS\n" -#| " -t[erse] terse output\n" -#| " -p[retty] pretty output\n" -#| " -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -#| " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" -#| " -e[scape] yes|no escape columns separators in " -#| "values\n" -#| " -n[ocheck] don't check nmcli and " -#| "NetworkManager versions\n" -#| " -v[ersion] show program version\n" -#| " -h[elp] print this help\n" -#| "\n" -#| "OBJECT\n" -#| " nm NetworkManager's status\n" -#| " c[onnection] NetworkManager's connections\n" -#| " d[evice] devices managed by NetworkManager\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -2002,7 +1808,8 @@ msgstr "" " -m[ode] tabular|multiline આઉટપુટ સ્થિતિ\n" " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common આઉટપુટમાં ક્ષેત્રોને સ્પષ્ટ કરો\n" " -e[scape] yes|no કિંમતોમાં સ્તંભ વિભાજકને છોડો\n" -" -n[ocheck] nmcli અને NetworkManager આવૃત્તિને ચકાસો નહિં\n" +" -n[ocheck] nmcli અને NetworkManager આવૃત્તિને " +"ચકાસો નહિં\n" " -a[sk] ગુમ થયેલ પરિમાણો માટે પૂછો\n" " -v[ersion] કાર્યક્રમ આવૃત્તિને બતાવો\n" " -h[elp] આ મદદને છાપો\n" @@ -2015,66 +1822,66 @@ msgstr "" " d[evice] NetworkManager દ્દારા સંચાલિત થયેલ ઉપકરણો\n" "\n" -#: ../cli/src/nmcli.c:131 +#: ../cli/src/nmcli.c:129 #, c-format msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." msgstr "ભૂલ: ઑબ્જેક્ટ '%s' અજ્ઞાત છે, 'nmcli help' નો પ્રયત્ન કરો." -#: ../cli/src/nmcli.c:161 +#: ../cli/src/nmcli.c:159 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--terse' એ બીજી વખત સ્પષ્ટ થયેલ છે." -#: ../cli/src/nmcli.c:166 +#: ../cli/src/nmcli.c:164 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--terse' એ '--pretty' સાથે પરસ્પર અનોખું છે." -#: ../cli/src/nmcli.c:174 +#: ../cli/src/nmcli.c:172 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--pretty' એ બીજી વખત સ્પષ્ટ થયેલ છે." -#: ../cli/src/nmcli.c:179 +#: ../cli/src/nmcli.c:177 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--pretty' એ '--terse' સાથે પરસ્પર અનોખું છે." -#: ../cli/src/nmcli.c:189 ../cli/src/nmcli.c:205 +#: ../cli/src/nmcli.c:187 ../cli/src/nmcli.c:203 #, c-format msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgstr "ભૂલ: '%s' વિકલ્પ માટે ગેરહાજર દલીલ." -#: ../cli/src/nmcli.c:198 ../cli/src/nmcli.c:214 +#: ../cli/src/nmcli.c:196 ../cli/src/nmcli.c:212 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." msgstr "ભૂલ: '%s' એ '%s' વિકલ્પ માટે યોગ્ય દલીલ નથી." -#: ../cli/src/nmcli.c:221 +#: ../cli/src/nmcli.c:219 #, c-format msgid "Error: fields for '%s' options are missing." msgstr "ભૂલ: '%s' વિકલ્પો માટે ક્ષેત્રો ગેરહાજર છે." -#: ../cli/src/nmcli.c:231 +#: ../cli/src/nmcli.c:229 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "nmcli સાધન, આવૃત્તિ %s\n" -#: ../cli/src/nmcli.c:237 +#: ../cli/src/nmcli.c:235 #, c-format msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '%s' એ અજ્ઞાત છે, 'nmcli -help' નો પ્રયત્ન કરો." -#: ../cli/src/nmcli.c:256 +#: ../cli/src/nmcli.c:254 #, c-format msgid "Caught signal %d, shutting down..." msgstr "સંકેત %d પકડ્યુ, બંધ કરી રહ્યા છે..." -#: ../cli/src/nmcli.c:281 +#: ../cli/src/nmcli.c:279 msgid "Error: Could not create NMClient object." msgstr "ભૂલ: NMClient ઑબ્જેક્ટને બનાવી શક્યા નહિં." -#: ../cli/src/nmcli.c:297 +#: ../cli/src/nmcli.c:295 msgid "Success" msgstr "સફળ" @@ -2207,7 +2014,6 @@ msgstr "સ્વયં" #: ../cli/src/utils.c:109 #, c-format -#| msgid "Error: '%s' argument is missing." msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "ભૂલ: '%s' માટે કિંમત દલીલ જરૂરી છે." @@ -2218,7 +2024,6 @@ msgstr "ભૂલ: દલીલ '%s' ઇચ્છિત હતુ, પરંત #: ../cli/src/utils.c:137 #, c-format -#| msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgid "Error: Unexpected argument '%s'" msgstr "ભૂલ: અનિચ્છનીય દલીલ '%s'" @@ -3182,12 +2987,10 @@ msgid "/path/to/config.file" msgstr "/path/to/config.file" #: ../src/config/nm-config.c:256 -#| msgid "Config file location" msgid "Config directory location" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી સ્થાન" #: ../src/config/nm-config.c:256 -#| msgid "/path/to/config.file" msgid "/path/to/config/dir" msgstr "/path/to/config/dir" @@ -3201,7 +3004,6 @@ msgstr "પ્લગઇન1,પ્લગઇન2" #: ../src/config/nm-config.c:259 #, c-format -#| msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "લૉગ સ્તર: [%s] નું એક" @@ -3371,6 +3173,93 @@ msgstr "NetworkManager માં સફળ જોડાણ માટે રા msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options." msgstr "અયોગ્ય વિકલ્પ. મહેરબાની કરીને યોગ્ય વિકલ્પોની યાદી ને જોવા માટે --help ને વાપરો." +#~ msgid "NET-ENABLED" +#~ msgstr "NET-ENABLED" + +#~ msgid "WIFI-HARDWARE" +#~ msgstr "WIFI-HARDWARE" + +#~ msgid "WWAN-HARDWARE" +#~ msgstr "WWAN-HARDWARE" + +#~ msgid "WIMAX-HARDWARE" +#~ msgstr "WIMAX-HARDWARE" + +#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" +#~ msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ બસમાં જોડી શક્યા નહિં: %s" + +#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." +#~ msgstr "ભૂલ: D-Bus ઑબ્જેક્ટ પ્રોક્સીને બનાવી શક્યા નહિં." + +#~ msgid "Error in sleep: %s" +#~ msgstr "સ્લીપમાં ભૂલ: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" +#~ "\n" +#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | " +#~ "wimax }\n" +#~ "\n" +#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n" +#~ "\n" +#~ " status\n" +#~ " permissions\n" +#~ " enable [true|false]\n" +#~ " sleep [true|false]\n" +#~ " wifi [on|off]\n" +#~ " wwan [on|off]\n" +#~ " wimax [on|off]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "વપરાશ: nmcli nm { COMMAND | help }\n" +#~ "\n" +#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | " +#~ "wimax }\n" +#~ "\n" +#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n" +#~ "\n" +#~ " status\n" +#~ " permissions\n" +#~ " enable [true|false]\n" +#~ " sleep [true|false]\n" +#~ " wifi [on|off]\n" +#~ " wwan [on|off]\n" +#~ " wimax [on|off]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Networking enabled" +#~ msgstr "નેટવર્કીંગ સક્રિય" + +#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." +#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'enable' પરિમાણ: '%s'; 'true' અથવા 'false' વાપરો." + +#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." +#~ msgstr "ભૂલ: સ્લીપીંગ પરિસ્થિતિ NetworkManager દ્દારા નિકાસ થયેલ નથી." + +#~ msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." +#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'sleep' પરિમાણ: '%s'; 'true' અથવા 'false' વાપરો" + +#~ msgid "WiFi enabled" +#~ msgstr "WiFi સક્રિય થયેલ" + +#~ msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." +#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wifi' પરિમાણ: '%s'." + +#~ msgid "WWAN enabled" +#~ msgstr "WWAN સક્રિય થયેલ" + +#~ msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." +#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wwan' પરિમાણ: '%s'." + +#~ msgid "WiMAX enabled" +#~ msgstr "WiMAX સક્રિય" + +#~ msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." +#~ msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય 'wimax' પરિમાણ: '%s'." + +#~ msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." +#~ msgstr "ભૂલ: 'nm' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી." + #~ msgid "Connection list" #~ msgstr "જોડાણ યાદી" |