summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>2004-09-04 09:52:08 +0000
committerLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>2004-09-04 09:52:08 +0000
commit9f194e287e33c7d0e5f00b82c7058fe8a0222868 (patch)
tree0161855ee29ebcf6b89e5da55dfa55d2071c6602 /po/sq.po
parent0d67589938647c3c1f584ff1364bd9d21a6a7451 (diff)
downloadNetworkManager-9f194e287e33c7d0e5f00b82c7058fe8a0222868.tar.gz
2004-09-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Added Albanian translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@123 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000000..cc3878ec38
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Përkthimi i mesazheve të NetworkManager në shqip
+# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-04 04:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-04 11:47+0200\n"
+"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
+"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: info-daemon/networks.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Rrjete Wireless:</span>"
+
+#: info-daemon/networks.glade.h:2
+msgid "Modify Wireless Networks"
+msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:4
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
+"Network</span>\n"
+"\n"
+"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Fjalëkalimi kërkohet nga Rrjeti Wirelessi</span>\n"
+"\n"
+"Për t'u futur në rrjetin wireless '%s' kërkohet fjalëkalimi ose një kyç WEP."
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Fjalëkalimi:"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Identifikohu në Rrjet"
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553
+msgid "There are no network devices..."
+msgstr "Nuk ekziston asnjë dispozitiv rrjeti..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653
+msgid "There are no wireless networks..."
+msgstr "Nuk ekziston asnjë rrjet wireless..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656
+msgid "Wireless Networks"
+msgstr "Rrjetet Wireless"
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
+msgid "NetworkManager is not running..."
+msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738
+msgid "No network connection is currently active..."
+msgstr "Asnjë lidhje rrjeti është aktualisht aktive..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743
+msgid "A wired network connection is currently active..."
+msgstr "Një lidhje me fije është aktualisht aktive..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948
+msgid ""
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
+"file was not found)."
+msgstr ""
+"Instrumenti NetworkManager nuk arrin të gjejë disa burime të nevojshme (file glade "
+"nuk u gjet)."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
+msgid "_About..."
+msgstr "_Informacione..."
+
+#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
+"span>\n"
+"\n"
+"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
+"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
+"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Konfirmimi i futjes në Rrjetin Wireless</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Jeni duke u futur në rrjetin wireless '%s'. Nëse jeni i sigurt që ky rrjet pa fije "
+"është i sigurt, kliko tek kutia zgjedhëse e mëposhtme dhe NetworkManager nuk "
+"do t'ju bezdisë më me pyetje të kota në momentin që do të dëshironi të lidheni me të."
+
+#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
+msgid "Always Trust this Wireless Network"
+msgstr "Ky rrjet wireless është gjithmonë i besueshëm"
+