summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRaphael Higino <raphaelh@uai.com.br>2004-10-17 10:55:20 +0000
committerRaphael Higino <raphaelh@uai.com.br>2004-10-17 10:55:20 +0000
commit84b0c6357a6112fc70a2987a8b1394e8c69157be (patch)
tree5bf69f32ddc1ab738db6af6958610c1e3089e4ef /po/pt_BR.po
parentb4b4d1a41a8ccb6cf3b084cc02ca83b6a83e59a7 (diff)
downloadNetworkManager-84b0c6357a6112fc70a2987a8b1394e8c69157be.tar.gz
Updated pt_BR translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@251 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po88
1 files changed, 43 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 769f7d7b89..6d3b2fdd0e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-17 04:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 08:56-0300\n"
"Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -16,23 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: info-daemon/networks.glade:11
-msgid "Modify Wireless Networks"
-msgstr "Modificar Redes Sem Fio"
-
-#: info-daemon/networks.glade:92
+#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Redes Sem Fio:</span>"
-#: info-daemon/passphrase.glade:9
-msgid "Wireless Network Key Required"
-msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida"
+#: info-daemon/networks.glade.h:2
+msgid "Modify Wireless Networks"
+msgstr "Modificar Redes Sem Fio"
-#: info-daemon/passphrase.glade:52
-msgid "_Login to Network"
-msgstr "_Entrar na rede"
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
+msgid ""
+"128-bit Passphrase\n"
+"128-bit Raw Hex Key"
+msgstr ""
+"Frase Secreta de 128 bits\n"
+"Chave Hexa Bruta de 128 bits"
-#: info-daemon/passphrase.glade:100
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
+#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
@@ -46,33 +51,29 @@ msgstr ""
"Uma frase secreta ou uma chave de criptografia é requerida para acessar a "
"rede sem fio '%s'."
-#: info-daemon/passphrase.glade:129
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
msgid "Key Type:"
msgstr "Tipo de Chave:"
-#: info-daemon/passphrase.glade:150
-msgid ""
-"128-bit Passphrase\n"
-"128-bit Raw Hex Key"
-msgstr ""
-"Frase Secreta de 128 bits\n"
-"Chave Hexa Bruta de 128 bits"
-
-#: info-daemon/passphrase.glade:180
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
msgid "Passphrase:"
msgstr "Frase Secreta:"
-#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
+msgid "Wireless Network Key Required"
+msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Entrar na rede"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
msgid "Key:"
msgstr "Chave:"
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -80,40 +81,37 @@ msgstr ""
"O mini-aplicativo Gerenciador de Rede não pôde encontrar alguns recursos "
"requeridos (o arquivo glade não foi encontrado)."
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
-#, fuzzy
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
msgid "Custom wireless network"
-msgstr "Rede Sem Fio"
+msgstr "Rede sem fio personalizada"
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
-msgstr ""
+msgstr "Digite a ESSID da rede sem fio com a qual você deseja se conectar."
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Outras Redes Sem Fio..."
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Nenhum dispositivo de rede foi encontrado"
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "O Gerenciador de Rede não está sendo executado..."
-#: panel-applet/essid.glade:52
+#: panel-applet/essid.glade.h:2
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: panel-applet/essid.glade:131
-#, fuzzy
-msgid "Wireless _Network:"
-msgstr "Rede Sem Fio"
+msgstr "C_onectar"
-#: panel-applet/essid.glade:177
-#, fuzzy
+#: panel-applet/essid.glade.h:3
msgid "Wireless _Adaptor:"
-msgstr "Rede Sem Fio"
+msgstr "_Adaptador Sem Fio:"
+
+#: panel-applet/essid.glade.h:4
+msgid "Wireless _Network:"
+msgstr "_Rede Sem Fio:"
#: panel-applet/menu-info.c:101
#, c-format