diff options
author | Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk> | 2019-01-08 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk> | 2019-01-08 19:06:56 +0100 |
commit | a8c58baffc6e6fc759fe0f1b40a032d8992ca4d0 (patch) | |
tree | 0c7309d1ed428ef5b7e93ecec7791a94f1527519 /po/hi.po | |
parent | 4d1b8edb735a8b65649245d9beae84eafde2a639 (diff) | |
download | NetworkManager-a8c58baffc6e6fc759fe0f1b40a032d8992ca4d0.tar.gz |
po: update-po for the translations that are going to be updated
Just so that we get a nicer diff when pulling from the Red Hat Zanata.
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 6620 |
1 files changed, 3883 insertions, 2737 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 17:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-08 16:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 05:25-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -65,483 +65,191 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:158 +#: ../clients/cli/agent.c:157 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:160 +#: ../clients/cli/agent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "मोडेम आरम्भीकरण असफ़ल रहा" -#: ../clients/cli/agent.c:179 +#: ../clients/cli/agent.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण विफल: %s" -#: ../clients/cli/agent.c:187 +#: ../clients/cli/agent.c:186 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:149 +#: ../clients/cli/common.c:361 ../clients/cli/common.c:362 +#: ../clients/cli/common.c:393 ../clients/cli/common.c:394 +#: ../clients/cli/connections.c:1454 msgid "GROUP" msgstr "समूह" -#: ../clients/cli/common.c:381 -msgid "unmanaged" -msgstr "अप्रबंधित" - -#: ../clients/cli/common.c:383 -msgid "unavailable" -msgstr "अनुपलब्ध" - -#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48 -msgid "disconnected" -msgstr "डिसकनेक्टेड" - -#: ../clients/cli/common.c:387 -msgid "connecting (prepare)" -msgstr "कनेक्टिंग (तैयार)" - -#: ../clients/cli/common.c:389 -msgid "connecting (configuring)" -msgstr "कनेक्टिंग (विन्यस्त कर रहा है)" - -#: ../clients/cli/common.c:391 -msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "कनेक्टिंग (सत्यापन जरूरी)" - -#: ../clients/cli/common.c:393 -msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgstr "कनेक्टिंग (IP विन्यास पा रहा है)" - -#: ../clients/cli/common.c:395 -msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "कनेक्टिंग (IP कनेक्शन जाँच रहा है)" - -#: ../clients/cli/common.c:397 -msgid "connecting (starting secondary connections)" -msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" - -#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46 -msgid "connected" -msgstr "कनेक्टेड" - -#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528 -msgid "deactivating" -msgstr "अक्रिय कर रहा है" - -#: ../clients/cli/common.c:403 -msgid "connection failed" -msgstr "कनेक्शन विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422 -#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556 -#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197 -#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41 -#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144 -#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1368 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1436 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2593 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2647 -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:876 -#: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880 -#: ../clients/cli/connections.c:913 ../clients/cli/connections.c:980 -#: ../clients/cli/connections.c:981 ../clients/cli/connections.c:983 -#: ../clients/cli/connections.c:4496 ../clients/cli/connections.c:6375 -#: ../clients/cli/connections.c:6376 ../clients/cli/devices.c:827 -#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117 -#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119 -#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157 -#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160 -#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191 -#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193 -#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195 -#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198 -#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2586 -msgid "yes" -msgstr "हाँ" - -#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:876 -#: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880 -#: ../clients/cli/connections.c:980 ../clients/cli/connections.c:981 -#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:4495 -#: ../clients/cli/connections.c:6375 ../clients/cli/connections.c:6376 -#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116 -#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118 -#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120 -#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159 -#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190 -#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192 -#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194 -#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196 -#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200 -#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2589 -msgid "no" -msgstr "नहीं" - -#: ../clients/cli/common.c:418 -msgid "yes (guessed)" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:420 -msgid "no (guessed)" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:431 -msgid "No reason given" -msgstr "कोई कारण नहीं दिया गया" - -#. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3095 -#: ../clients/cli/connections.c:3155 -#, c-format -msgid "Unknown error" -msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#: ../clients/cli/common.c:437 -msgid "Device is now managed" -msgstr "युक्ति अब प्रबंधित है" - -#: ../clients/cli/common.c:440 -msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "युक्ति अब प्रबंधित नहीं है" - -#: ../clients/cli/common.c:443 -msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "युक्ति विन्यास के लिए नहीं सज सकता है" - -#: ../clients/cli/common.c:446 -msgid "" -"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" -msgstr "आईपी विन्यास (कोई उपलब्ध पता नहीं, मध्यांतर, आदि) आरक्षित नहीं किया जा सकता है" - -#: ../clients/cli/common.c:449 -msgid "The IP configuration is no longer valid" -msgstr "आईपी विन्यास अब मान्य नहीं है" - -#: ../clients/cli/common.c:452 -msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "गोपनीयता की आवश्यकता है, लेकिन नहीं प्रदान की गई" - -#: ../clients/cli/common.c:455 -msgid "802.1X supplicant disconnected" -msgstr "802.1X निवेदक डिस्कनेक्ट हो गया" - -#: ../clients/cli/common.c:458 -msgid "802.1X supplicant configuration failed" -msgstr "802.1X निवेदक विन्यास विफल रहा" - -#: ../clients/cli/common.c:461 -msgid "802.1X supplicant failed" -msgstr "802.1X निवेदक विफल रहा" - -#: ../clients/cli/common.c:464 -msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" -msgstr "802.1X निवेदक को प्रमाणित करने में बहुत ज्यादा समय लग रहा हैं" - -#: ../clients/cli/common.c:467 -msgid "PPP service failed to start" -msgstr "PPP सेवा आरंभ होने में विफल रहा" - -#: ../clients/cli/common.c:470 -msgid "PPP service disconnected" -msgstr "PPP सेवा डिस्कनेक्ट हो गया" - -#: ../clients/cli/common.c:473 -msgid "PPP failed" -msgstr "PPP विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:476 -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "DHCP क्लाइंट के लिए प्रारंभ करने में विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:479 -msgid "DHCP client error" -msgstr "DHCP क्लाएंट त्रुटि" - -#: ../clients/cli/common.c:482 -msgid "DHCP client failed" -msgstr "DHCP क्लाइंट विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:485 -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "साझा कनेक्शन सेवा प्रारंभ करने में विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:488 -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "साझा कनेक्शन सेवा विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:491 -msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "AutoIP सेवा आरंभ होने में विफल रहा" - -#: ../clients/cli/common.c:494 -msgid "AutoIP service error" -msgstr "AutoIP सेवा त्रुटि" - -#: ../clients/cli/common.c:497 -msgid "AutoIP service failed" -msgstr "VPN सेवा विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:500 -msgid "The line is busy" -msgstr "लाइन व्यस्त है" - -#: ../clients/cli/common.c:503 -msgid "No dial tone" -msgstr "डायल टोन नहीं" - -#: ../clients/cli/common.c:506 -msgid "No carrier could be established" -msgstr "कोई वाहक स्थापित नहीं किया जा सकता" - -#: ../clients/cli/common.c:509 -msgid "The dialing request timed out" -msgstr "डायलन अनुरोध का समय समाप्त" - -#: ../clients/cli/common.c:512 -msgid "The dialing attempt failed" -msgstr "डायलन करने का प्रयास विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:515 -msgid "Modem initialization failed" -msgstr "मोडेम आरम्भीकरण असफ़ल रहा" - -#: ../clients/cli/common.c:518 -msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "निर्दिष्ट APN का चयन करने में विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:521 -msgid "Not searching for networks" -msgstr "संजाल के लिए कोई खोज नहीं" - -#: ../clients/cli/common.c:524 -msgid "Network registration denied" -msgstr "नेटवर्क पंजीकरण से इनकार किया" - -#: ../clients/cli/common.c:527 -msgid "Network registration timed out" -msgstr "संजाल पंजीयन समयबाह्य हो गई है" - -#: ../clients/cli/common.c:530 -msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "अनुरोध नेटवर्क के साथ पंजीकृत करने में विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:533 -msgid "PIN check failed" -msgstr "PIN चेक करने में विफल रहा" - -#: ../clients/cli/common.c:536 -msgid "Necessary firmware for the device may be missing" -msgstr "इस उपकरण के लिए आवश्यक फर्मवेयर लापता हो सकता है" - -#: ../clients/cli/common.c:539 -msgid "The device was removed" -msgstr "उपकरण हटाया गया था" - -#: ../clients/cli/common.c:542 -msgid "NetworkManager went to sleep" -msgstr "नेटवर्कप्रबंधक सो गया" - -#: ../clients/cli/common.c:545 -msgid "The device's active connection disappeared" -msgstr "उपकरण सक्रिय कनेक्शन गायब हो गया" - -#: ../clients/cli/common.c:548 -msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "युक्ति उपयोगकर्ता या ग्राहक द्वारा डिस्कनेक्ट कर दिया गया" - -#: ../clients/cli/common.c:551 -msgid "Carrier/link changed" -msgstr " कैरियर/लिंक बदल दिया गया" - -#: ../clients/cli/common.c:554 -msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "डिवाइस मौजूदा कनेक्शन मान लिया गया था." - -#: ../clients/cli/common.c:557 -msgid "The supplicant is now available" -msgstr "निवेदक अब उपलब्ध है" - -#: ../clients/cli/common.c:560 -msgid "The modem could not be found" -msgstr "मॉडेम पाया नहीं जा सका" - -#: ../clients/cli/common.c:563 -msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "ब्लूटूथ कनेक्शन में विफल रहा है या समयबाह्य हो गई है" - -#: ../clients/cli/common.c:566 -msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" -msgstr "जीएसएम मोडेम सिम कार्ड नहीं सम्मिलित किया गया हैं" - -#: ../clients/cli/common.c:569 -msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "जीएसएम मोडेम सिम पिन आवश्यक " - -#: ../clients/cli/common.c:572 -msgid "GSM Modem's SIM PUK required" -msgstr "जीएसएम मोडेम सिम PUK की आवश्यकता है" - -#: ../clients/cli/common.c:575 -msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "जीएसएम मोडेम सिम गलत" - -#: ../clients/cli/common.c:578 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "InfiniBand डिवाइस जुड़ा हुआ मोड का समर्थन नहीं करता हैं" - -#: ../clients/cli/common.c:581 -msgid "A dependency of the connection failed" -msgstr "कनेक्शन के एक निर्भरता विफल रहा" - -#: ../clients/cli/common.c:584 -msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" -msgstr "ADSL ब्रिज पर आरएफसी 2684 ईथरनेट के साथ एक समस्या" - -#: ../clients/cli/common.c:587 -msgid "ModemManager is unavailable" -msgstr "ModemManager अनुपलब्ध है" - -#: ../clients/cli/common.c:590 -msgid "The Wi-Fi network could not be found" -msgstr "वाइ-फाइ संजाल पाया नहीं जा सका" - -#: ../clients/cli/common.c:593 -msgid "A secondary connection of the base connection failed" -msgstr "बेस कनेक्शन का दूसरा कनेक्शन विफल रहा" - -#: ../clients/cli/common.c:596 -msgid "DCB or FCoE setup failed" -msgstr "DCB या FCoE सेटअप विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:599 -msgid "teamd control failed" -msgstr "टीम का नियंत्रण विफल" - -#: ../clients/cli/common.c:602 -msgid "Modem failed or no longer available" -msgstr "मोडेम विफल या अब अनुपलब्ध है" - -#: ../clients/cli/common.c:605 -msgid "Modem now ready and available" -msgstr "मोडेम तैयार या अब उपलब्ध है" - -#: ../clients/cli/common.c:608 -msgid "SIM PIN was incorrect" -msgstr "SIM PIN सही था" - -#: ../clients/cli/common.c:611 -#, fuzzy -msgid "New connection activation was enqueued" -msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय किया जाना विफल." - -#: ../clients/cli/common.c:614 -#, fuzzy -msgid "The device's parent changed" -msgstr "उपकरण हटाया गया था" - -#: ../clients/cli/common.c:617 -#, fuzzy -msgid "The device parent's management changed" -msgstr "उपकरण हटाया गया था" - -#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 -#: ../libnm/nm-device.c:1560 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: ../clients/cli/common.c:737 +#: ../clients/cli/common.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन जाँच विफलता: %s\n" -#: ../clients/cli/common.c:744 +#: ../clients/cli/common.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "%d स्थिति के साथ संपादक विफल" -#: ../clients/cli/common.c:746 +#: ../clients/cli/common.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "%d संकेत के साथ संपादक विफल" -#: ../clients/cli/common.c:827 +#: ../clients/cli/common.c:711 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " "without '--ask' option.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1291 +#: ../clients/cli/common.c:1211 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "त्रुटि: NMClient ऑब्जेक्ट नहीं बना सका: %s." -#: ../clients/cli/common.c:1311 +#: ../clients/cli/common.c:1231 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "त्रुटि: यदि नेटवर्कप्रबंधक नहीं चल रहा है " -#: ../clients/cli/common.c:1408 +#: ../clients/cli/common.c:1327 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1418 +#: ../clients/cli/common.c:1337 #, fuzzy msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "त्रुटि: '%s' विकल्प के लिए अनुपस्थित तर्क." -#: ../clients/cli/common.c:1471 +#: ../clients/cli/common.c:1390 msgid "access denied" msgstr "" +#: ../clients/cli/common.c:1398 ../clients/cli/connections.c:81 +#: ../clients/cli/connections.c:90 ../clients/cli/devices.c:444 +#: ../clients/cli/devices.c:536 ../clients/cli/devices.c:543 +#: ../clients/cli/general.c:41 ../clients/cli/general.c:129 +#: ../clients/cli/general.c:134 ../clients/common/nm-client-utils.c:260 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:273 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:282 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1567 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1617 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2757 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2812 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../clients/cli/common.c:1399 +msgid "none" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: ../clients/cli/common.c:1400 +msgid "portal" +msgstr "पोर्टल" + +#: ../clients/cli/common.c:1401 +msgid "limited" +msgstr "सीमित" + +#: ../clients/cli/common.c:1402 +msgid "full" +msgstr "पूर्ण" + #. define some prompts for connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:64 +#: ../clients/cli/connections.c:65 msgid "Setting name? " msgstr "सेटिंग नाम? " -#: ../clients/cli/connections.c:65 +#: ../clients/cli/connections.c:66 msgid "Property name? " msgstr "गुण नाम?" -#: ../clients/cli/connections.c:66 +#: ../clients/cli/connections.c:67 msgid "Enter connection type: " msgstr "कनेक्शन प्रकार दर्ज करें: " #. define some other prompts -#: ../clients/cli/connections.c:70 -#, fuzzy -msgid "Connection (name, UUID, or path)" -msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): " - #: ../clients/cli/connections.c:71 #, fuzzy -msgid "VPN connection (name, UUID, or path)" +msgid "Connection (name, UUID, or path): " msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): " #: ../clients/cli/connections.c:72 #, fuzzy -msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)" +msgid "VPN connection (name, UUID, or path): " msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): " #: ../clients/cli/connections.c:73 #, fuzzy -msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" +msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): " +msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): " + +#: ../clients/cli/connections.c:74 +#, fuzzy +msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): " msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): " -#: ../clients/cli/connections.c:190 +#: ../clients/cli/connections.c:82 +msgid "activating" +msgstr "सक्रिय कर रहा है" + +#: ../clients/cli/connections.c:83 +msgid "activated" +msgstr "सक्रिय किया हुआ" + +#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/common/nm-client-utils.c:271 +msgid "deactivating" +msgstr "अक्रिय कर रहा है" + +#: ../clients/cli/connections.c:85 +msgid "deactivated" +msgstr "निष्क्रिय किया गया" + +#: ../clients/cli/connections.c:91 +msgid "VPN connecting (prepare)" +msgstr "VPN कनेक्टिंग (तैयार)" + +#: ../clients/cli/connections.c:92 +msgid "VPN connecting (need authentication)" +msgstr "VPN कनेक्टिंग (सत्यापन जरूरी)" + +#: ../clients/cli/connections.c:93 +msgid "VPN connecting" +msgstr "VPN कनेक्टिंग" + +#: ../clients/cli/connections.c:94 +msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" +msgstr "VPN कनेक्टिंग (IP विन्यास पा रहा है)" + +#: ../clients/cli/connections.c:95 +msgid "VPN connected" +msgstr "VPN कनेक्टेड" + +#: ../clients/cli/connections.c:96 +msgid "VPN connection failed" +msgstr "VPN कनेक्शन विफल" + +#: ../clients/cli/connections.c:97 +msgid "VPN disconnected" +msgstr "VPN डिसकनेक्टेंड" + +#: ../clients/cli/connections.c:518 +msgid "never" +msgstr "कभी नहीं" + +#: ../clients/cli/connections.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -609,7 +317,7 @@ msgstr "" " load <filename> [ <filename>... ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:212 +#: ../clients/cli/connections.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -656,7 +364,7 @@ msgstr "" "When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n" "account.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:233 +#: ../clients/cli/connections.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -698,7 +406,7 @@ msgstr "" "nsp - NSP निर्दिष्ट करता है जिसमें कनेक्ट करना है (केवल WiMAX के लिए वैध)\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:254 +#: ../clients/cli/connections.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -720,7 +428,7 @@ msgstr "" "UUID या D-Bus पथ के द्वारा पहचाने जाते हैं.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:266 +#: ../clients/cli/connections.c:944 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" @@ -771,7 +479,7 @@ msgid "" " [p-key <IPoIB P_Key>]\n" "\n" " bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n" -" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" +" [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n" "\n" " vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n" " id <VLAN ID>\n" @@ -857,7 +565,14 @@ msgid "" " [source-port-max <0-65535>]\n" " [destination-port <0-65535>]\n" "\n" -" dummy: \n" +" wpan: [short-addr <0x0000-0xffff>]\n" +" [pan-id <0x0000-0xffff>]\n" +" [page <default|0-31>]\n" +" [channel <default|0-26>]\n" +" [mac <MAC address>]\n" +"\n" +" 6lowpan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n" +" dummy:\n" "\n" " SLAVE_OPTIONS:\n" " bridge: [priority <0-63>]\n" @@ -872,7 +587,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:384 +#: ../clients/cli/connections.c:1068 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -917,7 +632,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:407 +#: ../clients/cli/connections.c:1091 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -931,7 +646,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:419 +#: ../clients/cli/connections.c:1103 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -958,7 +673,7 @@ msgstr "" "किसी अंतःक्रियात्मक संपादक में कोई नया कनेक्शन प्रोफ़ाइल जोड़ें.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:434 +#: ../clients/cli/connections.c:1118 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -977,7 +692,7 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल इसके नाम के द्वारा पहचाना जाता है, UUID या D-Bus पथ द्वारा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:445 +#: ../clients/cli/connections.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1001,7 +716,7 @@ msgstr "" "किसी अंतःक्रियात्मक संपादक में कोई नया कनेक्शन प्रोफ़ाइल जोड़ें.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:457 +#: ../clients/cli/connections.c:1141 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1014,7 +729,7 @@ msgstr "" "डिस्क से सभी कनेक्शन फ़ाइल फिर लोड करें.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:465 +#: ../clients/cli/connections.c:1149 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1037,7 +752,7 @@ msgstr "" "से परिचित है.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:477 +#: ../clients/cli/connections.c:1161 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1052,7 +767,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:490 +#: ../clients/cli/connections.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1071,496 +786,417 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल इसके नाम के द्वारा पहचाना जाता है, UUID या D-Bus पथ द्वारा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:524 -msgid "activating" -msgstr "सक्रिय कर रहा है" - -#: ../clients/cli/connections.c:526 -msgid "activated" -msgstr "सक्रिय किया हुआ" - -#: ../clients/cli/connections.c:530 -msgid "deactivated" -msgstr "निष्क्रिय किया गया" - -#: ../clients/cli/connections.c:542 -msgid "VPN connecting (prepare)" -msgstr "VPN कनेक्टिंग (तैयार)" - -#: ../clients/cli/connections.c:544 -msgid "VPN connecting (need authentication)" -msgstr "VPN कनेक्टिंग (सत्यापन जरूरी)" - -#: ../clients/cli/connections.c:546 -msgid "VPN connecting" -msgstr "VPN कनेक्टिंग" - -#: ../clients/cli/connections.c:548 -msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "VPN कनेक्टिंग (IP विन्यास पा रहा है)" - -#: ../clients/cli/connections.c:550 -msgid "VPN connected" -msgstr "VPN कनेक्टेड" - -#: ../clients/cli/connections.c:552 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "VPN कनेक्शन विफल" - -#: ../clients/cli/connections.c:554 -msgid "VPN disconnected" -msgstr "VPN डिसकनेक्टेंड" - -#: ../clients/cli/connections.c:624 +#: ../clients/cli/connections.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "कनेक्शन सहेजने में त्रुटि: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:644 +#: ../clients/cli/connections.c:1307 msgid "Connection profile details" msgstr "कनेक्शन्स प्रोफ़ाइल विवरण" -#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1107 +#: ../clients/cli/connections.c:1320 ../clients/cli/connections.c:1405 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "त्रुटि: 'कनेक्शन शो': %s" -#: ../clients/cli/connections.c:875 -msgid "never" -msgstr "कभी नहीं" - -#: ../clients/cli/connections.c:1097 +#: ../clients/cli/connections.c:1395 msgid "Activate connection details" msgstr "सक्रिय कनेक्शन विवरण" -#: ../clients/cli/connections.c:1344 +#: ../clients/cli/connections.c:1503 ../clients/cli/devices.c:1453 +#: ../clients/cli/devices.c:1467 ../clients/cli/devices.c:1482 +#: ../clients/cli/devices.c:1540 ../clients/cli/devices.c:1642 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:1591 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s और %s, या %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1359 ../clients/cli/connections.c:1367 +#: ../clients/cli/connections.c:1606 ../clients/cli/connections.c:1614 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "%s' को अलग रहना है" -#: ../clients/cli/connections.c:1567 +#: ../clients/cli/connections.c:1876 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1593 +#: ../clients/cli/connections.c:1901 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1623 +#: ../clients/cli/connections.c:1939 #, fuzzy msgid "No connection specified" msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं." -#: ../clients/cli/connections.c:1638 +#: ../clients/cli/connections.c:1950 #, fuzzy, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है." -#: ../clients/cli/connections.c:1648 +#: ../clients/cli/connections.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1681 +#: ../clients/cli/connections.c:1997 #, fuzzy msgid "'--order' argument is missing" msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है." -#: ../clients/cli/connections.c:1736 +#: ../clients/cli/connections.c:2057 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager सक्रिय प्रोफ़ाइल" -#: ../clients/cli/connections.c:1737 +#: ../clients/cli/connections.c:2058 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager कनेक्शन प्रोफ़ाइल" -#: ../clients/cli/connections.c:1790 ../clients/cli/connections.c:2558 -#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:2582 -#: ../clients/cli/connections.c:2758 ../clients/cli/connections.c:8446 -#: ../clients/cli/connections.c:8463 ../clients/cli/devices.c:2624 -#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876 -#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904 -#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934 -#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963 -#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351 -#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371 -#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394 -#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579 -#: ../clients/cli/devices.c:3751 +#: ../clients/cli/connections.c:2110 ../clients/cli/connections.c:2856 +#: ../clients/cli/connections.c:2868 ../clients/cli/connections.c:2880 +#: ../clients/cli/connections.c:3109 ../clients/cli/connections.c:8899 +#: ../clients/cli/connections.c:8915 ../clients/cli/devices.c:2976 +#: ../clients/cli/devices.c:2988 ../clients/cli/devices.c:3001 +#: ../clients/cli/devices.c:3195 ../clients/cli/devices.c:3206 +#: ../clients/cli/devices.c:3224 ../clients/cli/devices.c:3233 +#: ../clients/cli/devices.c:3254 ../clients/cli/devices.c:3265 +#: ../clients/cli/devices.c:3283 ../clients/cli/devices.c:3725 +#: ../clients/cli/devices.c:3735 ../clients/cli/devices.c:3743 +#: ../clients/cli/devices.c:3755 ../clients/cli/devices.c:3770 +#: ../clients/cli/devices.c:3778 ../clients/cli/devices.c:3952 +#: ../clients/cli/devices.c:3963 ../clients/cli/devices.c:4134 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है." -#: ../clients/cli/connections.c:1809 +#: ../clients/cli/connections.c:2138 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "त्रुटि: %s - कोई ऐसा कनेक्शन प्रोफ़ाइल नहीं." -#: ../clients/cli/connections.c:1873 ../clients/cli/connections.c:2545 -#: ../clients/cli/connections.c:2609 ../clients/cli/connections.c:7956 -#: ../clients/cli/connections.c:8067 ../clients/cli/connections.c:8577 -#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811 -#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088 -#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531 -#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926 +#: ../clients/cli/connections.c:2229 ../clients/cli/connections.c:2843 +#: ../clients/cli/connections.c:2907 ../clients/cli/connections.c:8419 +#: ../clients/cli/connections.c:8525 ../clients/cli/connections.c:9015 +#: ../clients/cli/devices.c:1727 ../clients/cli/devices.c:1995 +#: ../clients/cli/devices.c:2168 ../clients/cli/devices.c:2276 +#: ../clients/cli/devices.c:2468 ../clients/cli/devices.c:3915 +#: ../clients/cli/devices.c:4140 ../clients/cli/general.c:895 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "त्रुटि: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1971 +#: ../clients/cli/connections.c:2322 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "युक्ति '%s' पर कोई सक्रिय कनेक्शन नहीं" -#: ../clients/cli/connections.c:1979 +#: ../clients/cli/connections.c:2330 msgid "no active connection or device" msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन या युक्ति नहीं" -#: ../clients/cli/connections.c:1999 +#: ../clients/cli/connections.c:2350 #, fuzzy, c-format -msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" +msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': " msgstr "युक्ति '%s' '%s' के साथ संगत नहीं है" -#: ../clients/cli/connections.c:2035 +#: ../clients/cli/connections.c:2383 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "युक्ति '%s' '%s' के साथ संगत नहीं है" -#: ../clients/cli/connections.c:2038 +#: ../clients/cli/connections.c:2386 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "'%s' कनेक्शन के लिए कोई युक्ति नहीं मिला" -#: ../clients/cli/connections.c:2058 -#, fuzzy -msgid "Unknown reason" -msgstr "अज्ञात कारण" - -#: ../clients/cli/connections.c:2060 -#, fuzzy -msgid "The connection was disconnected" -msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" - -#: ../clients/cli/connections.c:2062 -#, fuzzy -msgid "Disconnected by user" -msgstr "डिबस से डिसकनेक्टेड" - -#: ../clients/cli/connections.c:2064 -#, fuzzy -msgid "The base network connection was interrupted" -msgstr "मौलिक संजाल कनेक्शन में बाधा आई थी" - -#: ../clients/cli/connections.c:2066 -#, fuzzy -msgid "The VPN service stopped unexpectedly" -msgstr "VPN सेवा अचानक रुक गई" - -#: ../clients/cli/connections.c:2068 -#, fuzzy -msgid "The VPN service returned invalid configuration" -msgstr "VPN सेवा ने अवैध विन्यास वापस किया" - -#: ../clients/cli/connections.c:2070 -#, fuzzy -msgid "The connection attempt timed out" -msgstr "कनेक्शन प्रयास का समय समाप्त" - -#: ../clients/cli/connections.c:2072 -#, fuzzy -msgid "The VPN service did not start in time" -msgstr "VPN सेवा समय पर आरंभ नहीं हुआ" - -#: ../clients/cli/connections.c:2074 -#, fuzzy -msgid "The VPN service failed to start" -msgstr "VPN सेवा आरंभ होने में विफल रहा" - -#: ../clients/cli/connections.c:2076 -#, fuzzy -msgid "No valid secrets" -msgstr "कोई वैध VPN गुप्त नहीं" - -#: ../clients/cli/connections.c:2078 -#, fuzzy -msgid "Invalid secrets" -msgstr "अवैध VPN गुप्त" - -#: ../clients/cli/connections.c:2080 -#, fuzzy -msgid "The connection was removed" -msgstr "कनेक्शन हटाया गया था" - -#: ../clients/cli/connections.c:2082 -#, fuzzy -msgid "Master connection failed" -msgstr "कनेक्शन विफल" - -#: ../clients/cli/connections.c:2084 -#, fuzzy -msgid "Could not create a software link" -msgstr "अस्थायी फ़ाइल नहीं बना सका: %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:2086 -#, fuzzy -msgid "The device disappeared" -msgstr "उपकरण सक्रिय कनेक्शन गायब हो गया" +#: ../clients/cli/connections.c:2437 +#, c-format +msgid "Hint: use '%s' to get more details." +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2089 -#, fuzzy -msgid "Invalid reason" -msgstr "अवैध IPv4 रूट '%s'" +#: ../clients/cli/connections.c:2455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" +msgstr "कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2115 ../clients/cli/connections.c:2307 -#: ../clients/cli/connections.c:6263 +#: ../clients/cli/connections.c:2459 ../clients/cli/connections.c:2609 +#: ../clients/cli/connections.c:6716 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2146 ../clients/cli/connections.c:2287 +#: ../clients/cli/connections.c:2466 ../clients/cli/connections.c:2588 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण विफल: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2173 -#, c-format -msgid "" -"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " -"path: %s)\n" -msgstr "" -"कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (मास्टर स्लेव के लिए प्रतीक्षारत) (डी बस सक्रिय पथ: " -"%s)\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:2202 +#: ../clients/cli/connections.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "त्रुटि: समय समाप्ति %d सेकेंड में समाप्त." -#: ../clients/cli/connections.c:2368 +#: ../clients/cli/connections.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "त्रुटि: '%s' मान हटाने में विफल: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2380 +#: ../clients/cli/connections.c:2684 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2388 +#: ../clients/cli/connections.c:2692 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2401 +#: ../clients/cli/connections.c:2705 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2457 +#: ../clients/cli/connections.c:2759 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "अज्ञात युक्ति '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:2462 +#: ../clients/cli/connections.c:2764 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "न तो वैध कनेक्शन न युक्ति प्रदत्त" -#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/devices.c:1476 -#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976 -#: ../clients/cli/devices.c:3585 +#: ../clients/cli/connections.c:2890 ../clients/cli/devices.c:1686 +#: ../clients/cli/devices.c:3033 ../clients/cli/devices.c:3296 +#: ../clients/cli/devices.c:3969 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "अज्ञात पैरामीटर: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2617 +#: ../clients/cli/connections.c:2915 msgid "preparing" msgstr "तैयारी" -#: ../clients/cli/connections.c:2637 +#: ../clients/cli/connections.c:3024 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2653 +#: ../clients/cli/connections.c:3040 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2734 ../clients/cli/connections.c:8182 -#: ../clients/cli/connections.c:8214 ../clients/cli/connections.c:8371 +#: ../clients/cli/connections.c:3091 ../clients/cli/connections.c:8633 +#: ../clients/cli/connections.c:8664 ../clients/cli/connections.c:8822 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं." -#: ../clients/cli/connections.c:2775 +#: ../clients/cli/connections.c:3121 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "त्रुटि:कोई '%s' सक्रिय कनेक्शन नहीं है." -#: ../clients/cli/connections.c:2776 +#: ../clients/cli/connections.c:3122 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "त्रुटि:कोई '%s' सक्रिय कनेक्शन नहीं है." -#: ../clients/cli/connections.c:2785 +#: ../clients/cli/connections.c:3130 #, fuzzy, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "त्रुटि: %s - कोई ऐसा कनेक्शन प्रोफ़ाइल नहीं." -#: ../clients/cli/connections.c:2819 +#: ../clients/cli/connections.c:3161 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण विफल: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3075 ../clients/cli/connections.c:3132 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:165 +#: ../clients/cli/connections.c:3412 ../clients/cli/connections.c:3469 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:221 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s' [%s] में से नहीं" -#: ../clients/cli/connections.c:3289 +#. We should not really come here +#: ../clients/cli/connections.c:3432 ../clients/cli/connections.c:3492 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:289 +#, c-format +msgid "Unknown error" +msgstr "अज्ञात त्रुटि" + +#: ../clients/cli/connections.c:3626 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "चेतावनी: master='%s' मौजूदा प्रोफाइल का संदर्भ नहीं रखता है.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3626 +#: ../clients/cli/connections.c:3979 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3643 +#: ../clients/cli/connections.c:3996 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3662 +#: ../clients/cli/connections.c:4016 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "त्रुटि: %s.%s मान हटाने में विफल: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3696 +#: ../clients/cli/connections.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "त्रुटि: '%s' सेटिंग उपस्थित नहीं है\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3723 +#: ../clients/cli/connections.c:4077 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3733 +#: ../clients/cli/connections.c:4085 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3810 +#: ../clients/cli/connections.c:4162 #, fuzzy, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3856 +#: ../clients/cli/connections.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "त्रुटि: %s: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3877 +#: ../clients/cli/connections.c:4229 #, fuzzy msgid "Error: master is required" msgstr "त्रुटि: 'master' जरूरी है." -#: ../clients/cli/connections.c:3936 +#: ../clients/cli/connections.c:4288 #, fuzzy, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन: '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:3967 +#: ../clients/cli/connections.c:4319 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "त्रुटि: '%s' एक वैध मॉनिटरिंग अवस्था नहीं है; '%s' या '%s' का उपयोग करें.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3998 -#, c-format -msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." +#: ../clients/cli/connections.c:4350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "त्रुटि: 'bt-type': '%s' वैध नहीं है; [%s, %s (%s), %s] उपयोग करें." -#: ../clients/cli/connections.c:4246 +#: ../clients/cli/connections.c:4599 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "त्रुटि: '%s' मान अनुपस्थित है." -#: ../clients/cli/connections.c:4292 +#: ../clients/cli/connections.c:4645 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." msgstr "त्रुटि: <setting>.<property> वितर्क अनुपस्थित है." -#: ../clients/cli/connections.c:4315 +#: ../clients/cli/connections.c:4668 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "त्रुटि: अवैध या अनुमतिप्राप्त सेटिंग नहीं '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4361 ../clients/cli/connections.c:4377 +#: ../clients/cli/connections.c:4714 ../clients/cli/connections.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "'%s' दुविधापूर्ण है (%s x %s)" -#: ../clients/cli/connections.c:4395 +#: ../clients/cli/connections.c:4748 #, c-format msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." msgstr "त्रुटि: अवैध <setting>.<property> '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:4437 ../clients/cli/connections.c:8007 +#: ../clients/cli/connections.c:4792 ../clients/cli/connections.c:8465 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन को जोड़ने में विफल : (%d) %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4442 +#: ../clients/cli/connections.c:4810 +#, c-format +msgid "" +"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " +"connection by its uuid '%2$s'\n" +msgid_plural "" +"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference " +"the connection by its uuid '%2$s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4819 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक जोड़ा गया.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4580 +#: ../clients/cli/connections.c:4872 ../clients/cli/connections.c:6839 +#: ../clients/cli/connections.c:6840 ../clients/cli/devices.c:535 +#: ../clients/cli/devices.c:542 ../clients/cli/devices.c:1207 +#: ../clients/cli/general.c:136 ../clients/cli/utils.h:296 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:771 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2752 +msgid "no" +msgstr "नहीं" + +#: ../clients/cli/connections.c:4873 ../clients/cli/connections.c:6839 +#: ../clients/cli/connections.c:6840 ../clients/cli/devices.c:534 +#: ../clients/cli/devices.c:541 ../clients/cli/devices.c:1207 +#: ../clients/cli/general.c:135 ../clients/cli/utils.h:296 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:278 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:771 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2749 +msgid "yes" +msgstr "हाँ" + +#: ../clients/cli/connections.c:4959 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4645 +#: ../clients/cli/connections.c:5061 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "%d वैकल्पिक वितर्क हैं '%s' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n" msgstr[1] "%d वैकल्पिक वितर्क हैं '%s' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4648 +#: ../clients/cli/connections.c:5067 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "क्या आप इसे प्रदान करना चाहते हैं? %s" msgstr[1] "क्या आप इसे प्रदान करना चाहते हैं? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4773 ../clients/cli/utils.c:302 +#: ../clients/cli/connections.c:5200 ../clients/cli/utils.c:295 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "त्रुटि: '%s' वितर्क के लिए मान जरूरी है." -#: ../clients/cli/connections.c:4779 +#: ../clients/cli/connections.c:5207 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "त्रुटि: 'सहेजें': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4867 ../clients/cli/connections.c:4878 +#: ../clients/cli/connections.c:5293 ../clients/cli/connections.c:5304 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "त्रुटि: 'type' वितर्क जरूरी है." -#: ../clients/cli/connections.c:5852 +#: ../clients/cli/connections.c:6269 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' सेटिंग मान]\n" @@ -1568,7 +1204,7 @@ msgstr "['%s' सेटिंग मान]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:5931 +#: ../clients/cli/connections.c:6378 #, fuzzy, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1601,7 +1237,7 @@ msgstr "" "nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n" "quit :: exit nmcli\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5958 +#: ../clients/cli/connections.c:6405 #, c-format msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" @@ -1620,7 +1256,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5965 +#: ../clients/cli/connections.c:6412 #, c-format msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1641,7 +1277,7 @@ msgstr "" "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5972 +#: ../clients/cli/connections.c:6419 #, c-format msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" @@ -1656,7 +1292,7 @@ msgstr "" "\n" "Example: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5977 +#: ../clients/cli/connections.c:6424 #, c-format msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" @@ -1669,7 +1305,7 @@ msgstr "" "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to " "see all NM settings and properties.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5982 +#: ../clients/cli/connections.c:6429 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1684,7 +1320,7 @@ msgstr "" "\n" "Example: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5987 +#: ../clients/cli/connections.c:6434 #, fuzzy, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1706,7 +1342,7 @@ msgstr "" "Examples: nmcli> verify\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5996 +#: ../clients/cli/connections.c:6443 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1733,7 +1369,7 @@ msgstr "" "connection\n" "profile must be deleted.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6007 +#: ../clients/cli/connections.c:6454 #, c-format msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" @@ -1754,7 +1390,7 @@ msgstr "" "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not " "specified)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6014 ../clients/cli/connections.c:6173 +#: ../clients/cli/connections.c:6461 ../clients/cli/connections.c:6619 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -1763,7 +1399,7 @@ msgstr "" "back :: मेन्यू स्तर पर जाएँ\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6017 +#: ../clients/cli/connections.c:6464 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" @@ -1772,7 +1408,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6020 +#: ../clients/cli/connections.c:6467 #, fuzzy, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -1798,7 +1434,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6042 ../clients/cli/connections.c:6179 +#: ../clients/cli/connections.c:6489 ../clients/cli/connections.c:6625 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1811,8 +1447,8 @@ msgstr "" "This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the " "user is asked to confirm the action.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6047 ../clients/cli/connections.c:6184 -#: ../clients/cli/connections.c:6610 ../clients/cli/connections.c:7569 +#: ../clients/cli/connections.c:6494 ../clients/cli/connections.c:6630 +#: ../clients/cli/connections.c:7065 ../clients/cli/connections.c:8048 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'\n" @@ -1820,7 +1456,7 @@ msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6113 +#: ../clients/cli/connections.c:6559 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1847,7 +1483,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: print this help or command description\n" "quit :: exit nmcli\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6138 +#: ../clients/cli/connections.c:6584 #, c-format msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" @@ -1858,7 +1494,7 @@ msgstr "" "\n" "This command sets provided <value> to this property\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6142 +#: ../clients/cli/connections.c:6588 #, c-format msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" @@ -1873,7 +1509,7 @@ msgstr "" "container type. For single-valued properties the property value is replaced " "(same as 'set').\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6148 +#: ../clients/cli/connections.c:6594 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1884,7 +1520,7 @@ msgstr "" "\n" "मौजूदा मान दिखाता है और इसे संपादन करने देता है.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6152 +#: ../clients/cli/connections.c:6598 #, c-format msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" @@ -1919,7 +1555,7 @@ msgstr "" " nmcli bond.options> remove downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6163 +#: ../clients/cli/connections.c:6609 #, c-format msgid "" "describe :: describe property\n" @@ -1932,7 +1568,7 @@ msgstr "" "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to " "see all NM settings and properties.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6168 +#: ../clients/cli/connections.c:6614 #, c-format msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " @@ -1947,7 +1583,7 @@ msgstr "" "Shows property value. Providing an argument you can also display values for " "the whole setting or connection.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6176 +#: ../clients/cli/connections.c:6622 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" @@ -1956,28 +1592,28 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6269 +#: ../clients/cli/connections.c:6722 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय किया जाना विफल.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6355 +#: ../clients/cli/connections.c:6819 #, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n" msgstr "त्रुटि: '%s' सेटिंग अनिवार्य है और हटाया नहीं जा सकता है.\n" #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:6373 +#: ../clients/cli/connections.c:6837 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6409 +#: ../clients/cli/connections.c:6873 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "कनेक्शन सहेजा नहीं है. क्या आप सचमुच बाहर होना चाहते हैं? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6458 +#: ../clients/cli/connections.c:6915 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -1986,66 +1622,66 @@ msgstr "" "दूसरे क्लायंट से कनेक्शन प्रोफ़ाइल हटाया गया है. आप प्रधान मेन्यू में 'सहेजें' को इसे जमा करने के " "लिए टाइप कर सकते हैं.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6488 ../clients/cli/connections.c:6906 -#: ../clients/cli/connections.c:6968 +#: ../clients/cli/connections.c:6949 ../clients/cli/connections.c:7364 +#: ../clients/cli/connections.c:7424 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "'%s' विशेषता के लिए अनुमतिप्राप्त मान: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6491 ../clients/cli/connections.c:6909 -#: ../clients/cli/connections.c:6971 +#: ../clients/cli/connections.c:6953 ../clients/cli/connections.c:7368 +#: ../clients/cli/connections.c:7428 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "'%s' मान दें:" -#: ../clients/cli/connections.c:6506 ../clients/cli/connections.c:6528 -#: ../clients/cli/connections.c:6913 ../clients/cli/connections.c:6976 +#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/connections.c:6990 +#: ../clients/cli/connections.c:7373 ../clients/cli/connections.c:7434 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "त्रुटि: '%s' गुण सेट करने में विफल: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6522 +#: ../clients/cli/connections.c:6983 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "'%s' मान संपादित करें: " -#: ../clients/cli/connections.c:6551 ../clients/cli/settings.c:388 +#: ../clients/cli/connections.c:7012 ../clients/cli/settings.c:395 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "त्रुटि: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6557 ../clients/cli/connections.c:7072 -#: ../clients/cli/connections.c:7121 +#: ../clients/cli/connections.c:7017 ../clients/cli/connections.c:7532 +#: ../clients/cli/connections.c:7583 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "त्रुटि: '%s' मान हटाने में विफल: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6578 +#: ../clients/cli/connections.c:7038 #, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "अज्ञात कमांड वितर्क: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6681 +#: ../clients/cli/connections.c:7129 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "उपलब्ध सेटिंग्स: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6693 +#: ../clients/cli/connections.c:7141 #, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग नाम; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6710 +#: ../clients/cli/connections.c:7159 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "उपलब्ध विशेषता: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6718 +#: ../clients/cli/connections.c:7167 #, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "त्रुटि: विशेषता %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6759 +#: ../clients/cli/connections.c:7212 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " @@ -2055,12 +1691,12 @@ msgstr "" "कनेक्शन को 'autoconnect=yes' से सहेजें. वह कनेक्शन के तत्काल सक्रियकरण का परिणाम देगा.\n" "क्या आप अभी भी सहेजना चाहते हैं? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6845 +#: ../clients/cli/connections.c:7298 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "आप निम्नलिखित सेटिंग्स संपादित कर सकते हैं: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6873 +#: ../clients/cli/connections.c:7329 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2069,407 +1705,413 @@ msgstr "" "दूसरे क्लायंट से कनेक्शन प्रोफ़ाइल हटाया गया है. आप 'सहेजें' को इसे जमा करने के लिए टाइप कर " "सकते हैं.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6917 ../clients/cli/connections.c:7166 +#: ../clients/cli/connections.c:7377 ../clients/cli/connections.c:7628 +#: ../clients/cli/connections.c:7660 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "त्रुटि: कोई सेटिंग चयनित नहीं; मान [%s] हैं\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6918 +#: ../clients/cli/connections.c:7378 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" msgstr "'goto <setting>' का उपयोग पहले करें, या 'set <setting>.<property>'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6932 ../clients/cli/connections.c:7099 -#: ../clients/cli/connections.c:7188 +#: ../clients/cli/connections.c:7393 ../clients/cli/connections.c:7559 +#: ../clients/cli/connections.c:7650 #, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग वितर्क '%s'; मान हैं [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6942 +#: ../clients/cli/connections.c:7402 #, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "त्रुटि: '%s' गुण के लिए अनुपस्थित सेटिंग\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6949 +#: ../clients/cli/connections.c:7409 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "त्रुटि: अवैध मान: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7008 +#: ../clients/cli/connections.c:7466 #, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7033 +#: ../clients/cli/connections.c:7491 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "आप निम्नलिखित विशेषता संपादित कर सकते हैं: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7077 +#: ../clients/cli/connections.c:7537 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "त्रुटि: कोई वितर्क नहीं दिया हुआ; मान हैं [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7096 +#: ../clients/cli/connections.c:7556 #, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "'%s' सेटिंग इस कनेक्शन में उपस्थित नहीं है.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7142 +#: ../clients/cli/connections.c:7604 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "त्रुटि: %s विशेषताएँ, न ही यह सेटिंग नाम है.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7167 +#: ../clients/cli/connections.c:7629 ../clients/cli/connections.c:7661 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "'goto <setting>' पहले उपयोग करें, या 'describe <setting>.<property>'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7216 +#: ../clients/cli/connections.c:7684 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता: %s, न ही वैध सेटिंग नाम है.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7249 +#: ../clients/cli/connections.c:7714 #, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7254 +#: ../clients/cli/connections.c:7719 #, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "त्रुटि: %s' सेटिंग इस कनेक्शन में उपस्थित नहीं है.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7282 +#: ../clients/cli/connections.c:7750 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "त्रुटि: अवैध मान: %s%s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7284 +#: ../clients/cli/connections.c:7752 msgid ", neither a valid setting name" msgstr ", न ही वैध सेटिंग नाम है" -#: ../clients/cli/connections.c:7301 +#: ../clients/cli/connections.c:7768 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "अवैध विकल्प '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:7309 +#: ../clients/cli/connections.c:7776 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "'%s' सेटिंग जाँचें: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7324 +#: ../clients/cli/connections.c:7791 #, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "कनेक्शन जाँचें: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7327 +#: ../clients/cli/connections.c:7794 #, c-format msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:7344 +#: ../clients/cli/connections.c:7815 #, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "त्रुटि: अवैध वितर्क '%s'.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7376 +#: ../clients/cli/connections.c:7867 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "त्रुटि: '%s' (%s) कनेक्शन को सहेजने में विफल : (%d) %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7383 +#: ../clients/cli/connections.c:7873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Timeout saving '%s' (%s) connection\n" +msgstr "त्रुटि: '%s' (%s) कनेक्शन को सहेजने में विफल : (%d) %s\n" + +#: ../clients/cli/connections.c:7878 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक सहेजा गया\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7384 +#: ../clients/cli/connections.c:7879 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7416 +#: ../clients/cli/connections.c:7912 #, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन जाँच विफलता: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7417 +#: ../clients/cli/connections.c:7913 msgid "(unknown error)" msgstr "(अज्ञात त्रुटि)" -#: ../clients/cli/connections.c:7418 +#: ../clients/cli/connections.c:7914 #, c-format msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:7440 +#: ../clients/cli/connections.c:7936 #, c-format msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन नहीं सहेजा गया. 'सहेजें' पहले टाइप करें.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7444 +#: ../clients/cli/connections.c:7940 #, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन वैध नहीं है: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7454 +#: ../clients/cli/connections.c:7950 #, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय नहीं कर सकता है: %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7463 +#: ../clients/cli/connections.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "त्रुटि: '%s' (%s) कनेक्शन को सक्रिय करने में विफल : (%d) %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7469 +#: ../clients/cli/connections.c:7966 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "कनेक्शन सक्रियकरण (जारी रखने के लिए दबाएँ) मॉनिटरिंग\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7505 +#: ../clients/cli/connections.c:8002 #, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "त्रुटि: status-line: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7513 +#: ../clients/cli/connections.c:8010 #, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "त्रुटि: save-confirmation: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7521 +#: ../clients/cli/connections.c:8018 #, fuzzy, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "त्रुटि: 'सक्रिय दिखाएँ': %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: bad color: %s\n" -msgstr "त्रुटि: अवैध मान: %s\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:7544 +#: ../clients/cli/connections.c:8025 #, c-format msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "मौजूदा nmcli विन्यास:\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7554 +#: ../clients/cli/connections.c:8033 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "अवैध विन्यास विकल्प '%s'; अनुमतिप्राप्त [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7780 -#, c-format -msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided." +#: ../clients/cli/connections.c:8251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: only one of 'id', 'filename', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "त्रुटि: 'id', uuid, या 'path' का केवल एक दिया जा सकता है." -#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7964 +#: ../clients/cli/connections.c:8265 ../clients/cli/connections.c:8426 #, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन: '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:7813 +#: ../clients/cli/connections.c:8281 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "चेतावनी: मौजूदा कनेक्शन '%s' का संपादन; 'type' वितर्क अनदेखा है\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7816 +#: ../clients/cli/connections.c:8284 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" msgstr "चेतावनी: मौजूदा कनेक्शन '%s' का संपादन; 'con-name' वितर्क अनदेखा है\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7838 +#: ../clients/cli/connections.c:8311 #, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "वैध कनेक्शन प्रकार: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7840 +#: ../clients/cli/connections.c:8313 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7880 +#: ../clients/cli/connections.c:8349 #, c-format msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "===| nmcli interactive connection editor |===" -#: ../clients/cli/connections.c:7883 +#: ../clients/cli/connections.c:8352 #, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "मौजूदा '%s' कनेक्शन का संपादन: '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:7885 +#: ../clients/cli/connections.c:8354 #, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "नया '%s' कनेक्शन जोड़ रहा है" -#: ../clients/cli/connections.c:7887 +#: ../clients/cli/connections.c:8356 #, c-format msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "'help' या '?' उपलब्ध कमांड के लिए टाइप करें." -#: ../clients/cli/connections.c:7889 +#: ../clients/cli/connections.c:8358 +#, c-format +msgid "Type 'print' to show all the connection properties." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8360 #, c-format msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." msgstr "'describe [<setting>.<prop>]' टाइप करें विस्तृत विशेषता विवरण के लिए." -#: ../clients/cli/connections.c:7924 +#: ../clients/cli/connections.c:8388 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन रूपांतरण के लिए विफल: (%d) %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7931 +#: ../clients/cli/connections.c:8394 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक बदला गया\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8012 +#: ../clients/cli/connections.c:8470 #, c-format msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8078 +#: ../clients/cli/connections.c:8536 #, fuzzy msgid "New connection name: " msgstr "नया कनेक्शन" -#: ../clients/cli/connections.c:8080 +#: ../clients/cli/connections.c:8538 #, fuzzy, c-format msgid "Error: <new name> argument is missing." msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है." -#: ../clients/cli/connections.c:8086 ../clients/cli/connections.c:8588 +#: ../clients/cli/connections.c:8543 ../clients/cli/connections.c:9026 #, fuzzy, c-format msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." msgstr "त्रुटि: अवैध 'अतिरिक्त वितर्क '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:8137 +#: ../clients/cli/connections.c:8588 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all connections deleted." msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं." -#: ../clients/cli/connections.c:8138 +#: ../clients/cli/connections.c:8589 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन विलोपन विफल: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8199 ../clients/cli/connections.c:8324 +#: ../clients/cli/connections.c:8645 ../clients/cli/connections.c:8766 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s.\n" msgstr "त्रुटि: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8325 +#: ../clients/cli/connections.c:8646 ../clients/cli/connections.c:8767 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all connections found." msgstr "त्रुटि: '%s' एक वैध कनेक्शन कमांड नहीं है." #. truncate trailing ", " -#: ../clients/cli/connections.c:8243 +#: ../clients/cli/connections.c:8697 #, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन मिटा नहीं सकता है: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8255 +#: ../clients/cli/connections.c:8707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile changed\n" msgstr "कनेक्शन्स प्रोफ़ाइल विवरण" -#: ../clients/cli/connections.c:8281 +#: ../clients/cli/connections.c:8733 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile created\n" msgstr "कनेक्शन्स प्रोफ़ाइल विवरण" -#: ../clients/cli/connections.c:8290 +#: ../clients/cli/connections.c:8742 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile removed\n" msgstr "कनेक्शन हटाया गया था" -#: ../clients/cli/connections.c:8353 +#: ../clients/cli/connections.c:8804 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन को जोड़ने में विफल : (%d) %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8386 +#: ../clients/cli/connections.c:8837 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन को जोड़ने में विफल : (%d) %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8394 +#: ../clients/cli/connections.c:8845 #, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "'%s' फ़ाइल को लोड नही कर सका\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8401 +#: ../clients/cli/connections.c:8852 #, fuzzy msgid "File to import: " msgstr "गोपित करने में विफल: %d." -#: ../clients/cli/connections.c:8432 +#: ../clients/cli/connections.c:8886 #, c-format msgid "Error: No arguments provided." msgstr "त्रुटि: कोई वितर्क नहीं दिया गया." -#: ../clients/cli/connections.c:8457 +#: ../clients/cli/connections.c:8909 #, c-format msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8472 +#: ../clients/cli/connections.c:8923 #, c-format msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8474 +#: ../clients/cli/connections.c:8925 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "अज्ञात पैरामीटर: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8486 +#: ../clients/cli/connections.c:8936 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "त्रुटि: 'type' वितर्क जरूरी है." -#: ../clients/cli/connections.c:8491 +#: ../clients/cli/connections.c:8940 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'file' argument is required." msgstr "त्रुटि: 'ifname' वितर्क जरूरी है." -#: ../clients/cli/connections.c:8498 +#: ../clients/cli/connections.c:8946 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s." msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8506 ../clients/cli/connections.c:8607 +#: ../clients/cli/connections.c:8953 ../clients/cli/connections.c:9047 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s." msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8514 +#: ../clients/cli/connections.c:8960 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to import '%s': %s." msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8594 +#: ../clients/cli/connections.c:9033 #, fuzzy msgid "Output file name: " msgstr "फाइलनाम" -#: ../clients/cli/connections.c:8598 +#: ../clients/cli/connections.c:9038 #, fuzzy, c-format msgid "Error: the connection is not VPN." msgstr "त्रुटि: कनेक्शन वैध नहीं है: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8619 +#: ../clients/cli/connections.c:9060 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to create temporary file %s." msgstr "अस्थायी फ़ाइल नहीं बना सका: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8628 +#: ../clients/cli/connections.c:9068 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to export '%s': %s." msgstr "त्रुटि: '%s' गुण सेट करने में विफल: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8639 +#: ../clients/cli/connections.c:9080 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s." msgstr "त्रुटि: '%s' मान हटाने में विफल: %s\n" @@ -2484,7 +2126,29 @@ msgstr "अंतरफलक:" msgid "Interface(s): " msgstr "अंतरफलक:" -#: ../clients/cli/devices.c:254 +#: ../clients/cli/devices.c:73 ../clients/cli/devices.c:1235 +msgid "(none)" +msgstr "(कोई नहीं)" + +#: ../clients/cli/devices.c:184 ../clients/cli/devices.c:191 +msgid "(unknown)" +msgstr "(अज्ञात)" + +#: ../clients/cli/devices.c:339 +#, c-format +msgid "<invisible> | %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/devices.c:340 +msgid "<invisible>" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/devices.c:441 +#, c-format +msgid "%u Mb/s" +msgstr "%u Mb/s" + +#: ../clients/cli/devices.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" @@ -2510,7 +2174,7 @@ msgid "" "\n" " monitor <ifname> ...\n" "\n" -" wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n" +" wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [--rescan yes|no|auto]]\n" "\n" " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] " "[ifname <ifname>]\n" @@ -2552,7 +2216,7 @@ msgstr "" " wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:277 +#: ../clients/cli/devices.c:718 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device status { help }\n" @@ -2582,7 +2246,7 @@ msgstr "" "करता है.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:292 +#: ../clients/cli/devices.c:733 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2601,7 +2265,7 @@ msgstr "" "सभी युक्तियों के लिए कमांड नीचे के विवरण सूचीबद्ध करता है, या फिर दी गए युक्ति के लिए.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:303 +#: ../clients/cli/devices.c:744 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2623,7 +2287,7 @@ msgstr "" "यह कनेक्शन को देखेगा जो स्वतः कनेक्ट पर स्वचालित रूप से सेट नहीं है.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:315 +#: ../clients/cli/devices.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2643,7 +2307,7 @@ msgstr "" "बिना उपयोक्ता/दस्ती रोकटोक के.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:326 +#: ../clients/cli/devices.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }\n" @@ -2685,7 +2349,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:346 +#: ../clients/cli/devices.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2706,7 +2370,7 @@ msgstr "" "बिना उपयोक्ता/दस्ती रोकटोक के.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:358 +#: ../clients/cli/devices.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2729,7 +2393,7 @@ msgstr "" "command.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:371 +#: ../clients/cli/devices.c:812 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2743,7 +2407,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:384 +#: ../clients/cli/devices.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2763,31 +2427,32 @@ msgstr "" "सभी युक्तियों के लिए कमांड नीचे के विवरण सूचीबद्ध करता है, या फिर दी गए युक्ति के लिए.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:396 +#: ../clients/cli/devices.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "Perform operation on Wi-Fi devices.\n" "\n" -"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n" +"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [--rescan yes|no|" +"auto]]\n" "\n" "List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n" -"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n" +"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID. The\n" +"--rescan flag tells whether a new Wi-Fi scan should be triggered.\n" "\n" "ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|" "phrase] [ifname <ifname>]\n" " [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden " "yes|no]\n" "\n" -"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n" -"a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n" -"counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n" -"a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n" -"networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n" -"bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n" -"only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n" -"assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n" +"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command finds a\n" +"matching connection or creates one and then activates it on a device. This\n" +"is a command-line counterpart of clicking an SSID in a GUI client. If a\n" +"connection for the network already exists, it is possible to bring up the\n" +"existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that only open,\n" +"WEP and WPA-PSK networks are supported if no previous connection exists.\n" +"It is also assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n" "\n" "ARGUMENTS := hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n" " [band a|bg] [channel <channel>] [password <password>]\n" @@ -2846,7 +2511,7 @@ msgstr "" "AP को नहीं दिखाता है, 'nmcli device wifi list' को इसके लिए देखें.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:443 +#: ../clients/cli/devices.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2869,430 +2534,399 @@ msgstr "" "किसी विशेष NSP के साथ.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:543 +#: ../clients/cli/devices.c:982 #, c-format msgid "Error: No interface specified." msgstr "त्रुटि: कोई अंतरफलक निर्दिष्ट नहीं." -#: ../clients/cli/devices.c:566 +#: ../clients/cli/devices.c:1005 #, c-format msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:569 +#: ../clients/cli/devices.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' not found.\n" msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' नहीं मिला." -#: ../clients/cli/devices.c:570 +#: ../clients/cli/devices.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices found." msgstr "त्रुटि: कोई Wi-Fi युक्ति नहीं मिला." -#: ../clients/cli/devices.c:599 +#: ../clients/cli/devices.c:1040 #, fuzzy msgid "No interface specified" msgstr "त्रुटि: कोई अंतरफलक निर्दिष्ट नहीं." -#: ../clients/cli/devices.c:618 +#: ../clients/cli/devices.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' not found" msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' नहीं मिला." -#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856 -msgid "(none)" -msgstr "(कोई नहीं)" - -#: ../clients/cli/devices.c:775 +#: ../clients/cli/devices.c:1155 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../clients/cli/devices.c:776 +#: ../clients/cli/devices.c:1156 #, c-format msgid "%u Mbit/s" msgstr "%u Mbit/s" -#: ../clients/cli/devices.c:787 +#: ../clients/cli/devices.c:1167 msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: ../clients/cli/devices.c:791 +#: ../clients/cli/devices.c:1171 msgid "WPA1" msgstr "WPA1" -#: ../clients/cli/devices.c:795 +#: ../clients/cli/devices.c:1175 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../clients/cli/devices.c:800 +#: ../clients/cli/devices.c:1180 msgid "802.1X" msgstr "802.1X" -#: ../clients/cli/devices.c:815 +#: ../clients/cli/devices.c:1195 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -#: ../clients/cli/devices.c:816 +#: ../clients/cli/devices.c:1196 msgid "Infra" msgstr "Infra" -#: ../clients/cli/devices.c:817 +#: ../clients/cli/devices.c:1197 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../clients/cli/devices.c:1031 +#: ../clients/cli/devices.c:1392 msgid "Device details" msgstr "युक्ति विवरण" -#: ../clients/cli/devices.c:1042 +#: ../clients/cli/devices.c:1403 #, c-format msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "त्रुटि: 'युक्ति प्रदर्शन': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110 -msgid "(unknown)" -msgstr "(अज्ञात)" - -#: ../clients/cli/devices.c:1153 -#, c-format -msgid "%u Mb/s" -msgstr "%u Mb/s" - -#: ../clients/cli/devices.c:1256 -msgid "on" -msgstr "चालू" - -#: ../clients/cli/devices.c:1256 -msgid "off" -msgstr "बंद" +#: ../clients/cli/devices.c:1701 +msgid "Status of devices" +msgstr "युक्ति की स्थिति" -#: ../clients/cli/devices.c:1490 +#: ../clients/cli/devices.c:1705 #, c-format msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "त्रुटि: 'युक्ति स्थिति': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1504 -msgid "Status of devices" -msgstr "युक्ति की स्थिति" - -#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985 -#: ../clients/cli/devices.c:3761 +#: ../clients/cli/devices.c:1732 ../clients/cli/devices.c:2173 +#: ../clients/cli/devices.c:4144 #, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "त्रुटि: अवैध 'अतिरिक्त वितर्क '%s'." -#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553 +#: ../clients/cli/devices.c:1768 ../clients/cli/general.c:518 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "त्रुटि: समय समाप्ति %d सेकेंड में समाप्त." -#: ../clients/cli/devices.c:1615 +#: ../clients/cli/devices.c:1817 #, c-format msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n" msgstr "युक्ति '%s' सफलतापूर्वक सक्रिय '%s' के साथ.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1621 +#: ../clients/cli/devices.c:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण विफल: (%d) %s." -#: ../clients/cli/devices.c:1657 +#: ../clients/cli/devices.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s" msgstr "त्रुटि: मेजबाननाम सेट करने में विफल: (%d) %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1660 +#: ../clients/cli/devices.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s" msgstr "त्रुटि: नया कनेक्शन को जोड़ने के लिए / सक्रिय करने में विफल : (%d) %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1670 +#: ../clients/cli/devices.c:1868 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot" -msgstr "त्रुटि: मेजबाननाम सेट करने में विफल: (%d) %s" - -#: ../clients/cli/devices.c:1672 -#, c-format -msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" -msgstr "त्रुटि: नया कनेक्शन को जोड़ने के लिए / सक्रिय करने में विफल: अज्ञात त्रुटि" - -#: ../clients/cli/devices.c:1684 -#, c-format -msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" -msgstr "UUID '%s' के साथ कनेक्शन बनाया है और युक्ति '%s' पर सक्रिय हैं \n" - -#: ../clients/cli/devices.c:1687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n" -msgstr "UUID '%s' के साथ कनेक्शन बनाया है और युक्ति '%s' पर सक्रिय हैं \n" +msgid "Error: Failed to activate connection: %s" +msgstr "त्रुटि: नया कनेक्शन को जोड़ने के लिए / सक्रिय करने में विफल : (%d) %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1751 +#: ../clients/cli/devices.c:1938 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: %s" msgstr "त्रुटि: युक्ति सक्रियकरण विफल: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1760 +#: ../clients/cli/devices.c:1947 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected" msgstr "त्रुटि: युक्ति सक्रियकरण विफल: युक्ति डिसकनेक्टेड" -#: ../clients/cli/devices.c:1775 -#, c-format -msgid "Device '%s' has been connected.\n" -msgstr "युक्ति '%s' को कनेक्ट किया गया.\n" - -#: ../clients/cli/devices.c:1816 +#: ../clients/cli/devices.c:2000 #, c-format msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'." msgstr "त्रुटि: अतिरिक्त वितर्क नहीं अनुमतिप्राप्त: '%s'." -#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903 -#: ../clients/cli/devices.c:2133 +#: ../clients/cli/devices.c:2073 ../clients/cli/devices.c:2088 +#: ../clients/cli/devices.c:2325 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n" msgstr "सफल: युक्ति '%s' सफलतापूर्वक डिसकनेक्डेड." -#: ../clients/cli/devices.c:1891 +#: ../clients/cli/devices.c:2076 ../clients/cli/devices.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' successfully removed.\n" msgstr "युक्ति '%s' सफलतापूर्वक सक्रिय '%s' के साथ.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020 +#: ../clients/cli/devices.c:2138 ../clients/cli/devices.c:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' (%s) मिटाना विफल: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029 +#: ../clients/cli/devices.c:2148 ../clients/cli/devices.c:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n" msgstr "कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2054 +#: ../clients/cli/devices.c:2242 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' (%s) मिटाना विफल: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2118 +#: ../clients/cli/devices.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices disconnected." msgstr "त्रुटि: युक्ति सक्रियकरण विफल: युक्ति डिसकनेक्टेड" -#: ../clients/cli/devices.c:2119 +#: ../clients/cli/devices.c:2310 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n" msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' (%s) डिसकनेक्टिंग विफल: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2197 +#: ../clients/cli/devices.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices deleted." msgstr "त्रुटि: कोई Wi-Fi युक्ति नहीं मिला." -#: ../clients/cli/devices.c:2198 +#: ../clients/cli/devices.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n" msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' (%s) मिटाना विफल: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2282 +#: ../clients/cli/devices.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Error: No property specified." msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं." -#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314 -#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734 +#: ../clients/cli/devices.c:2488 ../clients/cli/devices.c:2505 +#: ../clients/cli/general.c:691 ../clients/cli/general.c:703 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "त्रुटि: '%s' तर्क अनुपस्थित है." -#: ../clients/cli/devices.c:2303 +#: ../clients/cli/devices.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'managed': %s." msgstr "त्रुटि: 'mode': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2320 +#: ../clients/cli/devices.c:2511 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "त्रुटि: 'autoconnect': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748 +#: ../clients/cli/devices.c:2519 ../clients/cli/general.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Error: property '%s' is not known." msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता '%s': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2378 +#: ../clients/cli/devices.c:2568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using connection '%s'\n" msgstr "कोई ऐसा कनेक्शन नहीं '%s'" -#: ../clients/cli/devices.c:2404 +#: ../clients/cli/devices.c:2594 #, c-format msgid "%s: device created\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:2411 +#: ../clients/cli/devices.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device removed\n" msgstr "उपकरण हटाया गया था" -#: ../clients/cli/devices.c:2609 +#: ../clients/cli/devices.c:2781 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Wi-Fi स्कैन सूची" -#: ../clients/cli/devices.c:2657 +#: ../clients/cli/devices.c:2868 +#, c-format +msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." +msgstr "त्रुटि: पहुँच बिंदु के साथ bssid '%s' नहीं मिली." + +#: ../clients/cli/devices.c:3024 #, c-format msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "त्रुटि: 'युक्ति वाईफाई': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2669 +#: ../clients/cli/devices.c:3042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: invalid rescan argument: '%s' not among [auto, no, yes]" +msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग वितर्क '%s'; मान हैं [%s]\n" + +#: ../clients/cli/devices.c:3049 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' नहीं मिला." -#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776 -#, c-format -msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." -msgstr "त्रुटि: पहुँच बिंदु के साथ bssid '%s' नहीं मिली." - -#: ../clients/cli/devices.c:2718 +#: ../clients/cli/devices.c:3060 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check " "NetworkManager Wi-Fi plugin." msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' एक Wi-Fi युक्ति नहीं है." -#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004 -#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598 +#: ../clients/cli/devices.c:3064 ../clients/cli/devices.c:3324 +#: ../clients/cli/devices.c:3823 ../clients/cli/devices.c:3982 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' एक Wi-Fi युक्ति नहीं है." -#: ../clients/cli/devices.c:2854 +#: ../clients/cli/devices.c:3173 msgid "SSID or BSSID: " msgstr "SSID या BSSID: " -#: ../clients/cli/devices.c:2859 +#: ../clients/cli/devices.c:3178 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "त्रुटि: SSID या BSSID अनुपस्थित है." -#: ../clients/cli/devices.c:2895 +#: ../clients/cli/devices.c:3215 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "त्रुटि: bssid तर्क मान '%s' एक वैध BSSID नहीं है." -#: ../clients/cli/devices.c:2925 +#: ../clients/cli/devices.c:3245 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." msgstr "त्रुटि: wep कुंजी प्रकार के तर्क मान '%s' अमान्य है, 'कुंजी' या 'पद' का उपयोग करें." -#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970 +#: ../clients/cli/devices.c:3272 ../clients/cli/devices.c:3290 #, c-format msgid "Error: %s: %s." msgstr "त्रुटि: %s: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2987 +#: ../clients/cli/devices.c:3307 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "त्रुटि: BSSID (%s) से कनेक्ट करने के लिए bssid तर्क (%s) से अलग है." -#: ../clients/cli/devices.c:2993 +#: ../clients/cli/devices.c:3313 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "त्रुटि: पैरामीटर '%s' न तो SSID और न ही BSSID है." -#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441 -#: ../clients/cli/devices.c:3600 +#: ../clients/cli/devices.c:3326 ../clients/cli/devices.c:3825 +#: ../clients/cli/devices.c:3984 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "त्रुटि: कोई Wi-Fi युक्ति नहीं मिला." -#: ../clients/cli/devices.c:3026 +#: ../clients/cli/devices.c:3346 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s." msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3053 +#: ../clients/cli/devices.c:3373 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "त्रुटि: SSID '%s' के साथ कोई संजाल नहीं मिला." -#: ../clients/cli/devices.c:3055 +#: ../clients/cli/devices.c:3375 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "त्रुटि: SSID '%s' के साथ कोई पहुँच बिंदु नहीं मिला." -#: ../clients/cli/devices.c:3097 +#: ../clients/cli/devices.c:3403 +#, c-format +msgid "Error: Connection '%s' exists but properties don't match." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/devices.c:3446 #, c-format msgid "" "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3111 +#: ../clients/cli/devices.c:3482 msgid "Password: " msgstr "कूटशब्द:" -#: ../clients/cli/devices.c:3260 +#: ../clients/cli/devices.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid WPA PSK" msgstr "'%s' वैध PSK नहीं है" -#: ../clients/cli/devices.c:3277 +#: ../clients/cli/devices.c:3661 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)" msgstr "'%s' लंबाई अवैध है (5 या 6 अंकों का होना चाहिए)" -#: ../clients/cli/devices.c:3293 +#: ../clients/cli/devices.c:3677 #, c-format msgid "Hotspot password: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3364 +#: ../clients/cli/devices.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "Error: ssid is too long." msgstr "त्रुटि: 'ssid' जरूरी है." -#: ../clients/cli/devices.c:3378 +#: ../clients/cli/devices.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'." msgstr "त्रुटि: wep कुंजी प्रकार के तर्क मान '%s' अमान्य है, 'कुंजी' या 'पद' का उपयोग करें." -#: ../clients/cli/devices.c:3403 +#: ../clients/cli/devices.c:3787 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unknown parameter %s." msgstr "अज्ञात पैरामीटर: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:3423 +#: ../clients/cli/devices.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "Error: channel requires band too." msgstr "त्रुटि: 'apn' जरूरी है." -#: ../clients/cli/devices.c:3428 +#: ../clients/cli/devices.c:3812 #, fuzzy, c-format msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'." msgstr "त्रुटि: 'channel': '%s' वैध नहीं है; <1-13> उपयोग करें." -#: ../clients/cli/devices.c:3452 +#: ../clients/cli/devices.c:3836 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode." msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' एक Wi-Fi युक्ति नहीं है." -#: ../clients/cli/devices.c:3486 +#: ../clients/cli/devices.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Invalid 'password': %s." msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता '%s': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3561 +#: ../clients/cli/devices.c:3945 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' cannot repeat." msgstr "त्रुटि: '%s' सेटिंग उपस्थित नहीं है\n" #. Main header name -#: ../clients/cli/devices.c:3667 +#: ../clients/cli/devices.c:4050 msgid "Device LLDP neighbors" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3777 +#: ../clients/cli/devices.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'device lldp list': %s" msgstr "त्रुटि: 'युक्ति स्थिति': %s" @@ -3313,51 +2947,43 @@ msgstr " जुड़ा(केवल स्थानीय)" msgid "connected (site only)" msgstr "जुड़ा (केवल साइट)" +#: ../clients/cli/general.c:46 ../clients/common/nm-client-utils.c:270 +msgid "connected" +msgstr "कनेक्टेड" + #: ../clients/cli/general.c:47 msgid "disconnecting" msgstr "डिसकनेक्ट कर रहा है" -#: ../clients/cli/general.c:80 -msgid "none" -msgstr "कुछ नहीं" - -#: ../clients/cli/general.c:81 -msgid "portal" -msgstr "पोर्टल" - -#: ../clients/cli/general.c:82 -msgid "limited" -msgstr "सीमित" - -#: ../clients/cli/general.c:83 -msgid "full" -msgstr "पूर्ण" +#: ../clients/cli/general.c:48 ../clients/common/nm-client-utils.c:263 +msgid "disconnected" +msgstr "डिसकनेक्टेड" -#: ../clients/cli/general.c:152 +#: ../clients/cli/general.c:137 msgid "auth" msgstr "ऑथ" -#: ../clients/cli/general.c:187 +#: ../clients/cli/general.c:165 msgid "running" msgstr "कार्यशील" -#: ../clients/cli/general.c:201 +#: ../clients/cli/general.c:179 msgid "starting" msgstr "शुरू कर रहा है" -#: ../clients/cli/general.c:201 +#: ../clients/cli/general.c:179 msgid "started" msgstr "आरंभ किया" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:213 msgid "enabled" msgstr "सक्षम" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:213 msgid "disabled" msgstr "अक्षम" -#: ../clients/cli/general.c:367 +#: ../clients/cli/general.c:331 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n" @@ -3386,7 +3012,7 @@ msgstr "" " logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:378 +#: ../clients/cli/general.c:342 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general status { help }\n" @@ -3403,7 +3029,7 @@ msgstr "" "करता है\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:387 +#: ../clients/cli/general.c:351 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3426,7 +3052,7 @@ msgstr "" "है.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:399 +#: ../clients/cli/general.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general permissions { help }\n" @@ -3439,7 +3065,7 @@ msgstr "" "सत्यापित संचालन के लिए कॉलर अनुमति दिखाएँ.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:407 +#: ../clients/cli/general.c:371 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3464,7 +3090,7 @@ msgstr "" "संभावित लॉगिंग डोमेन के लिए.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:420 +#: ../clients/cli/general.c:384 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n" @@ -3489,7 +3115,7 @@ msgstr "" " connectivity [check]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:430 +#: ../clients/cli/general.c:394 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking on { help }\n" @@ -3502,7 +3128,7 @@ msgstr "" "स्विच संजालन चालू.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:438 +#: ../clients/cli/general.c:402 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking off { help }\n" @@ -3515,7 +3141,7 @@ msgstr "" "स्विच संजालन चालू\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:446 +#: ../clients/cli/general.c:410 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3535,7 +3161,7 @@ msgstr "" "वैकल्पिक 'check' वितर्क NetworkManager कनेक्टिविटी को फिर जाँच करने के लिए बनाता है.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:458 +#: ../clients/cli/general.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n" @@ -3556,7 +3182,7 @@ msgstr "" " all | wifi | wwan [ on | off ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:467 +#: ../clients/cli/general.c:431 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3573,7 +3199,7 @@ msgstr "" "सभी रेडियो स्विच की स्थिति पाएँ, या उन्हें चालू/बंद करें.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:477 +#: ../clients/cli/general.c:441 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3590,7 +3216,7 @@ msgstr "" "सभी वाई-फ़ाई रेडियो स्विच की स्थिति पाएँ, या उन्हें चालू/बंद करें.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:487 +#: ../clients/cli/general.c:451 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3607,7 +3233,7 @@ msgstr "" "सभी मोबाइल ब्राँडबैंड रेडियो स्विच की स्थिति पाएँ, या उन्हें चालू/बंद करें.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:497 +#: ../clients/cli/general.c:461 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli monitor\n" @@ -3617,190 +3243,190 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:526 +#: ../clients/cli/general.c:491 msgid "NetworkManager status" msgstr "NetworkManager स्थिति" -#: ../clients/cli/general.c:530 +#: ../clients/cli/general.c:495 #, c-format msgid "Error: only these fields are allowed: %s" msgstr "त्रुटि: केवल यह क्षेत्र ही अनुमति प्राप्त है: %s" -#: ../clients/cli/general.c:580 +#: ../clients/cli/general.c:548 msgid "NetworkManager permissions" msgstr "नेटवर्कप्रबंधक अनुमति" -#: ../clients/cli/general.c:584 +#: ../clients/cli/general.c:552 #, c-format msgid "Error: 'general permissions': %s" msgstr "त्रुटि: 'सामान्य अनुमतियाँ': %s" -#: ../clients/cli/general.c:672 +#: ../clients/cli/general.c:641 msgid "NetworkManager logging" msgstr "नेटवर्कप्रबंधक लॉगिंग" -#: ../clients/cli/general.c:676 +#: ../clients/cli/general.c:645 #, c-format msgid "Error: 'general logging': %s" msgstr "त्रुटि: 'सामान्य लॉगिंग': %s" -#: ../clients/cli/general.c:758 +#: ../clients/cli/general.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to set logging: %s" msgstr "त्रुटि: लॉगिंग सेट करने के लिए पहुँच मना; %s" -#: ../clients/cli/general.c:775 +#: ../clients/cli/general.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to set hostname: %s" msgstr "त्रुटि: मेजबाननाम सेट करने में विफल: (%d) %s" -#: ../clients/cli/general.c:844 +#: ../clients/cli/general.c:813 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)" msgstr "त्रुटि: '--fields' मान '%s' यहाँ वैध नहीं है (अनुमति प्राप्त क्षेत्र हैं: %s)" -#: ../clients/cli/general.c:869 +#: ../clients/cli/general.c:838 #, c-format msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)." msgstr "त्रुटि: अवैध '%s' वितर्क: '%s' (चालू/बंद का उपयोग करें)." #. no arguments -> get current state -#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929 +#: ../clients/cli/general.c:886 ../clients/cli/general.c:898 msgid "Connectivity" msgstr "कनेक्टिविटी" -#: ../clients/cli/general.c:932 +#: ../clients/cli/general.c:901 #, c-format msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid." msgstr "त्रुटि: 'संजालन' कमांड '%s' वैध नहीं है." -#: ../clients/cli/general.c:946 +#: ../clients/cli/general.c:915 msgid "Networking" msgstr "संजालन" #. no argument, show all radio switches -#: ../clients/cli/general.c:981 +#: ../clients/cli/general.c:950 msgid "Radio switches" msgstr "रेडियो स्विचेस" #. no argument, show current Wi-Fi state -#: ../clients/cli/general.c:1011 +#: ../clients/cli/general.c:980 msgid "Wi-Fi radio switch" msgstr "Wi-Fi रेडियो स्विच" #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state -#: ../clients/cli/general.c:1038 +#: ../clients/cli/general.c:1007 msgid "WWAN radio switch" msgstr "WWAN रेडियो स्विच" -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1055 #, fuzzy msgid "NetworkManager has started" msgstr "NetworkManager स्थिति" -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1055 #, fuzzy msgid "NetworkManager has stopped" msgstr "NetworkManager स्थिति" -#: ../clients/cli/general.c:1098 +#: ../clients/cli/general.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname set to '%s'\n" msgstr "'%s' पर मेजबाननाम सेट करें" -#: ../clients/cli/general.c:1113 +#: ../clients/cli/general.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is now the primary connection\n" msgstr "'%s' एक वैध कनेक्शन प्रोफ़ाइल नहीं है" -#: ../clients/cli/general.c:1115 +#: ../clients/cli/general.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "There's no primary connection\n" msgstr "टीम कनेक्शन" -#: ../clients/cli/general.c:1127 +#: ../clients/cli/general.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Connectivity is now '%s'\n" msgstr "कनेक्टिविटी" -#: ../clients/cli/general.c:1140 +#: ../clients/cli/general.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n" msgstr "नेटवर्कप्रबंधक कार्यशील नहीं है." -#: ../clients/cli/general.c:1161 +#: ../clients/cli/general.c:1129 #, fuzzy msgid "connection available" msgstr "कनेक्शन विफल" -#: ../clients/cli/general.c:1163 +#: ../clients/cli/general.c:1131 #, fuzzy msgid "connections available" msgstr "कनेक्शन विफल" -#: ../clients/cli/general.c:1181 +#: ../clients/cli/general.c:1149 #, fuzzy msgid "autoconnect" msgstr "कनेक्टेड" -#: ../clients/cli/general.c:1183 +#: ../clients/cli/general.c:1151 #, fuzzy msgid "fw missing" msgstr "गुण अनुपस्थित है" -#: ../clients/cli/general.c:1188 +#: ../clients/cli/general.c:1156 #, fuzzy msgid "plugin missing" msgstr "गुण अनुपस्थित है" -#: ../clients/cli/general.c:1193 +#: ../clients/cli/general.c:1161 msgid "sw" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1195 +#: ../clients/cli/general.c:1163 #, fuzzy msgid "hw" msgstr "दिखाएँ" -#: ../clients/cli/general.c:1200 +#: ../clients/cli/general.c:1168 msgid "iface" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1203 +#: ../clients/cli/general.c:1171 #, fuzzy msgid "port" msgstr "पोर्टल" -#: ../clients/cli/general.c:1206 +#: ../clients/cli/general.c:1174 msgid "mtu" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1223 +#: ../clients/cli/general.c:1191 #, fuzzy msgid "master" msgstr "बांड मास्टर:" -#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 -#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 +#: ../clients/cli/general.c:1195 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:239 +#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:407 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../clients/cli/general.c:1229 +#: ../clients/cli/general.c:1197 #, fuzzy msgid "ip4 default" msgstr "तयशुदा" -#: ../clients/cli/general.c:1231 +#: ../clients/cli/general.c:1199 #, fuzzy msgid "ip6 default" msgstr "तयशुदा" -#: ../clients/cli/general.c:1314 +#: ../clients/cli/general.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%s VPN connection" msgstr "VPN कनेक्शन" -#: ../clients/cli/general.c:1384 +#: ../clients/cli/general.c:1349 #, c-format msgid "" "Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices " @@ -3811,38 +3437,37 @@ msgid "" "details.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1405 +#: ../clients/cli/general.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid." msgstr "त्रुटि: 'रेडियो' कमांड '%s' वैध नहीं है." -#: ../clients/cli/general.c:1417 +#: ../clients/cli/general.c:1382 #, fuzzy msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n" msgstr "नेटवर्कप्रबंधक कार्यशील नहीं है." -#: ../clients/cli/nmcli.c:184 +#: ../clients/cli/nmcli.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" "OPTIONS\n" -" -t[erse] terse output\n" -" -p[retty] pretty output\n" -" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in " -"output\n" -" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" -" -g[et-values] <field1,field2,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -" -"f\n" -" -e[scape] yes|no escape columns separators " -"in values\n" -" -a[sk] ask for missing parameters\n" -" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n" -" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for " -"finishing operations\n" -" -v[ersion] show program version\n" -" -h[elp] print this help\n" +" -a, --ask ask for missing parameters\n" +" -c, --colors auto|yes|no whether to use colors in output\n" +" -e, --escape yes|no escape columns separators in " +"values\n" +" -f, --fields <field,...>|all|common specify fields to output\n" +" -g, --get-values <field,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -f\n" +" -h, --help print this help\n" +" -m, --mode tabular|multiline output mode\n" +" -o, --overview overview mode\n" +" -p, --pretty pretty output\n" +" -s, --show-secrets allow displaying passwords\n" +" -t, --terse terse output\n" +" -v, --version how program version\n" +" -w, --wait <seconds> set timeout waiting for finishing " +"operations\n" "\n" "OBJECT\n" " g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n" @@ -3877,78 +3502,98 @@ msgstr "" " d[evice] devices managed by NetworkManager\n" "\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:263 +#: ../clients/cli/nmcli.c:325 #, c-format msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgstr "त्रुटि: '%s' विकल्प के लिए अनुपस्थित तर्क." -#: ../clients/cli/nmcli.c:311 +#: ../clients/cli/nmcli.c:626 +#, c-format +msgid "Unexpected end of file following '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/nmcli.c:634 +#, c-format +msgid "Expected whitespace following '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/nmcli.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a value for '%s'\n" +msgstr "'%s' '%s' के लिए वैध मान नहीं है" + +#: ../clients/cli/nmcli.c:660 +#, c-format +msgid "Expected a line break following '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/nmcli.c:749 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." msgstr "त्रुटि: विकल्प '--terse' ने दूसरी बार निर्दिष्ट किया है." -#: ../clients/cli/nmcli.c:316 +#: ../clients/cli/nmcli.c:754 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." msgstr "त्रुटि: विकल्प '--terse' '--pretty' के साथ परस्पर वहिर्वेषी है." -#: ../clients/cli/nmcli.c:324 +#: ../clients/cli/nmcli.c:762 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." msgstr "त्रुटि: विकल्प '--pretty' दूसरी बार निर्दिष्ट किया है." -#: ../clients/cli/nmcli.c:329 +#: ../clients/cli/nmcli.c:767 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." msgstr "त्रुटि: विकल्प '--pretty' परस्पर वहिर्वेशी है '--terse' के साथ." -#: ../clients/cli/nmcli.c:344 +#: ../clients/cli/nmcli.c:782 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid argument for '%s' option." msgstr "" -#: ../clients/cli/nmcli.c:358 ../clients/cli/nmcli.c:370 +#: ../clients/cli/nmcli.c:796 ../clients/cli/nmcli.c:808 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." msgstr "त्रुटि: '%s' '%s' विकल्प के लिए वैध तर्क नहीं है." -#: ../clients/cli/nmcli.c:394 +#: ../clients/cli/nmcli.c:832 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid timeout." msgstr "" -#: ../clients/cli/nmcli.c:401 +#: ../clients/cli/nmcli.c:839 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "nmcli टूल, संस्करण %s\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:409 +#: ../clients/cli/nmcli.c:847 #, c-format msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." msgstr "त्रुटि: विकल्प '%s' अज्ञात है, 'nmcli -help' आजमाएँ." -#: ../clients/cli/nmcli.c:455 ../clients/cli/nmcli.c:462 +#: ../clients/cli/nmcli.c:903 ../clients/cli/nmcli.c:910 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n" +msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)" msgstr "" "\n" "त्रुटि: nmcli की संकेत %s (%d) के द्वारा समाप्ति.\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:560 +#: ../clients/cli/nmcli.c:1060 msgid "Success" msgstr "सफल" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:68 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication message: %s\n" msgstr "सत्यापन" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:74 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication error: %s\n" msgstr "सत्यापन" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:120 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n" msgstr "मोडेम आरम्भीकरण असफ़ल रहा" @@ -3981,143 +3626,558 @@ msgstr "" msgid "Do you want to remove them? [yes] " msgstr "क्या आप उन्हें प्रदान करना चाहते हैं? (हाँ/नहीं) [हाँ] " -#: ../clients/cli/settings.c:330 +#: ../clients/cli/settings.c:333 #, c-format msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n" msgstr "चेतावनी: %s एक UUID नहीं है किसी मौजूदा कनेक्शन प्रोफ़ाइल का\n" -#: ../clients/cli/settings.c:335 ../clients/cli/settings.c:348 +#: ../clients/cli/settings.c:338 ../clients/cli/settings.c:351 #, c-format msgid "'%s' is not a VPN connection profile" msgstr "'%s' एक वैध कनेक्शन प्रोफ़ाइल नहीं है" -#: ../clients/cli/settings.c:342 +#: ../clients/cli/settings.c:345 #, c-format msgid "'%s' is not a name of any exiting profile" msgstr "'%s' किसी मौजूदा प्रोफ़ाइल का नाम नहीं है" -#: ../clients/cli/settings.c:382 +#: ../clients/cli/settings.c:389 #, c-format msgid "Warning: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:385 +#: ../clients/cli/settings.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s\n" msgstr "त्रुटि: %s\n" -#: ../clients/cli/settings.c:477 +#: ../clients/cli/settings.c:485 msgid "don't know how to get the property value" msgstr "विशेषता मान पाने के लिए नहीं जानते हैं कैसे" -#: ../clients/cli/settings.c:567 ../clients/cli/settings.c:609 +#: ../clients/cli/settings.c:575 ../clients/cli/settings.c:617 msgid "the property can't be changed" msgstr "विशेषता बदला नहीं जा सकता है" -#: ../clients/cli/settings.c:729 +#: ../clients/cli/settings.c:731 msgid "[NM property description]" msgstr "[NM विशेषता विवरण]" -#: ../clients/cli/settings.c:739 +#: ../clients/cli/settings.c:741 msgid "[nmcli specific description]" msgstr "[nmcli विशिष्ट विवरण]" -#: ../clients/cli/utils.c:327 +#: ../clients/cli/utils.c:320 #, c-format msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided." msgstr "त्रुटि: वितर्क '%s' प्रत्याशित था, लेकिन '%s' प्रदान किया गया." -#: ../clients/cli/utils.c:330 +#: ../clients/cli/utils.c:323 #, c-format msgid "Error: Unexpected argument '%s'" msgstr "त्रुटि: '%s' अप्रत्याशित वितर्क." -#: ../clients/cli/utils.c:803 +#: ../clients/cli/utils.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field" msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:807 +#: ../clients/cli/utils.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]" msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:880 +#: ../clients/cli/utils.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "failure to select field" msgstr "निर्दिष्ट APN का चयन करने में विफल" -#: ../clients/cli/utils.c:1467 +#: ../clients/cli/utils.c:1438 #, c-format msgid "Error reading nmcli output: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1472 +#: ../clients/cli/utils.c:1443 #, c-format msgid "Error writing nmcli output: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1494 +#: ../clients/cli/utils.c:1467 #, c-format msgid "Failed to create pager pipe: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1502 +#: ../clients/cli/utils.c:1475 #, c-format msgid "Failed to fork pager: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1548 ../clients/cli/utils.c:1550 +#: ../clients/cli/utils.c:1521 ../clients/cli/utils.c:1523 #, c-format msgid "Failed to duplicate pager pipe: %s\n" msgstr "" +#: ../clients/cli/utils.h:302 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4949 +msgid "on" +msgstr "चालू" + +#: ../clients/cli/utils.h:302 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4951 +msgid "off" +msgstr "बंद" + +#: ../clients/cli/utils.h:328 +#, c-format +msgid "%lld (%s)" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/utils.h:335 +#, c-format +msgid "%lld - %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: the first %s is the partial value entered by #. * the user, the second %s a list of compatible values. #. -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:71 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:102 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:117 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is ambiguous (%s)" msgstr "'%s' दुविधापूर्ण है (%s x %s)" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:81 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:127 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]" msgstr "'%s' वैध नहीं है; [%s] या [%s] उपयोग करें" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:114 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]" msgstr "'%s' वैध नहीं है; [%s] या [%s] उपयोग करें" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:151 -#, c-format -msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)" +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is ambiguous: %s" msgstr "'%s' दुविधापूर्ण है (%s x %s)" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:163 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:219 #, c-format msgid "missing name, try one of [%s]" msgstr "अनुपस्थित नाम, [%s] में से एक की कोशिश करें" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:261 +msgid "unmanaged" +msgstr "अप्रबंधित" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:262 +msgid "unavailable" +msgstr "अनुपलब्ध" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:264 +msgid "connecting (prepare)" +msgstr "कनेक्टिंग (तैयार)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:265 +msgid "connecting (configuring)" +msgstr "कनेक्टिंग (विन्यस्त कर रहा है)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:266 +msgid "connecting (need authentication)" +msgstr "कनेक्टिंग (सत्यापन जरूरी)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:267 +msgid "connecting (getting IP configuration)" +msgstr "कनेक्टिंग (IP विन्यास पा रहा है)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:268 +msgid "connecting (checking IP connectivity)" +msgstr "कनेक्टिंग (IP कनेक्शन जाँच रहा है)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:269 +msgid "connecting (starting secondary connections)" +msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:272 +msgid "connection failed" +msgstr "कनेक्शन विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:280 +msgid "yes (guessed)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:281 +msgid "no (guessed)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) +#. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:287 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:359 ../libnm-glib/nm-device.c:1859 +#: ../libnm/nm-device.c:1437 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:288 +msgid "No reason given" +msgstr "कोई कारण नहीं दिया गया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:290 +msgid "Device is now managed" +msgstr "युक्ति अब प्रबंधित है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:291 +msgid "Device is now unmanaged" +msgstr "युक्ति अब प्रबंधित नहीं है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:292 +msgid "The device could not be readied for configuration" +msgstr "युक्ति विन्यास के लिए नहीं सज सकता है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:293 +msgid "" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" +msgstr "आईपी विन्यास (कोई उपलब्ध पता नहीं, मध्यांतर, आदि) आरक्षित नहीं किया जा सकता है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:294 +msgid "The IP configuration is no longer valid" +msgstr "आईपी विन्यास अब मान्य नहीं है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:295 +msgid "Secrets were required, but not provided" +msgstr "गोपनीयता की आवश्यकता है, लेकिन नहीं प्रदान की गई" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:296 +msgid "802.1X supplicant disconnected" +msgstr "802.1X निवेदक डिस्कनेक्ट हो गया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:297 +msgid "802.1X supplicant configuration failed" +msgstr "802.1X निवेदक विन्यास विफल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:298 +msgid "802.1X supplicant failed" +msgstr "802.1X निवेदक विफल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:299 +msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" +msgstr "802.1X निवेदक को प्रमाणित करने में बहुत ज्यादा समय लग रहा हैं" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:300 +msgid "PPP service failed to start" +msgstr "PPP सेवा आरंभ होने में विफल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:301 +msgid "PPP service disconnected" +msgstr "PPP सेवा डिस्कनेक्ट हो गया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:302 +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:303 +msgid "DHCP client failed to start" +msgstr "DHCP क्लाइंट के लिए प्रारंभ करने में विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:304 +msgid "DHCP client error" +msgstr "DHCP क्लाएंट त्रुटि" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:305 +msgid "DHCP client failed" +msgstr "DHCP क्लाइंट विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:306 +msgid "Shared connection service failed to start" +msgstr "साझा कनेक्शन सेवा प्रारंभ करने में विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:307 +msgid "Shared connection service failed" +msgstr "साझा कनेक्शन सेवा विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:308 +msgid "AutoIP service failed to start" +msgstr "AutoIP सेवा आरंभ होने में विफल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:309 +msgid "AutoIP service error" +msgstr "AutoIP सेवा त्रुटि" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:310 +msgid "AutoIP service failed" +msgstr "VPN सेवा विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:311 +msgid "The line is busy" +msgstr "लाइन व्यस्त है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:312 +msgid "No dial tone" +msgstr "डायल टोन नहीं" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:313 +msgid "No carrier could be established" +msgstr "कोई वाहक स्थापित नहीं किया जा सकता" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:314 +msgid "The dialing request timed out" +msgstr "डायलन अनुरोध का समय समाप्त" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:315 +msgid "The dialing attempt failed" +msgstr "डायलन करने का प्रयास विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:316 +msgid "Modem initialization failed" +msgstr "मोडेम आरम्भीकरण असफ़ल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:317 +msgid "Failed to select the specified APN" +msgstr "निर्दिष्ट APN का चयन करने में विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:318 +msgid "Not searching for networks" +msgstr "संजाल के लिए कोई खोज नहीं" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:319 +msgid "Network registration denied" +msgstr "नेटवर्क पंजीकरण से इनकार किया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:320 +msgid "Network registration timed out" +msgstr "संजाल पंजीयन समयबाह्य हो गई है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:321 +msgid "Failed to register with the requested network" +msgstr "अनुरोध नेटवर्क के साथ पंजीकृत करने में विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:322 +msgid "PIN check failed" +msgstr "PIN चेक करने में विफल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:323 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +msgstr "इस उपकरण के लिए आवश्यक फर्मवेयर लापता हो सकता है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:324 +msgid "The device was removed" +msgstr "उपकरण हटाया गया था" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:325 +msgid "NetworkManager went to sleep" +msgstr "नेटवर्कप्रबंधक सो गया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:326 +msgid "The device's active connection disappeared" +msgstr "उपकरण सक्रिय कनेक्शन गायब हो गया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:327 +msgid "Device disconnected by user or client" +msgstr "युक्ति उपयोगकर्ता या ग्राहक द्वारा डिस्कनेक्ट कर दिया गया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:328 +msgid "Carrier/link changed" +msgstr " कैरियर/लिंक बदल दिया गया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:329 +msgid "The device's existing connection was assumed" +msgstr "डिवाइस मौजूदा कनेक्शन मान लिया गया था." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:330 +msgid "The supplicant is now available" +msgstr "निवेदक अब उपलब्ध है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:331 +msgid "The modem could not be found" +msgstr "मॉडेम पाया नहीं जा सका" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:332 +msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "ब्लूटूथ कनेक्शन में विफल रहा है या समयबाह्य हो गई है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:333 +msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" +msgstr "जीएसएम मोडेम सिम कार्ड नहीं सम्मिलित किया गया हैं" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:334 +msgid "GSM Modem's SIM PIN required" +msgstr "जीएसएम मोडेम सिम पिन आवश्यक " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:335 +msgid "GSM Modem's SIM PUK required" +msgstr "जीएसएम मोडेम सिम PUK की आवश्यकता है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:336 +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "जीएसएम मोडेम सिम गलत" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:337 +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand डिवाइस जुड़ा हुआ मोड का समर्थन नहीं करता हैं" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:338 +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "कनेक्शन के एक निर्भरता विफल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:339 +msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "ADSL ब्रिज पर आरएफसी 2684 ईथरनेट के साथ एक समस्या" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:340 +msgid "ModemManager is unavailable" +msgstr "ModemManager अनुपलब्ध है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:341 +msgid "The Wi-Fi network could not be found" +msgstr "वाइ-फाइ संजाल पाया नहीं जा सका" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:342 +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "बेस कनेक्शन का दूसरा कनेक्शन विफल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:343 +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB या FCoE सेटअप विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:344 +msgid "teamd control failed" +msgstr "टीम का नियंत्रण विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:345 +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "मोडेम विफल या अब अनुपलब्ध है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:346 +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "मोडेम तैयार या अब उपलब्ध है" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:347 +msgid "SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN सही था" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:348 +#, fuzzy +msgid "New connection activation was enqueued" +msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय किया जाना विफल." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:349 +#, fuzzy +msgid "The device's parent changed" +msgstr "उपकरण हटाया गया था" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:350 +#, fuzzy +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "उपकरण हटाया गया था" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:351 +#, fuzzy +msgid "Open vSwitch database connection failed" +msgstr "कनेक्शन विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:352 +msgid "A duplicate IP address was detected" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:353 +msgid "The selected IP method is not supported" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:354 +#, fuzzy +msgid "Failed to configure SR-IOV parameters" +msgstr "विन्यास को पढ़ने में असफ़ल: (%d) %s\n" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:360 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason" +msgstr "अज्ञात कारण" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:361 +#, fuzzy +msgid "The connection was disconnected" +msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:362 +#, fuzzy +msgid "Disconnected by user" +msgstr "डिबस से डिसकनेक्टेड" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:363 +#, fuzzy +msgid "The base network connection was interrupted" +msgstr "मौलिक संजाल कनेक्शन में बाधा आई थी" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:364 +#, fuzzy +msgid "The VPN service stopped unexpectedly" +msgstr "VPN सेवा अचानक रुक गई" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:365 +#, fuzzy +msgid "The VPN service returned invalid configuration" +msgstr "VPN सेवा ने अवैध विन्यास वापस किया" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:366 +#, fuzzy +msgid "The connection attempt timed out" +msgstr "कनेक्शन प्रयास का समय समाप्त" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:367 +#, fuzzy +msgid "The VPN service did not start in time" +msgstr "VPN सेवा समय पर आरंभ नहीं हुआ" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:368 +#, fuzzy +msgid "The VPN service failed to start" +msgstr "VPN सेवा आरंभ होने में विफल रहा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:369 +#, fuzzy +msgid "No valid secrets" +msgstr "कोई वैध VPN गुप्त नहीं" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:370 +#, fuzzy +msgid "Invalid secrets" +msgstr "अवैध VPN गुप्त" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:371 +#, fuzzy +msgid "The connection was removed" +msgstr "कनेक्शन हटाया गया था" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:372 +#, fuzzy +msgid "Master connection failed" +msgstr "कनेक्शन विफल" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:373 +#, fuzzy +msgid "Could not create a software link" +msgstr "अस्थायी फ़ाइल नहीं बना सका: %s" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:374 +#, fuzzy +msgid "The device disappeared" +msgstr "उपकरण सक्रिय कनेक्शन गायब हो गया" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:492 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "क्षेत्र '%s' को अलग रहना है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:100 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:156 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:99 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:161 #, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" msgstr "अवैध उपसर्ग '%s'; <1-%d> अनुमति" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:108 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "invalid IP address: %s" msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'" @@ -4128,265 +4188,239 @@ msgid "" "ip[/prefix] ...]'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:172 #, c-format msgid "the next hop ('%s') must be first" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:173 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:178 #, c-format msgid "the metric ('%s') must be before attributes" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:213 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:227 #, c-format msgid "invalid route: %s. %s" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:225 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:239 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" msgstr "तयशुदा रूट जोड़ा नहीं जा सकता है (NetworkManager इसे स्वयं हैंडल करता है)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:280 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:446 #, c-format msgid "invalid priority map '%s'" msgstr "अवैध प्राथमिकता नक्शा '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:287 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:293 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:453 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:459 #, c-format msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" msgstr "प्राथमिकता '%s' मान्य नहीं है (<0-%ld>)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:345 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:511 #, c-format msgid "cannot read pac-script from file '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:352 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "सूची '%s' वैध नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:365 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" msgstr "'%s' वैध PSK नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:368 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid PAC Script" msgstr "एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:422 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:588 #, c-format msgid "cannot read team config from file '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:429 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:595 #, c-format msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:441 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" msgstr "'%s' एक वैध टीम विन्यास नहीं है या फ़ाइल नाम नहीं है." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:610 #, c-format msgid "team configuration must be a JSON object" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:537 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:731 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84 msgid "(default)" msgstr "(तयशुदा)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:678 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:885 msgid "auto" msgstr "auto" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:826 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1037 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:953 -#, c-format -msgid "'%s' is out of range [%lli, %lli]" -msgstr "" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1180 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1184 +#, fuzzy +msgid "'%s' is out of range [%" +msgstr "मान '%d' परिसर के बाहर है <%d-%d>" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:959 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1014 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1243 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1051 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "'%s' एक वैध इथरनेट MAC नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" -msgstr "'%s' एक वैध चैनल नहीं है; <1-13> का उपयोग करें" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1084 -#, c-format -msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set" -msgstr "" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1188 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1193 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:612 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1396 ../libnm-core/nm-keyfile.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1316 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1515 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (key)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1318 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1517 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (पासफ्रेज)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1321 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1410 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1520 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (अज्ञात)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1353 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1552 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (कुछ नहीं)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1359 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1558 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "REORDER_HEADERS, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1361 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1560 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1363 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1562 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "LOOSE_BINDING, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1365 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1564 #, fuzzy msgid "MVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1404 -#, c-format -msgid "%d (disabled)" -msgstr "%d (अक्षम)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1406 -#, c-format -msgid "%d (enabled, prefer public IP)" -msgstr "%d (सक्षम, सार्वजनिक आईपी पसंद करते हैं)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1408 -#, c-format -msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" -msgstr "%d (सक्षम है, अस्थायी आईपी पसंद करते हैं)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1423 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1604 msgid "0 (none)" msgstr "0 (कोई नहीं)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1429 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1610 msgid "agent-owned, " msgstr "एजेंट-स्वामित्व, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1431 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1612 msgid "not saved, " msgstr "सहेजा नहीं" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1433 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1614 msgid "not required, " msgstr "जरूरी नहीं, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1495 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1679 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>" msgstr "'%s' वैध नहीं है; <option>=<value> का उपयोग करें" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1537 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1718 msgid "no item to remove" msgstr "हटाने के लिए कोई मद नहीं" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1541 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1722 #, c-format msgid "index '%d' is not in range <0-%d>" msgstr "सूची '%d' परिसर में नहीं है <0-%d>" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1556 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1737 #, c-format msgid "invalid option '%s'" msgstr "अवैध विकल्प '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1558 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1739 msgid "missing option" msgstr "अनुपस्थित विकल्प" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1582 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1763 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC" msgstr "'%s' एक वैध MAC नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1612 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1708 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4233 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1790 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1887 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4855 ../src/nm-config.c:547 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "'%s' वैध नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1652 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s" msgstr "'%s' वैध नहीं है; [%s] या [%s] उपयोग करें" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1867 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)" msgstr "'%s' वैध संख्या नहीं है (या परिसर से बाहर)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1803 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1985 #, c-format msgid "'%s' is not a valid hex character" msgstr "'%s' एक वैध हेस्क वर्ण नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2083 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2268 #, c-format msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'" msgstr "विशेषता में EAP विधि '%s' समाहित नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2106 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2291 #, c-format msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'" msgstr "विशेषता में वैकल्पिक विषय मेल '%s' समाहित नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2132 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2317 #, c-format msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'" msgstr "विशेषता में \"phase2\" वैकल्पिक विषय मेल '%s' समाहित नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2253 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2439 #, c-format msgid "" "Enter a list of bonding options formatted as:\n" @@ -4417,17 +4451,6 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरण: mode=2,miimon=120\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2289 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3132 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d (default)" -msgstr "(तयशुदा)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2292 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d (forever)" -msgstr "%d (अज्ञात)" - #. Don't allow setting type unless the connection is brand new. #. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that. #. * No technical reason, really. @@ -4435,212 +4458,242 @@ msgstr "%d (अज्ञात)" #. * hacky: we can not see if the type is already set, because #. * nmc_setting_set_property() is called only after the property #. * we're setting (type) has been removed. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2342 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2502 #, fuzzy, c-format msgid "Can not change the connection type" msgstr "कनेक्शन प्रकार दर्ज करें: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2605 #, c-format msgid "the property doesn't contain permission '%s'" msgstr "विशेषता में '%s' अनुमति समाहित नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2465 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2626 #, c-format msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID" msgstr "'%s' एक वैध मास्टर नहीं है; ifname या कनेक्शन UUID का उपयोग करें" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2560 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2723 #, c-format msgid "the value '%s' is not a valid UUID" msgstr "मान '%s' एक वैध UUID नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2567 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2730 #, c-format msgid "the property doesn't contain UUID '%s'" msgstr "विशेषता में UUID '%s' नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2634 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2799 msgid "0 (disabled)" msgstr "0 (disabled)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2640 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2805 msgid "enabled, " msgstr "सक्षम, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2642 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2807 msgid "advertise, " msgstr "विज्ञापित करें," -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2644 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2809 msgid "willing, " msgstr "इच्छुक, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2764 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2931 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DCB flag" msgstr "'%s' वैध DCB फ्लैग नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2794 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2960 msgid "must contain 8 comma-separated numbers" msgstr "जरूर ८ कौमा से पृथक संख्या समाहित करनी चाहिए" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2810 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2976 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u" msgstr "'%s' 0 और %u (समावेशी) अथवा %u के बीच की संख्या नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2813 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2979 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)" msgstr "'%s' 0 और %u (समावेशी) के बीच की संख्या नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2834 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3000 #, fuzzy, c-format msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)" msgstr "" "चेतावनी: परिवर्तन तबतक प्रभावी नहीं होगा जब '%s' शामिल करता है 1 (सक्रिय)\n" "\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2889 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3055 #, c-format msgid "bandwidth percentages must total 100%%" msgstr "बैंडबिड्थ प्रतिशत कुल 100%% होना चाहिए" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2962 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2968 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3128 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3134 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2992 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3158 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key" msgstr "'%s' वैध IBoIP P_Key नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3015 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3181 msgid "default" msgstr "तयशुदा" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3134 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d (off)" -msgstr "%d (अज्ञात)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3171 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3190 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3320 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3337 #, c-format msgid "invalid IPv4 address '%s'" msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3196 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3450 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3343 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3587 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'" msgstr "विशेषता में DNS सर्वर '%s' समाहित नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3236 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3490 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3381 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3625 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'" msgstr "विशेषता में DNS खोज डोमेन '%s' समाहित नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3273 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3527 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3418 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3662 #, fuzzy, c-format msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'" msgstr "विशेषता में '%s' मैपिंग नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3316 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3569 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3461 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3711 #, c-format msgid "the property doesn't contain IP address '%s'" msgstr "विशेषता में IP पता '%s' नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3336 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3588 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3481 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3730 #, fuzzy, c-format msgid "invalid gateway address '%s'" msgstr "अवैध गेटवे '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3375 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3629 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3520 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3771 #, c-format msgid "the property doesn't contain route '%s'" msgstr "विशेषता में '%s' नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3425 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3564 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3581 #, c-format msgid "invalid IPv6 address '%s'" msgstr "अमान्य IPv6 पता '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3647 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364 -#, c-format -msgid "'%s' is not a number" -msgstr "'%s' संख्या नहीं है" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3654 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2" -msgstr "'%s' वैध नहीं है; 0, 1, अथवा 2 का उपयोग करें" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3833 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain interface name '%s'" +msgstr "विशेषता में '%s' नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3870 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>" msgstr "'%s' एक वैध चैनल नहीं है; <1-13> का उपयोग करें" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3794 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3962 +msgid "The valid syntax is: vf [attribute=value]... [,vf [attribute=value]...]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3984 +msgid "" +"The valid syntax is: '[root | parent <handle>] [handle <handle>] <qdisc>'" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4008 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain vf with index %u" +msgstr "विशेषता में EAP विधि '%s' समाहित नहीं है" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4035 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain qdisc '%s'" +msgstr "विशेषता में UUID '%s' नहीं है" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4089 +msgid "" +"The valid syntax is: '[root | parent <handle>] [handle <handle>] <tfilter>'" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4112 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain tfilter '%s'" +msgstr "विशेषता में '%s' नहीं है" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4179 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain string '%s'" +msgstr "विशेषता में '%s' मैपिंग नहीं है" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4254 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4328 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain link watcher '%s'" +msgstr "विशेषता में '%s' नहीं है" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4434 #, fuzzy, c-format msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)" msgstr "चेतावनी: एक समय में एक मैपिंग ही समर्थित है; पहले वाले को ले रहा है (%s)\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3802 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4442 #, c-format msgid "the property doesn't contain mapping '%s'" msgstr "विशेषता में '%s' मैपिंग नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3810 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4450 msgid "no priority to remove" msgstr "हटाने के लिए कोई प्राथमिकता नहीं" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3814 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4454 #, c-format msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>" msgstr "सूची '%d' <0-%d> के परिसर का नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3883 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' खाली है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3922 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4055 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4562 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4693 +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:446 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:662 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:645 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:858 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:872 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "'%s' एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3928 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4061 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4568 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4699 #, c-format msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'" msgstr "विशेषता में मैक पता '%s' नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3946 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4586 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided" msgstr "'%s' वैध नहीं है; 3 स्ट्रिंग दिया जाना चाहिए" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3962 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4600 #, c-format msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3994 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4632 #, c-format msgid "" "Enter a list of S/390 options formatted as:\n" @@ -4651,87 +4704,92 @@ msgstr "" " विकल्प = <value>, option = <value>,...\n" "वैध विकल्प हैं: %s\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4028 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4666 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel" msgstr "'%s' वैध चैनल नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4034 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4672 #, c-format msgid "'%ld' is not a valid channel" msgstr "'%ld' वैध चैनल नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4133 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4169 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4205 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4755 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4791 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4827 #, c-format msgid "the property doesn't contain protocol '%s'" msgstr "विशेषता में प्रोटोकॉल '%s' नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4242 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4864 #, c-format msgid "" "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s " "first." msgstr "'%s' %s '%s' के साथ संगत नहीं है, पहले दाहिने %s को सेट करें या कुँजी सेट बदलें." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4252 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4874 #, fuzzy, c-format msgid "WEP key is guessed to be of '%s'" msgstr "WEP कुँजी '%s' का अनुमानित है\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4257 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4879 #, fuzzy, c-format msgid "WEP key index set to '%d'" msgstr "WEP कुँजी इंडेस्क '%d' में सेट है\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4296 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key." msgstr "चेतावनी: '%s' '%s' किस्म के साथ संगत नहीं है, कृपया कुंजी को बदलें या मिटाएँ.\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4306 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4928 #, c-format msgid "'%s' is not a valid PSK" msgstr "'%s' वैध PSK नहीं है" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4338 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4980 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not valid; use 'on', 'off', or 'ignore'" +msgstr "'%s' वैध नहीं है; 0, 1, अथवा 2 का उपयोग करें" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5039 #, fuzzy msgid "Bonding primary interface [none]" msgstr "बांडिंग प्राथमिक अंतरफलक [कोई नहीं]: " #. this is a virtual property, only needed during "ask" mode. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4345 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5046 #, fuzzy msgid "Bonding monitoring mode" msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग अवस्था %s" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4354 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5055 #, fuzzy msgid "Bonding miimon [100]" msgstr "बांडिंग miimon [100]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4362 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5063 #, fuzzy msgid "Bonding downdelay [0]" msgstr "बांडिंग downdelay [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4370 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5071 #, fuzzy msgid "Bonding updelay [0]" msgstr "बांडिंग updelay [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4378 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5079 #, fuzzy msgid "Bonding arp-interval [0]" msgstr "बांडिंग arp-interval [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4386 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5087 #, fuzzy msgid "Bonding arp-ip-target [none]" msgstr "बांडिंग arp-ip-target [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4394 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5095 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" msgstr "" @@ -4739,7 +4797,7 @@ msgstr "" #. * that the actual type is (gboolean(*)(type *)). #. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks #. * that the actual type is (guint32(*)(type *)). -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4511 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5212 msgid "" "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " "containing the configuration. In the latter case the file is read and the " @@ -4756,7 +4814,33 @@ msgstr "" "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" " set team.config /etc/my-team.conf\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4541 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5220 +msgid "" +"Enter a list of link watchers formatted as dictionaries where the keys are " +"teamd properties. Dictionary pairs are in the form: key=value and pairs are " +"separated by ' '. Dictionaries are separated with ','.\n" +"The keys allowed/required in the dictionary change on the basis of the link " +"watcher type, while the only property common to all the link watchers is " +"'name'*, which defines the link watcher to be specified.\n" +"\n" +"Properties available for the 'ethtool' link watcher:\n" +" 'delay-up', 'delay-down'\n" +"\n" +"Properties available for the 'nsna_ping' link watcher:\n" +" 'init-wait', 'interval', 'missed-max', 'target-host'*\n" +"\n" +"Properties available for the 'arp_ping' include all the ones for 'nsna_ping' " +"and:\n" +" 'source-host'*, 'validate-active', 'validate-inactive', 'send-always'.\n" +"\n" +"Properties flagged with a '*' are mandatory.\n" +"\n" +"Example:\n" +" name=arp_ping source-host=172.16.1.1 target-host=172.16.1.254, " +"name=ethtool delay-up=3\n" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5270 msgid "" "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -4764,7 +4848,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4575 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5304 msgid "" "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -4772,7 +4856,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/jara.crt\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4632 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5361 msgid "" "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -4782,7 +4866,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4667 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5396 msgid "" "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -4792,7 +4876,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4694 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5423 msgid "" "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n" "Two formats are accepted:\n" @@ -4813,8 +4897,8 @@ msgstr "" "Examples: ab0455a6ea3a74C2\n" " ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4711 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4729 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5440 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5458 #, fuzzy msgid "" "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n" @@ -4826,97 +4910,98 @@ msgstr "" " <file path> [<password>]\n" "उदाहरण: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. * (and don't even care of which one) -#. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4768 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 -#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:321 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5497 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:265 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:363 +#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 msgid "Username" msgstr "उपयोक्तानाम" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4774 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4952 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5221 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5788 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5503 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5687 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6060 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720 #, fuzzy msgid "Password [none]" msgstr "कूटशब्द [कोई नहीं]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4821 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5549 #, fuzzy msgid "Bluetooth device address" msgstr "ब्लूटूथ युक्ति पता:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4865 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5275 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6213 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6251 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6388 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5594 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6114 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7446 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7484 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7621 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7839 #, fuzzy msgid "MAC [none]" msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4871 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5600 #, fuzzy msgid "Enable STP [no]" msgstr "STP सक्रिय करें %s" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4877 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5606 #, fuzzy msgid "STP priority [32768]" msgstr "STP प्राथमिकता [32768]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4883 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5612 #, fuzzy msgid "Forward delay [15]" msgstr "अग्रेषित विलंब [15]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4889 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5618 #, fuzzy msgid "Hello time [2]" msgstr "हेलो समय [2]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4895 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5624 #, fuzzy msgid "Max age [20]" msgstr "अधिकतम आयु [20]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4901 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5630 #, fuzzy msgid "MAC address ageing time [300]" msgstr "MAC पता उम्र समय [300]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4907 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5636 +msgid "Group forward mask [0]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5642 #, fuzzy msgid "Enable IGMP snooping [no]" msgstr "STP सक्रिय करें %s" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4919 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5654 #, fuzzy msgid "Bridge port priority [32]" msgstr "ब्रिज पोर्ट प्राथमिकता [32]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4925 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5660 #, fuzzy msgid "Bridge port STP path cost [100]" msgstr "ब्रिज पोर्ट STP पथ लागत [100]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4931 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5666 #, fuzzy msgid "Hairpin [no]" msgstr "हेयरपिन प्रकार" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4946 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5215 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6103 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5681 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6054 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7336 #, fuzzy msgid "Username [none]" msgstr "उपयोक्तानाम [कोई नहीं]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5029 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5784 msgid "" "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted " "as:\n" @@ -4931,7 +5016,7 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरण: alice bob charlie\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5069 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5826 msgid "" "Enter secondary connections that should be activated when this connection " "is\n" @@ -4952,7 +5037,7 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरण: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5086 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5843 msgid "" "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" @@ -4961,29 +5046,29 @@ msgid "" "'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5232 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6071 #, fuzzy msgid "APN" msgstr "AP" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5284 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6276 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6422 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6123 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7509 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7655 #, fuzzy msgid "MTU [auto]" msgstr "MTU [auto]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5303 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6142 #, fuzzy msgid "P_KEY [none]" msgstr "P_KEY [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5312 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6151 #, fuzzy msgid "Parent interface [none]" msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5335 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6174 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" "\n" @@ -4993,12 +5078,12 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरण: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5367 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6206 #, fuzzy msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "IPv4 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5369 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6208 #, fuzzy msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" @@ -5013,12 +5098,12 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरण: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5382 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6221 #, fuzzy msgid "IPv4 gateway [none]" msgstr "IPv4 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5390 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6229 #, fuzzy msgid "" "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" @@ -5041,7 +5126,7 @@ msgstr "" "उदाहरण: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" " 10.1.2.0/24\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5456 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6331 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned " @@ -5060,12 +5145,12 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरण: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5494 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6369 #, fuzzy msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "IPv6 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5496 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6371 #, fuzzy msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" @@ -5081,12 +5166,12 @@ msgstr "" "उदाहरण: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, " "1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5509 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6384 #, fuzzy msgid "IPv6 gateway [none]" msgstr "IPv6 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5517 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6392 #, fuzzy msgid "" "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" @@ -5111,181 +5196,186 @@ msgstr "" "beef::3 2\n" " abbe::/64 55\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5595 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6136 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6497 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7369 #, fuzzy msgid "Parent device [none]" msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5601 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6503 #, fuzzy msgid "Local endpoint [none]" msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5608 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6156 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6510 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7389 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "हटाएँ" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5645 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6555 msgid "MACsec parent device or connection UUID" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5666 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6576 msgid "Enable encryption [yes]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5672 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6582 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:835 msgid "MKA CAK" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5682 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6592 msgid "MKA_CKN" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6598 msgid "SCI port [1]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5711 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6624 #, fuzzy msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" msgstr "VLAN जनक युक्ति या कनेक्शन युक्ति UUID:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5732 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6645 msgid "Tap [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5745 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6343 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:213 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6671 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7576 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5754 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6680 #, fuzzy msgid "OLPC Mesh channel [1]" msgstr "OLPC मेश चैनल [1]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5763 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6689 #, fuzzy msgid "DHCP anycast MAC address [none]" msgstr "DHCP anycast MAC पता [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5775 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6701 +#, fuzzy +msgid "PPPoE parent device" +msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6707 #, fuzzy msgid "Service [none]" msgstr "सर्विस [कोई नहीं]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5782 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6714 #, fuzzy msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE उपयोक्तानाम: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5881 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6888 msgid "Browser only [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5887 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6894 msgid "PAC URL" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5893 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6900 msgid "PAC script" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5908 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5924 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6935 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7084 #, fuzzy msgid "Team JSON configuration [none]" msgstr "टीम JSON विन्यास [कोई नहीं]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6006 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7239 #, fuzzy msgid "User ID [none]" msgstr "उपयोक्तानाम [कोई नहीं]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6012 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7245 #, fuzzy msgid "Group ID [none]" msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6018 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7251 #, fuzzy msgid "Enable PI [no]" msgstr "STP सक्रिय करें %s" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6024 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7257 #, fuzzy msgid "Enable VNET header [no]" msgstr "STP सक्रिय करें %s" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6030 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7263 msgid "Enable multi queue [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6043 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7276 #, fuzzy msgid "VLAN parent device or connection UUID" msgstr "VLAN जनक युक्ति या कनेक्शन युक्ति UUID:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6050 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7283 #, fuzzy msgid "VLAN ID (<0-4094>)" msgstr "VLAN ID <0-4095>:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6056 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7289 #, fuzzy msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" msgstr "VLAN फ्लैग (<0-7>) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6065 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7298 #, fuzzy msgid "Ingress priority maps [none]" msgstr "प्राथमिकता मैप [कोई नहीं]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6075 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7308 #, fuzzy msgid "Egress priority maps [none]" msgstr "प्राथमिकता मैप [कोई नहीं]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6143 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7376 #, fuzzy msgid "VXLAN ID" msgstr "VLAN ID <0-4095>:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6149 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7382 #, fuzzy msgid "Local address [none]" msgstr "DHCP anycast MAC पता [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6162 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7395 msgid "Minimum source port [0]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6168 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7401 msgid "Maximum source port [0]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6174 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7407 #, fuzzy msgid "Destination port [8472]" msgstr "गंतव्य" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6220 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7453 #, fuzzy msgid "WiMAX NSP name" msgstr "WiMAX NSP नाम: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6257 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6393 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7490 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7626 #, fuzzy msgid "Cloned MAC [none]" msgstr "क्लोन MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6284 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7517 #, fuzzy msgid "" "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" @@ -5296,7 +5386,7 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरण: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6538 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7785 msgid "" "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " "and 2 or passphrase.\n" @@ -5304,274 +5394,337 @@ msgstr "" "WEP कुँजी का प्रकार दर्ज करें. स्वीकार्य मान हैं: 0 या अज्ञात, 1 या कुँजी, और 2 या " "कूटशब्द.\n" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7847 +msgid "Short address (<0x0000-0xffff>)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7863 +msgid "PAN Identifier (<0x0000-0xffff>)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7878 +#, fuzzy +msgid "Page (<default|0-31>)" +msgstr "(तयशुदा)" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7892 +msgid "Channel (<default|0-26>)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7913 +#, fuzzy +msgid "IEEE 802.15.4 (WPAN) parent device or connection UUID" +msgstr "VLAN जनक युक्ति या कनेक्शन युक्ति UUID:" + #. *************************************************************************** -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6708 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8040 msgid "802-1x settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6709 -#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8041 +#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL कनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6710 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8042 #, fuzzy msgid "bluetooth connection" msgstr "बॉण्ड कनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6711 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8043 #, fuzzy msgid "Bond device" msgstr "ईथरनेट" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6712 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8044 #, fuzzy msgid "Bridge device" msgstr "ईथरनेट" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6713 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8045 #, fuzzy msgid "Bridge port" msgstr "पुल" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6714 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8046 #, fuzzy msgid "CDMA mobile broadband connection" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6715 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8047 msgid "General settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6716 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8048 msgid "DCB settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6717 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8049 msgid "Dummy settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6718 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8050 +msgid "Ethtool settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8051 msgid "Generic settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6719 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8052 #, fuzzy msgid "GSM mobile broadband connection" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720 -#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8053 +#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:172 msgid "InfiniBand connection" msgstr "InfiniBandकनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6721 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8054 msgid "IPv4 protocol" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6722 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8055 msgid "IPv6 protocol" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6723 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8056 msgid "IP-tunnel settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6724 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8057 msgid "MACsec connection" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6725 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8058 #, fuzzy msgid "macvlan connection" msgstr "बॉण्ड कनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6726 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8059 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8060 #, fuzzy msgid "OLPC Mesh connection" msgstr "CDMA कनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6727 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8061 +msgid "Open vSwitch bridge settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8062 +msgid "Open vSwitch interface settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8063 +msgid "Open vSwitch patch interface settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8064 +msgid "Open vSwitch port settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8065 msgid "PPP settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8066 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6729 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8067 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6730 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8068 msgid "Serial settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6731 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8069 +msgid "SR-IOV settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8070 +msgid "Traffic controls" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8071 #, fuzzy msgid "Team device" msgstr "उपकरण हटाया गया था" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6732 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8072 #, fuzzy msgid "Team port" msgstr "टोली" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6733 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8073 #, fuzzy msgid "Tun device" msgstr "उपकरण हटाया गया था" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6734 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8074 msgid "User settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6735 -#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8075 +#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:400 msgid "VLAN connection" msgstr "VLAN कनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6736 ../src/nm-manager.c:4079 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8076 ../src/nm-manager.c:5488 msgid "VPN connection" msgstr "VPN कनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6737 -#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8077 +#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:371 #, fuzzy msgid "VXLAN connection" msgstr "VLAN कनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6738 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8078 #, fuzzy msgid "WiMAX connection" msgstr "CDMA कनेक्शन" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6739 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8079 #, fuzzy msgid "Wired Ethernet" msgstr "ईथरनेट" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6740 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8080 #, fuzzy msgid "Wi-Fi connection" msgstr "वाई - फाई संबंधन %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6741 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8081 msgid "Wi-Fi security settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7013 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8082 +msgid "WPAN settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8083 +msgid "6LOWPAN settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8434 #, fuzzy msgid "name" msgstr "उपयोक्तानाम" -#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212 +#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:239 msgid "An authentication session is already underway." msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:271 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:311 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:339 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:375 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:820 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:852 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:874 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:134 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:266 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:297 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:330 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341 msgid "Password" msgstr "कूटशब्द" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:241 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:281 msgid "Identity" msgstr "पहचान" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:248 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:287 msgid "Private key password" msgstr "निजी कुंजी कूटशब्द" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:289 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:278 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:326 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:289 msgid "Key" msgstr "कुंजी" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:335 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:369 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:78 msgid "Service" msgstr "सेवा" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:465 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:548 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:816 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:848 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:870 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:892 +#, c-format +msgid "A password is required to connect to '%s'." +msgstr "'%s' में कनेक्ट होने के लिए एक कूटशब्द जरूरी है." + +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:785 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "बेतार संजाल के द्वारा सत्यापन जरूरी" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:466 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:786 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "'%s'." msgstr "कूटशब्द या गोपन कुंजी बेतार संजाल '%s' की पहुँच के लिए जरूरी है." -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:474 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:790 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "तारयुक्त 802.1X सत्यापन" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:475 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'" msgstr "कूटशब्द या गोपन कुंजी बेतार संजाल '%s' की पहुँच के लिए जरूरी है." -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:480 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:796 msgid "DSL authentication" msgstr "डीएसएल सत्यापन" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'" msgstr "'%s' प्रकार के '%s' कनेक्शन के लिए संपादक नहीं बना सका." -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:805 msgid "PIN code required" msgstr "पिन कोड जरूरी" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:806 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "पिन कोड मोबाइल ब्रॉडबैंड युक्ति के लिए जरूरी है" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:809 msgid "PIN" msgstr "पिन" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:552 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:815 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:847 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:869 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंज संजाल कूटशब्द" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:553 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:573 -#, c-format -msgid "A password is required to connect to '%s'." -msgstr "'%s' में कनेक्ट होने के लिए एक कूटशब्द जरूरी है." - -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:515 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:829 #, c-format msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:519 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:833 msgid "MACsec PSK authentication" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:528 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:841 msgid "MACsec EAP authentication" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:568 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:882 #, fuzzy msgid "VPN password required" msgstr "पिन कोड जरूरी" @@ -5628,62 +5781,28 @@ msgid "Gateway certificate hash" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र आँकड़ा प्रारूप" #. Generated file. Do not edit. -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:3 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:3 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " +"which this 6LowPAN interface should be created." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:4 msgid "Channel on which the mesh network to join is located." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:4 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:5 msgid "" "Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The " "specific anycast address used determines which DHCP server class answers the " "request." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:5 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:18 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:30 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:57 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:96 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:105 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:113 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:115 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:123 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:127 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:131 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:146 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:163 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:172 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:173 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:178 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:190 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:200 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:223 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:243 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:253 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:258 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:269 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:281 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:288 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:293 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:298 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:300 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:304 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:309 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:314 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:317 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:331 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:341 -msgid "" -"The setting's name, which uniquely identifies the setting within the " -"connection. Each setting type has a name unique to that type, for example " -"\"ppp\" or \"wireless\" or \"wired\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:6 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:6 msgid "SSID of the mesh network to join." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:7 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:7 msgid "" "802.11 frequency band of the network. One of \"a\" for 5GHz 802.11a or \"bg" "\" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network to " @@ -5693,7 +5812,7 @@ msgid "" "work with all drivers." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:8 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:8 msgid "" "If specified, directs the device to only associate with the given access " "point. This capability is highly driver dependent and not supported by all " @@ -5701,7 +5820,7 @@ msgid "" "an Ad-Hoc network and is unlikely to in the future." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:9 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:9 msgid "" "Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " "(or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel. " @@ -5709,8 +5828,7 @@ msgid "" "the \"band\" property to be set." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:10 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:90 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:10 msgid "" "If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " "known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " @@ -5726,8 +5844,8 @@ msgid "" "mac-address\" or the deprecated \"cloned-mac-address\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:11 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:92 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:11 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:91 msgid "" "With \"cloned-mac-address\" setting \"random\" or \"stable\", by default all " "bits of the MAC address are scrambled and a locally-administered, unicast " @@ -5748,36 +5866,40 @@ msgid "" "address to 68:F7:28, while the lower bits are randomized. A value of " "\"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00\" will create a fully scrambled " "globally-administered, burned-in MAC address. If the value contains more " -"then one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For " +"than one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For " "example, \"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00 02:00:00:00:00:00\" will " "create a fully scrambled MAC address, randomly locally or globally " "administered." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:12 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:12 msgid "" -"If TRUE, indicates this network is a non-broadcasting network that hides its " -"SSID. In this case various workarounds may take place, such as probe-" -"scanning the SSID for more reliable network discovery. However, these " -"workarounds expose inherent insecurities with hidden SSID networks, and thus " -"hidden SSID networks should be used with caution." +"If TRUE, indicates that the network is a non-broadcasting network that hides " +"its SSID. This works both in infrastructure and AP mode. In infrastructure " +"mode, various workarounds are used for a more reliable discovery of hidden " +"networks, such as probe-scanning the SSID. However, these workarounds " +"expose inherent insecurities with hidden SSID networks, and thus hidden SSID " +"networks should be used with caution. In AP mode, the created network does " +"not broadcast its SSID. Note that marking the network as hidden may be a " +"privacy issue for you (in infrastructure mode) or client stations (in AP " +"mode), as the explicit probe-scans are distinctly recognizable on the air." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:13 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:13 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the Wi-Fi device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:14 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:14 msgid "" "A list of permanent MAC addresses of Wi-Fi devices to which this connection " "should never apply. Each MAC address should be given in the standard hex-" "digits-and-colons notation (eg \"00:11:22:33:44:55\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:15 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:15 msgid "" "One of NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_DEFAULT (0) (never randomize unless the " "user has set a global default to randomize and the supplicant supports " @@ -5787,20 +5909,20 @@ msgid "" "Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:16 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:16 msgid "" "Wi-Fi network mode; one of \"infrastructure\", \"adhoc\" or \"ap\". If " "blank, infrastructure is assumed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:17 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:95 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:17 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:94 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple Ethernet frames." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:19 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:18 msgid "" "One of NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DISABLE (2) (disable Wi-Fi power " "saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_ENABLE (3) (enable Wi-Fi power " @@ -5809,7 +5931,7 @@ msgid "" "globally configured value). All other values are reserved." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:20 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:19 msgid "" "If non-zero, directs the device to only use the specified bitrate for " "communication with the access point. Units are in Kb/s, ie 5500 = 5.5 Mbit/" @@ -5817,7 +5939,7 @@ msgid "" "setting a static bitrate." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:21 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:20 msgid "" "A list of BSSIDs (each BSSID formatted as a MAC address like " "\"00:11:22:33:44:55\") that have been detected as part of the Wi-Fi " @@ -5826,18 +5948,34 @@ msgid "" "NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:22 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:21 msgid "SSID of the Wi-Fi network. Must be specified." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:23 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:22 msgid "" "If non-zero, directs the device to use the specified transmit power. Units " "are dBm. This property is highly driver dependent and not all devices " "support setting a static transmit power." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:24 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:23 +msgid "" +"The NMSettingWirelessWakeOnWLan options to enable. Not all devices support " +"all options. May be any combination of NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_ANY " +"(0x2), NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_DISCONNECT (0x4), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_MAGIC (0x8), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_GTK_REKEY_FAILURE (0x10), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_EAP_IDENTITY_REQUEST (0x20), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_4WAY_HANDSHAKE (0x40), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_RFKILL_RELEASE (0x80), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_TCP (0x100) or the special values " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_DEFAULT (0x1) (to use global settings) and " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_IGNORE (0x8000) (to disable management of " +"Wake-on-LAN in NetworkManager)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:24 msgid "" "When WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\" or \"ieee8021x\") indicate the " "802.11 authentication algorithm required by the AP here. One of \"open\" " @@ -5846,7 +5984,19 @@ msgid "" "the \"leap-username\" and \"leap-password\" properties must be specified." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:25 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:25 +msgid "" +"Indicates whether Fast Initial Link Setup (802.11ai) must be enabled for the " +"connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_DEFAULT (0) (use " +"global default value), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_DISABLE (1) " +"(disable FILS), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_OPTIONAL (2) (enable FILS " +"if the supplicant and the access point support it) or " +"NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_REQUIRED (3) (enable FILS and fail if not " +"supported). When set to NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_DEFAULT (0) and " +"no global default is set, FILS will be optionally enabled." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:26 msgid "" "A list of group/broadcast encryption algorithms which prevents connections " "to Wi-Fi networks that do not utilize one of the algorithms in the list. " @@ -5854,7 +6004,7 @@ msgid "" "be one of \"wep40\", \"wep104\", \"tkip\", or \"ccmp\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:26 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:27 msgid "" "Key management used for the connection. One of \"none\" (WEP), \"ieee8021x" "\" (Dynamic WEP), \"wpa-none\" (Ad-Hoc WPA-PSK), \"wpa-psk\" (infrastructure " @@ -5862,23 +6012,23 @@ msgid "" "any Wi-Fi connection that uses security." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:27 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:28 msgid "" "The login password for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " "and auth-alg = \"leap\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:28 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:29 msgid "Flags indicating how to handle the \"leap-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:29 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:30 msgid "" "The login username for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " "and auth-alg = \"leap\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:31 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:31 msgid "" "A list of pairwise encryption algorithms which prevents connections to Wi-Fi " "networks that do not utilize one of the algorithms in the list. For maximum " @@ -5886,7 +6036,7 @@ msgid "" "\"tkip\" or \"ccmp\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:32 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:32 msgid "" "Indicates whether Protected Management Frames (802.11w) must be enabled for " "the connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) (use " @@ -5898,14 +6048,14 @@ msgid "" "global default is set, PMF will be optionally enabled." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:33 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:33 msgid "" "List of strings specifying the allowed WPA protocol versions to use. Each " "element may be one \"wpa\" (allow WPA) or \"rsn\" (allow WPA2/RSN). If not " "specified, both WPA and RSN connections are allowed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:34 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:34 msgid "" "Pre-Shared-Key for WPA networks. If the key is 64-characters long, it must " "contain only hexadecimal characters and is interpreted as a hexadecimal WPA " @@ -5915,17 +6065,17 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:35 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:35 msgid "Flags indicating how to handle the \"psk\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:36 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:36 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"wep-key0\", \"wep-key1\", \"wep-key2\", " "and \"wep-key3\" properties." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:37 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:37 msgid "" "Controls the interpretation of WEP keys. Allowed values are " "NM_WEP_KEY_TYPE_KEY (1), in which case the key is either a 10- or 26-" @@ -5935,31 +6085,31 @@ msgid "" "actual WEP key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:38 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:38 msgid "" "Index 0 WEP key. This is the WEP key used in most networks. See the \"wep-" "key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:39 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:39 msgid "" "Index 1 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:40 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:40 msgid "" "Index 2 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:41 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:41 msgid "" "Index 3 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:42 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:42 msgid "" "When static WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\") and a non-default WEP key " "index is used by the AP, put that WEP key index here. Valid values are 0 " @@ -5967,36 +6117,36 @@ msgid "" "Linksys WRT54G) number the keys 1 - 4." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:43 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:43 msgid "" "Flags indicating which mode of WPS is to be used if any. There's little " "point in changing the default setting as NetworkManager will automatically " "determine whether it's feasible to start WPS enrollment from the Access " -"Point capabilities. WPS can by disabled by setting this property to a value " +"Point capabilities. WPS can be disabled by setting this property to a value " "of 1." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:44 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:44 msgid "" "List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate " "presented by the authentication server. If the list is empty, no " "verification of the server certificate's altSubjectName is performed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:45 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:45 msgid "" "Anonymous identity string for EAP authentication methods. Used as the " "unencrypted identity with EAP types that support different tunneled identity " "like EAP-TTLS." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:46 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:46 msgid "" "A timeout for the authentication. Zero means the global default; if the " "global default is not set, the authentication timeout is 25 seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:47 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:47 msgid "" "Contains the CA certificate if used by the EAP method specified in the \"eap" "\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are " @@ -6009,25 +6159,25 @@ msgid "" "this allows man-in-the-middle attacks and is NOT recommended." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:48 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:48 msgid "" "The password used to access the CA certificate stored in \"ca-cert\" " "property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token " "that requires a login." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:49 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:49 msgid "Flags indicating how to handle the \"ca-cert-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:50 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:50 msgid "" "UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted " "certificates to be added to the verification chain in addition to the " "certificate specified in the \"ca-cert\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:51 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:51 msgid "" "Contains the client certificate if used by the EAP method specified in the " "\"eap\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are " @@ -6038,18 +6188,18 @@ msgid "" "with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:52 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:52 msgid "" "The password used to access the client certificate stored in \"client-cert\" " "property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token " "that requires a login." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:53 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:53 msgid "Flags indicating how to handle the \"client-cert-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:54 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:54 msgid "" "Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix " "match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the " @@ -6058,7 +6208,7 @@ msgid "" "SubjectName CN using same suffix match comparison." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:55 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:55 msgid "" "The allowed EAP method to be used when authenticating to the network with " "802.1x. Valid methods are: \"leap\", \"md5\", \"tls\", \"peap\", \"ttls\", " @@ -6067,32 +6217,32 @@ msgid "" "the allowed combinations." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:56 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:56 msgid "" "Identity string for EAP authentication methods. Often the user's user or " "login name." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:58 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:57 msgid "UTF-8 encoded file path containing PAC for EAP-FAST." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:59 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:58 msgid "" "UTF-8 encoded password used for EAP authentication methods. If both the " "\"password\" property and the \"password-raw\" property are specified, " "\"password\" is preferred." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:60 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:107 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:134 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:182 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:283 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:59 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:104 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:127 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:174 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:286 msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:61 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:60 msgid "" "Password used for EAP authentication methods, given as a byte array to allow " "passwords in other encodings than UTF-8 to be used. If both the \"password\" " @@ -6100,11 +6250,11 @@ msgid "" "preferred." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:62 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:61 msgid "Flags indicating how to handle the \"password-raw\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:63 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:62 msgid "" "Specifies authentication flags to use in \"phase 1\" outer authentication " "using NMSetting8021xAuthFlags options. The individual TLS versions can be " @@ -6114,7 +6264,7 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:64 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:63 msgid "" "Enables or disables in-line provisioning of EAP-FAST credentials when FAST " "is specified as the EAP method in the \"eap\" property. Recognized values " @@ -6124,7 +6274,7 @@ msgid "" "documentation for more details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:65 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:64 msgid "" "Forces use of the new PEAP label during key derivation. Some RADIUS servers " "may require forcing the new PEAP label to interoperate with PEAPv1. Set to " @@ -6132,7 +6282,7 @@ msgid "" "documentation for more details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:66 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:65 msgid "" "Forces which PEAP version is used when PEAP is set as the EAP method in the " "\"eap\" property. When unset, the version reported by the server will be " @@ -6141,7 +6291,7 @@ msgid "" "set to \"0\" or \"1\" to force that specific PEAP version." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:67 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:66 msgid "" "List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate " "presented by the authentication server during the inner \"phase 2\" " @@ -6149,7 +6299,7 @@ msgid "" "certificate's altSubjectName is performed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:68 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:67 msgid "" "Specifies the allowed \"phase 2\" inner non-EAP authentication methods when " "an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" " @@ -6159,7 +6309,7 @@ msgid "" "authentication; see the wpa_supplicant documentation for more details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:69 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:68 msgid "" "Specifies the allowed \"phase 2\" inner EAP-based authentication methods " "when an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" " @@ -6169,7 +6319,7 @@ msgid "" "wpa_supplicant documentation for more details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:70 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:69 msgid "" "Contains the \"phase 2\" CA certificate if used by the EAP method specified " "in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. Certificate data is " @@ -6183,26 +6333,26 @@ msgid "" "and is NOT recommended." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:71 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:70 msgid "" "The password used to access the \"phase2\" CA certificate stored in \"phase2-" "ca-cert\" property. Only makes sense if the certificate is stored on a " "PKCS#11 token that requires a login." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:72 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:71 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"phase2-ca-cert-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:73 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:72 msgid "" "UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted " "certificates to be added to the verification chain in addition to the " "certificate specified in the \"phase2-ca-cert\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:74 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:73 msgid "" "Contains the \"phase 2\" client certificate if used by the EAP method " "specified in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. " @@ -6216,19 +6366,19 @@ msgid "" "in-the-middle attacks and is NOT recommended." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:75 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:74 msgid "" "The password used to access the \"phase2\" client certificate stored in " "\"phase2-client-cert\" property. Only makes sense if the certificate is " "stored on a PKCS#11 token that requires a login." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:76 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:75 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"phase2-client-cert-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:77 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:76 msgid "" "Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix " "match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the " @@ -6238,7 +6388,7 @@ msgid "" "match comparison." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:78 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:77 msgid "" "Contains the \"phase 2\" inner private key when the \"phase2-auth\" or " "\"phase2-autheap\" property is set to \"tls\". Key data is specified using a " @@ -6257,19 +6407,19 @@ msgid "" "decode the PKCS#12 private key and certificate." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:79 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:78 msgid "" "The password used to decrypt the \"phase 2\" private key specified in the " "\"phase2-private-key\" property when the private key either uses the path " "scheme, or is a PKCS#12 format key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:80 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:79 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"phase2-private-key-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:81 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:80 msgid "" "Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " "the authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. When " @@ -6278,16 +6428,16 @@ msgid "" "deprecated in favor of NMSetting8021x:phase2-domain-suffix-match." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:82 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:81 msgid "PIN used for EAP authentication methods." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:83 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:184 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:82 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:176 msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:84 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:83 msgid "" "Contains the private key when the \"eap\" property is set to \"tls\". Key " "data is specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and " @@ -6309,18 +6459,18 @@ msgid "" "to prevent unauthorized access to unencrypted private key data." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:85 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:84 msgid "" "The password used to decrypt the private key specified in the \"private-key" "\" property when the private key either uses the path scheme, or if the " "private key is a PKCS#12 format key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:86 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:85 msgid "Flags indicating how to handle the \"private-key-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:87 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:86 msgid "" "Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " "the authentication server. When unset, no verification of the authentication " @@ -6329,7 +6479,7 @@ msgid "" "domain-suffix-match." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:88 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:87 msgid "" "When TRUE, overrides the \"ca-path\" and \"phase2-ca-path\" properties using " "the system CA directory specified at configure time with the --system-ca-" @@ -6341,50 +6491,78 @@ msgid "" "options for wpa_supplicant)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:89 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:88 msgid "" -"If TRUE, enforce auto-negotiation of port speed and duplex mode. If FALSE, " -"\"speed\" and \"duplex\" properties should be both set or link configuration " -"will be skipped." +"When TRUE, enforce auto-negotiation of speed and duplex mode. If \"speed\" " +"and \"duplex\" properties are both specified, only that single mode will be " +"advertised and accepted during the link auto-negotiation process: this works " +"only for BASE-T 802.3 specifications and is useful for enforcing gigabits " +"modes, as in these cases link negotiation is mandatory. When FALSE, \"speed" +"\" and \"duplex\" properties should be both set or link configuration will " +"be skipped." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:91 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:89 msgid "" -"Can be specified only when \"auto-negotiate\" is \"off\". In that case, " -"statically configures the device to use that specified duplex mode, either " -"\"half\" or \"full\". Must be set together with the \"speed\" property if " -"specified. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:93 +"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " +"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " +"address, the special values \"preserve\", \"permanent\", \"random\" and " +"\"stable\" are supported. \"preserve\" means not to touch the MAC address on " +"activation. \"permanent\" means to use the permanent hardware address if the " +"device has one (otherwise this is treated as \"preserve\"). \"random\" " +"creates a random MAC address on each connect. \"stable\" creates a hashed " +"MAC address based on connection.stable-id and a machine dependent key. If " +"unspecified, the value can be overwritten via global defaults, see manual of " +"NetworkManager.conf. If still unspecified, it defaults to \"preserve" +"\" (older versions of NetworkManager may use a different default value). On " +"D-Bus, this field is expressed as \"assigned-mac-address\" or the deprecated " +"\"cloned-mac-address\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:90 +msgid "" +"When a value is set, either \"half\" or \"full\", configures the device to " +"use the specified duplex mode. If \"auto-negotiate\" is \"yes\" the " +"specified duplex mode will be the only one advertised during link " +"negotiation: this works only for BASE-T 802.3 specifications and is useful " +"for enforcing gigabits modes, as in these cases link negotiation is " +"mandatory. If the value is unset (the default), the link configuration will " +"be either skipped (if \"auto-negotiate\" is \"no\", the default) or will be " +"auto-negotiated (if \"auto-negotiate\" is \"yes\") and the local device will " +"advertise all the supported duplex modes. Must be set together with the " +"\"speed\" property if specified. Before specifying a duplex mode be sure " +"your device supports it." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:92 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the Ethernet device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:94 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:93 msgid "" "If specified, this connection will never apply to the Ethernet device whose " "permanent MAC address matches an address in the list. Each MAC address is " "in the standard hex-digits-and-colons notation (00:11:22:33:44:55)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:97 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:95 msgid "" -"Specific port type to use if multiple the device supports multiple " -"attachment methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit " -"Interface), \"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface. " -"If the device supports only one port type, this setting is ignored." +"Specific port type to use if the device supports multiple attachment " +"methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit Interface), " +"\"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface). If the " +"device supports only one port type, this setting is ignored." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:98 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:96 msgid "" "s390 network device type; one of \"qeth\", \"lcs\", or \"ctc\", representing " "the different types of virtual network devices available on s390 systems." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:99 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:97 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of s390-specific device options. Both keys " "and values must be strings. Allowed keys include \"portno\", \"layer2\", " @@ -6392,7 +6570,7 @@ msgid "" "alphanumeric characters (ie, [a-zA-Z0-9])." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:100 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:98 msgid "" "Identifies specific subchannels that this network device uses for " "communication with z/VM or s390 host. Like the \"mac-address\" property for " @@ -6402,16 +6580,22 @@ msgid "" "hexadecimal characters and the period (.) character." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:101 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:99 msgid "" -"Can be set to a value grater than zero only when \"auto-negotiate\" is \"off" -"\". In that case, statically configures the device to use that specified " -"speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex" -"\" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your " -"device supports it." +"When a value grater than 0 is set, configures the device to use the " +"specified speed. If \"auto-negotiate\" is \"yes\" the specified speed will " +"be the only one advertised during link negotiation: this works only for BASE-" +"T 802.3 specifications and is useful for enforcing gigabit speeds, as in " +"this case link negotiation is mandatory. If the value is unset (0, the " +"default), the link configuration will be either skipped (if \"auto-negotiate" +"\" is \"no\", the default) or will be auto-negotiated (if \"auto-negotiate\" " +"is \"yes\") and the local device will advertise all the supported speeds. In " +"Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex\" " +"property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your device " +"supports it." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:102 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:100 msgid "" "The NMSettingWiredWakeOnLan options to enable. Not all devices support all " "options. May be any combination of NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_PHY (0x2), " @@ -6424,188 +6608,213 @@ msgid "" "disable management of Wake-on-LAN in NetworkManager)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:103 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:101 msgid "" "If specified, the password used with magic-packet-based Wake-on-LAN, " "represented as an Ethernet MAC address. If NULL, no password will be " "required." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:104 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:102 msgid "Encapsulation of ADSL connection. Can be \"vcmux\" or \"llc\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:106 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:103 msgid "Password used to authenticate with the ADSL service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:108 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:105 msgid "ADSL connection protocol. Can be \"pppoa\", \"pppoe\" or \"ipoatm\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:109 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:106 msgid "Username used to authenticate with the ADSL service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:110 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:107 msgid "VCI of ADSL connection" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:111 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:108 msgid "VPI of ADSL connection" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:112 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:109 msgid "The Bluetooth address of the device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:114 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:110 msgid "" "Either \"dun\" for Dial-Up Networking connections or \"panu\" for Personal " "Area Networking connections to devices supporting the NAP profile." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:116 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:111 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of bonding options. Both keys and values must " "be strings. Option names must contain only alphanumeric characters (ie, [a-" "zA-Z0-9])." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:117 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:112 msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:118 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:113 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) forwarding delay, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:119 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:114 +msgid "" +"A mask of group addresses to forward. Usually, group addresses in the range " +"from 01:80:C2:00:00:00 to 01:80:C2:00:00:0F are not forwarded according to " +"standards. This property is a mask of 16 bits, each corresponding to a group " +"address in that range that must be forwarded. The mask can't have bits 0, 1 " +"or 2 set because they are used for STP, MAC pause frames and LACP." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:115 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) hello time, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:120 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:116 msgid "" "If specified, the MAC address of bridge. When creating a new bridge, this " -"MAC address will be set. When matching an existing (outside NetworkManager " -"created) bridge, this MAC address must match." +"MAC address will be set. If this field is left unspecified, the \"ethernet." +"cloned-mac-address\" is referred instead to generate the initial MAC " +"address. Note that setting \"ethernet.cloned-mac-address\" anyway overwrites " +"the MAC address of the bridge later while activating the bridge. Hence, this " +"property is deprecated. Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:121 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:117 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) maximum message age, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:122 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:118 msgid "" "Controls whether IGMP snooping is enabled for this bridge. Note that if " "snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may " "refuse to enable the feature until the collisions are resolved." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:124 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:119 msgid "" "Sets the Spanning Tree Protocol (STP) priority for this bridge. Lower " "values are \"better\"; the lowest priority bridge will be elected the root " "bridge." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:125 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:120 msgid "" "Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:126 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:121 msgid "" -"Enables or disabled \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be " +"Enables or disables \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be " "sent back out through the port the frame was received on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:128 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:122 msgid "" "The Spanning Tree Protocol (STP) port cost for destinations via this port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:129 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:123 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) priority of this bridge port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:130 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:177 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:189 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:124 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:170 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:181 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple frames." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:132 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:125 msgid "" "The number to dial to establish the connection to the CDMA-based mobile " "broadband network, if any. If not specified, the default number (#777) is " "used when required." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:133 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:181 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:126 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:173 msgid "" "The password used to authenticate with the network, if required. Many " "providers do not require a password, or accept any password. But if a " "password is required, it is specified here." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:135 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:187 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:128 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:179 msgid "" "The username used to authenticate with the network, if required. Many " "providers do not require a username, or accept any username. But if a " "username is required, it is specified here." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:136 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:129 +msgid "" +"The number of retries for the authentication. Zero means to try " +"indefinitely; -1 means to use a global default. If the global default is not " +"set, the authentication retries for 3 times before failing the connection. " +"Currently this only applies to 802-1x authentication." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:130 msgid "" "Whether or not the connection should be automatically connected by " "NetworkManager when the resources for the connection are available. TRUE to " "automatically activate the connection, FALSE to require manual intervention " -"to activate the connection." +"to activate the connection. Note that autoconnect is not implemented for VPN " +"profiles. See \"secondaries\" as an alternative to automatically connect VPN " +"profiles." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:137 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:131 msgid "" "The autoconnect priority. If the connection is set to autoconnect, " "connections with higher priority will be preferred. Defaults to 0. The " "higher number means higher priority." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:138 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:132 msgid "" "The number of times a connection should be tried when autoactivating before " "giving up. Zero means forever, -1 means the global default (4 times if not " -"overridden)." +"overridden). Setting this to 1 means to try activation only once before " +"blocking autoconnect. Note that after a timeout, NetworkManager will try to " +"autoconnect again." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:139 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:133 msgid "" "Whether or not slaves of this connection should be automatically brought up " "when NetworkManager activates this connection. This only has a real effect " -"for master connections. The permitted values are: 0: leave slave connections " -"untouched, 1: activate all the slave connections with this connection, -1: " -"default. If -1 (default) is set, global connection.autoconnect-slaves is " -"read to determine the real value. If it is default as well, this fallbacks " -"to 0." +"for master connections. The properties \"autoconnect\", \"autoconnect-" +"priority\" and \"autoconnect-retries\" are unrelated to this setting. The " +"permitted values are: 0: leave slave connections untouched, 1: activate all " +"the slave connections with this connection, -1: default. If -1 (default) is " +"set, global connection.autoconnect-slaves is read to determine the real " +"value. If it is default as well, this fallbacks to 0." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:140 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:134 msgid "" "If greater than zero, delay success of IP addressing until either the " "timeout is reached, or an IP gateway replies to a ping." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:141 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:135 msgid "" "A human readable unique identifier for the connection, like \"Work Wi-Fi\" " "or \"T-Mobile 3G\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:142 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:136 msgid "" "The name of the network interface this connection is bound to. If not set, " "then the connection can be attached to any interface of the appropriate type " @@ -6618,77 +6827,113 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:143 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:137 msgid "Whether LLDP is enabled for the connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:144 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:138 +msgid "" +"Whether Link-Local Multicast Name Resolution (LLMNR) is enabled for the " +"connection. LLMNR is a protocol based on the Domain Name System (DNS) packet " +"format that allows both IPv4 and IPv6 hosts to perform name resolution for " +"hosts on the same local link. The permitted values are: yes: register " +"hostname and resolving for the connection, no: disable LLMNR for the " +"interface, resolve: do not register hostname but allow resolving of LLMNR " +"host names. This feature requires a plugin which supports LLMNR. One such " +"plugin is dns-systemd-resolved." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:139 msgid "Interface name of the master device or UUID of the master connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:145 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:140 +msgid "" +"Whether mDNS is enabled for the connection. The permitted values are: yes: " +"register hostname and resolving for the connection, no: disable mDNS for the " +"interface, resolve: do not register hostname but allow resolving of mDNS " +"host names. This feature requires a plugin which supports mDNS. One such " +"plugin is dns-systemd-resolved." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:141 msgid "" "Whether the connection is metered. When updating this property on a " "currently activated connection, the change takes effect immediately." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:147 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:142 +msgid "" +"Specifies whether the profile can be active multiple times at a particular " +"moment. The value is of type NMConnectionMultiConnect." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:143 msgid "" "An array of strings defining what access a given user has to this " "connection. If this is NULL or empty, all users are allowed to access this " -"connection. Otherwise a user is allowed to access this connection if and " -"only if they are in this list. Each entry is of the form \"[type]:[id]:" -"[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this time only the \"user" -"\" [type] is allowed. Any other values are ignored and reserved for future " -"use. [id] is the username that this permission refers to, which may not " -"contain the \":\" character. Any [reserved] information present must be " -"ignored and is reserved for future use. All of [type], [id], and [reserved] " -"must be valid UTF-8." +"connection; otherwise users are allowed if and only if they are in this " +"list. When this is not empty, the connection can be active only when one of " +"the specified users is logged into an active session. Each entry is of the " +"form \"[type]:[id]:[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this " +"time only the \"user\" [type] is allowed. Any other values are ignored and " +"reserved for future use. [id] is the username that this permission refers " +"to, which may not contain the \":\" character. Any [reserved] information " +"present must be ignored and is reserved for future use. All of [type], " +"[id], and [reserved] must be valid UTF-8." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:148 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:144 msgid "" "FALSE if the connection can be modified using the provided settings " "service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the " "connection is read-only and cannot be modified." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:149 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:145 msgid "" "List of connection UUIDs that should be activated when the base connection " "itself is activated. Currently only VPN connections are supported." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:150 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:146 msgid "" "Setting name of the device type of this slave's master connection (eg, \"bond" "\"), or NULL if this connection is not a slave." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:151 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:147 msgid "" -"Token to generate stable IDs for the connection. The stable-id is used for " +"This represents the identity of the connection used for various purposes. It " +"allows to configure multiple profiles to share the identity. Also, the " +"stable-id can contain placeholders that are substituted dynamically and " +"deterministically depending on the context. The stable-id is used for " "generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-" "privacy. It is also used to seed the generated cloned MAC address for " -"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. Note " -"that also the interface name of the activating connection and a per-host " -"secret key is included into the address generation so that the same stable-" -"id on different hosts/devices yields different addresses. If the value is " -"unset, an ID unique for the connection is used. Specifying a stable-id " -"allows multiple connections to generate the same addresses. Another use is " -"to generate IDs at runtime via dynamic substitutions. The '$' character is " +"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. It is " +"also used as DHCP client identifier with ipv4.dhcp-client-id=stable and to " +"derive the DHCP DUID with ipv6.dhcp-duid=stable-[llt,ll,uuid]. Note that " +"depending on the context where it is used, other parameters are also seeded " +"into the generation algorithm. For example, a per-host key is commonly also " +"included, so that different systems end up generating different IDs. Or with " +"ipv6.addr-gen-mode=stable-privacy, also the device's name is included, so " +"that different interfaces yield different addresses. The '$' character is " "treated special to perform dynamic substitutions at runtime. Currently " -"supported are \"${CONNECTION}\", \"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". These " -"effectively create unique IDs per-connection, per-boot, or every time. Any " -"unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, however are " -"reserved for future use. You are thus advised to avoid '$' or escape it as " -"\"$$\". For example, set it to \"${CONNECTION}/${BOOT}\" to create a unique " -"id for this connection that changes with every reboot. Note that two " -"connections only use the same effective id if their stable-id is also " -"identical before performing dynamic substitutions." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:152 +"supported are \"${CONNECTION}\", \"${DEVICE}\", \"${MAC}\", \"${BOOT}\", " +"\"${RANDOM}\". These effectively create unique IDs per-connection, per-" +"device, per-boot, or every time. Note that \"${DEVICE}\" corresponds the the " +"interface name of the device and \"${MAC}\" is the permanent MAC address of " +"the device. Any unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, " +"however are reserved for future use. You are thus advised to avoid '$' or " +"escape it as \"$$\". For example, set it to \"${CONNECTION}-${BOOT}-" +"${DEVICE}\" to create a unique id for this connection that changes with " +"every reboot and differs depending on the interface where the profile " +"activates. If the value is unset, a global connection default is consulted. " +"If the value is still unset, the default is similar to \"${CONNECTION}\" and " +"uses a unique, fixed ID for the connection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:148 msgid "" "The time, in seconds since the Unix Epoch, that the connection was last " "_successfully_ fully activated. NetworkManager updates the connection " @@ -6697,7 +6942,7 @@ msgid "" "reading (changes to this property will not be preserved)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:153 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:149 msgid "" "Base type of the connection. For hardware-dependent connections, should " "contain the setting name of the hardware-type specific setting (ie, \"802-3-" @@ -6706,7 +6951,7 @@ msgid "" "setting name of that setting type (ie, \"vpn\" or \"bridge\", etc)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:154 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:150 msgid "" "A universally unique identifier for the connection, for example generated " "with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and " @@ -6718,7 +6963,7 @@ msgid "" "contains only hexadecimal characters and \"-\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:155 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:151 msgid "" "The trust level of a the connection. Free form case-insensitive string (for " "example \"Home\", \"Work\", \"Public\"). NULL or unspecified zone means the " @@ -6727,112 +6972,112 @@ msgid "" "takes effect immediately." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:156 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:152 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FCoE application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:157 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:153 msgid "The FCoE controller mode; either \"fabric\" (default) or \"vn2vn\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:158 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:154 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which FCoE frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-fcoe-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:159 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:155 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FIP application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:160 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:156 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which FIP frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-fip-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:161 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:157 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB iSCSI application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:162 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:158 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which iSCSI frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-iscsi-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:164 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:159 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the percentage of bandwidth of the " "priority's assigned group that the priority may use. The sum of all " "percentages for priorities which belong to the same group must total 100 " -"percent." +"percents." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:165 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:160 msgid "" "An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the corresponding " "priority should transmit priority pause." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:166 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:161 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Flow Control (PFC). Flags " "may be any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:167 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:162 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the Priority " "Group ID (0 - 7) and the value indicates the percentage of link bandwidth " "allocated to that group. Allowed values are 0 - 100, and the sum of all " -"values must total 100 percent." +"values must total 100 percents." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:168 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:163 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Groups. Flags may be any " "combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:169 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:164 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the Priority Group ID. Allowed " "Priority Group ID values are 0 - 7 or 15 for the unrestricted group." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:170 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:165 msgid "" "An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the priority may use " "all of the bandwidth allocated to its assigned group." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:171 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:166 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the traffic class (0 - 7) to which " "the priority is mapped." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:174 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:167 msgid "" "The GPRS Access Point Name specifying the APN used when establishing a data " "session with the GSM-based network. The APN often determines how the user " @@ -6843,20 +7088,20 @@ msgid "" "14.9." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:175 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:168 msgid "" "The device unique identifier (as given by the WWAN management service) which " "this connection applies to. If given, the connection will only apply to the " "specified device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:176 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:169 msgid "" "When TRUE, only connections to the home network will be allowed. Connections " "to roaming networks will not be made." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:179 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:171 msgid "" "The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network " "registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt " @@ -6865,22 +7110,20 @@ msgid "" "the device is not otherwise possible." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:180 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:172 msgid "" -"Number to dial when establishing a PPP data session with the GSM-based " -"mobile broadband network. Many modems do not require PPP for connections to " -"the mobile network and thus this property should be left blank, which allows " -"NetworkManager to select the appropriate settings automatically." +"Legacy setting that used to help establishing PPP data sessions for GSM-" +"based modems. Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:183 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:175 msgid "" "If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other " "operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the " "device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:185 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:177 msgid "" "The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) " "which this connection applies to. If given, the connection will apply to " @@ -6888,148 +7131,178 @@ msgid "" "the given identifier." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:186 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:178 msgid "" "A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific " "mobile network operator which this connection applies to. If given, the " "connection will apply to any device also allowed by \"device-id\" and \"sim-" -"id\" which contains a SIM card provisioined by the given operator." +"id\" which contains a SIM card provisioned by the given operator." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:188 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:180 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:191 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:182 msgid "" "The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the " "default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise it is a 16-bit " "unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:192 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:183 msgid "" "The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but " "if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by " "setting either this property or \"mac-address\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:193 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:184 msgid "" "The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:194 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:185 msgid "" "How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to " "packets. This property applies only to IPv6 tunnels." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:195 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:186 +msgid "" +"Tunnel flags. Currently the following values are supported: " +"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_IGN_ENCAP_LIMIT (0x1), " +"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_USE_ORIG_TCLASS (0x2), " +"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_USE_ORIG_FLOWLABEL (0x4), " +"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_MIP6_DEV (0x8), NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_RCV_DSCP_COPY " +"(0x10), NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_USE_ORIG_FWMARK (0x20). They are valid only " +"for IPv6 tunnels." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:187 msgid "" "The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to " "IPv6 tunnels." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:196 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:188 msgid "" "The key used for tunnel input packets; the property is valid only for " "certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:197 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:189 msgid "" "The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must " "contain an IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:198 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:190 msgid "" "The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or " "NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:199 -msgid "None" +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:191 +msgid "" +"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " +"breaking larger packets up into multiple fragments." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:201 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:192 msgid "" "The key used for tunnel output packets; the property is valid only for " "certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:202 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:193 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the " "new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via " "that interface." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:203 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:194 msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:204 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:195 msgid "" "The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 " "address." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:205 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:196 msgid "" "The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on " "tunneled packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:206 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:197 msgid "" "The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that " "packets inherit the TTL value." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:207 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:228 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:198 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:219 msgid "Array of IP addresses." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:208 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:229 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:199 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:220 msgid "" "Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP " "addresses on the network. If an address conflict is detected, the " "activation will fail. A zero value means that no duplicate address " "detection is performed, -1 means the default value (either configuration " -"ipvx.dad-timeout override or 3 seconds). A value greater than zero is a " -"timeout in milliseconds." +"ipvx.dad-timeout override or zero). A value greater than zero is a timeout " +"in milliseconds. The property is currently implemented only for IPv4." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:209 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:200 msgid "" "A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the " -"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:210 +"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options. When the " +"property is a hex string ('aa:bb:cc') it is interpreted as a binary client " +"ID, in which case the first byte is assumed to be the 'type' field as per " +"RFC 2132 section 9.14 and the remaining bytes may be an hardware address (e." +"g. '01:xx:xx:xx:xx:xx:xx' where 1 is the Ethernet ARP type and the rest is a " +"MAC address). If the property is not a hex string it is considered as a non-" +"hardware-address client ID and the 'type' field is set to 0. The special " +"values \"mac\" and \"perm-mac\" are supported, which use the current or " +"permanent MAC address of the device to generate a client identifier with " +"type ethernet (01). Currently, these options only work for ethernet type of " +"links. The special value \"duid\" generates a RFC4361-compliant client " +"identifier based on a hash of the interface name as IAID and /etc/machine-" +"id. The special value \"stable\" is supported to generate a type 0 client " +"identifier based on the stable-id (see connection.stable-id) and a per-host " +"key. If you set the stable-id, you may want to include the \"${DEVICE}\" or " +"\"${MAC}\" specifier to get a per-device key. If unset, a globally " +"configured default is used. If still unset, the default depends on the DHCP " +"plugin." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:201 msgid "" "If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will " "be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" "hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:211 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:230 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:202 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:222 msgid "" "If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will " "be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" "fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:212 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:231 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:203 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:223 msgid "" "If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some " "DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially " @@ -7038,57 +7311,69 @@ msgid "" "of the computer is sent." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:213 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:232 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:204 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:224 msgid "A timeout for a DHCP transaction in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:214 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:233 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:205 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:225 msgid "Array of IP addresses of DNS servers." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:215 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:234 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:206 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:226 msgid "" "Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the " "options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will " "use default options. This is distinct from an empty list of properties." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:216 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:235 -msgid "" -"Intra-connection DNS priority. The relative priority to be used when " -"determining the order of DNS servers in resolv.conf. A lower value means " -"that servers will be on top of the file. Zero selects the default value, " -"which is 50 for VPNs and 100 for other connections. Note that the priority " -"is to order DNS settings for multiple active connections. It does not " -"disambiguate multiple DNS servers within the same connection profile. For " -"that, just specify the DNS servers in the desired order. When multiple " -"devices have configurations with the same priority, the one with an active " -"default route will be preferred. Note that when using dns=dnsmasq the order " -"is meaningless since dnsmasq forwards queries to all known servers at the " -"same time. Negative values have the special effect of excluding other " -"configurations with a greater priority value; so in presence of at least a " -"negative priority, only DNS servers from connections with the lowest " -"priority value will be used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:217 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:236 -msgid "Array of DNS search domains." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:218 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:237 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:207 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:227 +msgid "" +"DNS servers priority. The relative priority for DNS servers specified by " +"this setting. A lower value is better (higher priority). Zero selects a " +"globally configured default value. If the latter is missing or zero too, it " +"defaults to 50 for VPNs and 100 for other connections. Note that the " +"priority is to order DNS settings for multiple active connections. It does " +"not disambiguate multiple DNS servers within the same connection profile. " +"When using dns=default, servers with higher priority will be on top of " +"resolv.conf. To prioritize a given server over another one within the same " +"connection, just specify them in the desired order. When multiple devices " +"have configurations with the same priority, the one with an active default " +"route will be preferred. Negative values have the special effect of " +"excluding other configurations with a greater priority value; so in presence " +"of at least a negative priority, only DNS servers from connections with the " +"lowest priority value will be used. When using a DNS resolver that supports " +"split-DNS as dns=dnsmasq or dns=systemd-resolved, each connection is used to " +"query domains in its search list. Queries for domains not present in any " +"search list are routed through connections having the '~.' special wildcard " +"domain, which is added automatically to connections with the default route " +"(or can be added manually). When multiple connections specify the same " +"domain, the one with the highest priority (lowest numerical value) wins. If " +"a connection specifies a domain which is subdomain of another domain with a " +"negative DNS priority value, the subdomain is ignored." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:208 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:228 +msgid "" +"Array of DNS search domains. Domains starting with a tilde ('~') are " +"considered 'routing' domains and are used only to decide the interface over " +"which a query must be forwarded; they are not used to complete unqualified " +"host names." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:209 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:229 msgid "" "The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if " "\"addresses\" is also set." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:219 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:238 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:210 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:230 msgid "" "When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " "configured nameservers and search domains are ignored and only nameservers " @@ -7096,16 +7381,16 @@ msgid "" "if any, are used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:220 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:239 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:211 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:231 msgid "" "When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " "configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" " "property, if any, are used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:221 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:241 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:212 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:233 msgid "" "If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the " "configuration specified by this property times out. Note that at least one " @@ -7115,8 +7400,8 @@ msgid "" "if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:222 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:242 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:213 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:234 msgid "" "IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both " "support \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the subclass-specific " @@ -7127,18 +7412,20 @@ msgid "" "methods that imply no upstream network, such as \"shared\" or \"link-local" "\", these properties must be empty. For IPv4 method \"shared\", the IP " "subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise " -"10.42.x.0/24 is chosen." +"10.42.x.0/24 is chosen. Note that the shared method must be configured on " +"the interface which shares the internet to a subnet, not on the uplink which " +"is shared." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:224 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:244 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:214 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:235 msgid "" "If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP " "type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:225 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:245 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:215 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:236 msgid "" "The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The " "default value -1 means that the metric is chosen automatically based on the " @@ -7149,33 +7436,81 @@ msgid "" "mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:226 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:246 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:216 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:237 +msgid "" +"Enable policy routing (source routing) and set the routing table used when " +"adding routes. This affects all routes, including device-routes, IPv4LL, " +"DHCP, SLAAC, default-routes and static routes. But note that static routes " +"can individually overwrite the setting by explicitly specifying a non-zero " +"routing table. If the table setting is left at zero, it is eligible to be " +"overwritten via global configuration. If the property is zero even after " +"applying the global configuration value, policy routing is disabled for the " +"address family of this connection. Policy routing disabled means that " +"NetworkManager will add all routes to the main table (except static routes " +"that explicitly configure a different table). Additionally, NetworkManager " +"will not delete any extraneous routes from tables except the main table. " +"This is to preserve backward compatibility for users who manage routing " +"tables outside of NetworkManager." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:217 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:238 msgid "Array of IP routes." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:227 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:218 msgid "" "Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 " -"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: \"eui64\", or " -"\"stable-privacy\". If the property is set to \"eui64\", the addresses will " -"be generated using the interface tokens derived from hardware address. This " -"makes the host part of the address to stay constant, making it possible to " -"track host's presence when it changes networks. The address changes when the " -"interface hardware is replaced. The value of \"stable-privacy\" enables use " -"of cryptographically secure hash of a secret host-specific key along with " -"the connection's stable-id and the network address as specified by RFC7217. " -"This makes it impossible to use the address track host's presence, and makes " -"the address stable when the network interface hardware is replaced. On D-" -"Bus, the absence of an addr-gen-mode setting equals enabling \"stable-privacy" -"\". For keyfile plugin, the absence of the setting on disk means \"eui64\" " -"so that the property doesn't change on upgrade from older versions. Note " -"that this setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by " -"\"ip6-privacy\" property and it does not affect the temporary addresses " -"configured with this option." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:240 +"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: " +"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_EUI64 (0) or " +"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_STABLE_PRIVACY (1). If the property is " +"set to EUI64, the addresses will be generated using the interface tokens " +"derived from hardware address. This makes the host part of the address to " +"stay constant, making it possible to track host's presence when it changes " +"networks. The address changes when the interface hardware is replaced. The " +"value of stable-privacy enables use of cryptographically secure hash of a " +"secret host-specific key along with the connection's stable-id and the " +"network address as specified by RFC7217. This makes it impossible to use the " +"address track host's presence, and makes the address stable when the network " +"interface hardware is replaced. On D-Bus, the absence of an addr-gen-mode " +"setting equals enabling stable-privacy. For keyfile plugin, the absence of " +"the setting on disk means EUI64 so that the property doesn't change on " +"upgrade from older versions. Note that this setting is distinct from the " +"Privacy Extensions as configured by \"ip6-privacy\" property and it does not " +"affect the temporary addresses configured with this option." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:221 +msgid "" +"A string containing the DHCPv6 Unique Identifier (DUID) used by the dhcp " +"client to identify itself to DHCPv6 servers (RFC 3315). The DUID is carried " +"in the Client Identifier option. If the property is a hex string ('aa:bb:" +"cc') it is interpreted as a binary DUID and filled as an opaque value in the " +"Client Identifier option. The special value \"lease\" will retrieve the DUID " +"previously used from the lease file belonging to the connection. If no DUID " +"is found and \"dhclient\" is the configured dhcp client, the DUID is " +"searched in the system-wide dhclient lease file. If still no DUID is found, " +"or another dhcp client is used, a global and permanent DUID-UUID (RFC 6355) " +"will be generated based on the machine-id. The special values \"llt\" and " +"\"ll\" will generate a DUID of type LLT or LL (see RFC 3315) based on the " +"current MAC address of the device. In order to try providing a stable DUID-" +"LLT, the time field will contain a constant timestamp that is used globally " +"(for all profiles) and persisted to disk. The special values \"stable-llt\", " +"\"stable-ll\" and \"stable-uuid\" will generate a DUID of the corresponding " +"type, derived from the connection's stable-id and a per-host unique key. You " +"may want to include the \"${DEVICE}\" or \"${MAC}\" specifier in the stable-" +"id, in case this profile gets activated on multiple devices. So, the link-" +"layer address of \"stable-ll\" and \"stable-llt\" will be a generated " +"address derived from the stable id. The DUID-LLT time value in the \"stable-" +"llt\" option will be picked among a static timespan of three years (the " +"upper bound of the interval is the same constant timestamp used in \"llt\"). " +"When the property is unset, the global value provided for \"ipv6.dhcp-duid\" " +"is used. If no global value is provided, the default \"lease\" value is " +"assumed." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:232 msgid "" "Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " "enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition " @@ -7192,38 +7527,38 @@ msgid "" "IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:247 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:239 msgid "" "Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " "tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:248 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:240 msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:249 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:241 msgid "" "The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:250 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:242 msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:251 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:243 msgid "" "The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key " "Agreement." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:252 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:244 msgid "" "Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key " "Agreement) is obtained." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:254 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:245 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this MACSEC interface should be created. If this property is not " @@ -7231,23 +7566,29 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:255 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:246 msgid "" "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and " "65534." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:256 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:247 +msgid "" +"Specifies whether the SCI (Secure Channel Identifier) is included in every " +"packet." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:248 msgid "Specifies the validation mode for incoming frames." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:257 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:249 msgid "" "The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between " "multiple macvlans on the same lower device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:259 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:250 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not " @@ -7255,29 +7596,95 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:260 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:251 msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:261 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:252 msgid "Whether the interface should be a MACVTAP." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:262 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:253 +msgid "" +"A list of interface names to match. Each element is a shell wildcard " +"pattern. When an element is prefixed with exclamation mark (!) the " +"condition is inverted. A candidate interface name is considered matching " +"when both these conditions are satisfied: (a) any of the elements not " +"prefixed with '!' matches or there aren't such elements; (b) none of the " +"elements prefixed with '!' match." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:254 +msgid "The bridge failure mode. One of \"secure\", \"standalone\" or empty." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:255 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable multicast snooping." +msgstr "तंत्र संजालन सक्रिय या निष्क्रिय करें" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:256 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable RSTP." +msgstr "Wi-Fi युक्तियाँ सक्रिय या निष्क्रिय करें" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:257 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable STP." +msgstr "Wi-Fi युक्तियाँ सक्रिय या निष्क्रिय करें" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:258 +msgid "The interface type. Either \"internal\", or empty." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:259 +msgid "" +"Specifies the unicast destination IP address of a remote Open vSwitch bridge " +"port to connect to." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:260 +msgid "The time port must be inactive in order to be considered down." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:261 +msgid "" +"Bonding mode. One of \"active-backup\", \"balance-slb\", or \"balance-tcp\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:262 +msgid "The time port must be active before it starts forwarding traffic." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:263 +msgid "LACP mode. One of \"active\", \"off\", or \"passive\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:264 +msgid "The VLAN tag in the range 0-4095." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:265 +msgid "" +"The VLAN mode. One of \"access\", \"native-tagged\", \"native-untagged\", " +"\"trunk\" or unset." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:266 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified " "baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose " "the speed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:263 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:267 msgid "" "If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow " "control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to " "FALSE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:264 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:268 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed " "if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The " @@ -7285,7 +7692,7 @@ msgid "" "property is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:265 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:269 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer " "every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers " @@ -7293,82 +7700,90 @@ msgid "" "autodetect this." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:266 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:270 msgid "" "If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information " "on stateful MPPE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:267 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:271 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger " "than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and " "16384." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:268 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:272 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:270 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:273 msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:271 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:274 msgid "" "If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to " "authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from " "the remote side. In almost all cases, this should be TRUE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:272 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:275 msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:273 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:276 msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:274 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:277 msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:275 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:278 msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:276 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:279 msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:277 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:280 msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:278 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:281 msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:279 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:282 msgid "" "If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required for the " "PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session " "will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:280 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:283 msgid "" "If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required " "for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to " "TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:282 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:284 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name on which this PPPoE connection " +"should be created. If this property is not specified, the connection is " +"activated on the interface specified in \"interface-name\" of " +"NMSettingConnection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:285 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:284 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:287 msgid "" "If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " "concentrators that provide the specified service. For most providers, this " @@ -7376,53 +7791,94 @@ msgid "" "concentrators or a specific service is known to be required." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:285 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:288 msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:286 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:289 msgid "Whether the proxy configuration is for browser only." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:287 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:290 msgid "" "Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:289 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:291 msgid "PAC script for the connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:290 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:292 msgid "PAC URL for obtaining PAC file." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:291 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:293 msgid "" "Speed to use for communication over the serial port. Note that this value " "usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore " "speed settings and use the highest available speed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:292 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:294 msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:294 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:295 msgid "Parity setting of the serial port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:295 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:296 msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:296 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:297 msgid "" "Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. " "The 1 in \"8n1\" for example." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:297 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:298 +msgid "" +"Whether to autoprobe virtual functions by a compatible driver. If set to " +"NM_TERNARY_TRUE (1), the kernel will try to bind VFs to a compatible driver " +"and if this succeeds a new network interface will be instantiated for each " +"VF. If set to NM_TERNARY_FALSE (0), VFs will not be claimed and no network " +"interfaces will be created for them. When set to NM_TERNARY_DEFAULT (-1), " +"the global default is used; in case the global default is unspecified it is " +"assumed to be NM_TERNARY_TRUE (1)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:299 +msgid "" +"The total number of virtual functions to create. Note that when the sriov " +"setting is present NetworkManager enforces the number of virtual functions " +"on the interface also when it is zero. To prevent any changes to SR-IOV " +"parameters don't add a sriov setting to the connection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:300 +msgid "" +"Array of virtual function descriptors. Each VF descriptor is a dictionary " +"mapping attribute names to GVariant values. The 'index' entry is mandatory " +"for each VF. When represented as string a VF is in the form: \"INDEX " +"[ATTR=VALUE[ ATTR=VALUE]...]\". for example: \"2 mac=00:11:22:33:44:55 spoof-" +"check=true\". Multiple VFs can be specified using a comma as separator. " +"Currently the following attributes are supported: mac, spoof-check, trust, " +"min-tx-rate, max-tx-rate, vlans. The \"vlans\" attribute is represented as a " +"semicolon-separated list of VLAN descriptors, where each descriptor has the " +"form \"ID[.PRIORITY[.PROTO]]\". PROTO can be either 'q' for 802.1Q (the " +"default) or 'ad' for 802.1ad." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:301 +msgid "Array of TC queueing disciplines." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:302 +msgid "Array of TC traffic filters." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:303 msgid "" "The JSON configuration for the team network interface. The property should " "contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is " @@ -7430,7 +7886,81 @@ msgid "" "used. See man teamd.conf for the format details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:299 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:304 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:322 +msgid "" +"Link watchers configuration for the connection: each link watcher is defined " +"by a dictionary, whose keys depend upon the selected link watcher. Available " +"link watchers are 'ethtool', 'nsna_ping' and 'arp_ping' and it is specified " +"in the dictionary with the key 'name'. Available keys are: ethtool: 'delay-" +"up', 'delay-down', 'init-wait'; nsna_ping: 'init-wait', 'interval', 'missed-" +"max', 'target-host'; arp_ping: all the ones in nsna_ping and 'source-host', " +"'validate-active', 'validate-inactive', 'send-always'. See teamd.conf man " +"for more details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:305 +msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.count." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:306 +msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:307 +msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.count." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:308 +msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:309 +msgid "" +"Corresponds to the teamd runner.name. Permitted values are: \"roundrobin\", " +"\"broadcast\", \"activebackup\", \"loadbalance\", \"lacp\", \"random\". When " +"setting the runner, all the properties specific to the runner will be reset " +"to the default value; all the properties specific to other runners will be " +"set to an empty value (or if not possible to a default value)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:310 +msgid "Corresponds to the teamd runner.active." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:311 +msgid "Corresponds to the teamd runner.agg_select_policy." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:312 +msgid "Corresponds to the teamd runner.fast_rate." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:313 +msgid "Corresponds to the teamd runner.hwaddr_policy." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:314 +msgid "Corresponds to the teamd runner.min_ports." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:315 +msgid "Corresponds to the teamd runner.sys_prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:316 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.name." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:317 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:318 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_hash." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:319 msgid "" "The JSON configuration for the team port. The property should contain raw " "JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed " @@ -7438,45 +7968,67 @@ msgid "" "man teamd.conf for the format details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:301 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:320 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_key." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:321 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:323 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:324 +msgid "" +"Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.queue_id. When set to -1 means the " +"parameter is skipped from the json config." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:325 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.sticky." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:326 msgid "" "The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " "to use the device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:302 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:327 msgid "" "The operating mode of the virtual device. Allowed values are " "NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and " "NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:303 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:328 msgid "" "If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file " "descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, " "the interface will only support a single queue." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:305 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:329 msgid "" "The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " "to use the device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:306 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:330 msgid "" "If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical " "interface to the packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:307 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:331 msgid "" "If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network " "header." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:308 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:332 msgid "" "A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by " "NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only " @@ -7484,14 +8036,14 @@ msgid "" "up to a certain length." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:310 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:333 msgid "" "For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p " "priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" "\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:311 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:334 msgid "" "One or more flags which control the behavior and features of the VLAN " "interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of " @@ -7504,20 +8056,20 @@ msgid "" "missing property on D-Bus is still considered as 0." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:312 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:335 msgid "" "The VLAN identifier that the interface created by this connection should be " "assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:313 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:336 msgid "" "For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB " "priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" "\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:315 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:337 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this VLAN interface should be created. If this property is not " @@ -7525,32 +8077,32 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:316 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:338 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and " "values must be strings." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:318 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:339 msgid "" "If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN " "will attempt to stay connected across link changes and outages, until " "explicitly disconnected." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:319 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:340 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords " "or private keys. Both keys and values must be strings." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:320 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:341 msgid "" "D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to " "its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:321 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:342 msgid "" "Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may " "take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which " @@ -7558,7 +8110,7 @@ msgid "" "Values greater than zero mean timeout in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:322 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:343 msgid "" "If the VPN connection requires a user name for authentication, that name " "should be provided here. If the connection is available to more than one " @@ -7568,144 +8120,170 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:323 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:344 msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:324 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:345 msgid "" "Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel " "endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:325 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:346 msgid "" "Specifies the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment Identifier) to use." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:326 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:347 msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:327 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:348 msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:328 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:349 msgid "" "Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are " "entered into the VXLAN device forwarding database." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:329 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:350 msgid "" "Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the " "kernel will store unlimited entries." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:330 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:351 msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:332 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:352 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:333 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:353 msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:334 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:354 msgid "" "Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when " "the destination link layer address is not known in the VXLAN device " "forwarding database, or the multicast IP address to join." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:335 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:355 msgid "Specifies whether route short circuit is turned on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:336 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:356 msgid "" "Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " "tunnel endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:337 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:357 msgid "" "Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " "tunnel endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:338 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:358 msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:339 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:359 msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:340 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:360 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC " "address matches. This property does not change the MAC address of the device " "(known as MAC spoofing). Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:342 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:361 msgid "" "Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection " "should use. Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/nm-online.c:91 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:362 +msgid "" +"IEEE 802.15.4 channel. A positive integer or -1, meaning \"do not set, use " +"whatever the device is already set to\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:363 +msgid "" +"If specified, this connection will only apply to the IEEE 802.15.4 (WPAN) " +"MAC layer device whose permanent MAC address matches." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:364 +msgid "" +"IEEE 802.15.4 channel page. A positive integer or -1, meaning \"do not set, " +"use whatever the device is already set to\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:365 +msgid "IEEE 802.15.4 Personal Area Network (PAN) identifier." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:366 +msgid "Short IEEE 802.15.4 address to be used within a restricted environment." +msgstr "" + +#: ../clients/nm-online.c:90 msgid "Connecting" msgstr "जुड़ रहा है" -#: ../clients/nm-online.c:189 +#: ../clients/nm-online.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Error: timeout creating NMClient object\n" msgstr "त्रुटि: NMClient ऑब्जेक्ट नहीं बना सका: %s." -#: ../clients/nm-online.c:209 +#: ../clients/nm-online.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s\n" msgstr "त्रुटि: NMClient ऑब्जेक्ट नहीं बना सका: %s." -#: ../clients/nm-online.c:235 +#: ../clients/nm-online.c:252 +msgid "Don't print anything" +msgstr "कुछ भी मुद्रित नहीं" + +#: ../clients/nm-online.c:253 +msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection" +msgstr "NetworkManager के लिए प्रतीक्षा करें कनेक्शन बदले" + +#: ../clients/nm-online.c:254 msgid "" "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value " "is 30)" msgstr "एक कनेक्शन के लिए प्रतीक्षा करें, सेकंड में समय (डिफ़ॉल्ट 30 है बिना विकल्प के)" -#: ../clients/nm-online.c:236 +#: ../clients/nm-online.c:255 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting" msgstr "तुरंत बाहर निकलें अगर नेटवर्कप्रबंधक चल रहा है या नहीं जोड़ने है" -#: ../clients/nm-online.c:237 -msgid "Don't print anything" -msgstr "कुछ भी मुद्रित नहीं" - -#: ../clients/nm-online.c:238 -msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection" -msgstr "NetworkManager के लिए प्रतीक्षा करें कनेक्शन बदले" - -#: ../clients/nm-online.c:260 +#: ../clients/nm-online.c:275 msgid "" "Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections." msgstr "" "NetworkManager के लिए प्रतीक्षा करें संजाल करनेक्शन के आरंभन के लिए सक्रिय करने के लिए." -#: ../clients/nm-online.c:267 ../clients/nm-online.c:273 +#: ../clients/nm-online.c:282 ../clients/nm-online.c:288 msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options." msgstr "अवैध विकल्प. कृपया --help का उपयोग वैध विकल्प देने के लिए करें." -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:430 +#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:429 #: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69 -#: ../clients/tui/nmtui.c:136 +#: ../clients/tui/nmtui.c:134 msgid "OK" msgstr "ठीक" @@ -7715,138 +8293,128 @@ msgstr "ठीक" msgid "Could not create temporary file: %s" msgstr "अस्थायी फ़ाइल नहीं बना सका: %s" -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:365 +#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:363 #, c-format msgid "Editor failed: %s" msgstr "त्रुटि विफल: %s" -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:373 -#, c-format -msgid "Editor failed with status %d" -msgstr "%d स्थिति के साथ संपादक विफल" - -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:375 -#, c-format -msgid "Editor failed with signal %d" -msgstr "%d संकेत के साथ संपादक विफल" - -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:379 +#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:369 #, c-format msgid "Could not re-read file: %s" msgstr "फ़ाइल फिर नहीं पढ़ सका: %s" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821 -#: ../libnm/nm-device.c:1517 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:144 ../libnm-glib/nm-device.c:1820 +#: ../libnm/nm-device.c:1380 msgid "Ethernet" msgstr "ईथरनेट" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:148 #, c-format msgid "Ethernet connection %d" msgstr "तारयुक्त संबंधन %d " -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823 -#: ../libnm/nm-device.c:1519 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:152 ../libnm-glib/nm-device.c:1822 +#: ../libnm/nm-device.c:1382 msgid "Wi-Fi" msgstr "वाई-फाई" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:156 #, c-format msgid "Wi-Fi connection %d" msgstr "वाई - फाई संबंधन %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1529 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:161 ../libnm-core/nm-connection.c:2376 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1832 ../libnm/nm-device.c:1398 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:165 #, c-format msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "InfiniBandकनेक्शन %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831 -#: ../libnm/nm-device.c:1527 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:170 ../libnm-glib/nm-device.c:1830 +#: ../libnm/nm-device.c:1396 msgid "Mobile Broadband" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:175 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:173 #, c-format msgid "Mobile broadband connection %d" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:181 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:62 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:179 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:62 msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:185 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:183 #, c-format msgid "DSL connection %d" msgstr "DSL कनेक्शन %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 -#: ../libnm/nm-device.c:1531 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4476 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:188 ../libnm-core/nm-connection.c:2368 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1834 ../libnm-util/nm-connection.c:1623 +#: ../libnm/nm-device.c:1400 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4794 msgid "Bond" msgstr "बॉन्ड" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:194 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:192 #, c-format msgid "Bond connection %d" msgstr "बॉण्ड कनेक्शन %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 -#: ../libnm/nm-device.c:1535 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4766 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:197 ../libnm-core/nm-connection.c:2372 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1838 ../libnm-util/nm-connection.c:1627 +#: ../libnm/nm-device.c:1404 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5130 msgid "Bridge" msgstr "पुल" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:204 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:202 #, c-format msgid "Bridge connection %d" msgstr "ब्रिज कनेक्शन %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628 -#: ../libnm/nm-device.c:1533 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4579 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:206 ../libnm-core/nm-connection.c:2370 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1836 ../libnm-util/nm-connection.c:1625 +#: ../libnm/nm-device.c:1402 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4897 msgid "Team" msgstr "टोली" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:213 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:211 #, c-format msgid "Team connection %d" msgstr "टीम कनेक्शन %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:82 -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841 -#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1537 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:215 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:82 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2374 ../libnm-glib/nm-device.c:1840 +#: ../libnm-util/nm-connection.c:1629 ../libnm/nm-device.c:1406 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:221 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:219 #, c-format msgid "VLAN connection %d" msgstr "VLAN कनेक्शन %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:225 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:136 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:223 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:136 #, fuzzy msgid "IP tunnel" msgstr "PAN कनेक्शन" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:229 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "IP tunnel connection %d" msgstr "PAN कनेक्शन" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:244 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:242 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN संबंधन %d" -#: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370 +#: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:368 msgid "Select..." msgstr "चुनें..." @@ -7861,7 +8429,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "संपादन..." #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116 -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:531 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:529 msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" @@ -7887,41 +8455,41 @@ msgstr "अवैध कनेक्शन के लिए संपादक msgid "Edit Connection" msgstr "कनेक्शन संपादित करें" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:174 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:173 #, c-format msgid "Unable to save connection: %s" msgstr "कनेक्शन सहेजने में असमर्थ: %s" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:188 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:187 #, c-format msgid "Unable to add new connection: %s" msgstr "नया कनेक्शन जोड़ने में असमर्थ: %s" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:333 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:332 msgid "Profile name" msgstr "प्रोफ़ाइल नाम" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:344 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:343 #, fuzzy msgid "Ethernet device" msgstr "ईथरनेट" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:346 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:345 msgid "Device" msgstr "युक्ति" #. And finally the bottom widgets -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:406 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:405 msgid "Automatically connect" msgstr "स्वचालित कनेक्ट" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:412 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:411 msgid "Available to all users" msgstr "सभी उपयोक्ता के लिए उपलब्ध" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:427 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171 -#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:115 ../clients/tui/nmtui-edit.c:222 -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:530 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:426 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171 +#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:115 ../clients/tui/nmtui-edit.c:220 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:528 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" @@ -7975,7 +8543,7 @@ msgid "Slaves" msgstr "स्लेव" #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:375 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:219 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230 msgid "Mode" msgstr "प्रकार" @@ -8010,7 +8578,7 @@ msgid "ARP targets" msgstr "ARP लक्ष्य" #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:428 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:77 -#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:110 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:353 +#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:110 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:364 msgid "Cloned MAC address" msgstr "क्लोन MAC पता" @@ -8065,6 +8633,10 @@ msgstr "हेलो समय" msgid "Max age" msgstr "अधिकतम आयु" +#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:154 +msgid "Group forward mask" +msgstr "" + #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:70 msgid "ETHERNET" msgstr "ईथरनेट" @@ -8072,7 +8644,7 @@ msgstr "ईथरनेट" #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94 #: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:116 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:359 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -8151,7 +8723,11 @@ msgstr "तयशुदा मार्ग के लिए इस संजा msgid "Ignore automatically obtained routes" msgstr "" -#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:187 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:185 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:183 +msgid "Ignore automatically obtained DNS parameters" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:193 msgid "Require IPv4 addressing for this connection" msgstr "इस कनेक्शन के पूरा होने के लिए IPv4 पता चाहिए" @@ -8167,7 +8743,7 @@ msgstr "स्वचालित (केवल DHCP)" msgid "IPv6 CONFIGURATION" msgstr "आईपीवी 6 विन्यास" -#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:185 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:191 msgid "Require IPv6 addressing for this connection" msgstr "इस कनेक्शन के पूरा होने के लिए IPv6 पता चाहिए" @@ -8301,124 +8877,124 @@ msgstr "टोली" msgid "VLAN id" msgstr "VLAN ID" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:57 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:64 msgctxt "Wi-Fi" msgid "Client" msgstr "क्लाइंट" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:58 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65 msgid "Access Point" msgstr "पहुँच बिंदु" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:59 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66 msgid "Ad-Hoc Network" msgstr "तदर्थ संजाल" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:64 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:71 msgctxt "Wi-Fi" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. 802.11a Wi-Fi network -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:73 msgid "A (5 GHz)" msgstr "A (5 GHz)" #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:68 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:75 msgid "B/G (2.4 GHz)" msgstr "बी/जी (2.4 गीगा)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:73 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:80 msgctxt "Wi-Fi security" msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:74 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA व WPA2 निजी" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:75 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA व WPA2 एंटरप्राइज" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:76 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-बिट कुँजी (हेक्स या ASCII)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:77 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit पासफ्रेज" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:78 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "गतिशील WEP (802.1x)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:79 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:91 msgctxt "WEP key index" msgid "1 (Default)" msgstr "1 (तयशुदा)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92 msgctxt "WEP key index" msgid "2" msgstr "2" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93 msgctxt "WEP key index" msgid "3" msgstr "3" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:87 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94 msgctxt "WEP key index" msgid "4" msgstr "4" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:99 msgid "Open System" msgstr "खुला तंत्र" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100 msgid "Shared Key" msgstr "साझा कुंजी" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:203 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:214 msgid "WI-FI" msgstr "वाई-फाई" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:245 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:256 msgid "Channel" msgstr "चैनल" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:250 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:261 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #. "wpa-enterprise" #. FIXME -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:271 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:282 msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)" msgstr "(wpa-enterprise के लिए अबतक कोई समर्थन नहीं...)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:281 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:300 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:292 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:311 msgid "WEP index" msgstr "WEP सूची" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:289 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:300 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:319 msgid "Authentication" msgstr "सत्यापन" #. "dynamic-wep" #. FIXME -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:314 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:325 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)" msgstr "(गतिशील-wep के लिए अबतक कोई समर्थन नहीं...)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:347 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -8430,27 +9006,27 @@ msgstr "इस कूटशब्द के लिए हर समय पूछ msgid "Show password" msgstr "कूटशब्द दिखाएँ" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:187 msgid "Destination" msgstr "गंतव्य" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:187 msgid "Prefix" msgstr "उपसर्ग" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:196 msgid "Next Hop" msgstr "अगला हॉप" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:204 msgid "Metric" msgstr "मेट्रिक" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:224 msgid "No custom routes are defined." msgstr "कोई पसंदीदा रूट परिभाषित नहीं है." -#: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136 +#: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:134 msgid "Select the type of slave connection you wish to add." msgstr "स्लेव कनेक्शन के प्रकार चुनें जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." @@ -8462,75 +9038,76 @@ msgstr "जोड़ें..." msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:55 msgid "" "openconnect will be run to authenticate.\n" "It will return to nmtui when completed." msgstr "" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन विलोपन विफल: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "openconnect failed with status %d" msgstr "%d स्थिति के साथ संपादक विफल" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "openconnect failed with signal %d" msgstr "%d संकेत के साथ संपादक विफल" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178 -msgid "Activation failed" +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activation failed: %s" msgstr "सक्रियकरण विफल" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:254 msgid "Connecting..." msgstr "जुड़ रहा है..." -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:271 ../clients/tui/nmtui-connect.c:302 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:292 ../clients/tui/nmtui-connect.c:329 #, c-format msgid "Could not activate connection: %s" msgstr "कनेक्शन सक्रिय नहीं कर सका: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:362 ../clients/tui/nmtui-connect.c:411 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:391 ../clients/tui/nmtui-connect.c:440 msgid "Activate" msgstr "सक्रिय करें" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:364 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:393 msgid "Deactivate" msgstr "निष्क्रिय करें" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 -#: ../clients/tui/nmtui.c:130 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:445 ../clients/tui/nmtui-edit.c:118 +#: ../clients/tui/nmtui.c:128 msgid "Quit" msgstr "बाहर" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:445 ../clients/tui/nmtui-edit.c:118 msgid "Back" msgstr "" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:439 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:468 #, c-format msgid "No such connection '%s'" msgstr "कोई ऐसा कनेक्शन नहीं '%s'" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:441 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:470 msgid "Connection is already active" msgstr "कनेक्शन पहले से सक्रिय है" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:230 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:228 msgid "Create" msgstr "बनाएँ" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:372 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:370 msgid "Select the type of connection you wish to create." msgstr "कनेक्शन के प्रकार चुनें जिसे आप करना चाहते हैं." -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:380 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:378 msgid "" "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does " "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed." @@ -8538,21 +9115,21 @@ msgstr "" "यदि VPN कनेक्शन के प्रकार आप बनाना चाहते हैं सूची में प्रकट नहीं होता है, तो आप सही " "वीपीएन प्लगइन संस्थापित नहीं हो सकता है." -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:432 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:414 ../clients/tui/nmtui-edit.c:430 msgid "New Connection" msgstr "नया कनेक्शन" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:471 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:469 #, c-format msgid "Unable to delete connection: %s" msgstr "कनेक्शन मिटाने में असमर्थ: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:510 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete connection '%s': %s" msgstr "टीएलएस कनेक्शन मिटा नहीं सका: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:532 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:530 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?" msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप इस कनेक्शन '%s को मिटाना चाहते हैं?" @@ -8576,951 +9153,1049 @@ msgstr "'%s' पर मेजबाननाम सेट करें" msgid "Unable to set hostname: %s" msgstr "मेजबाननाम सेट नहीं कर सका: %s" -#: ../clients/tui/nmtui.c:53 ../clients/tui/nmtui.c:56 +#: ../clients/tui/nmtui.c:51 ../clients/tui/nmtui.c:54 msgid "connection" msgstr "कनेक्शन" -#: ../clients/tui/nmtui.c:54 +#: ../clients/tui/nmtui.c:52 msgid "Edit a connection" msgstr "कनेक्शन संपादित करें" -#: ../clients/tui/nmtui.c:57 +#: ../clients/tui/nmtui.c:55 msgid "Activate a connection" msgstr "कनेक्शन सक्रिय करें" -#: ../clients/tui/nmtui.c:59 +#: ../clients/tui/nmtui.c:57 msgid "new hostname" msgstr "नया मेजबाननाम" -#: ../clients/tui/nmtui.c:60 +#: ../clients/tui/nmtui.c:58 msgid "Set system hostname" msgstr "तंत्र मेजबाननाम सेट करें" -#: ../clients/tui/nmtui.c:104 +#: ../clients/tui/nmtui.c:102 msgid "NetworkManager TUI" msgstr "NetworkManager TUI" -#: ../clients/tui/nmtui.c:112 +#: ../clients/tui/nmtui.c:110 msgid "Please select an option" msgstr "कृपया कोई विकल्प चुनें" -#: ../clients/tui/nmtui.c:160 +#: ../clients/tui/nmtui.c:158 msgid "Usage" msgstr "प्रयोग" -#: ../clients/tui/nmtui.c:241 +#: ../clients/tui/nmtui.c:239 msgid "Could not parse arguments" msgstr "तर्क पदव्याख्या नहीं कर सकता" -#: ../clients/tui/nmtui.c:251 +#: ../clients/tui/nmtui.c:249 #, c-format msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n" msgstr "नेटवर्कमैनेजर से संपर्क नहीं कर सका: %s\n" -#: ../clients/tui/nmtui.c:256 +#: ../clients/tui/nmtui.c:254 msgid "NetworkManager is not running." msgstr "नेटवर्कप्रबंधक कार्यशील नहीं है." -#: ../libnm-core/crypto.c:118 ../libnm-util/crypto.c:131 -#, c-format -msgid "PEM key file had no end tag '%s'." +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "PEM key file had no start tag" msgstr "PEM कुंजी फाइल के पास कोई अंत टैग '%s' नहीं है." -#: ../libnm-core/crypto.c:131 ../libnm-util/crypto.c:144 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:222 ../libnm-util/crypto.c:130 #, c-format -msgid "Doesn't look like a PEM private key file." -msgstr "एक PEM निजी कुंजी फाइल की तरह का नहीं दिखता है." +msgid "PEM key file had no end tag '%s'." +msgstr "PEM कुंजी फाइल के पास कोई अंत टैग '%s' नहीं है." -#: ../libnm-core/crypto.c:148 ../libnm-util/crypto.c:161 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:249 ../libnm-util/crypto.c:160 #, c-format msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." msgstr "विरूपित PEM फाइल: Proc-Type पहला टैग नहीं था." -#: ../libnm-core/crypto.c:156 ../libnm-util/crypto.c:169 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:257 ../libnm-util/crypto.c:168 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." msgstr "विरूपित PEM फाइल: अज्ञात Proc-Type टैग '%s'." -#: ../libnm-core/crypto.c:166 ../libnm-util/crypto.c:179 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:269 ../libnm-util/crypto.c:178 #, c-format msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." msgstr "विरूपित PEM फाइल: DEK-Info दूसरा टैग नहीं था." -#: ../libnm-core/crypto.c:177 ../libnm-util/crypto.c:190 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:280 ../libnm-util/crypto.c:189 #, c-format msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." msgstr "विरूपित PEM फाइल: कोई IV DEK-Info टैग में नहीं मिला." -#: ../libnm-core/crypto.c:184 ../libnm-util/crypto.c:197 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:288 ../libnm-util/crypto.c:196 #, c-format msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." msgstr "विरूपित PEM फाइल: IV का अवैध प्रारूप DEK-Info टैग में." -#: ../libnm-core/crypto.c:199 ../libnm-util/crypto.c:212 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:299 ../libnm-util/crypto.c:211 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." msgstr "विरूपित PEM फाइल: अज्ञात निजी कुंजी साइफर '%s'." -#: ../libnm-core/crypto.c:218 ../libnm-util/crypto.c:231 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:320 ../libnm-util/crypto.c:230 #, c-format msgid "Could not decode private key." msgstr "निजी कुंजी को विगोपित नहीं कर सका." -#: ../libnm-core/crypto.c:272 ../libnm-util/crypto.c:283 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:361 ../libnm-util/crypto.c:282 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." msgstr "अपेक्षित PKCS#8 आरंभ टैग को खोजने में असफल." -#: ../libnm-core/crypto.c:280 ../libnm-util/crypto.c:291 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:369 ../libnm-util/crypto.c:290 #, c-format msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "अपेक्षित PKCS#8 अंत टैग '%s' को खोजने में असफल." -#: ../libnm-core/crypto.c:299 ../libnm-util/crypto.c:310 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:381 ../libnm-util/crypto.c:309 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "PKCS#8 निजी कुंजी व्याख्या करने में असफल रहा." -#: ../libnm-core/crypto.c:341 ../libnm-util/crypto.c:352 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:440 ../libnm-util/crypto.c:351 #, c-format msgid "IV must be an even number of bytes in length." msgstr "IV की लंबाई में बाइट संख्या सम संख्या होनी चाहिए." -#: ../libnm-core/crypto.c:355 ../libnm-util/crypto.c:366 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:456 ../libnm-util/crypto.c:365 #, c-format msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "IV गैर हेक्साडेसीमेल अंक समाहित करता है." -#: ../libnm-core/crypto.c:395 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:91 -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:197 ../libnm-core/crypto_nss.c:112 -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:277 ../libnm-util/crypto.c:406 -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:256 -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:162 ../libnm-util/crypto_nss.c:323 -#, c-format -msgid "Private key cipher '%s' was unknown." -msgstr "निजी कुंजी साइफर '%s' अज्ञात था." +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "IV must contain at least 8 characters" +msgstr "IV गैर हेक्साडेसीमेल अंक समाहित करता है." -#: ../libnm-core/crypto.c:494 ../libnm-util/crypto.c:516 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:580 ../libnm-util/crypto.c:515 #, c-format msgid "Unable to determine private key type." msgstr "निजी कुंजी प्रकार निर्धारित करने में असमर्थ." -#: ../libnm-core/crypto.c:502 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:592 #, c-format msgid "Password provided, but key was not encrypted." msgstr "" -#: ../libnm-core/crypto.c:555 ../libnm-util/crypto.c:571 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:653 ../libnm-util/crypto.c:570 #, c-format msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "PEM प्रमाणपत्र के पास कोई प्रारंभ टैग '%s' नहीं है." -#: ../libnm-core/crypto.c:564 ../libnm-util/crypto.c:580 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:662 ../libnm-util/crypto.c:579 #, c-format msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "PEM प्रमाणपत्र के पास कोई अंत टैग '%s' नहीं है." -#: ../libnm-core/crypto.c:582 ../libnm-util/crypto.c:598 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:674 ../libnm-util/crypto.c:597 #, c-format msgid "Failed to decode certificate." msgstr "प्रमाणपत्र विगोपित करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:48 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:48 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:703 ../libnm-core/nm-crypto.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate file is empty" +msgstr "गुण रिक्त है" + +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to recognize certificate" +msgstr "प्रमाणपत्र विगोपित करने में विफल." + +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a valid private key" +msgstr "अवैध निजी कुँजी" + +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:75 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:48 msgid "Failed to initialize the crypto engine." msgstr "क्रिप्टो ईंजन आरंभीकृत करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:99 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:159 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:107 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:129 #, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." -msgstr "अवैध IV लंबाई (कम से कम %zd होना चाहिए)." +msgid "Unsupported key cipher for decryption" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:117 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid IV length (must be at least %u)." +msgstr "अवैध IV लंबाई (जरूर कम से कम %d होना चाहिए)." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:115 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:134 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)" msgstr "विगोपन साइफर संदर्भ को आरंभीकृत करने में विफल: %s / %s." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:124 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:146 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)" msgstr "निजी कुंजी गोपित करने में विफल: %s / %s." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:134 ../libnm-core/crypto_nss.c:202 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:160 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:223 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:194 ../libnm-util/crypto_nss.c:252 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." msgstr "निजी कुंजी गोपित करने में विफल: अप्रत्याशित पैडिंग लंबाई." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:145 ../libnm-core/crypto_nss.c:213 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:171 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:234 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:205 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key." msgstr "निजी कुंजी गोपित करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:224 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:283 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:205 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:289 +#, c-format +msgid "Unsupported key cipher for encryption" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:221 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)" msgstr "गोपन साइफर संदर्भ को आरंभीकृत करने में विफल: %s / %s." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:233 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:292 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:247 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)" msgstr "आँकड़ा गोपित करने में विफल: %s / %s." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:276 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:332 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:272 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:329 #, c-format msgid "Error initializing certificate data: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आँकड़ा आरंभीकृत करने में विफल: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:298 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:354 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:294 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:351 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र विगोपित नहीं कर सका: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:326 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:378 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:321 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:375 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" msgstr "PKCS#12 विगोपक आरंभीकृत नहीं कर सका: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:339 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:391 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:334 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:388 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" msgstr "PKCS#12 फाइल विगोपित नहीं कर सका: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:351 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:403 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:348 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:400 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" msgstr "PKCS#12 फाइल जाँच नहीं सका: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:383 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:431 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:376 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:428 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" msgstr "PKCS#8 विगोपक आरंभीकृत नहीं कर सका: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:406 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:454 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:403 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:451 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" msgstr "PKCS#8 फाइल विगोपित नहीं कर सका: %s" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:54 ../libnm-util/crypto_nss.c:53 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:82 ../libnm-util/crypto_nss.c:53 #, c-format msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." msgstr "क्रिप्टो ईंजन आरंभीकृत करने में विफल: %d." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:120 ../libnm-util/crypto_nss.c:170 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." -msgstr "अवैध IV लंबाई (जरूर कम से कम %d होना चाहिए)." - -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:131 ../libnm-util/crypto_nss.c:181 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:148 ../libnm-util/crypto_nss.c:181 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." msgstr "विगोपन साइफर स्लॉट को आरंभीकृत करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:141 ../libnm-util/crypto_nss.c:191 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:158 ../libnm-util/crypto_nss.c:191 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption." msgstr "गोपन के लिए सममितीय कुंजी सेट करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:151 ../libnm-util/crypto_nss.c:201 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:168 ../libnm-util/crypto_nss.c:201 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption." msgstr "IV को गोपन के लिए सेट करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:159 ../libnm-util/crypto_nss.c:209 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:176 ../libnm-util/crypto_nss.c:209 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption context." msgstr "गोपन संदर्भ आरंभीकृत करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:172 ../libnm-util/crypto_nss.c:222 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:192 ../libnm-util/crypto_nss.c:222 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %d." msgstr "निजी कुंजी गोपित करने में विफल: %d." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:180 ../libnm-util/crypto_nss.c:230 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:200 ../libnm-util/crypto_nss.c:230 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." msgstr "निजी कुंजी गोपित करने में विफल: विगोपित आँकड़ा काफी बड़ा है." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:191 ../libnm-util/crypto_nss.c:241 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:211 ../libnm-util/crypto_nss.c:241 #, c-format msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." msgstr "निजी कुंजी के विगोपन को अंतिम रूप देने में विफल: %d." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:299 ../libnm-util/crypto_nss.c:345 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:300 ../libnm-util/crypto_nss.c:345 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." msgstr "गोपन साइफर स्लाट आरंभीकृत करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:307 ../libnm-util/crypto_nss.c:353 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:308 ../libnm-util/crypto_nss.c:353 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for encryption." msgstr "गोपन के लिए सममितीय कुंजी सेट करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:315 ../libnm-util/crypto_nss.c:361 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:316 ../libnm-util/crypto_nss.c:361 #, c-format msgid "Failed to set IV for encryption." msgstr "IV को गोपन के लिए सेट करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:323 ../libnm-util/crypto_nss.c:369 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:324 ../libnm-util/crypto_nss.c:369 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption context." msgstr "गोपन संदर्भ आरंभीकृत करने में विफल." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:331 ../libnm-util/crypto_nss.c:377 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:347 ../libnm-util/crypto_nss.c:377 #, c-format msgid "Failed to encrypt: %d." msgstr "गोपित करने में विफल: %d." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:339 ../libnm-util/crypto_nss.c:385 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:355 ../libnm-util/crypto_nss.c:385 #, c-format msgid "Unexpected amount of data after encrypting." msgstr "गोपन के बाद आँकड़ा की अप्रत्याशित मात्रा." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:382 ../libnm-util/crypto_nss.c:425 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:393 ../libnm-util/crypto_nss.c:425 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %d" msgstr "प्रमाणपत्र डिकोड नहीं कर सका: %d" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:420 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:439 #, c-format msgid "Password must be UTF-8" msgstr "" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:450 ../libnm-util/crypto_nss.c:488 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't initialize slot" +msgstr "PKCS#8 विगोपक आरंभीकृत नहीं कर सका: %s" + +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:470 ../libnm-util/crypto_nss.c:489 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" msgstr "PKCS#12 डिकोडर को आरंभीकृत नहीं कर सका: %d" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:459 ../libnm-util/crypto_nss.c:497 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:479 ../libnm-util/crypto_nss.c:498 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" msgstr "PKCS#12 फाइल विगोपित नहीं कर सका: %d" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:468 ../libnm-util/crypto_nss.c:506 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:488 ../libnm-util/crypto_nss.c:507 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" msgstr "PKCS#12 फाइल जाँच नहीं सका: %d" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:519 ../libnm-util/crypto_nss.c:550 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:538 ../libnm-util/crypto_nss.c:551 msgid "Could not generate random data." msgstr "क्रमहीन आँकड़ा बना नहीं सका." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:229 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:301 #, fuzzy msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "विशेषता किस्म को '%s' पर सेट होना चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:299 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:371 #, fuzzy msgid "unknown setting name" msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग '%s'\n" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:311 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:383 #, fuzzy msgid "duplicate setting name" msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग '%s'\n" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1080 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1366 msgid "setting not found" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1146 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1432 ../libnm-core/nm-connection.c:1457 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1482 +msgid "setting is required for non-slave connections" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1445 ../libnm-core/nm-connection.c:1470 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1495 #, fuzzy msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "त्रुटि: %s' सेटिंग इस कनेक्शन में उपस्थित नहीं है.\n" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1162 -msgid "setting is required for non-slave connections" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1257 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1585 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "कनेक्शन जाँचने के लिए अप्रत्याशित विफलता" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1296 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1630 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "कनेक्शन सामान्य करने के लिए अप्रत्याशित विफलता" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:912 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1026 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2409 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352 -#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419 -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:900 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1357 -#: ../libnm-util/nm-setting.c:1376 ../libnm-util/nm-setting.c:1394 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142 -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2234 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2571 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2588 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2619 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2636 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2678 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2690 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2708 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2720 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2744 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2826 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:187 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:136 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:194 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:208 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:947 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:990 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1156 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2492 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:373 +#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:118 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-patch.c:92 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:159 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:550 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:358 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:124 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:918 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1355 +#: ../libnm-util/nm-setting.c:1374 ../libnm-util/nm-setting.c:1392 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2324 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2341 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2382 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2399 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2451 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2463 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2481 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2493 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2517 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2677 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:141 +#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:159 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:161 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:765 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:781 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:842 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:869 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:833 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:899 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:831 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:897 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123 -#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423 -#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769 +#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:162 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:422 +#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:149 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:890 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:768 msgid "property is missing" msgstr "गुण अनुपस्थित है" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1942 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2379 #, fuzzy msgid "IP Tunnel" msgstr "PAN कनेक्शन" -#: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:188 +#: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:202 #, c-format msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:144 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-utils.c:210 +#, c-format +msgid "value is not an integer in range [%lld, %lld]" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:210 msgid "ignoring missing number" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:153 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid number '%s'" msgstr "अमान्य मीट्रिक '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:173 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid %s address: %s" msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:213 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route" msgstr "अवैध गेटवे '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:233 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid %s route: %s" msgstr "अवैध IPv4 रूट '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:351 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:427 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:361 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:437 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:370 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:446 #, c-format msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:381 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:457 #, c-format msgid "garbage at the end of value %s: '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:387 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:463 #, c-format msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:478 #, c-format msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:409 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:485 #, c-format msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:543 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:748 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'" +msgid "ignoring invalid DNS server IPv%c address '%s'" msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'" -msgstr "अमान्य IPv6 पता '%s'" - -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:676 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1603 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:844 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2734 #, c-format msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:687 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:855 #, fuzzy msgid "ignoring invalid MAC address" msgstr "एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:924 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1105 msgid "ignoring invalid SSID" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:940 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1121 msgid "ignoring invalid raw password" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1015 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1191 -#, c-format -msgid "certificate or key file '%s' does not exist" -msgstr "" +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1258 +#, fuzzy +msgid "invalid key/cert value" +msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1020 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key/cert value path \"%s\"" msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1030 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1285 ../libnm-core/nm-keyfile.c:1368 +#, c-format +msgid "certificate or key file '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1294 #, c-format msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\"" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1068 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1338 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1081 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1347 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1228 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1380 #, fuzzy msgid "invalid key/cert value is not a valid blob" msgstr "मान '%s' एक वैध UUID नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1233 -#, fuzzy -msgid "invalid key/cert value" -msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" - -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1280 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parity value '%s'" msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1298 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1499 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2789 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid setting: %s" +msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग नाम; %s\n" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid team configuration: %s" msgstr "अवैध IPv4 रूट '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1504 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1557 #, fuzzy, c-format -msgid "error loading setting value: %s" -msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग नाम; %s\n" +msgid "invalid qdisc: %s" +msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1536 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1605 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid negative value (%i)" -msgstr "अवैध गेटवे '%s'" +msgid "invalid tfilter: %s" +msgstr "अवैध IPv4 रूट '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1557 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2634 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid char value (%i)" -msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" +msgid "error loading setting value: %s" +msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग नाम; %s\n" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1580 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2661 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2672 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2690 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2701 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2712 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2764 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2775 +msgid "value cannot be interpreted as integer" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2810 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid int64 value (%s)" -msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" +msgid "invalid setting name '%s'" +msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग नाम; %s\n" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1639 -#, c-format -msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)" -msgstr "" +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2855 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid key '%s.%s'" +msgstr "अवैध विकल्प '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1652 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2870 #, fuzzy, c-format -msgid "unhandled setting property type '%s'" -msgstr "त्रुटि: अवैध <setting>.<property> '%s'." +msgid "key '%s.%s' is not boolean" +msgstr "'%s' संख्या नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1683 +#: ../libnm-core/nm-setting-6lowpan.c:104 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid setting name '%s'" -msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग नाम; %s\n" +msgid "property is not specified" +msgstr "गुण निर्दिष्ट नहीं है और न ही '%s:%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:436 -#, fuzzy -msgid "data missing" -msgstr "गुण अनुपस्थित है" +#: ../libnm-core/nm-setting-6lowpan.c:126 ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:314 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:632 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556 +#, c-format +msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" +msgstr "'%s' मान '%s=%s' से मेल नहीं खाता है" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:472 +#: ../libnm-core/nm-setting-6lowpan.c:137 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:351 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:325 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:161 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:643 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:401 +#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567 +#, c-format +msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" +msgstr "'%s' न ही UUID है न हीं एक अंतरफलक नाम" + +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:229 msgid "binary data missing" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:500 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:257 msgid "URI not NUL terminated" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:509 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:266 #, fuzzy msgid "URI is empty" msgstr "गुण रिक्त है" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:517 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:274 #, fuzzy msgid "URI is not valid UTF-8" msgstr "सूची '%s' वैध नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:753 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:292 +#, fuzzy +msgid "data missing" +msgstr "गुण अनुपस्थित है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:315 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate is invalid: %s" +msgstr "गुण अवैध है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate detected as invalid scheme" +msgstr "गुण अवैध है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:537 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639 msgid "CA certificate must be in X.509 format" msgstr "CA प्रमाणपत्र को जरूर X.509 प्रारूप में होना चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1158 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1512 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1923 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:553 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1542 msgid "invalid certificate format" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र आँकड़ा प्रारूप" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2275 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812 -msgid "invalid private key" -msgstr "अवैध निजी कुँजी" - -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2622 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123 -msgid "invalid phase2 private key" -msgstr "अवैध phase2 निजी कुंजी" +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:692 +#, c-format +msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" +msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 -#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:356 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:393 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2416 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205 -#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158 -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438 -#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:930 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:954 -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169 -#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282 -#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:934 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2578 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2595 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2626 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2643 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2684 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2696 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2726 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2751 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:194 +#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:164 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:173 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:954 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1002 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:356 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:393 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2499 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:196 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:203 +#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:166 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:175 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:559 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:569 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:133 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:948 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:972 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1237 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2331 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2348 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2389 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2406 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2457 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2469 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2487 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2499 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2524 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:168 +#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:177 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:772 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:849 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:281 +#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:934 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:943 -#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179 -#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442 -#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945 +#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:169 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:178 +#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:431 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:441 +#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:158 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:920 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:944 msgid "property is empty" msgstr "गुण रिक्त है" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2656 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2359 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2371 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2417 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2429 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "'%s' गुण को PKCS#12 के लिए मिलान करना है" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192 -#, fuzzy, c-format -msgid "certificate is invalid: %s" -msgstr "गुण अवैध है" - -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202 -#, c-format -msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129 -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192 -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:215 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:226 -#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149 -#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:678 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:973 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:982 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2835 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:121 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:190 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:205 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:187 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:235 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:246 +#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:147 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:142 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:676 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:686 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:991 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1027 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1037 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1060 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1085 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1112 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1151 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1000 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1009 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1045 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1055 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1078 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1103 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1130 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1169 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:811 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:831 ../libnm-util/nm-setting.c:1367 -#: ../libnm-util/nm-setting.c:1385 ../libnm-util/nm-setting.c:1404 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689 -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:831 ../libnm-core/nm-setting-wpan.c:173 +#: ../libnm-util/nm-setting.c:1365 ../libnm-util/nm-setting.c:1383 +#: ../libnm-util/nm-setting.c:1402 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2652 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2686 +#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:150 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:925 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:890 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:888 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151 -#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658 -#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847 +#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:167 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:657 +#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:666 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:963 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:972 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:981 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1017 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1027 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:828 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:837 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:846 msgid "property is invalid" msgstr "गुण अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 -#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:909 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2862 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2874 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2888 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2915 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2930 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:206 +#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:218 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:149 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:927 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2711 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2721 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2731 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2741 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2751 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:167 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:899 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for the property" msgstr "%s' गुण के लिए वैध मान नहीं है." -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2898 #, fuzzy msgid "invalid auth flags" msgstr "अवैध IPv4 रूट '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' या '%s' सेटिंग की जरूरत है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' connection requires '%s' setting" +msgstr "'%s' या '%s' सेटिंग की जरूरत है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:564 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:516 #, c-format msgid "invalid option '%s' or its value '%s'" msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:589 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:535 #, c-format msgid "only one of '%s' and '%s' can be set" msgstr "'%s' और '%s' में से केवल सेट किया जा सकता है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:602 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:546 #, c-format msgid "mandatory option '%s' is missing" msgstr "अनिवार्य विकल्प '%s' अनुपस्थित है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:612 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:555 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" msgstr "'%s' '%s' के लिए वैध मान नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:626 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:568 #, c-format msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" msgstr "'%s=%s' '%s > 0' के साथ असंगत है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" msgstr "'%s'एक वैध IPv4 पता '%s' विकल्प के लिए नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:652 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:591 #, c-format msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" msgstr "'%s' विकल्प '%s=%s' के लिए केवल वैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:665 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:604 #, c-format msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" msgstr "'%s=%s' '%s' के लिए वैध विन्यास है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675 -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731 -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612 -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:678 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:687 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:707 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:743 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:617 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:626 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:646 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" msgstr "'%s' विकल्प '%s' विकल्प के लिए सेट है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:657 #, c-format msgid "'%s' option is empty" msgstr "'%s' खाली है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:730 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:669 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" msgstr "'%s'एक वैध IPv4 पता '%s' विकल्प के लिए नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:758 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" msgstr "'%s' विकल्प '%s=%s' के लिए केवल वैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:769 #, c-format msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option should be string" msgstr "'%s' खाली है" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:127 -#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:99 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:801 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" +msgstr "'%s' विकल्प '%s=%s' के लिए केवल वैध है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:125 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:259 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:187 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:150 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "missing setting" msgstr "%s' सेटिंग अनुपस्थित" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:138 -#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:110 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:136 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:280 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:208 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:368 #, c-format msgid "" "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " "Instead it is '%s'" msgstr "'%s' सेटिंग के साथ कनेक्शन में '%s' में स्लेव किस्म सेट होना चाहिए . इसके बदले '%s' में" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:229 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:268 #, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "मान '%d' परिसर के बाहर है <%d-%d>" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756 -#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633 -#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:246 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:650 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:712 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:754 +#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:285 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:632 +#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:690 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:850 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:287 +msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "setting required for connection of type '%s'" msgstr "'%s' प्रकार के '%s' कनेक्शन के लिए संपादक नहीं बना सका." -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:963 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:788 #, c-format msgid "'%s' is not a valid UUID" msgstr "'%s' वैध UUID नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013 #, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" msgstr "कनेक्शन किस्म '%s' वैध नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:968 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1049 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:874 #, c-format msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "अज्ञात स्लेव किस्म '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:979 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "स्लेव कनेक्शन के लिए वैध '" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1000 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1081 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "सेट नहीं कर सकता '" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1014 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' connections must be enslaved to '%s', not '%s'" +msgstr "'%s' या '%s' सेटिंग की जरूरत है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "metered value %d is not valid" msgstr "मान '%s' एक वैध UUID नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1035 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1120 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1131 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %d is not valid" +msgstr "मान '%s' एक वैध UUID नहीं है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1165 #, c-format msgid "property type should be set to '%s'" msgstr "विशेषता किस्म को '%s' पर सेट होना चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1050 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1180 #, c-format msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" msgstr "slave-type '%s' के लिए एक '%s' सेटिंग कनेक्शन में चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1190 #, c-format msgid "" "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " "set to '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1077 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting" msgstr "'%s' या '%s' सेटिंग की जरूरत है" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:520 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:593 msgid "flags invalid" msgstr "पताका अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:529 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:602 msgid "flags invalid - disabled" msgstr "पताका अवैध है - निष्क्रिय" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606 -#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:555 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:604 +#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:628 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:677 msgid "property invalid (not enabled)" msgstr "विशेषता अवैध (सक्रिय नहीं)" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:564 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:637 msgid "element invalid" msgstr "तत्व अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:579 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:652 msgid "sum not 100%" msgstr "योग 100% नहीं" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647 -#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:613 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:645 +#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:686 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:718 msgid "property invalid" msgstr "गुण अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:635 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:708 msgid "property missing" msgstr "गुण अनुपस्थित है" -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:312 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295 +#: ../libnm-core/nm-setting-ethtool.c:269 +msgid "unsupported offload feature" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ethtool.c:277 +msgid "offload feature has invalid variant type" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ethtool.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown ethtool option '%s'" +msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन: %s\n" + +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:312 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:294 #, c-format msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)" msgstr "गुण मान '%s' रिक्त है या काफी लंबा है (>64)" -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:344 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:344 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:326 #, c-format msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])" msgstr "'%s' में अवैध वर्ण हैं (उपयोग करें [A-Za-z._-])" -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:370 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:370 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:352 #, c-format msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)" msgstr "'%s' लंबाई अवैध है (5 या 6 अंकों का होना चाहिए)" +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:363 +#, c-format +msgid "'%s' is not a number" +msgstr "'%s' संख्या नहीं है" + #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:415 #, fuzzy msgid "property is empty or wrong size" @@ -9531,17 +10206,17 @@ msgstr "गुण रिक्त है" msgid "property must contain only digits" msgstr "विशेषता में प्रोटोकॉल '%s' नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:228 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:226 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent" msgstr "एक P_Key जरूर निर्दिष्ट करें यदि जनक को निर्दिष्ट कर रहा है" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:238 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:236 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" msgstr "InfiniBand P_Key कनेक्शन जनक अंतरफलक नाम निर्दिष्ट नहीं कर रहा है" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:275 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:274 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285 #, c-format msgid "" @@ -9551,7 +10226,7 @@ msgstr "" "सॉफ़्टवेयर infiniband युक्ति का अंतरफलक नाम '%s' होना चाहिए या इसे अनसेट करें (इसके बदले " "यह '%s' है)" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:290 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:289 #, c-format msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d" msgstr "'%s' परिवहन अवस्था के लिए mtu अधिकतम %d हो सकता है लेकिन यह %d है" @@ -9591,489 +10266,683 @@ msgstr "अमान्य IPv6 पता '%s'" msgid "Invalid routing metric '%s'" msgstr "अमान्य मीट्रिक '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1260 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1287 +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:421 #, fuzzy msgid "unknown attribute" msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग '%s'\n" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1270 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1297 +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute type '%s'" msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1281 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1308 #, c-format msgid "attribute is not valid for a IPv4 route" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1282 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1309 #, c-format msgid "attribute is not valid for a IPv6 route" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1298 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1322 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1325 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address" msgstr "'%s' एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1299 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1323 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1326 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address" msgstr "'%s' एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1313 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "invalid prefix %s" msgstr "अवैध IPv4 रूट '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2429 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2512 #, c-format msgid "%d. DNS server address is invalid" msgstr "%d. डीएनएस सर्वर पता अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2445 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "%d. IP address is invalid" msgstr "%d. IPv4 पता अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2457 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2540 #, fuzzy, c-format msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type" msgstr "%d. IPv4 पता में अवैध उपसर्ग है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2466 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "%d. IP address has invalid label '%s'" msgstr "%d. IPv4 पता में अवैध लेबल '%s' है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2480 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2563 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2489 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2572 #, fuzzy msgid "gateway is invalid" msgstr "गुण अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2503 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2586 #, c-format msgid "%d. route is invalid" msgstr "%d. रूट अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2512 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2595 #, c-format msgid "%d. route cannot be a default route" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2523 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2606 #, fuzzy, c-format msgid "a gateway is incompatible with '%s'" msgstr "'%s=%s' '%s > 0' के साथ असंगत है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:141 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:187 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:841 #, c-format msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'" msgstr "यह विशेषता '%s=%s' के लिए रिक्त नहीं हो सकता है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:182 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:192 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:153 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:163 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:175 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:202 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:212 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:855 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:865 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:877 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:853 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:863 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:875 #, c-format msgid "this property is not allowed for '%s=%s'" msgstr "यह गुण '%s=%s' के लिए अनुमतिप्राप्त नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:214 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid FQDN" msgstr "'%s' वैध UUID नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:223 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:221 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:235 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'" msgstr "यह गुण '%s=%s' के लिए अनुमतिप्राप्त नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:249 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:247 #, fuzzy msgid "property should be TRUE when method is set to disabled" msgstr "विशेषता किस्म को '%s' पर सेट होना चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:241 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:261 #, fuzzy msgid "value is not a valid token" msgstr "मान '%s' एक वैध UUID नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:252 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:272 msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:264 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:283 +#, fuzzy +msgid "invalid DUID" +msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:295 msgid "token is not in canonical form" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:276 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:307 msgid "property should be TRUE when method is set to ignore" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "'%d' is not a valid tunnel mode" msgstr "'%d' वैध चैनल नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:330 -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:302 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:645 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 -#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567 -#, c-format -msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" -msgstr "'%s' न ही UUID है न हीं एक अंतरफलक नाम" - -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:341 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:361 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:362 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv%c address" msgstr "'%s' एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:375 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:399 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:388 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:404 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:412 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid tunnel key" msgstr "'%s' वैध चैनल नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:416 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:440 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:235 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:453 +#, c-format +msgid "some flags are invalid for the select mode: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "wired setting not allowed for mode %s" +msgstr "यह गुण '%s=%s' के लिए अनुमतिप्राप्त नहीं है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:258 msgid "the key is empty" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:246 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:269 #, c-format msgid "the key must be %d characters" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:254 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:277 #, fuzzy msgid "the key contains non-hexadecimal characters" msgstr "IV गैर हेक्साडेसीमेल अंक समाहित करता है." -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:291 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:634 -#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556 -#, c-format -msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" -msgstr "'%s' मान '%s=%s' से मेल नहीं खाता है" - -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:316 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:659 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:339 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:175 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:657 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580 #, c-format msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'" msgstr "गुण निर्दिष्ट नहीं है और न ही '%s:%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:333 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:360 #, c-format msgid "EAP key management requires '%s' setting presence" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:344 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:369 +msgid "must be either psk (0) or eap (1)" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:378 #, c-format msgid "invalid port %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:389 +msgid "only valid for psk mode" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:186 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:130 +#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:128 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:760 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:777 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes" msgstr "SSID लंबाई <1-32> बाइट के बाहर है" -#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:139 +#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:137 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:800 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:817 #, c-format msgid "'%d' is not a valid channel" msgstr "'%d' वैध चैनल नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid interface type" +msgstr "'%s' कोई वैध अंतरफलक नाम नहीं है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set" +msgstr "'%s' सेटिंग के साथ कनेक्शन में '%s' में स्लेव किस्म सेट होना चाहिए . इसके बदले '%s' में" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:145 +#, c-format +msgid "A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type \"system\"" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:157 +#, c-format +msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" " +"but is \"%s\"" +msgstr "'%s' सेटिंग के साथ कनेक्शन में '%s' में स्लेव किस्म सेट होना चाहिए . इसके बदले '%s' में" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A connection with '%s' setting needs to be of 'patch' interface type, not " +"'%s'" +msgstr "'%s' सेटिंग के साथ कनेक्शन में '%s' में स्लेव किस्म सेट होना चाहिए . इसके बदले '%s' में" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting" +msgstr "'%s' या '%s' सेटिंग की जरूरत है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing ovs interface setting" +msgstr "%s' सेटिंग अनुपस्थित" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:225 +#, c-format +msgid "Missing ovs interface type" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:268 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting must have a master." +msgstr "'%s' सेटिंग के साथ कनेक्शन में '%s' में स्लेव किस्म सेट होना चाहिए . इसके बदले '%s' में" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-patch.c:104 +#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid IP address" +msgstr "'%s' एक वैध MAC पता नहीं है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode" +msgstr "'%s' एक वैध Wi-Fi अवस्था नहीं चाहिए" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:231 +#, c-format +msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in lacp" +msgstr "'%s' वैध DCB फ्लैग नहीं है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in bond_mode" +msgstr "'%s' एक वैध Wi-Fi अवस्था नहीं चाहिए" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting must not have a master." +msgstr "'%s' या '%s' सेटिंग की जरूरत है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in fail_mode" +msgstr "'%s' एक वैध Wi-Fi अवस्था नहीं चाहिए" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:363 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:386 #, c-format msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>" msgstr "'%d' वैध परिसर के बाहर है <128-16384>" -#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400 +#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:376 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:399 #, c-format msgid "setting this property requires non-zero '%s' property" msgstr "इस गुण की सेटिंग के लिए गैर शून्य '%s' गुण चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:163 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "invalid proxy method" msgstr "अवैध प्राथमिकता नक्शा '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:173 ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:182 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:171 ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "this property is not allowed for method none" msgstr "यह गुण '%s=%s' के लिए अनुमतिप्राप्त नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:193 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:191 #, c-format msgid "the script is too large" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:201 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "the script is not valid utf8" msgstr "सूची '%s' वैध नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:209 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:207 #, c-format msgid "the script lacks FindProxyForURL function" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:94 ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:122 +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1086 +#, c-format +msgid "VF with index %u, but the total number of VFs is %u" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid VF %u: %s" +msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate VF index %u" +msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग '%s'\n" + +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1130 +#, c-format +msgid "VFs %d and %d are not sorted by ascending index" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:68 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:296 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid kind" +msgstr "'%s' एक वैध बांड नहीं है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:76 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:558 +#, fuzzy +msgid "parent handle missing" +msgstr "गुण अनुपस्थित है" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:1203 +msgid "there are duplicate TC qdiscs" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:1223 +msgid "there are duplicate TC filters" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:135 ../libnm-core/nm-setting-team.c:194 +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is out of range [0, %d]" +msgstr "मान '%d' परिसर के बाहर है <%d-%d>" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:176 +#, c-format +msgid "Missing target-host in nsna_ping link watcher" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:182 ../libnm-core/nm-setting-team.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "target-host '%s' contains invalid characters" +msgstr "IV गैर हेक्साडेसीमेल अंक समाहित करता है." + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:281 +#, c-format +msgid "Missing %s in arp_ping link watcher" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "source-host '%s' contains invalid characters" +msgstr "IV गैर हेक्साडेसीमेल अंक समाहित करता है." + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:312 +#, fuzzy +msgid "vlanid is out of range [-1, 4094]" +msgstr "मान '%d' परिसर के बाहर है <%d-%d>" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1220 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:380 #, c-format msgid "team config exceeds size limit" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187 +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1246 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid runner \"%s\"" +msgstr "अवैध IPv4 रूट '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1259 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing link watcher name" +msgstr "अनुपस्थित विकल्प" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown link watcher \"%s\"" +msgstr "अज्ञात लॉग डोमेन '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing target host" +msgstr "%s' सेटिंग अनुपस्थित" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing source address" +msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "'%u': invalid mode" msgstr "'%s' एक वैध Wi-Fi अवस्था नहीं चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197 +#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': invalid user ID" msgstr "'%s' वैध UUID नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208 +#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': invalid group ID" msgstr "'%s' वैध UUID नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:111 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:109 #, fuzzy msgid "missing key" msgstr "%s' सेटिंग अनुपस्थित" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:117 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:115 #, fuzzy msgid "key is too long" msgstr "त्रुटि: 'ssid' जरूरी है." -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:122 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:120 msgid "key must be UTF8" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:145 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:143 msgid "key requires a '.' for a namespace" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:158 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:156 msgid "key cannot contain \"..\"" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:163 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:161 #, fuzzy msgid "key contains invalid characters" msgstr "IV गैर हेक्साडेसीमेल अंक समाहित करता है." -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:188 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:186 #, fuzzy msgid "value is missing" msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है." -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:195 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:193 #, fuzzy msgid "value is too large" msgstr "गुण रिक्त है" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:201 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:199 #, fuzzy msgid "value is not valid UTF8" msgstr "सूची '%s' वैध नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:338 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:329 msgid "maximum number of user data entries reached" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:379 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:370 #, c-format msgid "invalid key \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:383 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:374 #, c-format msgid "invalid value for \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:398 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:389 #, c-format msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:668 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:679 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:678 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 msgid "flags are invalid" msgstr "पताका अवैध है" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:691 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:690 msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:580 +msgid "cannot set connection.multi-connect for VPN setting" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "secret was empty" msgstr "गुण रिक्त है" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:631 msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:639 #, c-format msgid "secret value was empty" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:686 ../libnm-core/nm-setting.c:2024 msgid "not a secret property" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:692 msgid "secret is not of correct type" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to convert value '%s' to uint" -msgstr "त्रुटि: '%s' मान हटाने में विफल: %s\n" - -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid IP address" -msgstr "'%s' एक वैध MAC पता नहीं है" +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:725 +msgid "secret flags property not found" +msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388 +#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IP%c address" msgstr "'%s' एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415 +#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:413 #, c-format msgid "%d is greater than local port max %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:632 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:630 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:612 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" msgstr "'%s' एक वैध इथरनेट पोर्ट मान नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:642 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:640 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:622 #, c-format msgid "'%s' is not a valid duplex value" msgstr "'%s' एक वैध डुप्लेक्स मान नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:701 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:679 #, c-format msgid "invalid '%s' or its value '%s'" msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:738 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:736 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:747 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:745 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode" msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:770 -msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:778 -msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0" +msgid "both speed and duplex should have a valid value or both should be unset" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:788 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:771 #, fuzzy msgid "both speed and duplex are required for static link configuration" msgstr "VPN सेवा ने अवैध विन्यास वापस किया" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:921 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:939 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:911 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s=%s'" msgstr "'%s' सुरक्षा के लिए '%s=%s' चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:942 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:960 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:932 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s' setting presence" msgstr "'%s' सुरक्षा के लिए '%s' सेटिंग उपस्थिति चाहिए" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:963 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:981 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:953 #, c-format msgid "'%d' value is out of range <0-3>" msgstr "'%d' मान परिसर से बाहर है <0-3>" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1018 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1036 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1008 #, c-format msgid "'%s' connections require '%s' in this property" msgstr "'%s' कनेक्शन के लिए इस गुण में चाहिए '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1048 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1066 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1038 #, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)" msgstr "'%s' को '%s=%s' (WEP) के साथ केवल प्रयोग किया जा सकता है" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1072 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1090 #, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' or '%s=%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1094 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1112 msgid "can't be simultaneously disabled and enabled" msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:769 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:786 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode" msgstr "'%s' एक वैध Wi-Fi अवस्था नहीं चाहिए" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:796 #, c-format msgid "'%s' is not a valid band" msgstr "'%s' एक वैध बांड नहीं है" @@ -10088,175 +10957,237 @@ msgstr "सेटिंग '%s' गुण चाहिए" msgid "invalid value" msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:904 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:893 +msgid "Wake-on-WLAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:902 +msgid "Wake-on-WLAN trying to set unknown flag" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:924 #, c-format msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:838 +#: ../libnm-core/nm-setting-wpan.c:182 +msgid "page must be defined along with a channel" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wpan.c:191 +#, c-format +msgid "page must be between %d and %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wpan.c:202 +#, c-format +msgid "channel must not be between %d and %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting.c:852 #, c-format msgid "duplicate property" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:900 ../libnm-core/nm-setting.c:947 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:919 ../libnm-core/nm-setting.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "त्रुटि: '%s' गुण सेट करने में विफल: %s\n" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:927 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "त्रुटि: '%s' गुण सेट करने में विफल: %s\n" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:943 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "unknown property" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1935 msgid "secret not found" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775 -msgid "secret is not set" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2045 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid handle." +msgstr "'%s' एक वैध बांड नहीं है" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2141 +#, c-format +msgid "'%s' unexpected: parent already specified." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid handle: '%s'" +msgstr "अवैध विकल्प '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2179 +#, fuzzy +msgid "parent not specified." +msgstr "कोई सेवा नाम उल्लेखित नहीं है" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2226 +#, c-format +msgid "unsupported qdisc option: '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2342 +#, fuzzy +msgid "action name missing." +msgstr "गुण अनुपस्थित है" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2366 +#, c-format +msgid "unsupported action option: '%s'." msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2504 +#, fuzzy +msgid "invalid action: " +msgstr "अवैध विकल्प '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 +#, c-format +msgid "unsupported tfilter option: '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "संकेत मुखौटा सेट करने में विफल: %d" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3119 #, fuzzy, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "'%s' फ़ाइल को लोड नही कर सका\n" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3130 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3141 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3151 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3170 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3184 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "'%s' '%s' के लिए वैध मान नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3202 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3284 ../libnm-util/nm-utils.c:1794 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4369 #, fuzzy, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "'%s'एक वैध IPv4 पता '%s' विकल्प के लिए नहीं है" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4384 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4420 #, fuzzy msgid "interface name is too short" msgstr "अंतरफलक नाम [*]:" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691 -msgid "interface name is longer than 15 characters" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4429 #, fuzzy msgid "interface name is reserved" msgstr "अंतरफलक नाम [*]:" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4441 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4447 +msgid "interface name is longer than 15 characters" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5107 +msgid "not valid utf-8" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5128 ../libnm-core/nm-utils.c:5601 +msgid "is not a JSON object" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5577 ../libnm-core/nm-utils.c:5917 msgid "value is NULL" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5577 ../libnm-core/nm-utils.c:5917 #, fuzzy msgid "value is empty" msgstr "गुण रिक्त है" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "अवैध विकल्प '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469 -msgid "is not a JSON object" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439 -msgid "not valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582 -#, c-format +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6244 ../libnm-core/nm-utils.c:6264 msgid "unterminated escape sequence" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592 -#, c-format -msgid "missing key-value separator '%c'" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6289 #, fuzzy, c-format msgid "unknown attribute '%s'" msgstr "अज्ञात युक्ति '%s'." -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6304 +#, c-format +msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6320 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6329 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6349 #, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "" @@ -10321,74 +11252,74 @@ msgstr "" msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "missing \"plugin\" setting" msgstr "%s' सेटिंग अनुपस्थित" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1080 #, c-format msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1174 msgid "missing filename to load VPN plugin info" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1186 msgid "missing name for VPN plugin info" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1195 msgid "missing service for VPN plugin info" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1521 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1824 ../libnm/nm-device.c:1384 msgid "Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1523 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1826 ../libnm/nm-device.c:1386 msgid "OLPC Mesh" msgstr "OLPC जाल" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1525 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1828 ../libnm/nm-device.c:1394 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1539 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1842 ../libnm/nm-device.c:1408 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1541 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1844 ../libnm/nm-device.c:1410 #, fuzzy msgid "MACVLAN" msgstr "VLAN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1543 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1846 ../libnm/nm-device.c:1412 msgid "VXLAN" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1545 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1848 ../libnm/nm-device.c:1414 msgid "IPTunnel" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1547 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1850 ../libnm/nm-device.c:1416 msgid "Tun" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1549 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1418 msgid "Veth" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1585 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1884 ../libnm/nm-device.c:1462 msgid "Wired" msgstr "तारसहित" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1616 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1915 ../libnm/nm-device.c:1493 msgid "PCI" msgstr "पीसीआई" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1618 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1917 ../libnm/nm-device.c:1495 msgid "USB" msgstr "यूएसबी" @@ -10398,17 +11329,29 @@ msgstr "यूएसबी" #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine #. * the strings otherwise. #. -#: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034 -#: ../libnm/nm-device.c:1713 ../libnm/nm-device.c:1732 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:2014 ../libnm-glib/nm-device.c:2033 +#: ../libnm/nm-device.c:1808 ../libnm/nm-device.c:1827 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149 +#: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:148 msgid "Disconnected by D-Bus" msgstr "डिबस से डिसकनेक्टेड" +#: ../libnm-util/crypto.c:143 +#, c-format +msgid "Doesn't look like a PEM private key file." +msgstr "एक PEM निजी कुंजी फाइल की तरह का नहीं दिखता है." + +#: ../libnm-util/crypto.c:405 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:253 ../libnm-util/crypto_nss.c:162 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:323 +#, c-format +msgid "Private key cipher '%s' was unknown." +msgstr "निजी कुंजी साइफर '%s' अज्ञात था." + #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:84 #, c-format msgid "Hash length too long (%d > %d)." @@ -10419,33 +11362,51 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)" msgstr "MD5 ईंजन आरंभीकृत करने में विफल: %s / %s." +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:159 +#, c-format +msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." +msgstr "अवैध IV लंबाई (कम से कम %zd होना चाहिए)." + #: ../libnm-util/crypto_nss.c:99 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." msgstr "MD5 संदर्भ आरंभीकृत करने में विफल: %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:460 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:170 +#, c-format +msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." +msgstr "अवैध IV लंबाई (जरूर कम से कम %d होना चाहिए)." + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:457 #, c-format msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d" msgstr "कूटशब्द को UCS2 में बदल नहीं सका: %d" -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1811 +msgid "invalid private key" +msgstr "अवैध निजी कुँजी" + +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2122 +msgid "invalid phase2 private key" +msgstr "अवैध phase2 निजी कुंजी" + +#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:185 #, c-format msgid "requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' या '%s' सेटिंग की जरूरत है" -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:581 #, c-format msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option" msgstr "'%s' '%s' विकल्प के लिए वैध अंतरफलक नाम नहीं है" -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:831 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269 #, c-format msgid "'%s' is not a valid interface name" msgstr "'%s' कोई वैध अंतरफलक नाम नहीं है" -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:859 #, c-format msgid "requires presence of '%s' setting in the connection" msgstr "कनेक्शन में '%s' सेटिंग की उपस्थिति की जरूरत है" @@ -10465,37 +11426,37 @@ msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix" msgstr "%d. IPv4 पता में अवैध उपसर्ग है" #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:983 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:939 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:937 #, c-format msgid "%d. route has invalid prefix" msgstr "%d. रूट में अवैध उपसर्ग है" -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:913 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%d. IPv6 address is invalid" msgstr "%d. IPv4 पता अवैध है" -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:923 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix" msgstr "%d. IPv4 पता में अवैध उपसर्ग है" -#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582 +#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:581 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint" msgstr "" -#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589 +#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:588 #, c-format msgid "Secret flags property '%s' not found" msgstr "" -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:806 #, c-format msgid "requires setting '%s' property" msgstr "सेटिंग '%s' गुण चाहिए" -#: ../libnm/nm-device-adsl.c:73 +#: ../libnm/nm-device-adsl.c:72 #, fuzzy msgid "The connection was not an ADSL connection." msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" @@ -10505,35 +11466,42 @@ msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक msgid "The connection was not a bond connection." msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" -#: ../libnm/nm-device-bridge.c:111 +#: ../libnm/nm-device-bridge.c:115 #, fuzzy msgid "The connection was not a bridge connection." msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" -#: ../libnm/nm-device-bt.c:136 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "The connection was not a Bluetooth connection." msgstr "1 वैकल्पिक वितर्क हैं 'ब्लूटूथ' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n" -#: ../libnm/nm-device-bt.c:145 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "The connection is of Bluetooth NAP type." +msgstr "1 वैकल्पिक वितर्क हैं 'ब्लूटूथ' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n" + +#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 msgid "Invalid device Bluetooth address." msgstr "" -#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:158 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match." msgstr "" -#: ../libnm/nm-device-bt.c:161 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:167 msgid "" "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." msgstr "" -#: ../libnm/nm-device-dummy.c:46 +#: ../libnm/nm-device-dummy.c:76 #, fuzzy msgid "The connection was not a dummy connection." msgstr "कनेक्शन हटाया गया था" -#: ../libnm/nm-device-dummy.c:53 ../libnm/nm-device-generic.c:97 +#: ../libnm/nm-device-dummy.c:83 ../libnm/nm-device-generic.c:97 +#: ../libnm/nm-device-ovs-bridge.c:97 ../libnm/nm-device-ovs-interface.c:68 +#: ../libnm/nm-device-ovs-port.c:96 #, fuzzy msgid "The connection did not specify an interface name." msgstr "InfiniBand P_Key कनेक्शन जनक अंतरफलक नाम निर्दिष्ट नहीं कर रहा है" @@ -10586,23 +11554,23 @@ msgstr "उपकरण सक्रिय कनेक्शन गायब msgid "The connection was not an InfiniBand connection." msgstr "5 वैकल्पिक वितर्क हैं 'InfiniBand' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n" -#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:101 ../libnm/nm-device-wifi.c:599 +#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:101 ../libnm/nm-device-wifi.c:625 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:324 #, fuzzy msgid "Invalid device MAC address." msgstr "एक वैध MAC पता नहीं है" -#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:109 ../libnm/nm-device-wifi.c:606 +#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:109 ../libnm/nm-device-wifi.c:632 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:331 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match." msgstr "" -#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:253 +#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:271 #, fuzzy msgid "The connection was not an IP tunnel connection." msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" -#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:158 +#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:157 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection." msgstr "" @@ -10625,6 +11593,21 @@ msgstr "" msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection." msgstr "2 वैकल्पिक वितर्क हैं 'ओएलपीसी मेश' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n" +#: ../libnm/nm-device-ovs-bridge.c:90 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_bridge connection." +msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" + +#: ../libnm/nm-device-ovs-interface.c:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_interface connection." +msgstr "कनेक्शन हटाया गया था" + +#: ../libnm/nm-device-ovs-port.c:89 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_port connection." +msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" + #: ../libnm/nm-device-team.c:138 #, fuzzy msgid "The connection was not a team connection." @@ -10652,15 +11635,15 @@ msgstr "4 वैकल्पिक वितर्क हैं 'वीलैन msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match." msgstr "" -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:590 +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:616 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection." msgstr "" -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:626 +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:652 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection." msgstr "" -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:633 +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:659 msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection." msgstr "" @@ -10669,25 +11652,65 @@ msgstr "" msgid "The connection was not a WiMAX connection." msgstr "1 वैकल्पिक वितर्क हैं 'WiMax' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n" -#: ../libnm/nm-device.c:1551 +#: ../libnm/nm-device-wpan.c:82 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a wpan connection." +msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)" + +#: ../libnm/nm-device.c:1388 +msgid "Open vSwitch Interface" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1390 +msgid "Open vSwitch Port" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1392 +msgid "Open vSwitch Bridge" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1420 msgid "MACsec" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:1553 +#: ../libnm/nm-device.c:1422 msgid "Dummy" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:2444 +#: ../libnm/nm-device.c:1424 +#, fuzzy +msgid "PPP" +msgstr "PPPoE" + +#: ../libnm/nm-device.c:1426 +msgid "IEEE 802.15.4" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1428 +msgid "6LoWPAN" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1430 +#, fuzzy +msgid "WireGuard" +msgstr "तारसहित" + +#: ../libnm/nm-device.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "त्रुटि: कनेक्शन वैध नहीं है: %s\n" -#: ../libnm/nm-device.c:2453 +#: ../libnm/nm-device.c:2558 #, c-format msgid "The interface names of the device and the connection didn't match." msgstr "" -#: ../libnm/nm-manager.c:822 +#: ../libnm/nm-manager.c:274 +#, fuzzy +msgid "Checkpoint was removed before it was initialized" +msgstr "सक्रिय कनेक्शन विवरण" + +#: ../libnm/nm-manager.c:953 #, fuzzy msgid "Active connection removed before it was initialized" msgstr "सक्रिय कनेक्शन विवरण" @@ -10696,7 +11719,7 @@ msgstr "सक्रिय कनेक्शन विवरण" msgid "Connection removed before it was initialized" msgstr "" -#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:957 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:979 +#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:847 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:1051 msgid "No service name specified" msgstr "कोई सेवा नाम उल्लेखित नहीं है" @@ -10768,7 +11791,8 @@ msgid "Connection sharing via a protected Wi-Fi network" msgstr "किसी संरक्षित Wi-Fi संजाल के द्वारा कनेक्शन साझा" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16 -msgid "System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network" +msgid "" +"System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network" msgstr "किसी संरक्षित Wi-Fi संजाल के द्वारा साझा कनेक्शन को सिस्टम नीति रोकता है" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17 @@ -10833,33 +11857,43 @@ msgstr "Wi-Fi युक्तियाँ सक्रिय या निष् msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics" msgstr "Wi-Fi युक्ति के सक्रियण या निष्क्रियण को तंत्र नीति रोकता है" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable connectivity checking" +msgstr "तंत्र संजालन सक्रिय या निष्क्रिय करें" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "System policy prevents enabling or disabling connectivity checking" +msgstr "तंत्र संजालन के युक्ति के सक्रियण या निष्क्रियण को तंत्र नीति रोकता है" + +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1130 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1137 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1144 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1152 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1161 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1172 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " @@ -10870,50 +11904,50 @@ msgstr "" #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number #. * that is combined with the first argument to create a unique #. * connection id. -#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112 -#, c-format +#: ../src/NetworkManagerUtils.c:120 +#, fuzzy, c-format msgctxt "connection id fallback" -msgid "%s %d" +msgid "%s %u" msgstr "%s %d" -#: ../src/main.c:179 ../src/main.c:318 +#: ../src/main.c:180 ../src/main.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "विन्यास को पढ़ने में असफ़ल: (%d) %s\n" #. Logging/debugging -#: ../src/main.c:193 ../src/nm-iface-helper.c:309 +#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:297 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "छापें नेटवर्कप्रबंधक संस्करण और बाहर निकलें" -#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:310 +#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:298 msgid "Don't become a daemon" msgstr "डेमॉन न होयें" -#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:312 +#: ../src/main.c:196 ../src/nm-iface-helper.c:300 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "लॉग स्तर: [%s] में से एक" -#: ../src/main.c:197 ../src/nm-iface-helper.c:314 +#: ../src/main.c:198 ../src/nm-iface-helper.c:302 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" msgstr "लॉग डोमेन ',' से अलग: [%s] का कोई संयोग" -#: ../src/main.c:199 ../src/nm-iface-helper.c:316 +#: ../src/main.c:200 ../src/nm-iface-helper.c:304 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सभी चेतावनी गंभीर बनाएँ" -#: ../src/main.c:200 +#: ../src/main.c:201 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "एक पीआईडी फ़ाइल का स्थान निर्दिष्ट करें" -#: ../src/main.c:202 +#: ../src/main.c:203 #, fuzzy msgid "Print NetworkManager configuration and exit" msgstr "छापें नेटवर्कप्रबंधक संस्करण और बाहर निकलें" -#: ../src/main.c:212 +#: ../src/main.c:213 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -10925,27 +11959,12 @@ msgstr "" " चुनता है. यह भी उपयोगकर्ता बेतार पहुँच बिंदु है जो कंप्यूटर में वायरलेस \n" " कार्ड के साथ संबद्ध करना चाहिए निर्दिष्ट करने की अनुमति देता है." -#: ../src/main.c:303 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:414 +#: ../src/main.c:305 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:441 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. कृपया --help का उपयोग वैध विकल्प देने के लिए करें.\n" -#: ../src/main.c:308 ../src/nm-iface-helper.c:419 -#, c-format -msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" -msgstr "अपरिचित लॉग डोमेन '%s' कमांड लाइन पर पास किया गया.\n" - -#: ../src/main.c:333 -#, c-format -msgid "Error in configuration file: %s.\n" -msgstr "विन्यास फ़ाइल में त्रुटि: %s.\n" - -#: ../src/main.c:338 -#, c-format -msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" -msgstr "अपरिचित लॉग डोमेन '%s' को कॉन्फिग फ़ाइल से अनदेखा किया.\n" - -#: ../src/main.c:349 ../src/nm-iface-helper.c:429 +#: ../src/main.c:340 ../src/nm-iface-helper.c:456 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "daemonize नहीं कर सका: %s [error %u]\n" @@ -10980,11 +11999,11 @@ msgstr "नेटवर्कप्रबंधक पहले से ही msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr " नेटवर्कप्रबंधक! चलाने के लिए आपको रूट होना होगा\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:274 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:291 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# संजाल प्रबंधक द्वारा निर्मित\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:284 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:302 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -10993,103 +12012,113 @@ msgstr "" "#%s से मिलाया गया\n" "\n" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:212 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "%s संजाल" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:264 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:272 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:274 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:282 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings" msgstr "" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:287 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:295 msgid "PAN connection" msgstr "PAN कनेक्शन" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:294 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:302 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN" msgstr "" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:304 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:312 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:706 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:322 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:696 msgid "GSM connection" msgstr "GSM कनेक्शन" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:730 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:324 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:720 msgid "CDMA connection" msgstr "CDMA कनेक्शन" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:326 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:332 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347 -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454 -#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210 -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:938 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:353 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1432 +#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:190 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:908 #, fuzzy msgid "connection does not match device" msgstr "कनेक्शन किस्म '%s' वैध नहीं है" -#: ../src/devices/nm-device-bond.c:109 +#: ../src/devices/nm-device-6lowpan.c:191 +#, fuzzy +msgid "6LOWPAN connection" +msgstr "PAN कनेक्शन" + +#: ../src/devices/nm-device-bond.c:72 msgid "Bond connection" msgstr "बॉण्ड कनेक्शन" -#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:115 +#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:153 msgid "Bridge connection" msgstr "ब्रिज कनेक्शन" -#: ../src/devices/nm-device-dummy.c:70 +#: ../src/devices/nm-device-dummy.c:68 #, fuzzy msgid "Dummy connection" msgstr "ADSL कनेक्शन" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1413 msgid "PPPoE connection" msgstr "PPPoE कनेक्शन" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1413 msgid "Wired connection" msgstr "तारयुक्त संबंधन" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:33 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "तारयुक्त संबंधन %d" -#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340 +#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:419 #, fuzzy msgid "IP tunnel connection" msgstr "PAN कनेक्शन" -#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:407 +#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:366 #, fuzzy msgid "MACVLAN connection" msgstr "VLAN कनेक्शन" -#: ../src/devices/nm-device-tun.c:146 +#: ../src/devices/nm-device-tun.c:158 #, fuzzy msgid "TUN connection" msgstr "DUN कनेक्शन" -#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135 +#: ../src/devices/nm-device-wpan.c:69 +#, fuzzy +msgid "WPAN connection" +msgstr "PAN कनेक्शन" + +#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:102 msgid "Team connection" msgstr "टीम कनेक्शन" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:156 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:136 msgid "Mesh" msgstr "मेश" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:905 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:881 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs" msgstr "" @@ -11223,205 +12252,322 @@ msgid "" "Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security" msgstr "" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:559 -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:589 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:558 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:586 #, c-format msgid "connection does not match access point" msgstr "" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:613 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:610 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security" msgstr "" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:702 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:699 msgid "" "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic " "WEP" msgstr "" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:712 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:709 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication" msgstr "" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:759 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:756 #, fuzzy msgid "Failed to determine AP security information" msgstr "गोपन के लिए सममितीय कुंजी सेट करने में विफल." -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:692 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:686 #, fuzzy msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन %d" -#: ../src/nm-config.c:486 +#: ../src/nm-config.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad '%s' option: " +msgstr "'%s' खाली है" + +#: ../src/nm-config.c:576 msgid "Config file location" msgstr "Config फाइल स्थान" -#: ../src/nm-config.c:487 +#: ../src/nm-config.c:577 msgid "Config directory location" msgstr "Config निर्देशिका स्थान" -#: ../src/nm-config.c:488 +#: ../src/nm-config.c:578 #, fuzzy msgid "System config directory location" msgstr "Config निर्देशिका स्थान" -#: ../src/nm-config.c:489 +#: ../src/nm-config.c:579 #, fuzzy msgid "Internal config file location" msgstr "Config फाइल स्थान" -#: ../src/nm-config.c:490 +#: ../src/nm-config.c:580 msgid "State file location" msgstr " फ़ाइल स्थान की स्थिति" -#: ../src/nm-config.c:491 +#: ../src/nm-config.c:581 msgid "State file for no-auto-default devices" msgstr "" -#: ../src/nm-config.c:492 +#: ../src/nm-config.c:582 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "',' के द्वारा अलग प्लगिन की सूची " -#: ../src/nm-config.c:493 +#: ../src/nm-config.c:583 #, fuzzy msgid "Quit after initial configuration" msgstr "मौजूदा nmcli विन्यास:\n" -#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:311 +#: ../src/nm-config.c:584 ../src/nm-iface-helper.c:299 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "कोई डेमान मत बनाएँ, और stderr में लॉग करें" #. These three are hidden for now, and should eventually just go away. -#: ../src/nm-config.c:497 +#: ../src/nm-config.c:587 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" msgstr "इंटरनेट कनेक्टिविटी की जाँच के लिए एक HTTP पता (ओं)" -#: ../src/nm-config.c:498 +#: ../src/nm-config.c:588 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" msgstr "संयोजकता जांचों के बीच अंतराल (सेकंड में)" -#: ../src/nm-config.c:499 +#: ../src/nm-config.c:589 msgid "The expected start of the response" msgstr "प्रतिक्रिया की अपेक्षित शुरुआत" +#: ../src/nm-config.c:596 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager options" +msgstr "नेटवर्कप्रबंधक अनुमति" + +#: ../src/nm-config.c:596 +#, fuzzy +msgid "Show NetworkManager options" +msgstr "नेटवर्कप्रबंधक अनुमति" + #. Interface/IP config -#: ../src/nm-iface-helper.c:291 +#: ../src/nm-iface-helper.c:279 #, fuzzy msgid "The interface to manage" msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:" -#: ../src/nm-iface-helper.c:292 +#: ../src/nm-iface-helper.c:280 #, fuzzy msgid "Connection UUID" msgstr "कनेक्शन" -#: ../src/nm-iface-helper.c:293 +#: ../src/nm-iface-helper.c:281 #, fuzzy msgid "Connection Token for Stable IDs" msgstr "कनेक्शन्स प्रोफ़ाइल विवरण" -#: ../src/nm-iface-helper.c:294 +#: ../src/nm-iface-helper.c:282 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:295 +#: ../src/nm-iface-helper.c:283 msgid "Whether SLAAC must be successful" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:296 +#: ../src/nm-iface-helper.c:284 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:297 +#: ../src/nm-iface-helper.c:285 #, fuzzy msgid "Current DHCPv4 address" msgstr "क्लोन MAC पता" -#: ../src/nm-iface-helper.c:298 +#: ../src/nm-iface-helper.c:286 msgid "Whether DHCPv4 must be successful" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:299 +#: ../src/nm-iface-helper.c:287 #, fuzzy msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" msgstr "असमर्थित DHCP क्लाइंट '%s'" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:288 msgid "Hostname to send to DHCP server" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:288 msgid "barbar" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:289 msgid "FQDN to send to DHCP server" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:289 msgid "host.domain.org" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:290 #, fuzzy msgid "Route priority for IPv4" msgstr "हटाने के लिए कोई प्राथमिकता नहीं" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:290 msgid "0" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:291 #, fuzzy msgid "Route priority for IPv6" msgstr "हटाने के लिए कोई प्राथमिकता नहीं" -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:291 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:304 +#: ../src/nm-iface-helper.c:292 msgid "Hex-encoded Interface Identifier" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:305 +#: ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:306 +#: ../src/nm-iface-helper.c:294 msgid "" "The logging backend configuration value. See logging.backend in " "NetworkManager.conf" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:326 +#: ../src/nm-iface-helper.c:314 msgid "" "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network " "interface." msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:395 +#: ../src/nm-iface-helper.c:422 #, c-format msgid "An interface name and UUID are required\n" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:401 +#: ../src/nm-iface-helper.c:428 #, c-format msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:462 +#: ../src/nm-iface-helper.c:446 +#, c-format +msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" +msgstr "अपरिचित लॉग डोमेन '%s' कमांड लाइन पर पास किया गया.\n" + +#: ../src/nm-iface-helper.c:485 #, c-format msgid "(%s): Invalid IID %s\n" msgstr "" -#: ../src/nm-logging.c:267 +#: ../src/nm-iface-helper.c:496 +#, c-format +msgid "(%s): Invalid DHCP client-id %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/nm-logging.c:275 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "अज्ञात लॉग स्तर '%s'" -#: ../src/nm-logging.c:369 +#: ../src/nm-logging.c:377 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "अज्ञात लॉग डोमेन '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid reason" +#~ msgstr "अवैध IPv4 रूट '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus " +#~ "active path: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (मास्टर स्लेव के लिए प्रतीक्षारत) (डी बस सक्रिय " +#~ "पथ: %s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: bad color: %s\n" +#~ msgstr "त्रुटि: अवैध मान: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot" +#~ msgstr "त्रुटि: मेजबाननाम सेट करने में विफल: (%d) %s" + +#~ msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" +#~ msgstr "त्रुटि: नया कनेक्शन को जोड़ने के लिए / सक्रिय करने में विफल: अज्ञात त्रुटि" + +#~ msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" +#~ msgstr "UUID '%s' के साथ कनेक्शन बनाया है और युक्ति '%s' पर सक्रिय हैं \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n" +#~ msgstr "UUID '%s' के साथ कनेक्शन बनाया है और युक्ति '%s' पर सक्रिय हैं \n" + +#~ msgid "Device '%s' has been connected.\n" +#~ msgstr "युक्ति '%s' को कनेक्ट किया गया.\n" + +#~ msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)" +#~ msgstr "'%s' दुविधापूर्ण है (%s x %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" +#~ msgstr "'%s' एक वैध चैनल नहीं है; <1-13> का उपयोग करें" + +#~ msgid "%d (disabled)" +#~ msgstr "%d (अक्षम)" + +#~ msgid "%d (enabled, prefer public IP)" +#~ msgstr "%d (सक्षम, सार्वजनिक आईपी पसंद करते हैं)" + +#~ msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" +#~ msgstr "%d (सक्षम है, अस्थायी आईपी पसंद करते हैं)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d (forever)" +#~ msgstr "%d (अज्ञात)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d (off)" +#~ msgstr "%d (अज्ञात)" + +#~ msgid "Editor failed with status %d" +#~ msgstr "%d स्थिति के साथ संपादक विफल" + +#~ msgid "Editor failed with signal %d" +#~ msgstr "%d संकेत के साथ संपादक विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'" +#~ msgstr "अमान्य IPv6 पता '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid negative value (%i)" +#~ msgstr "अवैध गेटवे '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid char value (%i)" +#~ msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid int64 value (%s)" +#~ msgstr "अवैध '%s' या इसका मान '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unhandled setting property type '%s'" +#~ msgstr "त्रुटि: अवैध <setting>.<property> '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to convert value '%s' to uint" +#~ msgstr "त्रुटि: '%s' मान हटाने में विफल: %s\n" + +#~ msgid "Error in configuration file: %s.\n" +#~ msgstr "विन्यास फ़ाइल में त्रुटि: %s.\n" + +#~ msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" +#~ msgstr "अपरिचित लॉग डोमेन '%s' को कॉन्फिग फ़ाइल से अनदेखा किया.\n" |