diff options
author | Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2008-03-10 10:35:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2008-03-10 10:35:52 +0000 |
commit | 24bde49e491e3afe1a2bf9dba9f9172920694bee (patch) | |
tree | f1b893afd571ca2e1a708d747fcef795be9d6a1f /po/es.po | |
parent | 0d9ab45c7e6c6c5e060cc692aefabaaa022b6d35 (diff) | |
download | NetworkManager-24bde49e491e3afe1a2bf9dba9f9172920694bee.tar.gz |
Updated Spanish translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@3408 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 27 |
1 files changed, 20 insertions, 7 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of es.po to Spanish +# translation of NetworkManager.HEAD.po to Español # translation of NetworkManager.HEAD.po to # Traducción de NetworkManager al español. # Copyright (C) Spanish translation for NetworkManager @@ -7,15 +7,15 @@ # Antonio Ognio <antonio@linux.org.pe>, 2004. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006. # Lucas Vieites Fariña <lucas@asixinformatica.com>, 2005, 2006. -# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. +# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-18 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-19 10:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 11:27+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" -"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +30,9 @@ msgstr "error al procesar el mensaje de netlink: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:245 #, c-format msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" -msgstr "no se puede asignar el manejador netlink para monitorizar el estado del enlace: %s" +msgstr "" +"no se puede asignar el manejador netlink para monitorizar el estado del " +"enlace: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:255 #, c-format @@ -45,9 +47,12 @@ msgstr "no pudo unirse al grupo netlink para monitorizar el estado del enlace: % #: ../src/nm-netlink-monitor.c:271 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" -msgstr "no se puede asignar el enlace a la caché de netlink para monitorizar el estado del enlace: %s" +msgstr "" +"no se puede asignar el enlace a la caché de netlink para monitorizar el " +"estado del enlace: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:471 +#, c-format msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "ha ocurrido un error mientras esperaban datos en un socket" @@ -56,3 +61,11 @@ msgstr "ha ocurrido un error mientras esperaban datos en un socket" msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "Opción no válida. Use --help para ver una lista de las opciones válidas.\n" +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:218 +msgid "NOTE: the glibc resolver does not support more than 3 nameservers." +msgstr "NOTA: el determinador de nombres de glibc no soporta más de 3 servidores de nombres." + +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:220 +msgid "The nameservers listed below may not be recognized." +msgstr "Puede que los servidores de nombres listados abajo no se reconozcan." + |