summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_CA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Weinberger <adamw@gnome.org>2006-01-18 00:57:25 +0000
committerAdam Weinberger <adamw@gnome.org>2006-01-18 00:57:25 +0000
commitcdb4eb1e205be962f1f89b51b7f5eb86f4b1ef68 (patch)
treee26ef01e65ed7dda5384e302514f64f60e5aa084 /po/en_CA.po
parent8481bbd914a349364705120451545981b2a262ab (diff)
downloadNetworkManager-cdb4eb1e205be962f1f89b51b7f5eb86f4b1ef68.tar.gz
2006-01-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.in: Added missing file. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1354 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r--po/en_CA.po182
1 files changed, 87 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index e9f472d57c..ef3431a055 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-15 23:41-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-17 19:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -53,42 +53,42 @@ msgstr "Wired Ethernet (%s)"
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
msgstr "Wireless Ethernet (%s)"
-#: ../gnome/applet/applet.c:320 ../gnome/applet/applet.c:345
+#: ../gnome/applet/applet.c:321 ../gnome/applet/applet.c:346
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager Applet"
-#: ../gnome/applet/applet.c:322 ../gnome/applet/applet.c:347
+#: ../gnome/applet/applet.c:323 ../gnome/applet/applet.c:348
msgid "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc."
-#: ../gnome/applet/applet.c:323 ../gnome/applet/applet.c:348
+#: ../gnome/applet/applet.c:324 ../gnome/applet/applet.c:349
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
-#: ../gnome/applet/applet.c:326 ../gnome/applet/applet.c:353
+#: ../gnome/applet/applet.c:327 ../gnome/applet/applet.c:354
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: ../gnome/applet/applet.c:438
+#: ../gnome/applet/applet.c:439
msgid "VPN Error"
msgstr "VPN Error"
-#: ../gnome/applet/applet.c:442
+#: ../gnome/applet/applet.c:443
msgid "VPN Login Failure"
msgstr "VPN Login Failure"
-#: ../gnome/applet/applet.c:443
+#: ../gnome/applet/applet.c:444
#, c-format
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
-#: ../gnome/applet/applet.c:447
+#: ../gnome/applet/applet.c:448
msgid "VPN Start Failure"
msgstr "VPN Start Failure"
-#: ../gnome/applet/applet.c:448
+#: ../gnome/applet/applet.c:449
#, c-format
msgid ""
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
@@ -97,25 +97,25 @@ msgstr ""
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
"program."
-#: ../gnome/applet/applet.c:452 ../gnome/applet/applet.c:462
+#: ../gnome/applet/applet.c:453 ../gnome/applet/applet.c:463
msgid "VPN Connect Failure"
msgstr "VPN Connect Failure"
-#: ../gnome/applet/applet.c:453
+#: ../gnome/applet/applet.c:454
#, c-format
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
-#: ../gnome/applet/applet.c:457
+#: ../gnome/applet/applet.c:458
msgid "VPN Configuration Error"
msgstr "VPN Configuration Error"
-#: ../gnome/applet/applet.c:458
+#: ../gnome/applet/applet.c:459
#, c-format
msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
-#: ../gnome/applet/applet.c:463
+#: ../gnome/applet/applet.c:464
#, c-format
msgid ""
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
@@ -124,23 +124,23 @@ msgstr ""
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
"return an adequate network configuration."
-#: ../gnome/applet/applet.c:471
+#: ../gnome/applet/applet.c:472
#, c-format
msgid "The VPN service said: \"%s\""
msgstr "The VPN service said: \"%s\""
-#: ../gnome/applet/applet.c:540
+#: ../gnome/applet/applet.c:541
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' said:"
msgstr "VPN connection '%s' said:"
-#: ../gnome/applet/applet.c:542
+#: ../gnome/applet/applet.c:543
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN Login Message"
-#: ../gnome/applet/applet.c:760 ../gnome/applet/applet.c:2511
-#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:455
-#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:210
+#: ../gnome/applet/applet.c:760 ../gnome/applet/applet.c:2514
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:457
+#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:209
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr "NetworkManager is not running"
-#: ../gnome/applet/applet.c:1108 ../gnome/applet/applet.c:1839
+#: ../gnome/applet/applet.c:1108 ../gnome/applet/applet.c:1842
msgid "Networking disabled"
msgstr "Networking disabled"
@@ -236,75 +236,75 @@ msgstr "VPN connection to '%s'"
msgid "VPN connecting to '%s'"
msgstr "VPN connecting to '%s'"
-#: ../gnome/applet/applet.c:1568
+#: ../gnome/applet/applet.c:1567
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
msgstr "_Connect to Other Wireless Network..."
-#: ../gnome/applet/applet.c:1589
+#: ../gnome/applet/applet.c:1588
msgid "Create _New Wireless Network..."
msgstr "Create _New Wireless Network..."
-#: ../gnome/applet/applet.c:1706
+#: ../gnome/applet/applet.c:1709
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN Connections"
-#: ../gnome/applet/applet.c:1741
+#: ../gnome/applet/applet.c:1744
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "_Configure VPN..."
-#: ../gnome/applet/applet.c:1745
+#: ../gnome/applet/applet.c:1748
msgid "_Disconnect VPN..."
msgstr "_Disconnect VPN..."
-#: ../gnome/applet/applet.c:1767
+#: ../gnome/applet/applet.c:1770
msgid "_Dial Up Connections"
msgstr "_Dial-Up Connections"
#. FIXME: We should save and then check the state of the devices and show Connect _or_ Disconnect for each item
-#: ../gnome/applet/applet.c:1778
+#: ../gnome/applet/applet.c:1781
#, c-format
msgid "Connect to %s..."
msgstr "Connect to %s..."
-#: ../gnome/applet/applet.c:1784
+#: ../gnome/applet/applet.c:1787
#, c-format
msgid "Disconnect from %s..."
msgstr "Disconnect from %s..."
-#: ../gnome/applet/applet.c:1833
+#: ../gnome/applet/applet.c:1836
msgid "No network devices have been found"
msgstr "No network devices have been found"
-#: ../gnome/applet/applet.c:2025
+#: ../gnome/applet/applet.c:2028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager is not running..."
#. 'Enable Networking' item
-#: ../gnome/applet/applet.c:2181
+#: ../gnome/applet/applet.c:2184
msgid "Enable _Networking"
msgstr "Enable _Networking"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../gnome/applet/applet.c:2187
+#: ../gnome/applet/applet.c:2190
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "Enable _Wireless"
#. 'Connection Information' item
-#: ../gnome/applet/applet.c:2193
+#: ../gnome/applet/applet.c:2196
msgid "Connection _Information"
msgstr "Connection _Information"
#. Help item
-#: ../gnome/applet/applet.c:2204
+#: ../gnome/applet/applet.c:2207
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. About item
-#: ../gnome/applet/applet.c:2213
+#: ../gnome/applet/applet.c:2216
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../gnome/applet/applet.c:2630
+#: ../gnome/applet/applet.c:2633
msgid ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n"
@@ -325,8 +325,8 @@ msgid "TKIP (Default)"
msgstr "TKIP (Default)"
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:221
-msgid "CCMP/AES"
-msgstr "CCMP/AES"
+msgid "AES-CCMP"
+msgstr "AES-CCMP"
#: ../gnome/applet/wso-none.c:53
msgid "None"
@@ -344,15 +344,11 @@ msgstr "WEP 40/128-bit hex"
msgid "WEP Passphrase"
msgstr "WEP Passphrase"
-#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-passphrase.c:153
-msgid "WPA Preshared-Key Passphrase"
-msgstr "WPA Preshared-Key Passphrase"
-
-#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127
+#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:128
+#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:129
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "The orientation of the tray."
@@ -385,37 +381,37 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:354
#, c-format
msgid ""
-"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
-"enabled"
+"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, "
+"with no encryption enabled"
msgstr ""
-"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
-"enabled"
+"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, "
+"with no encryption enabled"
-#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:360
msgid "Create new wireless network"
msgstr "Create new wireless network"
-#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:359
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:361
msgid ""
-"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
+"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
"create."
msgstr ""
-"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
+"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
"create."
-#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:365
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "Create New Wireless Network"
-#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:368
-msgid "Custom wireless network"
-msgstr "Custom wireless network"
-
-#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369
-msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
-msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:370
+msgid "Existing wireless network"
+msgstr "Existing wireless network"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371
+msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
+msgstr "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
+
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:373
msgid "Connect to Other Wireless Network"
msgstr "Connect to Other Wireless Network"
@@ -509,34 +505,38 @@ msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnect"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
+msgid "Connect using WPA2"
+msgstr "Connect using WPA2"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:19
msgid "Connection Information"
msgstr "Connection Information"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:19
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:20
msgid "Default Route:"
msgstr "Default Route:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:20
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
msgid "Destination Address:"
msgstr "Destination Address:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Hardware Address:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Address:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
msgid "Key:"
msgstr "Key:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
msgid ""
"None\n"
"WEP Passphrase\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
"WEP 40/128-bit hex\n"
"WEP 40/128-bit ASCII\n"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
msgid ""
"Open System\n"
"Shared Key"
@@ -556,38 +556,34 @@ msgstr ""
"Open System\n"
"Shared Key"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "Other Wireless Network..."
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
msgid "Primary DNS:"
msgstr "Primary DNS:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "Secondary DNS:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Mask:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
-msgid "Use WPA Enterprise (WPA2)"
-msgstr "Use WPA Enterprise (WPA2)"
-
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
msgid "User Name:"
msgstr "User Name:"
@@ -633,16 +629,12 @@ msgid "wep_passphrase_subwindow"
msgstr "wep_passphrase_subwindow"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:51
-msgid "wpa_psk_hex_subwindow"
-msgstr "wpa_psk_hex_subwindow"
-
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:52
-msgid "wpa_psk_passphrase_subwindow"
-msgstr "wpa_psk_passphrase_subwindow"
+msgid "wpa_psk_subwindow"
+msgstr "wpa_psk_subwindow"
-#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-hex.c:153
-msgid "WPA Preshared-Key Hex"
-msgstr "WPA Preshared-Key Hex"
+#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:165
+msgid "WPA/WPA2 Personal"
+msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:358
msgid "Cannot add VPN connection"
@@ -824,22 +816,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:403
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:405
msgid "operation took too long"
msgstr "Operation took too long"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:500
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:502
msgid "received data from wrong type of sender"
msgstr "Received data from wrong type of sender"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:515
msgid "received data from unexpected sender"
msgstr "Received data from unexpected sender"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:644
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:646
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
msgstr "Too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:733
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:735
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr "error occurred while waiting for data on socket"