summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>2004-09-11 11:32:57 +0000
committerMartin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>2004-09-11 11:32:57 +0000
commitd75add242fe4075b1849f13651331fa6e36207ed (patch)
tree03905a78195ae44f02662635fbb95fff862803fa /po/da.po
parentfbdf42433a9a303b2258f038760e0cde9818d072 (diff)
downloadNetworkManager-d75add242fe4075b1849f13651331fa6e36207ed.tar.gz
* da.po: Updated Danish translation.
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@146 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000000..3b8a9b6b08
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# Danish translation of NetworkManager.
+# Copyright (C) 2004 Dan Williams <dcbw@redhat.com>
+# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
+# David Nielsen <dnielsen@breakmygentoo.net>, 2004.
+# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-11 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-11 13:30+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: info-daemon/networks.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Trådløse netværk:</span>"
+
+#: info-daemon/networks.glade.h:2
+msgid "Modify Wireless Networks"
+msgstr "Ændre trådløse netværk"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
+"Network</span>\n"
+"\n"
+"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Løsen påkrævet af trådløst netværk</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Et løsen eller en WEP nøgle er påkrævet for adgang til det trådløse netværk "
+"'%s'."
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Løsen:"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
+msgid "Wireless Network Key Required"
+msgstr "Trådløs netværksnøgle krævet"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Log på netværk"
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:606
+msgid "There are no wireless networks..."
+msgstr "Der er ingen trådløse netværk..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:640
+msgid "There are no network devices..."
+msgstr "Der er ingen netværksenheder..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:721
+msgid "NetworkManager is not running..."
+msgstr "NetworkManager kører ikke..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Netværkforbindelsers"
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
+msgid "Other Wireless Network..."
+msgstr "Andet trådløs netværk ..."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:859 panel-applet/NMWirelessApplet.c:919
+msgid ""
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
+"file was not found)."
+msgstr ""
+"NetworkManager panelprogrammet kunne ikke finde nogle krævede resurser "
+"(glade filen blev ikke fundet)."
+
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om..."
+
+#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
+"span>\n"
+"\n"
+"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
+"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
+"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Trådløst netværk login bekræftigelse</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Du har valgt at logge på det trådløse netværk '%s'. Hvis du er sikker på at "
+"dette trådløse netværk er sikkert, afkryds nedenstående boks og "
+"NetworkManager vil i fremtiden ikke spørge når du tilslutter dig."
+
+#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
+msgid "Always Trust this Wireless Network"
+msgstr "Stol altid på dette trådløse netværk"
+
+#~ msgid "No network connection is currently active..."
+#~ msgstr "Ingen netværksforbindelse er aktiv..."
+
+#~ msgid "A wired network connection is currently active..."
+#~ msgstr "En kablet netværksforbindelse er aktiv..."