diff options
author | Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com> | 2020-10-11 21:43:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2020-10-12 10:02:51 +0200 |
commit | 0fe92f40fc197d217f0df63ebc617b656dd29f07 (patch) | |
tree | 7ce9cbeebdf06e5fba29b47d45635e543e1f0b21 | |
parent | f660801a7b87501782706ffd939e3b7bb7e075f3 (diff) | |
download | NetworkManager-0fe92f40fc197d217f0df63ebc617b656dd29f07.tar.gz |
po: update Portuguese (pt) translation
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/merge_requests/648
-rw-r--r-- | po/pt.po | 95 |
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
@@ -2,19 +2,22 @@ # Copyright © 2007 NetworkManager # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2007. +# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-04 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <gome_pt@yahoogroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 21:09+0100\n" +"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese < >\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" #: ../clients/cli/agent.c:22 #, c-format @@ -163,11 +166,11 @@ msgstr "E_xportar" #: ../clients/cli/common.c:1496 msgid "limited" -msgstr "" +msgstr "limitado" #: ../clients/cli/common.c:1497 msgid "full" -msgstr "" +msgstr "total" #. define some prompts for connection editor #: ../clients/cli/connections.c:50 @@ -205,19 +208,19 @@ msgstr "Ligações VPN" #: ../clients/cli/connections.c:68 msgid "activating" -msgstr "" +msgstr "a ativar" #: ../clients/cli/connections.c:69 msgid "activated" -msgstr "" +msgstr "ativado" #: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/common/nm-client-utils.c:263 msgid "deactivating" -msgstr "" +msgstr "a desativar" #: ../clients/cli/connections.c:71 msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "desativado" #: ../clients/cli/connections.c:78 #, fuzzy @@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "Ligações VPN" #: ../clients/cli/connections.c:546 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nunca" #: ../clients/cli/connections.c:907 #, c-format @@ -680,7 +683,7 @@ msgstr "" #: ../clients/cli/devices.c:1544 ../clients/cli/devices.c:1601 #: ../clients/cli/devices.c:1703 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NOME" #: ../clients/cli/connections.c:1665 #, c-format @@ -1016,9 +1019,8 @@ msgstr "" #: ../clients/common/nm-client-utils.c:303 #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871 #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2703 -#, fuzzy msgid "no" -msgstr "nenhum" +msgstr "não" #: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:6930 #: ../clients/cli/connections.c:6931 ../clients/cli/devices.c:524 @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "nenhum" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871 #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2700 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sim" #: ../clients/cli/connections.c:5091 #, c-format @@ -3259,13 +3261,12 @@ msgid "(unknown)" msgstr "" #: ../clients/cli/utils.h:318 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4182 -#, fuzzy msgid "on" -msgstr "nenhum" +msgstr "ligado" #: ../clients/cli/utils.h:318 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4183 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "desligado" #: ../clients/cli/utils.h:344 #, c-format @@ -3374,11 +3375,11 @@ msgstr "" #: ../clients/common/nm-client-utils.c:311 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:384 ../libnm/nm-device.c:1628 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: ../clients/common/nm-client-utils.c:312 msgid "No reason given" -msgstr "" +msgstr "Nenhum motivo especificado" #: ../clients/common/nm-client-utils.c:314 msgid "Device is now managed" @@ -4793,11 +4794,11 @@ msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7925 msgid "IPv4 protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo IPv4" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7926 msgid "IPv6 protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo IPv6" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7927 #, fuzzy @@ -4852,7 +4853,7 @@ msgstr "Ligações VPN" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7938 msgid "PPPoE" -msgstr "" +msgstr "PPPoE" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7939 msgid "Proxy" @@ -4951,7 +4952,7 @@ msgstr "Ligações VPN" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8334 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nome" #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:368 #, c-format @@ -4970,25 +4971,25 @@ msgstr "" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:282 msgid "Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:287 msgid "Private key password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe da chave privada" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:323 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:279 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chave" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:361 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:65 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:473 msgid "WireGuard private-key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada WireGuard" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:514 #, fuzzy, c-format @@ -5002,11 +5003,11 @@ msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:976 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." -msgstr "" +msgstr "É necessária uma palavra-passe para se ligar a “%s”." #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:866 msgid "Authentication required by wireless network" -msgstr "" +msgstr "Autenticação pedida pela rede sem fios" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:867 #, c-format @@ -5035,21 +5036,21 @@ msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:889 msgid "PIN code required" -msgstr "" +msgstr "Necessário código PIN" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:890 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" -msgstr "" +msgstr "O código PIN é necessário para dispositivo de banda larga móvel" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:893 msgid "PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:898 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:933 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:956 msgid "Mobile broadband network password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe da rede de banda larga móvel" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:911 #, fuzzy, c-format @@ -11717,43 +11718,43 @@ msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN" #: ../libnm/nm-device.c:1571 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: ../libnm/nm-device.c:1573 msgid "OLPC Mesh" -msgstr "" +msgstr "Malha OLPC" #: ../libnm/nm-device.c:1575 msgid "Open vSwitch Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface vSwitch livre" #: ../libnm/nm-device.c:1577 msgid "Open vSwitch Port" -msgstr "" +msgstr "Porto vSwitch livre" #: ../libnm/nm-device.c:1579 msgid "Open vSwitch Bridge" -msgstr "" +msgstr "Ponte vSwitch livre" #: ../libnm/nm-device.c:1581 msgid "WiMAX" -msgstr "" +msgstr "WiMAX" #: ../libnm/nm-device.c:1595 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: ../libnm/nm-device.c:1597 msgid "MACVLAN" -msgstr "" +msgstr "MACVLAN" #: ../libnm/nm-device.c:1599 msgid "VXLAN" -msgstr "" +msgstr "VXLAN" #: ../libnm/nm-device.c:1601 msgid "IPTunnel" -msgstr "" +msgstr "IPTunnel" #: ../libnm/nm-device.c:1603 msgid "Tun" @@ -11797,15 +11798,15 @@ msgstr "" #: ../libnm/nm-device.c:1653 msgid "Wired" -msgstr "" +msgstr "Com fios" #: ../libnm/nm-device.c:1685 msgid "PCI" -msgstr "" +msgstr "PCI" #: ../libnm/nm-device.c:1687 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #. TRANSLATORS: the first %s is a bus name (eg, "USB") or #. * product name, the second is a device type (eg, |