diff options
author | Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com> | 2012-12-06 13:34:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Jiří Klimeš <jklimes@redhat.com> | 2012-12-06 13:34:18 +0100 |
commit | bd6bb94e7f3f8cd453a0a7aeb00217dac83f1d2f (patch) | |
tree | ddc14146128295d75b1f51feaaba884b3a3a21d7 | |
parent | aa52ca327a9e929d40e4793b281e647d9eb0981b (diff) | |
download | NetworkManager-bd6bb94e7f3f8cd453a0a7aeb00217dac83f1d2f.tar.gz |
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #688854)
-rw-r--r-- | po/mr.po | 393 |
1 files changed, 221 insertions, 172 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 15:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-31 10:44+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-13 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:46+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "जोडणी (दुसरी जोडणी सुरू करत msgid "connected" msgstr "जोडणी यशस्वी" -#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:633 +#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:635 msgid "deactivating" msgstr "बंद करत आहे" @@ -104,16 +104,16 @@ msgstr "बंद करत आहे" msgid "connection failed" msgstr "जोडणी अपयशी" -#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:636 -#: ../cli/src/connections.c:659 ../cli/src/connections.c:1351 +#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:638 +#: ../cli/src/connections.c:661 ../cli/src/connections.c:1353 #: ../cli/src/devices.c:645 ../cli/src/network-manager.c:123 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188 #: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257 #: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431 #: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524 #: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:593 -#: ../cli/src/settings.c:621 ../cli/src/utils.c:531 ../src/main.c:457 -#: ../src/main.c:476 +#: ../cli/src/settings.c:621 ../cli/src/utils.c:531 ../src/main.c:451 +#: ../src/main.c:470 msgid "unknown" msgstr "अपरिचीत" @@ -335,10 +335,11 @@ msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "Wi-Fi नेटवर्क आढळले नाही" #: ../cli/src/common.c:561 -msgid "A seconadary connection of the base connection failed" -msgstr "बेस जोडणीची सेकंडरि जोडणी अपयशी" +#| msgid "A seconadary connection of the base connection failed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "बेस जोडणीचे सेकंडरि जोड अपयशी" -#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:294 ../cli/src/devices.c:310 +#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:295 ../cli/src/devices.c:311 #: ../cli/src/devices.c:433 ../cli/src/devices.c:477 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" @@ -484,8 +485,20 @@ msgstr "CFG" #: ../cli/src/connections.c:190 #, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" +#| " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" +#| "\n" +#| " list [id <id> | uuid <id>]\n" +#| " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n" +#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--" +#| "nowait] [--timeout <timeout>]\n" +#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--" +#| "timeout <timeout>]\n" +#| " down id <id> | uuid <id>\n" +#| " delete id <id> | uuid <id>\n" msgid "" -"Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" +"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" "\n" " list [id <id> | uuid <id>]\n" @@ -496,8 +509,9 @@ msgid "" "<timeout>]\n" " down id <id> | uuid <id>\n" " delete id <id> | uuid <id>\n" +"\n" msgstr "" -"वापर: nmcli con { COMMAND | help }\n" +"वापर: nmcli connection { COMMAND | help }\n" " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" "\n" " list [id <id> | uuid <id>]\n" @@ -508,31 +522,32 @@ msgstr "" "<timeout>]\n" " down id <id> | uuid <id>\n" " delete id <id> | uuid <id>\n" +"\n" -#: ../cli/src/connections.c:249 ../cli/src/connections.c:609 +#: ../cli/src/connections.c:251 ../cli/src/connections.c:611 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "त्रुटी: 'con list': %s" -#: ../cli/src/connections.c:251 ../cli/src/connections.c:611 +#: ../cli/src/connections.c:253 ../cli/src/connections.c:613 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "त्रुटी: 'con list': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s" -#: ../cli/src/connections.c:259 +#: ../cli/src/connections.c:261 msgid "Connection details" msgstr "जोडणीचे तपशील" -#: ../cli/src/connections.c:484 +#: ../cli/src/connections.c:486 msgid "never" msgstr "कधिच नाही" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:485 ../cli/src/connections.c:486 -#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/connections.c:715 -#: ../cli/src/connections.c:717 ../cli/src/devices.c:441 +#: ../cli/src/connections.c:487 ../cli/src/connections.c:488 +#: ../cli/src/connections.c:716 ../cli/src/connections.c:717 +#: ../cli/src/connections.c:719 ../cli/src/devices.c:441 #: ../cli/src/devices.c:494 ../cli/src/devices.c:610 ../cli/src/devices.c:611 #: ../cli/src/devices.c:612 ../cli/src/devices.c:644 ../cli/src/devices.c:671 #: ../cli/src/devices.c:672 ../cli/src/devices.c:673 ../cli/src/devices.c:674 @@ -553,9 +568,9 @@ msgstr "कधिच नाही" msgid "yes" msgstr "होय" -#: ../cli/src/connections.c:485 ../cli/src/connections.c:486 -#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/connections.c:715 -#: ../cli/src/connections.c:717 ../cli/src/devices.c:441 +#: ../cli/src/connections.c:487 ../cli/src/connections.c:488 +#: ../cli/src/connections.c:716 ../cli/src/connections.c:717 +#: ../cli/src/connections.c:719 ../cli/src/devices.c:441 #: ../cli/src/devices.c:494 ../cli/src/devices.c:610 ../cli/src/devices.c:611 #: ../cli/src/devices.c:612 ../cli/src/devices.c:644 ../cli/src/devices.c:671 #: ../cli/src/devices.c:672 ../cli/src/devices.c:673 ../cli/src/devices.c:674 @@ -577,15 +592,15 @@ msgstr "होय" msgid "no" msgstr "नाही" -#: ../cli/src/connections.c:560 +#: ../cli/src/connections.c:562 msgid "Connection list" msgstr "जोडणी सूची" -#: ../cli/src/connections.c:573 ../cli/src/connections.c:1110 -#: ../cli/src/connections.c:1648 ../cli/src/connections.c:1663 -#: ../cli/src/connections.c:1672 ../cli/src/connections.c:1682 -#: ../cli/src/connections.c:1694 ../cli/src/connections.c:1802 -#: ../cli/src/connections.c:1904 ../cli/src/devices.c:1122 +#: ../cli/src/connections.c:575 ../cli/src/connections.c:1112 +#: ../cli/src/connections.c:1650 ../cli/src/connections.c:1665 +#: ../cli/src/connections.c:1674 ../cli/src/connections.c:1684 +#: ../cli/src/connections.c:1696 ../cli/src/connections.c:1804 +#: ../cli/src/connections.c:1906 ../cli/src/devices.c:1122 #: ../cli/src/devices.c:1132 ../cli/src/devices.c:1250 #: ../cli/src/devices.c:1258 ../cli/src/devices.c:1622 #: ../cli/src/devices.c:1629 ../cli/src/devices.c:1643 @@ -596,13 +611,13 @@ msgstr "जोडणी सूची" msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "त्रुटी: %s घटक आढळले नाही." -#: ../cli/src/connections.c:586 +#: ../cli/src/connections.c:588 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारची जोडणी आढळली नाही." -#: ../cli/src/connections.c:592 ../cli/src/connections.c:1707 -#: ../cli/src/connections.c:1819 ../cli/src/connections.c:1911 +#: ../cli/src/connections.c:594 ../cli/src/connections.c:1709 +#: ../cli/src/connections.c:1821 ../cli/src/connections.c:1913 #: ../cli/src/devices.c:906 ../cli/src/devices.c:986 ../cli/src/devices.c:1146 #: ../cli/src/devices.c:1264 ../cli/src/devices.c:1691 #: ../cli/src/devices.c:1912 @@ -610,73 +625,73 @@ msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारची जोडणी msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "अपरिचीत घटक: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:601 +#: ../cli/src/connections.c:603 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "त्रुटी: वैध घटक निर्देशीत नाही." -#: ../cli/src/connections.c:616 ../cli/src/connections.c:2004 -#: ../cli/src/devices.c:2120 ../cli/src/network-manager.c:596 +#: ../cli/src/connections.c:618 ../cli/src/connections.c:2009 +#: ../cli/src/devices.c:2123 ../cli/src/network-manager.c:599 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "त्रुटी: %s." -#: ../cli/src/connections.c:629 +#: ../cli/src/connections.c:631 msgid "activating" msgstr "बंद करत आहे" -#: ../cli/src/connections.c:631 +#: ../cli/src/connections.c:633 msgid "activated" msgstr "सक्रिय केले" -#: ../cli/src/connections.c:645 +#: ../cli/src/connections.c:647 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN जोडणी (तयार करा)" -#: ../cli/src/connections.c:647 +#: ../cli/src/connections.c:649 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN जोडणी (ओळख पटवणे आवश्यक आहे)" -#: ../cli/src/connections.c:649 +#: ../cli/src/connections.c:651 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN जोडणी" -#: ../cli/src/connections.c:651 +#: ../cli/src/connections.c:653 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN जोडणी (IP संरचना प्राप्त करत आहे)" -#: ../cli/src/connections.c:653 +#: ../cli/src/connections.c:655 msgid "VPN connected" msgstr "VPN जोडणी यशस्वी" -#: ../cli/src/connections.c:655 +#: ../cli/src/connections.c:657 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN जोडणी अपयशी" -#: ../cli/src/connections.c:657 +#: ../cli/src/connections.c:659 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN जोडणी खंडीत झाली" -#: ../cli/src/connections.c:710 ../cli/src/connections.c:720 +#: ../cli/src/connections.c:712 ../cli/src/connections.c:722 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../cli/src/connections.c:914 ../cli/src/connections.c:1138 +#: ../cli/src/connections.c:916 ../cli/src/connections.c:1140 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" msgstr "त्रुटी: 'con status': %s" -#: ../cli/src/connections.c:916 ../cli/src/connections.c:1140 +#: ../cli/src/connections.c:918 ../cli/src/connections.c:1142 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgstr "त्रुटी: 'con status': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s" -#: ../cli/src/connections.c:924 +#: ../cli/src/connections.c:926 msgid "Active connection details" msgstr "सक्रीय जोडणीचे तपशील" -#: ../cli/src/connections.c:1060 ../cli/src/connections.c:1722 -#: ../cli/src/connections.c:1834 ../cli/src/connections.c:1925 +#: ../cli/src/connections.c:1062 ../cli/src/connections.c:1724 +#: ../cli/src/connections.c:1836 ../cli/src/connections.c:1927 #: ../cli/src/devices.c:933 ../cli/src/devices.c:995 ../cli/src/devices.c:1161 #: ../cli/src/devices.c:1294 ../cli/src/devices.c:1713 #: ../cli/src/devices.c:1941 ../cli/src/network-manager.c:311 @@ -684,8 +699,8 @@ msgstr "सक्रीय जोडणीचे तपशील" msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत आहे, हे शोधणे अशक्य: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1064 ../cli/src/connections.c:1726 -#: ../cli/src/connections.c:1838 ../cli/src/connections.c:1929 +#: ../cli/src/connections.c:1066 ../cli/src/connections.c:1728 +#: ../cli/src/connections.c:1840 ../cli/src/connections.c:1931 #: ../cli/src/devices.c:937 ../cli/src/devices.c:999 ../cli/src/devices.c:1165 #: ../cli/src/devices.c:1298 ../cli/src/devices.c:1717 #: ../cli/src/devices.c:1945 ../cli/src/network-manager.c:315 @@ -693,172 +708,172 @@ msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत आहे, ह msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत नाही." -#: ../cli/src/connections.c:1096 +#: ../cli/src/connections.c:1098 msgid "Active connections" msgstr "सक्रिय जोडणी" -#: ../cli/src/connections.c:1121 +#: ../cli/src/connections.c:1123 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "त्रुटी: '%s' सक्रीय जोडणी नाही." -#: ../cli/src/connections.c:1126 +#: ../cli/src/connections.c:1128 #, c-format msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "त्रुटी: अपरिचीत घटक: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1233 +#: ../cli/src/connections.c:1235 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "साधन '%s' वरील सक्रिय जोडणी आढळली नाही" -#: ../cli/src/connections.c:1241 +#: ../cli/src/connections.c:1243 msgid "no active connection or device" msgstr "सक्रिय जोडणी किंवा साधन आढळले नाही" -#: ../cli/src/connections.c:1312 +#: ../cli/src/connections.c:1314 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "साधन '%s' जोडणी '%s' सह सहत्व नाही" -#: ../cli/src/connections.c:1315 +#: ../cli/src/connections.c:1317 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "जोडणी '%s' करीता साधन आढळले नाही" -#: ../cli/src/connections.c:1327 +#: ../cli/src/connections.c:1329 msgid "unknown reason" msgstr "अपरिचीत कारण" -#: ../cli/src/connections.c:1329 +#: ../cli/src/connections.c:1331 msgid "none" msgstr "काहिच नाही" -#: ../cli/src/connections.c:1331 +#: ../cli/src/connections.c:1333 msgid "the user was disconnected" msgstr "वापरकर्ता खंडीत झाले" -#: ../cli/src/connections.c:1333 +#: ../cli/src/connections.c:1335 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "बेस नेटवर्क जोडणी खंडीत झाले" -#: ../cli/src/connections.c:1335 +#: ../cli/src/connections.c:1337 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "VPN सेवा अनपेक्षीतरित्या थांबली" -#: ../cli/src/connections.c:1337 +#: ../cli/src/connections.c:1339 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN सेवाने अवैध संरचना रिटर्न केली" -#: ../cli/src/connections.c:1339 +#: ../cli/src/connections.c:1341 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "जोडणी प्रयत्नाची वेळ समाप्ती आढळली" -#: ../cli/src/connections.c:1341 +#: ../cli/src/connections.c:1343 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "VPN सेवा वेळेवर सुरू झाली नाही" -#: ../cli/src/connections.c:1343 +#: ../cli/src/connections.c:1345 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "VPN सेवा सुरू होण्यास अपयशी" -#: ../cli/src/connections.c:1345 +#: ../cli/src/connections.c:1347 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "वैध VPN गोपणीयता आढळले नाही" -#: ../cli/src/connections.c:1347 +#: ../cli/src/connections.c:1349 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "अवैध VPN गोपणीयता" -#: ../cli/src/connections.c:1349 +#: ../cli/src/connections.c:1351 msgid "the connection was removed" msgstr "जोडणी काढून टाकली" -#: ../cli/src/connections.c:1366 ../cli/src/connections.c:1571 +#: ../cli/src/connections.c:1368 ../cli/src/connections.c:1573 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n" #. Active connection failed and dissapeared, quit. -#: ../cli/src/connections.c:1371 ../cli/src/connections.c:1472 +#: ../cli/src/connections.c:1373 ../cli/src/connections.c:1474 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी." -#: ../cli/src/connections.c:1396 +#: ../cli/src/connections.c:1398 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "VPN जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1404 +#: ../cli/src/connections.c:1406 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1501 ../cli/src/devices.c:1055 +#: ../cli/src/connections.c:1503 ../cli/src/devices.c:1055 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "त्रुटी: वेळसमाप्ती %d सेकंद समाप्त." -#: ../cli/src/connections.c:1562 +#: ../cli/src/connections.c:1564 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1656 ../cli/src/connections.c:1810 -#: ../cli/src/connections.c:1938 +#: ../cli/src/connections.c:1658 ../cli/src/connections.c:1812 +#: ../cli/src/connections.c:1940 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1702 ../cli/src/devices.c:1140 +#: ../cli/src/connections.c:1704 ../cli/src/devices.c:1140 #: ../cli/src/devices.c:1686 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "त्रुटी: वेळसमाप्तीचे मुल्य '%s' वैध नाही." -#: ../cli/src/connections.c:1715 ../cli/src/connections.c:1827 -#: ../cli/src/connections.c:1918 +#: ../cli/src/connections.c:1717 ../cli/src/connections.c:1829 +#: ../cli/src/connections.c:1920 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "त्रुटी: id किंवा uuid निर्देशीत करणे आवश्यक आहे." -#: ../cli/src/connections.c:1747 +#: ../cli/src/connections.c:1749 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1749 +#: ../cli/src/connections.c:1751 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही." -#: ../cli/src/connections.c:1863 +#: ../cli/src/connections.c:1865 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "सावधान: जोडणी सक्रिय नाही\n" -#: ../cli/src/connections.c:1877 +#: ../cli/src/connections.c:1879 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "त्रुटी: जोडणी नष्ट करणे अपयशी: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1995 +#: ../cli/src/connections.c:2000 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "त्रुटी: 'con' आदेश '%s' वैध नाही." -#: ../cli/src/connections.c:2063 +#: ../cli/src/connections.c:2068 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "त्रुटी: D-Bus सह जोडणी करणे अशक्य." -#: ../cli/src/connections.c:2071 +#: ../cli/src/connections.c:2076 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "त्रुटी: प्रणालीची संयोजना प्राप्त करणे अशक्य." -#: ../cli/src/connections.c:2081 +#: ../cli/src/connections.c:2086 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "त्रुटी: जोडणी प्राप्त करण्यास अशक्य: सेटिंग्स् सर्व्हिस कार्यरत नाही." @@ -882,7 +897,7 @@ msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "WIFI-PROPERTIES" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:85 ../cli/src/devices.c:431 +#: ../cli/src/devices.c:85 msgid "AP" msgstr "AP" @@ -1116,14 +1131,29 @@ msgstr "SLAVES" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:227 -#| msgid "UUID" msgid "ID" msgstr "ID" #: ../cli/src/devices.c:243 #, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" +#| "\n" +#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" +#| "\n" +#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" +#| "\n" +#| " status\n" +#| " list [iface <iface>]\n" +#| " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +#| " wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n" +#| " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] " +#| "[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n" +#| " [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n" +#| " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n" +#| "\n" msgid "" -"Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" +"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" "\n" " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" "\n" @@ -1139,7 +1169,7 @@ msgid "" " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n" "\n" msgstr "" -"वापर: nmcli dev { COMMAND | help }\n" +"वापर: nmcli device { COMMAND | help }\n" "\n" " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" "\n" @@ -1155,41 +1185,41 @@ msgstr "" " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n" "\n" -#: ../cli/src/devices.c:343 +#: ../cli/src/devices.c:344 msgid "(none)" msgstr "(काहिच नाही)" -#: ../cli/src/devices.c:399 +#: ../cli/src/devices.c:400 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:400 +#: ../cli/src/devices.c:401 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "%u MB/s" -#: ../cli/src/devices.c:409 +#: ../cli/src/devices.c:410 msgid "Encrypted: " msgstr "एनक्रिप्टेड: " -#: ../cli/src/devices.c:414 +#: ../cli/src/devices.c:415 msgid "WEP " msgstr "WEP " -#: ../cli/src/devices.c:416 +#: ../cli/src/devices.c:417 msgid "WPA " msgstr "WPA " -#: ../cli/src/devices.c:418 +#: ../cli/src/devices.c:419 msgid "WPA2 " msgstr "WPA2 " -#: ../cli/src/devices.c:421 +#: ../cli/src/devices.c:422 msgid "Enterprise " msgstr "एंटरप्राइज" -#: ../cli/src/devices.c:430 +#: ../cli/src/devices.c:431 msgid "Ad-Hoc" msgstr "ऍड-हॉक" @@ -1423,7 +1453,7 @@ msgstr "त्रुटी: nsp '%s' सह ॲक्सेस पॉईंट msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "त्रुटी: 'dev wimax' आदेश '%s' वैध नाही." -#: ../cli/src/devices.c:2112 +#: ../cli/src/devices.c:2115 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "त्रुटी: 'dev' आदेश '%s' वैध नाही." @@ -1663,13 +1693,33 @@ msgstr "WiMAX समर्थीत" msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." msgstr "त्रुटी: अवैध 'wimax' घटक: '%s'." -#: ../cli/src/network-manager.c:585 +#: ../cli/src/network-manager.c:588 #, c-format msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgstr "त्रुटी: 'nm' आदेश '%s' वैध नाही." #: ../cli/src/nmcli.c:76 #, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" +#| "\n" +#| "OPTIONS\n" +#| " -t[erse] terse output\n" +#| " -p[retty] pretty output\n" +#| " -m[ode] tabular|multiline output mode\n" +#| " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" +#| " -e[scape] yes|no escape columns separators in " +#| "values\n" +#| " -n[ocheck] don't check nmcli and " +#| "NetworkManager versions\n" +#| " -v[ersion] show program version\n" +#| " -h[elp] print this help\n" +#| "\n" +#| "OBJECT\n" +#| " nm NetworkManager status\n" +#| " con NetworkManager connections\n" +#| " dev devices managed by NetworkManager\n" +#| "\n" msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -1686,92 +1736,91 @@ msgid "" " -h[elp] print this help\n" "\n" "OBJECT\n" -" nm NetworkManager status\n" -" con NetworkManager connections\n" -" dev devices managed by NetworkManager\n" +" nm NetworkManager's status\n" +" c[onnection] NetworkManager's connections\n" +" d[evice] devices managed by NetworkManager\n" "\n" msgstr "" "वापर: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" "OPTIONS\n" -" -t[erse] टर्स आऊटपुट\n" -" -p[retty] प्रेटि आऊटपुट\n" -" -m[ode] tabular|multiline आऊटपुट मोड\n" -" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common आऊटपुटमध्ये क्षेत्र निर्देशीत " -"करा\n" -" -e[scape] yes|no मूल्यांमध्ये कॉलम विभाजक एस्केप " -"करा\n" -" -n[ocheck] nmcli व NetworkManager आवृत्ती " -"तपासू नका\n" -" -v[ersion] कार्यक्रमाची आवृत्ती दाखवा\n" -" -h[elp] या मदतची छपाई करा\n" +" -t[erse] terse output\n" +" -p[retty] pretty output\n" +" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" +" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" +" -e[scape] yes|no escape columns separators in " +"values\n" +" -n[ocheck] don't check nmcli and " +"NetworkManager versions\n" +" -v[ersion] show program version\n" +" -h[elp] print this help\n" "\n" "OBJECT\n" -" nm NetworkManager स्थिती\n" -" con NetworkManager जोडणी\n" -" dev NetworkManager द्वारे व्यवस्थापीत साधने\n" +" nm NetworkManager's status\n" +" c[onnection] NetworkManager's connections\n" +" d[evice] devices managed by NetworkManager\n" "\n" -#: ../cli/src/nmcli.c:121 +#: ../cli/src/nmcli.c:124 #, c-format msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." msgstr "त्रुटी: घटक '%s' अपरिचीत आहे, 'nmcli help' वापरून पहा." -#: ../cli/src/nmcli.c:151 +#: ../cli/src/nmcli.c:154 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." msgstr "त्रुटी: पर्याय '--terse' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले." -#: ../cli/src/nmcli.c:156 +#: ../cli/src/nmcli.c:159 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." msgstr "त्रुटी: '--pretty' च्या तुलनेत पर्याय '--terse' वेगळे आहे." -#: ../cli/src/nmcli.c:164 +#: ../cli/src/nmcli.c:167 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." msgstr "त्रुटी: पर्याय '--pretty' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले." -#: ../cli/src/nmcli.c:169 +#: ../cli/src/nmcli.c:172 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." msgstr "त्रुटी: '--terse' च्या तुलनेत पर्याय '--pretty' वेगळे आहे." -#: ../cli/src/nmcli.c:179 ../cli/src/nmcli.c:195 +#: ../cli/src/nmcli.c:182 ../cli/src/nmcli.c:198 #, c-format msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता न आढळलेले घटक." -#: ../cli/src/nmcli.c:188 ../cli/src/nmcli.c:204 +#: ../cli/src/nmcli.c:191 ../cli/src/nmcli.c:207 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता '%s' वैध घटक नाही." -#: ../cli/src/nmcli.c:211 +#: ../cli/src/nmcli.c:214 #, c-format msgid "Error: fields for '%s' options are missing." msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता क्षेत्र आढळले नाही." -#: ../cli/src/nmcli.c:219 +#: ../cli/src/nmcli.c:222 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "nmcli साधन, आवृत्ती %s\n" -#: ../cli/src/nmcli.c:225 +#: ../cli/src/nmcli.c:228 #, c-format msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." msgstr "त्रुटी: पर्याय '%s' अपरिचीत आहे, 'nmcli -help' वापरून पहा." -#: ../cli/src/nmcli.c:244 +#: ../cli/src/nmcli.c:247 #, c-format msgid "Caught signal %d, shutting down..." msgstr "संकेत %d प्राप्त झाले, बंद करत आहे..." -#: ../cli/src/nmcli.c:269 +#: ../cli/src/nmcli.c:272 msgid "Error: Could not create NMClient object." msgstr "त्रुटी: NMClient ऑब्जेक्ट निर्माण करणे अशक्य." -#: ../cli/src/nmcli.c:285 +#: ../cli/src/nmcli.c:288 msgid "Success" msgstr "यश" @@ -2411,27 +2460,27 @@ msgstr "पर्सिस्टंट प्रणाली यजमानन msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" msgstr "प्रणाली करार पर्सिस्टंट प्रणाली यजमाननावाचे संपादन रोखत आहे" -#: ../src/main.c:159 +#: ../src/main.c:158 #, c-format msgid "Failed to set signal mask: %d" msgstr "सिग्नल मास्क: %d सेट करण्यास अपयशी" -#: ../src/main.c:168 +#: ../src/main.c:167 #, c-format msgid "Failed to create signal handling thread: %d" msgstr "सिग्नल हाताळणी थ्रेड: %d निर्माण करण्यास अपयशी" -#: ../src/main.c:183 +#: ../src/main.c:182 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" msgstr "%s ला उघडण्यास अपयशी: %s\n" -#: ../src/main.c:189 +#: ../src/main.c:188 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "%s करीता लिहण्यास अपयशी: %s\n" -#: ../src/main.c:194 +#: ../src/main.c:193 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "%s बंद करण्यास अपयशी: %s\n" @@ -2441,57 +2490,57 @@ msgstr "%s बंद करण्यास अपयशी: %s\n" msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" msgstr "NetworkManager आधिपासूनच (pid %ld) चालवत आहे\n" -#: ../src/main.c:375 +#: ../src/main.c:363 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा" -#: ../src/main.c:376 +#: ../src/main.c:364 msgid "Don't become a daemon" msgstr "डिमन बनू नका" -#: ../src/main.c:377 +#: ../src/main.c:365 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सर्व सावधानता धोकादायक करा" -#: ../src/main.c:378 +#: ../src/main.c:366 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "PID फाइलचे ठिकाण निर्देशीत करा" -#: ../src/main.c:378 +#: ../src/main.c:366 msgid "filename" msgstr "फाइलनाव" -#: ../src/main.c:379 +#: ../src/main.c:367 msgid "State file location" msgstr "फाइल ठिकाण ठरवा" -#: ../src/main.c:379 +#: ../src/main.c:367 msgid "/path/to/state.file" msgstr "/path/to/state.file" -#: ../src/main.c:380 +#: ../src/main.c:368 msgid "Config file location" msgstr "फाइल ठिकाण संरचीत करा" -#: ../src/main.c:380 +#: ../src/main.c:368 msgid "/path/to/config.file" msgstr "/path/to/config.file" -#: ../src/main.c:381 +#: ../src/main.c:369 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "',' तर्फे विभाजीत प्लगइंस्ची सूची" -#: ../src/main.c:381 +#: ../src/main.c:369 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "plugin1,plugin2" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:383 +#: ../src/main.c:371 msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgstr "लॉग स्तर: [ERR, WARN, INFO, DEBUG] पैकी एक" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:386 +#: ../src/main.c:374 msgid "" "Log domains separated by ',': any combination of\n" " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI," @@ -2511,28 +2560,28 @@ msgstr "" "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]" -#: ../src/main.c:392 +#: ../src/main.c:380 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" msgstr "इंटरनेट जोडणी तपासणीकरीता http(s) पत्ता" -#: ../src/main.c:393 +#: ../src/main.c:381 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" msgstr "जोडणी तपासणी (सेकंदात) अंतर्गत कालवधि" -#: ../src/main.c:394 +#: ../src/main.c:382 msgid "The expected start of the response" msgstr "प्रतिसादाची अपेक्षित सुरूवात" -#: ../src/main.c:394 +#: ../src/main.c:382 msgid "Bingo!" msgstr "बिंगो!" -#: ../src/main.c:399 +#: ../src/main.c:387 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" msgstr "GModules तुमच्या प्लॅफॉर्मवर समर्थीत नाही!\n" -#: ../src/main.c:418 +#: ../src/main.c:406 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -2546,32 +2595,32 @@ msgstr "" "कार्डस् संपर्क\n" "साधतात." -#: ../src/main.c:424 +#: ../src/main.c:412 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "अवैध पर्याय. वैध पर्यायची यादी पहाण्याकरीता कृपया --help वापरा.\n" -#: ../src/main.c:434 +#: ../src/main.c:422 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "NetworkManager सुरू करण्यासाठी रूट असणे आवश्यक!\n" -#: ../src/main.c:455 +#: ../src/main.c:449 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "संरचना: (%d) %s वाचण्यास अशक्य\n" -#: ../src/main.c:466 +#: ../src/main.c:460 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. वैध पर्यायची सूची पहाण्याकरीता कृपया --help वापरा.\n" -#: ../src/main.c:473 +#: ../src/main.c:467 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" msgstr "स्टेट फाइल %s वाचण्यास अपयशी: (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:490 +#: ../src/main.c:484 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "डिमनाइज करणे अशक्य: %s [error %u]\n" @@ -2606,32 +2655,32 @@ msgstr "'dhcpcd' आढळले नाही." msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "असमर्थीत DHCP क्लाएंट '%s'" -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:379 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:375 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "" "NOTE: libc रिजॉलव्हर 3 पेक्षा जास्त नेमसर्व्हर्स् करीता समर्थन पुरवू शकणार " "नाही." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:381 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:377 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "खालिल यादीतील नेमसर्व्हर्स् अनोळखी राहतील." -#: ../src/logging/nm-logging.c:131 +#: ../src/logging/nm-logging.c:142 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "अपरिचीत लॉग स्तर '%s'" -#: ../src/logging/nm-logging.c:156 +#: ../src/logging/nm-logging.c:181 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "अपरिचीत लॉग डोमेन '%s'" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:281 ../src/nm-device-bt.c:351 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:280 ../src/nm-device-bt.c:351 #, c-format msgid "CDMA connection %d" msgstr "CDMA जोडणी %d" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:559 ../src/nm-device-bt.c:347 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:558 ../src/nm-device-bt.c:347 #, c-format msgid "GSM connection %d" msgstr "GSM जोडणी %d" @@ -2671,7 +2720,7 @@ msgstr "वायर्ड् जोडणी %d" msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "इंफिनिबँड जोडणी %d" -#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:306 +#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:311 #, c-format msgid "Mesh %d" msgstr "मेशMesh %d" @@ -2681,7 +2730,7 @@ msgstr "मेशMesh %d" msgid "VLAN connection %d" msgstr "VLAN जोडणी %d" -#: ../src/nm-manager.c:661 +#: ../src/nm-manager.c:662 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN जोडणी %d" |