From 51cb07d211189748304f232ec86ecbafff940d0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Wed, 31 Mar 2021 15:36:16 +0000 Subject: Update Hebrew translation --- po/he.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 124 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 6013fb1d..4211f796 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 14:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-01 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-31 18:35+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Translate to default:RTL if your language should be displayed @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ", " #: yelp-xsl.xml.in:60 #, no-wrap msgid ", and " -msgstr ", וגם " +msgstr " וגם " #. (itstool) path: msg/msgstr #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two @@ -124,26 +124,44 @@ msgid "Candidate" msgstr "מועמד" #. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for an close button. +#. Accessible title for a caution note. #: yelp-xsl.xml.in:137 +msgid "Caution" +msgstr "אזהרה" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an close button. +#: yelp-xsl.xml.in:142 msgid "Close" msgstr "סגירה" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a colophon section. -#: yelp-xsl.xml.in:142 +#: yelp-xsl.xml.in:147 msgid "Colophon" msgstr "קולופון" +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a table of contents for the entire document. +#: yelp-xsl.xml.in:152 +msgid "Contents" +msgstr "תכנים" + #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for license information when it's a CC license. -#: yelp-xsl.xml.in:147 +#: yelp-xsl.xml.in:157 msgid "Creative Commons" msgstr "Creative Commons" +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a danger note. +#: yelp-xsl.xml.in:162 +msgid "Danger" +msgstr "סכנה" + #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a dedication section. -#: yelp-xsl.xml.in:152 +#: yelp-xsl.xml.in:167 msgid "Dedication" msgstr "הקדשה" @@ -151,13 +169,13 @@ msgstr "הקדשה" #. Revision status of a document or page. Most content has been #. written, but revisions are still happening. #. -#: yelp-xsl.xml.in:160 +#: yelp-xsl.xml.in:175 msgid "Draft" msgstr "טיוטה" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of editors. -#: yelp-xsl.xml.in:165 +#: yelp-xsl.xml.in:180 msgid "Edited By" msgstr "נערך על ידי" @@ -165,19 +183,19 @@ msgstr "נערך על ידי" #. Revision status of a document or page. A senior member of the #. documentation team has reviewed and approved. #. -#: yelp-xsl.xml.in:173 +#: yelp-xsl.xml.in:188 msgid "Final" msgstr "סופי" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a glossary. -#: yelp-xsl.xml.in:178 +#: yelp-xsl.xml.in:193 msgid "Glossary" msgstr "אגרון מונחים" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for an important note. -#: yelp-xsl.xml.in:183 +#: yelp-xsl.xml.in:198 msgid "Important" msgstr "חשוב" @@ -185,58 +203,64 @@ msgstr "חשוב" #. Revision status of a document or page. Work has begun, but #. not all content has been written. #. -#: yelp-xsl.xml.in:191 +#: yelp-xsl.xml.in:206 msgid "Incomplete" msgstr "לא מושלם" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for an index of terms in a book. -#: yelp-xsl.xml.in:196 +#: yelp-xsl.xml.in:211 msgid "Index" msgstr "מפתח" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a DocBook legal notice. -#: yelp-xsl.xml.in:201 +#: yelp-xsl.xml.in:216 msgid "Legal" msgstr "חוקיות" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Generic title for license information when it's not a known license. #. -#: yelp-xsl.xml.in:208 +#: yelp-xsl.xml.in:223 msgid "License" msgstr "רישיון" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of maintainers. -#: yelp-xsl.xml.in:213 +#: yelp-xsl.xml.in:228 msgid "Maintained By" msgstr "מתוחזק על ידי" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of guide links. -#: yelp-xsl.xml.in:218 +#: yelp-xsl.xml.in:233 msgid "More Information" msgstr "מידע נוסף" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the next page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:223 +#: yelp-xsl.xml.in:238 msgid "Next" msgstr "הבא" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a note. -#: yelp-xsl.xml.in:228 +#: yelp-xsl.xml.in:243 msgid "Note" msgstr "הערה" +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of links to sections on the current page. +#: yelp-xsl.xml.in:248 +msgid "On This Page" +msgstr "בעמוד הזה" + #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, #. or other types we have specific lists for. #. -#: yelp-xsl.xml.in:236 +#: yelp-xsl.xml.in:256 msgid "Other Credits" msgstr "תודות נוספות" @@ -244,31 +268,37 @@ msgstr "תודות נוספות" #. Revision status of a document or page. Content was once current, #. but needs to be updated to reflect software updates. #. -#: yelp-xsl.xml.in:244 +#: yelp-xsl.xml.in:264 msgid "Outdated" msgstr "מיושן" +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a package note. +#: yelp-xsl.xml.in:269 +msgid "Package" +msgstr "חבילה" + #. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:249 +#: yelp-xsl.xml.in:274 msgid "Pause" msgstr "השהיה" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:254 +#: yelp-xsl.xml.in:279 msgid "Play" msgstr "נגינה" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the previous page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:259 +#: yelp-xsl.xml.in:284 msgid "Previous" msgstr "הקודם" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of publishers. -#: yelp-xsl.xml.in:264 +#: yelp-xsl.xml.in:289 msgid "Published By" msgstr "פורסם ע״י" @@ -276,13 +306,13 @@ msgstr "פורסם ע״י" #. Revision status of a document or page. Content has been written #. and should be reviewed by other team members. #. -#: yelp-xsl.xml.in:272 +#: yelp-xsl.xml.in:297 msgid "Ready for review" msgstr "מוכן לסקירה" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of see-also links. -#: yelp-xsl.xml.in:277 +#: yelp-xsl.xml.in:302 msgid "See Also" msgstr "עיון נוסף" @@ -291,20 +321,20 @@ msgstr "עיון נוסף" #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after #. they've been expanded to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:286 +#: yelp-xsl.xml.in:311 msgid "Scale images down" msgstr "הקטנת התמונות" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a sidebar note. -#: yelp-xsl.xml.in:291 +#: yelp-xsl.xml.in:316 msgid "Sidebar" msgstr "סרגל צד" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. #. -#: yelp-xsl.xml.in:298 +#: yelp-xsl.xml.in:323 msgid "Stub" msgstr "קצרמר" @@ -312,19 +342,19 @@ msgstr "קצרמר" #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section #. title found in most UNIX man pages. #. -#: yelp-xsl.xml.in:306 +#: yelp-xsl.xml.in:331 msgid "Synopsis" msgstr "תקציר" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a tip. -#: yelp-xsl.xml.in:311 +#: yelp-xsl.xml.in:336 msgid "Tip" msgstr "עצה" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of translators. -#: yelp-xsl.xml.in:316 +#: yelp-xsl.xml.in:341 msgid "Translated By" msgstr "תורגם על ידי" @@ -332,19 +362,19 @@ msgstr "תורגם על ידי" #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:324 +#: yelp-xsl.xml.in:349 msgid "View images at normal size" msgstr "צפייה בתמונות בגודלן המקורי" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a warning. -#: yelp-xsl.xml.in:329 +#: yelp-xsl.xml.in:354 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of authors. -#: yelp-xsl.xml.in:334 +#: yelp-xsl.xml.in:359 msgid "Written By" msgstr "נכתב על ידי" @@ -358,7 +388,7 @@ msgstr "נכתב על ידי" #. #. - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:350 +#: yelp-xsl.xml.in:375 msgid "View the bibliography entry ." msgstr "צפייה ברשומת הביבליוגרפיה ." @@ -381,7 +411,7 @@ msgstr "צפייה ברשומת הביבליוגרפיה ." #. #. - The text content of the bibliography label #. -#: yelp-xsl.xml.in:373 +#: yelp-xsl.xml.in:398 msgid "[]" msgstr "[]" @@ -398,7 +428,7 @@ msgstr "[]" #. - The text content of the citation element, possibly #. as a link to an entry in the bibliography #. -#: yelp-xsl.xml.in:390 +#: yelp-xsl.xml.in:415 msgid "[]" msgstr "[]" @@ -427,7 +457,7 @@ msgstr "[]" #. - The name of the person making the comment #. - The date the comment was made #. -#: yelp-xsl.xml.in:419 +#: yelp-xsl.xml.in:444 msgid "from on " msgstr "מאת ב־" @@ -455,7 +485,7 @@ msgstr "מאת ב־" #. #. - The name of the person making the comment #. -#: yelp-xsl.xml.in:447 +#: yelp-xsl.xml.in:472 msgid "from " msgstr "מאת " @@ -468,7 +498,7 @@ msgstr "מאת " #. - The years the copyrightable material was made #. - The person or entity that holds the copyright #. -#: yelp-xsl.xml.in:460 +#: yelp-xsl.xml.in:485 msgid "© " msgstr "© " @@ -480,9 +510,9 @@ msgstr "© " #. #. - The linked-to email address #. -#: yelp-xsl.xml.in:472 +#: yelp-xsl.xml.in:497 msgid "Send email to ‘’." -msgstr "שליחת דוא״ל אל ‘’." +msgstr "שליחת דוא״ל אל ‚’." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: glossentry.tooltip @@ -492,9 +522,9 @@ msgstr "שליחת דוא״ל אל ‘’." #. #. - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:484 +#: yelp-xsl.xml.in:509 msgid "Read the definition for ‘’." -msgstr "קריאת ההגדרה עבור ‘’." +msgstr "קריאת ההגדרה עבור ‚’." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: glosssee.format @@ -513,7 +543,7 @@ msgstr "קריאת ההגדרה עבור ‘’." #. #. - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:505 +#: yelp-xsl.xml.in:530 msgid "See ." msgstr "ניתן לעיין ב." @@ -535,7 +565,7 @@ msgstr "ניתן לעיין ב." #. #. - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:527 +#: yelp-xsl.xml.in:552 msgid "See also ." msgstr "לקריאה נוספת: ." @@ -547,7 +577,7 @@ msgstr "לקריאה נוספת: ." #. #. - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:539 +#: yelp-xsl.xml.in:564 msgid "“”" msgstr "„”" @@ -559,9 +589,9 @@ msgstr "„”" #. #. - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:551 +#: yelp-xsl.xml.in:576 msgid "‘’" -msgstr "‘’" +msgstr "‫‚’" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: seeie.format @@ -574,7 +604,7 @@ msgstr "‘’" #. #. - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:566 +#: yelp-xsl.xml.in:591 msgid "See ." msgstr "ניתן לעיין ב." @@ -589,16 +619,13 @@ msgstr "ניתן לעיין ב." #. #. - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:581 +#: yelp-xsl.xml.in:606 msgid "See also ." msgstr "לקריאה נוספת: ." #~ msgid "yelp-quote-201C.png" #~ msgstr "yelp-quote-201E.png" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "תכנים" - #~ msgid "Further Reading" #~ msgstr "לקריאה נוספת" @@ -611,12 +638,8 @@ msgstr "לקריאה נוספת: ." #~ msgid " — " #~ msgstr " — " -#~ msgid "" -#~ "biblioentry.tooltip View the bibliography entry " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "biblioentry.tooltip צפייה ברשימת הביבליוגרפיה " -#~ "" +#~ msgid "biblioentry.tooltip View the bibliography entry " +#~ msgstr "biblioentry.tooltip צפייה ברשימת הביבליוגרפיה " #~ msgid "bibliolabel.format []" #~ msgstr "bibliolabel.format []" @@ -624,51 +647,29 @@ msgstr "לקריאה נוספת: ." #~ msgid "citation.format []" #~ msgstr "citation.format []" -#~ msgid "" -#~ "citetitle.format " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "citetitle.format " -#~ "" - -#~ msgid "" -#~ "comment.cite.name-date.format from " -#~ "on " -#~ msgstr "" -#~ "comment.cite.name-date.format מאת " -#~ "ב־" - -#~ msgid "" -#~ "comment.cite.name.format from " -#~ msgstr "" -#~ "comment.cite.name.format from " - -#~ msgid "" -#~ "email.tooltip Send email to ‘’." -#~ msgstr "" -#~ "email.tooltip שליחת דוא״ל אל ‘’." +#~ msgid "citetitle.format " +#~ msgstr "citetitle.format " + +#~ msgid "comment.cite.name-date.format from on " +#~ msgstr "comment.cite.name-date.format מאת ב־" + +#~ msgid "comment.cite.name.format from " +#~ msgstr "comment.cite.name.format from " + +#~ msgid "email.tooltip Send email to ‘’." +#~ msgstr "email.tooltip שליחת דוא״ל אל ‘’." #~ msgid "glossentry.abbrev.format ()" #~ msgstr "glossentry.abbrev.format ()" -#~ msgid "" -#~ "glossentry.xref " -#~ msgstr "" -#~ "glossentry.xref " +#~ msgid "glossentry.xref " +#~ msgstr "glossentry.xref " #~ msgid "glosssee.format See ." -#~ msgstr "" -#~ "glosssee.format ניתן לעיין ב." +#~ msgstr "glosssee.format ניתן לעיין ב." -#~ msgid "" -#~ "glossseealso.format See also ." -#~ msgstr "" -#~ "glossseealso.format ניתן לעיין גם ב." +#~ msgid "glossseealso.format See also ." +#~ msgstr "glossseealso.format ניתן לעיין גם ב." #~ msgid "manvolnum.format ()" #~ msgstr "manvolnum.format ()" @@ -676,28 +677,17 @@ msgstr "לקריאה נוספת: ." #~ msgid "question.digit 1" #~ msgstr "question.digit 1" -#~ msgid "" -#~ "question.label .  .  Question " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "question.label .  .  שאלה " -#~ "" +#~ msgid "question.label .  .  Question " +#~ msgstr "question.label .  .  שאלה " #~ msgid "question.xref Question " #~ msgstr "question.xref שאלה " -#~ msgid "" -#~ "quote.format " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "quote.format " -#~ "" +#~ msgid "quote.format " +#~ msgstr "quote.format " #~ msgid "seealsoie.format See also ." -#~ msgstr "" -#~ "seealsoie.format ניתן לעיין גם ב." +#~ msgstr "seealsoie.format ניתן לעיין גם ב." #~ msgid "seeie.format See ." #~ msgstr "seeie.format ניתן לעיין ב." @@ -711,35 +701,22 @@ msgstr "לקריאה נוספת: ." #~ msgid "Author Authors" #~ msgstr "מחבר מחברים" -#~ msgid "" -#~ "Collaborator Collaborators" -#~ msgstr "" -#~ "Collaborator שותפים לכתיבה" +#~ msgid "Collaborator Collaborators" +#~ msgstr "Collaborator שותפים לכתיבה" -#~ msgid "" -#~ "Copyright Copyrights" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright מחזיקי זכויות " -#~ "היוצרים" +#~ msgid "Copyright Copyrights" +#~ msgstr "Copyright מחזיקי זכויות היוצרים" #~ msgid "Editor Editors" #~ msgstr "‏עורך עורכים" -#~ msgid "" -#~ "Other Contributor Other " -#~ "Contributors" -#~ msgstr "" -#~ "תורם אחר תורמים אחרים" +#~ msgid "Other Contributor Other Contributors" +#~ msgstr "תורם אחר תורמים אחרים" -#~ msgid "" -#~ "Publisher Publishers" -#~ msgstr "" -#~ "Publisher מפרסמים" +#~ msgid "Publisher Publishers" +#~ msgstr "Publisher מפרסמים" -#~ msgid "" -#~ "Translator Translators" +#~ msgid "Translator Translators" #~ msgstr "מתרגם מתרגמים" #~ msgid "A: " @@ -751,9 +728,6 @@ msgstr "לקריאה נוספת: ." #~ msgid "Affiliation" #~ msgstr "השתייכות" -#~ msgid "Caution" -#~ msgstr "אזהרה" - #~ msgid "Email" #~ msgstr "דוא״ל" @@ -772,22 +746,14 @@ msgstr "לקריאה נוספת: ." #~ msgid "appendix.digit A" #~ msgstr "appendix.digit 1" -#~ msgid "" -#~ "appendix.label .  .  Appendix " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "appendix.label .  .  Appendix " -#~ "" +#~ msgid "appendix.label .  .  Appendix " +#~ msgstr "appendix.label .  .  Appendix " #~ msgid "appendix.number ." #~ msgstr "appendix.number ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "appendix.xref Appendix </" -#~ "msgstr>" +#~ msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #, fuzzy @@ -801,8 +767,7 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>." #~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" @@ -822,17 +787,14 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>." #~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></" -#~ "msgstr>" +#~ msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -- cgit v1.2.1