From 47a6657bb5caa533e3de70f24bec1d07588e1deb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Sun, 22 Jul 2018 14:31:25 +0000 Subject: Update German translation --- po/de.po | 339 +++++++++++++++------------------------------------------------ 1 file changed, 81 insertions(+), 258 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d7c42a3c..de7d7ec8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,16 +8,15 @@ # Hendrik Brandt , 2004-2005. # Frank Arnold , 2005. # Hendrik Richter , 2006, 2007. -# Mario Blättermann , 2009, 2011, 2012. +# Mario Blättermann , 2009, 2011-2012, 2018. # Christian Kirbach , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp-xsl master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-" -"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 20:57+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 16:30+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -25,8 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Translate to default:RTL if your language should be displayed @@ -136,26 +134,44 @@ msgid "Candidate" msgstr "Kandidat" #. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for an close button. +#. Accessible title for a caution note. #: yelp-xsl.xml.in:137 +msgid "Caution" +msgstr "Achtung" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an close button. +#: yelp-xsl.xml.in:142 msgid "Close" msgstr "Schließen" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a colophon section. -#: yelp-xsl.xml.in:142 +#: yelp-xsl.xml.in:147 msgid "Colophon" msgstr "Kolophon" +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a table of contents for the entire document. +#: yelp-xsl.xml.in:152 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for license information when it's a CC license. -#: yelp-xsl.xml.in:147 +#: yelp-xsl.xml.in:157 msgid "Creative Commons" msgstr "Creative Commons" +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a danger note. +#: yelp-xsl.xml.in:162 +msgid "Danger" +msgstr "Warnung" + #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a dedication section. -#: yelp-xsl.xml.in:152 +#: yelp-xsl.xml.in:167 msgid "Dedication" msgstr "Widmung" @@ -163,13 +179,13 @@ msgstr "Widmung" #. Revision status of a document or page. Most content has been #. written, but revisions are still happening. #. -#: yelp-xsl.xml.in:160 +#: yelp-xsl.xml.in:175 msgid "Draft" msgstr "Rohfassung" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of editors. -#: yelp-xsl.xml.in:165 +#: yelp-xsl.xml.in:180 msgid "Edited By" msgstr "Herausgegeben von" @@ -177,19 +193,19 @@ msgstr "Herausgegeben von" #. Revision status of a document or page. A senior member of the #. documentation team has reviewed and approved. #. -#: yelp-xsl.xml.in:173 +#: yelp-xsl.xml.in:188 msgid "Final" msgstr "Endgültig" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a glossary. -#: yelp-xsl.xml.in:178 +#: yelp-xsl.xml.in:193 msgid "Glossary" msgstr "Glossar" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for an important note. -#: yelp-xsl.xml.in:183 +#: yelp-xsl.xml.in:198 msgid "Important" msgstr "Wichtig" @@ -197,58 +213,64 @@ msgstr "Wichtig" #. Revision status of a document or page. Work has begun, but #. not all content has been written. #. -#: yelp-xsl.xml.in:191 +#: yelp-xsl.xml.in:206 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for an index of terms in a book. -#: yelp-xsl.xml.in:196 +#: yelp-xsl.xml.in:211 msgid "Index" msgstr "Index" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a DocBook legal notice. -#: yelp-xsl.xml.in:201 +#: yelp-xsl.xml.in:216 msgid "Legal" msgstr "Urheberrechtshinweis" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Generic title for license information when it's not a known license. #. -#: yelp-xsl.xml.in:208 +#: yelp-xsl.xml.in:223 msgid "License" msgstr "Lizenz" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of maintainers. -#: yelp-xsl.xml.in:213 +#: yelp-xsl.xml.in:228 msgid "Maintained By" msgstr "Betreut von" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of guide links. -#: yelp-xsl.xml.in:218 +#: yelp-xsl.xml.in:233 msgid "More Information" msgstr "Weitere Informationen" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the next page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:223 +#: yelp-xsl.xml.in:238 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a note. -#: yelp-xsl.xml.in:228 +#: yelp-xsl.xml.in:243 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of links to sections on the current page. +#: yelp-xsl.xml.in:248 +msgid "On This Page" +msgstr "Auf dieser Seite" + #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, #. or other types we have specific lists for. #. -#: yelp-xsl.xml.in:236 +#: yelp-xsl.xml.in:256 msgid "Other Credits" msgstr "Weitere Danksagungen" @@ -256,31 +278,37 @@ msgstr "Weitere Danksagungen" #. Revision status of a document or page. Content was once current, #. but needs to be updated to reflect software updates. #. -#: yelp-xsl.xml.in:244 +#: yelp-xsl.xml.in:264 msgid "Outdated" msgstr "Veraltet" +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a package note. +#: yelp-xsl.xml.in:269 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + #. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:249 +#: yelp-xsl.xml.in:274 msgid "Pause" msgstr "Pause" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:254 +#: yelp-xsl.xml.in:279 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the previous page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:259 +#: yelp-xsl.xml.in:284 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of publishers. -#: yelp-xsl.xml.in:264 +#: yelp-xsl.xml.in:289 msgid "Published By" msgstr "Veröffentlicht von" @@ -288,13 +316,13 @@ msgstr "Veröffentlicht von" #. Revision status of a document or page. Content has been written #. and should be reviewed by other team members. #. -#: yelp-xsl.xml.in:272 +#: yelp-xsl.xml.in:297 msgid "Ready for review" msgstr "Bereit zum Korrektur lesen" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of see-also links. -#: yelp-xsl.xml.in:277 +#: yelp-xsl.xml.in:302 msgid "See Also" msgstr "Siehe auch" @@ -303,20 +331,20 @@ msgstr "Siehe auch" #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after #. they've been expanded to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:286 +#: yelp-xsl.xml.in:311 msgid "Scale images down" msgstr "Abbildungen verkleinern" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a sidebar note. -#: yelp-xsl.xml.in:291 +#: yelp-xsl.xml.in:316 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. #. -#: yelp-xsl.xml.in:298 +#: yelp-xsl.xml.in:323 msgid "Stub" msgstr "Grundgerüst" @@ -325,19 +353,19 @@ msgstr "Grundgerüst" #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section #. title found in most UNIX man pages. #. -#: yelp-xsl.xml.in:306 +#: yelp-xsl.xml.in:331 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a tip. -#: yelp-xsl.xml.in:311 +#: yelp-xsl.xml.in:336 msgid "Tip" msgstr "Tipp" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of translators. -#: yelp-xsl.xml.in:316 +#: yelp-xsl.xml.in:341 msgid "Translated By" msgstr "Übersetzung von" @@ -345,19 +373,19 @@ msgstr "Übersetzung von" #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:324 +#: yelp-xsl.xml.in:349 msgid "View images at normal size" msgstr "Abbildungen in normaler Größe anzeigen" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a warning. -#: yelp-xsl.xml.in:329 +#: yelp-xsl.xml.in:354 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of authors. -#: yelp-xsl.xml.in:334 +#: yelp-xsl.xml.in:359 msgid "Written By" msgstr "Geschrieben von" @@ -371,7 +399,7 @@ msgstr "Geschrieben von" #. #. - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:350 +#: yelp-xsl.xml.in:375 msgid "View the bibliography entry ." msgstr "Den Eintrag im Literaturverzeichnis anzeigen." @@ -394,7 +422,7 @@ msgstr "Den Eintrag im Literaturverzeichnis anzeigen." #. #. - The text content of the bibliography label #. -#: yelp-xsl.xml.in:373 +#: yelp-xsl.xml.in:398 msgid "[]" msgstr "[]" @@ -411,7 +439,7 @@ msgstr "[]" #. - The text content of the citation element, possibly #. as a link to an entry in the bibliography #. -#: yelp-xsl.xml.in:390 +#: yelp-xsl.xml.in:415 msgid "[]" msgstr "[]" @@ -440,7 +468,7 @@ msgstr "[]" #. - The name of the person making the comment #. - The date the comment was made #. -#: yelp-xsl.xml.in:419 +#: yelp-xsl.xml.in:444 msgid "from on " msgstr "von am " @@ -468,7 +496,7 @@ msgstr "von am " #. #. - The name of the person making the comment #. -#: yelp-xsl.xml.in:447 +#: yelp-xsl.xml.in:472 msgid "from " msgstr "von " @@ -481,7 +509,7 @@ msgstr "von " #. - The years the copyrightable material was made #. - The person or entity that holds the copyright #. -#: yelp-xsl.xml.in:460 +#: yelp-xsl.xml.in:485 msgid "© " msgstr "© " @@ -493,7 +521,7 @@ msgstr "© " #. #. - The linked-to email address #. -#: yelp-xsl.xml.in:472 +#: yelp-xsl.xml.in:497 msgid "Send email to ‘’." msgstr "E-Mail an »« verschicken." @@ -505,7 +533,7 @@ msgstr "E-Mail an »« verschicken." #. #. - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:484 +#: yelp-xsl.xml.in:509 msgid "Read the definition for ‘’." msgstr "Die Definition von »« lesen." @@ -526,7 +554,7 @@ msgstr "Die Definition von »« lesen." #. #. - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:505 +#: yelp-xsl.xml.in:530 msgid "See ." msgstr "Siehe ." @@ -548,7 +576,7 @@ msgstr "Siehe ." #. #. - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:527 +#: yelp-xsl.xml.in:552 msgid "See also ." msgstr "Siehe auch ." @@ -560,7 +588,7 @@ msgstr "Siehe auch ." #. #. - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:539 +#: yelp-xsl.xml.in:564 msgid "“”" msgstr "»«" @@ -572,211 +600,6 @@ msgstr "»«" #. #. - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:551 +#: yelp-xsl.xml.in:576 msgid "‘’" msgstr "»«" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: seeie.format -#. This is a format message used to format index cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. - The actual link or links of the cross reference -#. -#: yelp-xsl.xml.in:566 -msgid "See ." -msgstr "Siehe ." - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: seealsoie.format -#. This is a format message used to format index cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. - The actual link or links of the cross reference -#. -#: yelp-xsl.xml.in:581 -msgid "See also ." -msgstr "Siehe auch ." - -#~ msgid "yelp-quote-201C.png" -#~ msgstr "yelp-quote-00BB.png" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Inhalt" - -#~ msgid "Further Reading" -#~ msgstr "Weitere Informationen" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "Preface" -#~ msgstr "Vorwort" - -#~ msgid " — " -#~ msgstr " ‒ " - -#~ msgid "" -#~ "biblioentry.tooltip View the bibliography entry " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "biblioentry.tooltip Bibliografieeintrag ‘" - -#~ msgid "bibliolabel.format []" -#~ msgstr "bibliolabel.format []" - -#~ msgid "citation.format []" -#~ msgstr "citation.format []" - -#~ msgid "" -#~ "citetitle.format " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "citetitle.format »« " -#~ "" - -#~ msgid "" -#~ "comment.cite.name-date.format from " -#~ "on " -#~ msgstr "" -#~ "comment.cite.name-date.format von " -#~ "vom " - -#~ msgid "" -#~ "comment.cite.name.format from " -#~ msgstr "" -#~ "comment.cite.name.format von " - -#~ msgid "" -#~ "email.tooltip Send email to ‘’." -#~ msgstr "" -#~ "email.tooltip E-Mail an »« senden." - -#~ msgid "glossentry.abbrev.format ()" -#~ msgstr "glossentry.abbrev.format ()" - -#~ msgid "" -#~ "glossentry.xref " -#~ msgstr "" -#~ "glossentry.xref " - -#~ msgid "glosssee.format See ." -#~ msgstr "glosssee.format Siehe ." - -#~ msgid "" -#~ "glossseealso.format See also ." -#~ msgstr "" -#~ "glossseealso.format Siehe auch ." - -#~ msgid "manvolnum.format ()" -#~ msgstr "manvolnum.format ()" - -#~ msgid "question.digit 1" -#~ msgstr "question.digit 1" - -#~ msgid "" -#~ "question.label .  .  Question " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "question.label .  .  Frage " -#~ "" - -#~ msgid "question.xref Question " -#~ msgstr "question.xref Frage " - -#~ msgid "" -#~ "quote.format " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "quote.format " -#~ "" - -#~ msgid "seealsoie.format See also ." -#~ msgstr "" -#~ "seealsoie.format Siehe auch ." - -#~ msgid "seeie.format See ." -#~ msgstr "seeie.format Siehe ." - -#~ msgid "synopfragment.digit 1" -#~ msgstr "synopfragment.digit 1" - -#~ msgid "synopfragment.label ()" -#~ msgstr "synopfragment.label ()" - -#~ msgid "Author Authors" -#~ msgstr "Autor Autoren" - -#~ msgid "" -#~ "Collaborator Collaborators" -#~ msgstr "" -#~ "Beteiligter Beteiligte" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright Copyrights" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright Copyrights" - -#~ msgid "Editor Editors" -#~ msgstr "" -#~ "Redakteur Redakteure" - -#~ msgid "" -#~ "Other Contributor Other " -#~ "Contributors" -#~ msgstr "" -#~ "Weiterer Beteiligter Weitere " -#~ "Beteiligte" - -#~ msgid "" -#~ "Publisher Publishers" -#~ msgstr "" -#~ "Herausgeber Herausgeber" - -#~ msgid "" -#~ "Translator Translators" -#~ msgstr "" -#~ "Übersetzer Übersetzer" - -#~ msgid "A: " -#~ msgstr "A: " - -#~ msgid "About This Document" -#~ msgstr "Informationen zu diesem Dokument" - -#~ msgid "Affiliation" -#~ msgstr "Zugehörigkeit" - -#~ msgid "Caution" -#~ msgstr "Achtung" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-Mail" - -#~ msgid "Legal Notice" -#~ msgstr "Rechtlicher Hinweis" - -#~ msgid "Q: " -#~ msgstr "F: " - -#~ msgid "Revision History" -#~ msgstr "Versionsgeschichte" - -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Siehe" -- cgit v1.2.1