summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: 11b9e93be1b2d1733c3f9e844f86cef588f7f5ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
# Russian translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Poul Ionkin <wizzard@nmg.lv>, 2003.
# Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>, 2004, 2005.
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 21:00+0600\n"
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/hints.c:86
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"

#: ../src/main.c:138
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Нарушение сегментации"

#: ../src/menu.c:43
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Развернуть"

#: ../src/menu.c:44
#, fuzzy
msgid "(Un)Ma_ximize"
msgstr "_Развернуть"

#: ../src/menu.c:45
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Развернуть"

#: ../src/menu.c:46
msgid "Hide _all others"
msgstr "Скрыть все _остальные"

#: ../src/menu.c:47
msgid "S_how"
msgstr "_Показать"

#: ../src/menu.c:48
msgid "_Move"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:49
msgid "_Resize"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:51
msgid "_Shade"
msgstr "Свернуть в _заголовок"

#: ../src/menu.c:52
#, fuzzy
msgid "(Un)_Shade"
msgstr "Развернуть _из заголовка"

#: ../src/menu.c:53
msgid "S_tick"
msgstr "_Приклеить"

#: ../src/menu.c:54
#, fuzzy
msgid "(Un)S_tick"
msgstr "О_тклеить"

#: ../src/menu.c:55
msgid "Context _help"
msgstr "Контекстная _справка"

#: ../src/menu.c:57
msgid "Above"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:58
msgid "Normal"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
msgid "Below"
msgstr "Большая"

#: ../src/menu.c:60
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"

#: ../src/menu.c:61
msgid "(Un)_Fullscreen"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:62
msgid "Send to..."
msgstr "Перенести на..."

#: ../src/menu.c:64
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"

#: ../src/menu.c:67
msgid "Destroy"
msgstr "Уничтожить"

#: ../src/menu.c:70
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйти"

#: ../src/menu.c:71
msgid "Restart"
msgstr "Перезапуск"

#: ../src/menu.c:186
#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "Рабочее место %i (%s)"

#: ../src/menu.c:190
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Рабочее место %i"

#: ../src/menu.c:426
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не смог получить курсор\n"

#: ../src/settings.c:276
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ошибка выделения цвета %s\n"

#: ../src/settings.c:278
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""

#: ../src/settings.c:285
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n"

#: ../src/settings.c:287
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior"
msgstr "Прозрачность оформления окон"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Window Manager"
msgstr "Окна"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "Окна"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "Настройка окон"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Advanced window manager settings"
msgstr "Настройка окон"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Оконный менеджер"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
msgstr "Дополнительные настройки оконного менеджера"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Set number and names of workspaces"
msgstr "Количество рабочих мест:"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "Workspaces"
msgstr "Рабочие места"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "Рабочие места"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Настройка рабочих мест Xfce 4"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:83
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113
msgid "Shade window"
msgstr "Свернуть окно в заголовок"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:84
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110
msgid "Hide window"
msgstr "Скрыть окно"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:85
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109
msgid "Maximize window"
msgstr "Развернуть окно"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:117
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Скрыть окно"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:92
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:99
msgid "Window operations menu"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:100
msgid "Up"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:101
msgid "Down"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105
msgid "Cycle windows"
msgstr "Переключать окна"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Развернуть окно по горизонтали"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Развернуть окно по вертикали"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Переместить окно вверх"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Изменить размер окна сверху"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114
msgid "Stick window"
msgstr "Приклеить окно"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115
msgid "Raise window"
msgstr "Поднять окно"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116
msgid "Lower window"
msgstr "Отправить окно на задний план"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:118
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Развернуть окно по горизонтали"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:119
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Развернуть окно по вертикали"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:120
msgid "Toggle above"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:121
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:122
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:123
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:124
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Переместить окно на левое рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:125
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Переместить окно на правое рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:126
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:127
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:128
msgid "Show desktop"
msgstr "Показать рабочий стол"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:129
msgid "Upper workspace"
msgstr "Верхнее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:130
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Нижнее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:131
msgid "Left workspace"
msgstr "Левое рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:132
msgid "Right workspace"
msgstr "Правое рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:133
msgid "Previous workspace"
msgstr "Предыдущее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:134
msgid "Next workspace"
msgstr "Следующее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:135
msgid "Add workspace"
msgstr "Добавить рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:136
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Добавить рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:137
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Удалить рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:138
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Удалить рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:470
msgid "Theme"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:484
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Активные"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:486
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Нет сочетания клавиш"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:544
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:338
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:67
msgid "Version information"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:563
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:357
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
msgid "."
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:567
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:361
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1119
#, c-format
msgid "%s shortcut conflict"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1126
#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used by the window manager action <b>%s</b>. "
"Which action do you want to use?"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action "
"do you want to use?"
msgstr ""
"Сочетание клавиш уже используется!\n"
"Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1138
#, c-format
msgid "Use %s"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1139
#, c-format
msgid "Keep %s"
msgstr ""

#. Ask the user what to do
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1142
msgid "Shortcut conflict"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1161
#, c-format
msgid "The shortcut '%s' is already being used for something else."
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1208
msgid "This action"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Непрозрачный"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Small</i>"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Прозрачный"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Активировать предотвращение \"похищения\" фокуса ввода"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Эффекты"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Переключение окон"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Переключаться между окнами, расположенными на всех рабочих местах"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Ничего"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Прятать рамку развернутого окна"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Клавиша, используемая для захвата и перемещения окон"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Прозрачность оформления окон"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Прозрачность неактивных окон"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Прозрачность всплывающих окон"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Прозрачность окна при перемещении"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Прозрачность окон при изменении размера"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Восстанавливать исходный размер развернутого окна при перемещении"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Рисовать тени под обычными окнами"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Переместить окно на рабочее место %d"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Использовать сопротивление границ окна вместо прилипания"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Доступность"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Включить эффекты"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Фокус окна"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Включить скрытые (свёрнутые) окна"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Размещение"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Поднимать окно при нажатии любой кнопки мыши"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключениями "
"горячими клавишами"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в "
"переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Рабочие места"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "gtk-close"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "gtk-help"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Количество рабочих мест:"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:156
msgid "Alt"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:158
#, fuzzy
msgid "Ctrl"
msgstr "По центру"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "\t"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Перемещение и изменение размера окна"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Расположение кнопок"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Двойной щелчок на заголовке"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Фокус окна"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Активизировать новые окна"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Показ окна при щелчке мышью"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Показ окна при наведении курсора"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Выравнивание текста заголовка"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Шрифт заголовка"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Горячие клавиши"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Прилипание окон"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Переключение рабочих мест"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "<i>Long</i>"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "<i>Short</i>"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "Active"
msgstr "Активные"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Дополнительно"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Активизация при щелчке мышью"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их расположение"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Расстояние :"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Активизация при наведении курсора"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытые"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Показывать содержимое окна при перемещении"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Клавиатура"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Shade"
msgstr "Свернуть в заголовок"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Прилипание окон к другим окнам"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Прилипание окон к краям экрана"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Stick"
msgstr "Приклеить"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Заголовок окна (нельзя удалить)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Сопротивление у краев:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Reset to defaults"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Стиль"

#, fuzzy
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "Расположение кнопок"

#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
#~ msgstr "Схема горячих клавиш с таким названием уже существует"

#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
#~ msgstr "Вы должны ввести название для схемы горячих клавиш"

#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту схему горячих клавиш?"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "Сочетание клавиш"

#, fuzzy
#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:"
#~ msgstr "Введите имя схемы:"

#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "Поля рабочего места"

#~ msgid ""
#~ "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be "
#~ "placed"
#~ msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна"

#~ msgid "Left :"
#~ msgstr "Слева:"

#~ msgid "Right :"
#~ msgstr "Справа:"

#~ msgid "Top :"
#~ msgstr "Сверху:"

#~ msgid "Bottom :"
#~ msgstr "Снизу:"

#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
#~ msgstr "Рабочие места и поля"

#~ msgid "Workspaces and Margins"
#~ msgstr "Рабочие места и поля"

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Поля"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ничего"

#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr ""
#~ "Переключать рабочие места с помощью колесика мыши над рабочим столом"

#~ msgid "Size|Small"
#~ msgstr "Размер|Маленький"

#~ msgid "Size|Large"
#~ msgstr "Размер|Большой"

#, fuzzy
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
#~ msgstr ""
#~ "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение"

#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "Оконный менеджер"

#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Эти настройки не могут быть использованы вашим текущим оконным менеджером "
#~ "(%s)"

#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Изменить название"

#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Рабочее место %d"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Название:"

#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
#~ msgstr "Щелкните на названии рабочего места, чтобы изменить его"

#~ msgid "Workspace names"
#~ msgstr "Названия рабочих мест"

#~ msgid "Font Selection Dialog"
#~ msgstr "Выбор шрифта"

#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
#~ msgstr "Выравнивание текста заголовка:"

#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Команда"

#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Большая"

#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Маленькая"

#~ msgid "Distance|Small"
#~ msgstr "Расстояние|Маленькое"

#~ msgid "Distance|Wide"
#~ msgstr "Расстояние|Большое"

#~ msgid "Resistance|Small"
#~ msgstr "Сопротивление|Низкое"

#~ msgid "Resistance|Wide"
#~ msgstr "Сопротивление|Высокое"

#~ msgid "Button Label|Window Manager"
#~ msgstr "Окна"

#~ msgid "Add keybinding theme"
#~ msgstr "Добавить схему горячих клавиш"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace %d"
#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место %d"

#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
#~ msgstr "Невозможно открыть каталог схем!"

#~ msgid ""
#~ "Cannot open %s : \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно открыть %s:\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Cannot write in %s : \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ошибка записи в %s:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Compose shortcut for :"
#~ msgstr "Нажмите сочетание клавиш для:"

#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "Выбор сочетания клавиш"

#~ msgid "Advanced Configuration"
#~ msgstr "Оконный менеджер"

#~ msgid "Move window down"
#~ msgstr "Переместить окно вниз"

#~ msgid "Move window left"
#~ msgstr "Переместить окно влево"

#~ msgid "Move window right"
#~ msgstr "Переместить окно вправо"

#~ msgid "Resize window down"
#~ msgstr "Изменить размер окна снизу"

#~ msgid "Resize window left"
#~ msgstr "Изменить размер окна слева"

#~ msgid "Resize window right"
#~ msgstr "Изменить размер окна справа"

#~ msgid "Cancel move/resize window"
#~ msgstr "Отменить перемещение/изменение размера окна"

#~ msgid "Un_maximize"
#~ msgstr "_Восстановить"

#~ msgid "_Hide"
#~ msgstr "С_крыть"

#~ msgid "Always on top"
#~ msgstr "Поверх всех окон"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace %02d"
#~ msgstr "Рабочее место %d"

#~ msgid "Unknown application!"
#~ msgstr "Неизвестное приложение!"