# Gujarati translations for xfwm4 package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Ankit Patel , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-07 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/hints.c:86 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #: ../src/main.c:138 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" #: ../src/menu.c:43 msgid "Ma_ximize" msgstr "મહત્તમ કરો (_x)" #: ../src/menu.c:44 #, fuzzy msgid "(Un)Ma_ximize" msgstr "મહત્તમ કરો (_x)" #: ../src/menu.c:45 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "મહત્તમ કરો (_x)" #: ../src/menu.c:46 msgid "Hide _all others" msgstr "બીજું બધું છુપાવો (_a)" #: ../src/menu.c:47 msgid "S_how" msgstr "બતાવો (_h)" #: ../src/menu.c:48 msgid "_Move" msgstr "" #: ../src/menu.c:49 msgid "_Resize" msgstr "" #: ../src/menu.c:51 msgid "_Shade" msgstr "પડછાયો (_S)" #: ../src/menu.c:52 #, fuzzy msgid "(Un)_Shade" msgstr "પડછાયો દૂર કરો (_s)" #: ../src/menu.c:53 msgid "S_tick" msgstr "સ્ટીક (_t)k" #: ../src/menu.c:54 #, fuzzy msgid "(Un)S_tick" msgstr "સ્ટીક દૂર કરો (_t)" #: ../src/menu.c:55 msgid "Context _help" msgstr "સંદર્ભ મદદ (_h)" #: ../src/menu.c:57 msgid "Above" msgstr "" #: ../src/menu.c:58 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/menu.c:59 #, fuzzy msgid "Below" msgstr "ધીમુ" #: ../src/menu.c:60 #, fuzzy msgid "_Fullscreen" msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો" #: ../src/menu.c:61 msgid "(Un)_Fullscreen" msgstr "" #: ../src/menu.c:62 msgid "Send to..." msgstr "ને મોકલો..." #: ../src/menu.c:64 msgid "_Close" msgstr "બંધ કરો (_C)" #: ../src/menu.c:67 msgid "Destroy" msgstr "નાશ કરો" #: ../src/menu.c:70 msgid "_Quit" msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" #: ../src/menu.c:71 msgid "Restart" msgstr "ફરીથી શરુ કરો" #: ../src/menu.c:186 #, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i (%s)" #: ../src/menu.c:190 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" #: ../src/menu.c:426 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu એ નિર્દેશક મેળવવામાં નિષ્ફળ ગયું\n" #: ../src/settings.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: સક્રિય રંગ %s સોંપી શકાતો નથી\n" #: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" #: ../src/settings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: સક્રિય રંગ %s પદચ્છેદ કરી શકાતો નથી\n" #: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Configure window behavior" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Window Manager" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Window Manager Settings" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Advanced window manager settings" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Set number and names of workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા:" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 msgid "Workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Workspaces Settings" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના હાંસિયાઓ" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના હાંસિયાઓ" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:83 #, c-format msgid "" "This shortcut is already being used by the window manager action %s. " "Which action do you want to use?" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 #, c-format msgid "Use %s" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90 #, c-format msgid "Keep %s" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:86 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "The shortcut is already being used for the command %s. Which action " "do you want to use?" msgstr "" "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92 #, fuzzy msgid "" "The shortcut is already being used by a window manager action. Which " "action do you want to use?" msgstr "" "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 #, fuzzy msgid "Keep window manager action" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:248 #, c-format msgid "%s shortcut conflict" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:256 msgid "Use this action" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:259 msgid "Shortcut conflict" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:280 #, c-format msgid "The shortcut '%s' is already being used for something else." msgstr "" #. Set dialog title #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:233 #, fuzzy msgid "Set shortcut" msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 #, c-format msgid "" "Set shortcut for action\n" "%s" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:255 #, c-format msgid "" "Set shortcut for command\n" "%s" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "Set shortcut for\n" "%s" msgstr "" #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:302 msgid "Could not grab the keyboard." msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116 msgid "Shade window" msgstr "વિન્ડોનો પડછાયો કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113 msgid "Hide window" msgstr "વિન્ડો છુપાવો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:88 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112 msgid "Maximize window" msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:89 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:120 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "વિન્ડો છુપાવો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:90 msgid "Nothing" msgstr "કંઈ નથી" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:95 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105 msgid "Left" msgstr "ડાબુ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:96 msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:97 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106 msgid "Right" msgstr "જમણુ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102 msgid "Window operations menu" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103 msgid "Up" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104 msgid "Down" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109 msgid "Close window" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111 msgid "Maximize window vertically" msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "વિન્ડોને ઉપર માપ બદલો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:117 msgid "Stick window" msgstr "સ્ટીક વિન્ડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:118 msgid "Raise window" msgstr "વિન્ડો વધારો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:119 msgid "Lower window" msgstr "નીચલી વિન્ડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:121 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:122 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:123 msgid "Toggle above" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:124 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:125 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "વિન્ડોને ઉપરની કામ કરવાની જગ્યાએ લઈ જાવ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:126 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:127 msgid "Move window to left workspace" msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:128 msgid "Move window to right workspace" msgstr "વિન્ડોને જમણી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:129 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "વિન્ડોને પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:130 msgid "Move window to next workspace" msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:131 msgid "Show desktop" msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:132 msgid "Upper workspace" msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યા" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:133 msgid "Bottom workspace" msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યા" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:134 msgid "Left workspace" msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યા" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:135 msgid "Right workspace" msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યા" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:136 msgid "Previous workspace" msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:137 msgid "Next workspace" msgstr "પછીની કામ કરવાની જગ્યા" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:138 msgid "Add workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:139 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:140 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:141 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:475 msgid "Theme" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:489 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "સક્રિય" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:491 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:551 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:338 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:67 msgid "Version information" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:570 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:357 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 msgid "." msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:574 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:361 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:91 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Large" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 msgid "Opaque" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Small" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ટુંકો પથ બનાવો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "C_ycling" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "કંઈ નથી" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "ફોકસ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "_Placement" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "gtk-close" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "gtk-help" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "_Number of workspaces:" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા:" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:156 msgid "Alt" msgstr "" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:158 #, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "કેન્દ્ર" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "\t" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Box move and resize" msgstr "અપારદર્શક રીતે ખસેડો અને માપ બદલો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Button layout" msgstr "બટનનો દેખાવ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Double click _action" msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Focus model" msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "New window focus" msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Raise on click" msgstr "ક્લિક પર વધારો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Raise on focus" msgstr "ફોકસ પર વધારો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Title _alignment" msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Title fon_t" msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Window _shortcuts" msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Windows snapping" msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 msgid "Long" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 msgid "Short" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 msgid "Wide" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 msgid "Active" msgstr "સક્રિય" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "ઉન્નત" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો અને ખેંચો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Close" msgstr "બંધ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "અંતર :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "ફોકસ માઉસને અનુસરે છે" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Hidden" msgstr "છુપુ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Hide" msgstr "છુપાવો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "કીબોર્ડ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Maximize" msgstr "મહત્તમ કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Menu" msgstr "મેનુ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Shade" msgstr "પડછાયો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Stick" msgstr "લાકડી" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "વિન્ડો શીર્ષક, તે દૂર કરી શકાતું નથી" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "બાજુનો અવરોધ :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "_Reset to defaults" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "શૈલી" #, fuzzy #~ msgid "Button" #~ msgstr "બટનનો દેખાવ" #~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" #~ msgstr "આજ નામવાળી કીજોડાણ થીમ પહેલાથી જ હાજર છે" #~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" #~ msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરું પાડવું પડશે" #~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" #~ msgstr "શું તમે ખરેખર આ કીજોડાણ થીમ દૂર કરવા માંગો છો ?" #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "ટુંકો પથ" #, fuzzy #~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" #~ msgstr "થીમ માટે નામ દાખલ કરો:" #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના હાંસિયાઓ" #~ msgid "" #~ "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be " #~ "placed" #~ msgstr "" #~ "હાંસિયાઓ એ સ્ક્રીનની બાજુઓ માટેના વિસ્તારો છે કે જ્યાં કોઈ વિન્ડો મૂકવામાં આવતી નથી" #~ msgid "Left :" #~ msgstr "ડાબો :" #~ msgid "Right :" #~ msgstr "જમણો :" #~ msgid "Top :" #~ msgstr "ઉપરનો :" #~ msgid "Bottom :" #~ msgstr "નીચેનો :" #, fuzzy #~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" #~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ અને હાંસિયાઓ" #~ msgid "Workspaces and Margins" #~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ અને હાંસિયાઓ" #~ msgid "Margins" #~ msgstr "હાંસિયાઓ" #, fuzzy #~ msgid "Size|Small" #~ msgstr "નાનુ" #, fuzzy #~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" #~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "નામ બદલો" #~ msgid "Workspace %d" #~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "નામ:" #~ msgid "Click on a workspace name to edit it" #~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામમાં ફેરફાર કરવા માટે તેના પર ક્લિક કરો" #~ msgid "Workspace names" #~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો" #~ msgid "Font Selection Dialog" #~ msgstr "ફોન્ટ પસંદગી સંવાદ" #~ msgid "Text alignment inside title bar :" #~ msgstr "શીર્ષક પટ્ટીની અંદર શીર્ષક ગોઠવણી :" #~ msgid "Command" #~ msgstr "આદેશ" #~ msgid "Slow" #~ msgstr "ધીમુ" #~ msgid "Fast" #~ msgstr "ઝડપી" #, fuzzy #~ msgid "Distance|Small" #~ msgstr "અંતર :" #, fuzzy #~ msgid "Distance|Wide" #~ msgstr "અંતર :" #, fuzzy #~ msgid "Resistance|Small" #~ msgstr "અંતર :" #, fuzzy #~ msgid "Resistance|Wide" #~ msgstr "અંતર :" #, fuzzy #~ msgid "Button Label|Window Manager" #~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #~ msgid "Add keybinding theme" #~ msgstr "કીજોડાણ થીમ ઉમેરો" #, fuzzy #~ msgid "Move window to workspace %d" #~ msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" #~ msgid "Cannot open the theme directory !" #~ msgstr "થીમ ડિરેક્ટરી ખોલી શકતા નથી !" #~ msgid "" #~ "Cannot open %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s ખોલી શકતા નથી : \n" #~ "%s" #~ msgid "" #~ "Cannot write in %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s માં લખી શકતા નથી : \n" #~ "%s" #~ msgid "Compose shortcut for :" #~ msgstr "માટે ટુંકો પથ બનાવો :" #~ msgid "Compose shortcut" #~ msgstr "ટુંકો પથ બનાવો" #, fuzzy #~ msgid "Advanced Configuration" #~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક સુયોજનો" #~ msgid "Move window down" #~ msgstr "વિન્ડોને નીચે ખસેડો" #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "વિન્ડોને ડાબે ખસેડો" #~ msgid "Move window right" #~ msgstr "વિન્ડોને જમણે ખસેડો" #~ msgid "Resize window down" #~ msgstr "વિન્ડોને નીચે માપ બદલો" #~ msgid "Resize window left" #~ msgstr "વિન્ડોને ડાબે માપ બદલો" #~ msgid "Resize window right" #~ msgstr "વિન્ડોને જમણે માપ બદલો" #, fuzzy #~ msgid "Cancel move/resize window" #~ msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" #~ msgid "Un_maximize" #~ msgstr "મહત્તમ દૂર કરો (_m)" #~ msgid "_Hide" #~ msgstr "છુપાવો (_H)" #~ msgid "Always on top" #~ msgstr "હંમેશા ઉપર" #, fuzzy #~ msgid "Workspace %02d" #~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "અજ્ઞાત કાર્યક્રમ!"