# Azerbaijani Turkish translation of xfwm. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm package. # Mətin Əmirov , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/hints.c:86 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #: ../src/main.c:138 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation xətası" #: ../src/menu.c:43 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Böyüt" #: ../src/menu.c:44 #, fuzzy msgid "(Un)Ma_ximize" msgstr "_Böyüt" #: ../src/menu.c:45 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "_Böyüt" #: ../src/menu.c:46 msgid "Hide _all others" msgstr "_Digərlərini gizlət" #: ../src/menu.c:47 msgid "S_how" msgstr "_Göstər" #: ../src/menu.c:48 msgid "_Move" msgstr "" #: ../src/menu.c:49 msgid "_Resize" msgstr "" #: ../src/menu.c:51 msgid "_Shade" msgstr "_Bur" #: ../src/menu.c:52 #, fuzzy msgid "(Un)_Shade" msgstr "_Geri bur" #: ../src/menu.c:53 msgid "S_tick" msgstr "_Bütün Sahələrə" #: ../src/menu.c:54 #, fuzzy msgid "(Un)S_tick" msgstr "Bu iş _sahəsinə" #: ../src/menu.c:55 msgid "Context _help" msgstr "Məzmun _yardımı" #: ../src/menu.c:57 msgid "Above" msgstr "" #: ../src/menu.c:58 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/menu.c:59 #, fuzzy msgid "Below" msgstr "Yavaş" #: ../src/menu.c:60 #, fuzzy msgid "_Fullscreen" msgstr "Tam ekran modunu aç" #: ../src/menu.c:61 msgid "(Un)_Fullscreen" msgstr "" #: ../src/menu.c:62 msgid "Send to..." msgstr "Göndər..." #: ../src/menu.c:64 msgid "_Close" msgstr "_Bağla" #: ../src/menu.c:67 msgid "Destroy" msgstr "Sonlandır" #: ../src/menu.c:70 msgid "_Quit" msgstr "Çı_x" #: ../src/menu.c:71 msgid "Restart" msgstr "Yenidən Başlat" #: ../src/menu.c:186 #, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "İş Sahəsi %i (%s)" #: ../src/menu.c:190 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "İş Sahəsi %i" #: ../src/menu.c:426 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n" #: ../src/settings.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Fəal rəng tapıla bilmir %s\n" #: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" #: ../src/settings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Fəal rəng oxuna bilmir %s\n" #: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Configure window behavior" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Window Manager" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Window Manager Settings" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Advanced window manager settings" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Set number and names of workspaces" msgstr "İş sahəsi ədədi:" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 msgid "Workspaces" msgstr "İş Sahələri" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Workspaces Settings" msgstr "İş Sahəsi Kənarları" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "İş Sahəsi Kənarları" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:83 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113 msgid "Shade window" msgstr "Pəncərəni bur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:84 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110 msgid "Hide window" msgstr "Pəncərəni gizlət" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:85 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109 msgid "Maximize window" msgstr "Pəncərəni böyüt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:117 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Pəncərəni gizlət" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87 msgid "Nothing" msgstr "Heçnə" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:92 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102 msgid "Left" msgstr "Sol" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93 msgid "Center" msgstr "Orta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:99 msgid "Window operations menu" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:100 msgid "Up" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:101 msgid "Down" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Pəncərəni bağla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106 msgid "Close window" msgstr "Pəncərəni bağla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114 msgid "Stick window" msgstr "Pəncərəni sabitlə" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115 msgid "Raise window" msgstr "Pəncərəni qabağa gətir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116 msgid "Lower window" msgstr "Pəncərəni arxaya qoy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:118 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:119 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:120 msgid "Toggle above" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:121 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran modunu aç" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:122 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:123 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:124 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:125 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:126 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:127 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:128 msgid "Show desktop" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:129 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:130 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:131 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:132 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:133 msgid "Previous workspace" msgstr "Əvvəlki iş sahəsi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:134 msgid "Next workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:135 msgid "Add workspace" msgstr "İş sahəsi əlavə et" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:136 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "İş sahəsi əlavə et" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:137 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "İş sahəsini sil" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:138 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "İş sahəsini sil" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:470 msgid "Theme" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:484 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Fəal" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:486 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Qısa yol yarat" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:544 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:338 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:67 msgid "Version information" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:563 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:357 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 msgid "." msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:567 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:361 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:91 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1119 #, c-format msgid "%s shortcut conflict" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1126 #, c-format msgid "" "This shortcut is already being used by the window manager action %s. " "Which action do you want to use?" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The shortcut is already being used for the command %s. Which action " "do you want to use?" msgstr "" "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n" "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1138 #, c-format msgid "Use %s" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1139 #, c-format msgid "Keep %s" msgstr "" #. Ask the user what to do #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1142 msgid "Shortcut conflict" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1161 #, c-format msgid "The shortcut '%s' is already being used for something else." msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1208 msgid "This action" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Large" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 msgid "Opaque" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Small" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Qısa yol yarat" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "C_ycling" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Heçnə" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "_Placement" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "İş Sahələri" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "gtk-close" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "gtk-help" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "_Number of workspaces:" msgstr "İş sahəsi ədədi:" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:156 msgid "Alt" msgstr "" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:158 #, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "Orta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "\t" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Box move and resize" msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Button layout" msgstr "Düymə düzülüşü" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Double click _action" msgstr "Cüt tıqlama gedişatı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Focus model" msgstr "Fokus növü" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "New window focus" msgstr "Yeni pəncərə fokusu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Raise on click" msgstr "Tıqlamada qabağa gətir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Raise on focus" msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Title _alignment" msgstr "Başlıq Hizası" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Title fon_t" msgstr "Başlıq yazı növü" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Window _shortcuts" msgstr "Pəncərə qısa yolları" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Windows snapping" msgstr "Pəncərələrin yapışması" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces" msgstr "İş sahələrini dəyişdir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 msgid "Long" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 msgid "Short" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 msgid "Wide" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 msgid "Active" msgstr "Fəal" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Təfərruatlar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Fokus üçün tıqlansın" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Close" msgstr "Bağla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Məsafə :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Fokus siçanı izləsin" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Hide" msgstr "Gizlət" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Klaviatura" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Maximize" msgstr "Böyüt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Menu" msgstr "Menyu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Shade" msgstr "Bur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Stick" msgstr "Sabitlə" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Title" msgstr "Başlıq" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Kənar Müqaviməti :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "_Reset to defaults" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Tərz" #, fuzzy #~ msgid "Button" #~ msgstr "Düymə düzülüşü" #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Qısa Yol" #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "İş Sahəsi Kənarları" #~ msgid "" #~ "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be " #~ "placed" #~ msgstr "Kənarlar, ekranın pəncərə yerləşdirilməyəcəyi yerləridir" #~ msgid "Left :" #~ msgstr "Sol :" #~ msgid "Right :" #~ msgstr "Sağ :" #~ msgid "Top :" #~ msgstr "Üst :" #~ msgid "Bottom :" #~ msgstr "Alt :" #, fuzzy #~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" #~ msgstr "İş Sahələri və Kənarlar" #~ msgid "Workspaces and Margins" #~ msgstr "İş Sahələri və Kənarlar" #~ msgid "Margins" #~ msgstr "Kənarlar" #, fuzzy #~ msgid "Size|Small" #~ msgstr "Kiçik" #, fuzzy #~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" #~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Adını dəyişdir" #~ msgid "Workspace %d" #~ msgstr "İş Sahəsi %d" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Ad:" #~ msgid "Click on a workspace name to edit it" #~ msgstr "İş sahəsinin adına tıqlayaraq dəyişdirə bilərsiniz" #~ msgid "Workspace names" #~ msgstr "İş sahəsi adları" #~ msgid "Font Selection Dialog" #~ msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu" #~ msgid "Text alignment inside title bar :" #~ msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :" #~ msgid "Command" #~ msgstr "Əmr" #~ msgid "Slow" #~ msgstr "Yavaş" #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Sür'ətli" #, fuzzy #~ msgid "Distance|Small" #~ msgstr "Məsafə :" #, fuzzy #~ msgid "Distance|Wide" #~ msgstr "Məsafə :" #, fuzzy #~ msgid "Resistance|Small" #~ msgstr "Məsafə :" #, fuzzy #~ msgid "Resistance|Wide" #~ msgstr "Məsafə :" #, fuzzy #~ msgid "Button Label|Window Manager" #~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #, fuzzy #~ msgid "Move window to workspace %d" #~ msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" #~ msgid "Cannot open the theme directory !" #~ msgstr "Örtük cərgəsi açıla bilmir!" #~ msgid "" #~ "Cannot open %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s açıla bilmir : \n" #~ "%s" #~ msgid "" #~ "Cannot write in %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s faylına yazıla bilmir: \n" #~ "%s" #~ msgid "Compose shortcut for :" #~ msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :" #~ msgid "Compose shortcut" #~ msgstr "Qısa yol yarat" #, fuzzy #~ msgid "Advanced Configuration" #~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #~ msgid "Move window down" #~ msgstr "Pəncərəni aşağı daşı" #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Pəncərəni sola daşı" #~ msgid "Move window right" #~ msgstr "Pəncərəni sağa daşı" #~ msgid "Resize window down" #~ msgstr "Pəncərəni aşağı ölçüləndir" #~ msgid "Resize window left" #~ msgstr "Pəncərəni sola ölçüləndir" #~ msgid "Resize window right" #~ msgstr "Pəncərəni sağa ölçüləndir" #, fuzzy #~ msgid "Cancel move/resize window" #~ msgstr "Pəncərəni bağla" #~ msgid "Un_maximize" #~ msgstr "_Kiçilt" #~ msgid "_Hide" #~ msgstr "_Gizlət" #~ msgid "Always on top" #~ msgstr "Həmişə üstdə" #, fuzzy #~ msgid "Workspace %02d" #~ msgstr "İş Sahəsi %d" #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Naməlum proqram!"