From 26fe3678452d93ab7506df9ba78b55756f13fc44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seong-ho Cho Date: Wed, 23 Jan 2013 20:25:50 +0100 Subject: l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% New status: 169 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/ko.po | 650 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 296 insertions(+), 354 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f7d320250..ac9fe461c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright(C) 2002-2006 The Xfce development team # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # ByungHyun Choi , 2005. -# Seong-ho Cho , 2011, 2012. +# Seong-ho Cho , 2011-2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-12 06:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 18:52+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Xfwm4\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-23 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 04:24+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: xfce-i18n \n" "Language: ko\n" @@ -40,25 +40,25 @@ msgstr "세션 관리자 소켓" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "버전 정보" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 msgid "." msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "작업공간 %d" +msgstr "작업 공간 %d" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" -msgstr "작업공간 이름" +msgstr "작업 공간 이름" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Settings manager socket" msgstr "관리자 소켓을 설정합니다" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "창 동작 및 바로 가기를 설정합니다" @@ -110,24 +110,24 @@ msgstr "배치, 이름, 여백을 설정합니다" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" -msgstr "작업공간" +msgstr "작업 공간" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "Box move and resize" -msgstr "창 이동 및 크기 변경" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "Button layout" msgstr "단추 배치" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "Double click _action" msgstr "두 번 누르기 동작(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "Focus model" msgstr "창 활성 방법" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "Hide content of windows" +msgstr "창 내용 숨기기" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "New window focus" msgstr "새로운 창 활성화" @@ -157,63 +157,63 @@ msgid "Windows snapping" msgstr "창 잡기" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "Wrap workspaces" -msgstr "작업공간 전환" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "_Window shortcuts" -msgstr "창 바로 가기(_W)" +msgid "Wrap workspaces when reaching the screen edge" +msgstr "화면 모서리에 도달하면 작업 공간 전환" #. Raise focus delay -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 msgid "Long" msgstr "길게" #. Raise focus delay -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Short" msgstr "짧게" #. Edge resistance #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "Small" msgstr "작게" #. Edge resistance -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "Wide" msgstr "크게" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "Active" msgstr "활성화" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Ad_vanced" msgstr "고급 설정(_V)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "새로 만든 창을 자동으로 활성(_N)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 누르고 끌어다 놓으십시오." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Click to foc_us" msgstr "활성화 하려면 누르기(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Close" msgstr "닫기" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" +msgstr "창 관리자 동작을 수행할 바로 가기 키 정의(_W):" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_B):" @@ -231,64 +231,64 @@ msgid "Hidden" msgstr "숨김" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_M)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "창 크기를 변경할 때 내용 숨기기(_R)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Maximize" msgstr "최대화" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Minimize" msgstr "최소화" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "창 내부를 누르면 올림(_I)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Shade" msgstr "말아올리기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_B)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Stick" msgstr "붙이기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 수행할 동작" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Title" msgstr "제목" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "To other _windows" +msgstr "다른 창으로(_W)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "To screen _borders" +msgstr "화면 테두리로(_B)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "When _moving" +msgstr "이동할 때(_M)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "When _resizing" +msgstr "크기 조절할 떄(_R)" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "창을 화면 밖으로 끌어 움직이면 작업공간 전환(_D)" +msgid "With a _dragged window" +msgstr "끌어 놓은 창에 따라(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_P)" +msgid "With the mouse _pointer" +msgstr "마우스 포인터에 따라(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "_Delay before window receives focus:" @@ -316,22 +316,18 @@ msgid "_Style" msgstr "모양새(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "창 말아올리기" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "창 숨기기" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "창 최대화" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window" msgstr "창 채우기" @@ -340,7 +336,6 @@ msgid "Nothing" msgstr "아무 것도 안함" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -349,301 +344,36 @@ msgid "Center" msgstr "가운데" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Window operations menu" -msgstr "창 조작 메뉴" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Up" -msgstr "위로" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Down" -msgstr "아래로" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Cycle windows" -msgstr "창 순환" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Cycle windows (Reverse)" -msgstr "창 순환(역순)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Switch window for same application" -msgstr "동일 프로그램 창 전환" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 -msgid "Switch application" -msgstr "프로그램 전환" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 -msgid "Close window" -msgstr "창 닫기" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "창을 가로로 최대화" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "창을 세로로 최대화" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window" -msgstr "창을 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Resize window" -msgstr "창 크기 변경" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Stick window" -msgstr "모든 작업공간에서 보기" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Raise window" -msgstr "창을 앞으로 올리기" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -msgid "Lower window" -msgstr "창을 뒤로 내리기" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -msgid "Raise or lower window" -msgstr "창을 키우거나 줄이기" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "창을 가로로 채움" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -msgid "Fill window vertically" -msgstr "창을 세로로 채움" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -msgid "Toggle above" -msgstr "전환" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "전체 화면 전환" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "창을 위 쪽 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "창을 아래 쪽 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "창을 왼쪽 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "창을 오른쪽 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "창을 이전 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "창을 다음 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "창을 작업공간 1로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "창을 작업공간 2로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "창을 작업공간 3으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "창을 작업공간 4(으)로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "창을 작업공간 5(으)로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "창을 작업공간 6으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "창을 작업공간 7(으)로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "창을 작업공간 8로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "창을 작업공간 9(으)로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "창을 작업공간 10(으)로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "창을 작업공간 11로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "창을 작업공간 12로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 -msgid "Tile window to the top" -msgstr "창을 상단에 배치" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 -msgid "Tile window to the bottom" -msgstr "창을 하단에 배치" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 -msgid "Tile window to the left" -msgstr "창을 왼편에 배치" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 -msgid "Tile window to the right" -msgstr "창을 오른편에 배치" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 -msgid "Show desktop" -msgstr "데스크톱 보기" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 -msgid "Upper workspace" -msgstr "위쪽 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "아래쪽 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Left workspace" -msgstr "왼쪽 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Right workspace" -msgstr "오른쪽 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Previous workspace" -msgstr "이전 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 -msgid "Next workspace" -msgstr "다음 작업공간으로 이동" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 -msgid "Workspace 1" -msgstr "작업공간 1" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 -msgid "Workspace 2" -msgstr "작업공간 2" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 -msgid "Workspace 3" -msgstr "작업공간 3" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 -msgid "Workspace 4" -msgstr "작업공간 4" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 -msgid "Workspace 5" -msgstr "작업공간 5" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 -msgid "Workspace 6" -msgstr "작업공간 6" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -msgid "Workspace 7" -msgstr "작업공간 7" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 -msgid "Workspace 8" -msgstr "작업공간 8" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -msgid "Workspace 9" -msgstr "작업공간 9" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 -msgid "Workspace 10" -msgstr "작업공간 10" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 -msgid "Workspace 11" -msgstr "작업공간 11" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 -msgid "Workspace 12" -msgstr "작업공간 12" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304 -msgid "Add workspace" -msgstr "작업공간 추가" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "이웃하는 작업공간 추가" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "마지막 작업공간 제거" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "사용 중인 작업공간 제거" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531 msgid "Action" msgstr "동작" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536 msgid "Shortcut" msgstr "바로 가기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "xfconf를 초기화 하는데 실패했습니다. 이유는 다음과 같습니다: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "설정 대화상자를 만들 수 없습니다." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902 msgid "Reset to Defaults" msgstr "기본값으로 초기화" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903 msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" msgstr "이 행동은 모든 단축기를 기본값으로 되돌립니다. 정말로 실행하시렵니까?" @@ -686,7 +416,7 @@ msgstr "창 순환(_Y)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "모든 작업공간의 창을 대상으로 순환(_T)" +msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환(_T)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" @@ -762,7 +492,7 @@ msgstr "팝업 창에 그림자 표시(_U)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "창의 작업공간으로 이동(_D)" +msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "U_nder the mouse pointer" @@ -774,7 +504,7 @@ msgstr "창 잡기 대신 모서리 저항을 사용(_E)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업공간 전환(_M)" +msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업 공간 전환(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "When a window raises itself:" @@ -782,11 +512,11 @@ msgstr "창이 위로 올라 올 때:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업공간을 전환(_L)" +msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업 공간을 전환(_L)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" -msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 도달하면 작업공간 전환(_T)" +msgstr "첫번째나 마지막 작업 공간에 도달하면 작업 공간 전환(_T)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Accessibility" @@ -794,7 +524,7 @@ msgstr "접근성(_A)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "창을 현재 작업공간으로 이동(_B)" +msgstr "창을 현재 작업 공간으로 이동(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" @@ -824,11 +554,11 @@ msgstr "아무 마우스 단추든 눌리면 창을 앞으로(_R)" msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업공간을 호출하고 복원(_R)" +msgstr "바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업 공간을 호출하고 복원(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "_Workspaces" -msgstr "작업공간(_W)" +msgstr "작업 공간(_W)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 msgid "Layout" @@ -852,7 +582,7 @@ msgstr "여백(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "작업공간의 수(_N):" +msgstr "작업 공간의 수(_N):" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -957,15 +687,15 @@ msgstr "문맥 도움말(_H)" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:60 msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "항상 보이는 작업공간으로" +msgstr "항상 보이는 작업 공간으로" #: ../src/menu.c:61 msgid "Only on This Workspace" -msgstr "이 작업공간에만" +msgstr "이 작업 공간에만" #: ../src/menu.c:62 msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "다른 작업공간으로 이동" +msgstr "다른 작업 공간으로 이동" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:64 @@ -1020,3 +750,215 @@ msgstr "자식 프로세스에서 데이터를 읽는동안 오류가 발생했 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "도우미 대화상자를 생성할 수 없습니다: %s\n" +#~ msgid "Box move and resize" +#~ msgstr "창 이동 및 크기 변경" + +#~ msgid "Wrap workspaces" +#~ msgstr "작업 공간 전환" + +#~ msgid "_Window shortcuts" +#~ msgstr "창 바로 가기(_W)" + +#~ msgid "Hide content of windows when _resizing" +#~ msgstr "창 크기를 변경할 때 내용 숨기기(_R)" + +#~ msgid "Snap windows to other _windows" +#~ msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)" + +#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +#~ msgstr "창을 화면 밖으로 끌어 움직이면 작업 공간 전환(_D)" + +#~ msgid "Window operations menu" +#~ msgstr "창 조작 메뉴" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "위로" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "아래로" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "취소" + +#~ msgid "Cycle windows" +#~ msgstr "창 순환" + +#~ msgid "Cycle windows (Reverse)" +#~ msgstr "창 순환(역순)" + +#~ msgid "Switch window for same application" +#~ msgstr "동일 프로그램 창 전환" + +#~ msgid "Switch application" +#~ msgstr "프로그램 전환" + +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "창 닫기" + +#~ msgid "Maximize window horizontally" +#~ msgstr "수평 방향 창 최대화" + +#~ msgid "Maximize window vertically" +#~ msgstr "수직 방향 창 최대화" + +#~ msgid "Move window" +#~ msgstr "창 이동" + +#~ msgid "Resize window" +#~ msgstr "창 크기 조절" + +#~ msgid "Stick window" +#~ msgstr "모든 작업 공간에서 창 보기" + +#~ msgid "Raise window" +#~ msgstr "창 앞으로 올리기" + +#~ msgid "Raise or lower window" +#~ msgstr "창 앞으로 올리거나 뒤로 내리기" + +#~ msgid "Fill window horizontally" +#~ msgstr "창 수평으로 채우기" + +#~ msgid "Fill window vertically" +#~ msgstr "창 수직으로 채우기" + +#~ msgid "Toggle above" +#~ msgstr "위로 전환" + +#~ msgid "Toggle fullscreen" +#~ msgstr "전체 화면 전환" + +#~ msgid "Move window to upper workspace" +#~ msgstr "위쪽 작업 공간으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to bottom workspace" +#~ msgstr "아래쪽 작업 공간으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to left workspace" +#~ msgstr "왼쪽 작업 공간으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to right workspace" +#~ msgstr "오른쪽 작업 공간으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to previous workspace" +#~ msgstr "이전 작업 공간으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to next workspace" +#~ msgstr "다음 작업 공간으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 1" +#~ msgstr "작업 공간 1로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 2" +#~ msgstr "작업 공간 2로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 3" +#~ msgstr "작업 공간 3으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 4" +#~ msgstr "작업 공간 4로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 5" +#~ msgstr "작업 공간 5로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 6" +#~ msgstr "작업 공간 6으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 7" +#~ msgstr "작업 공간 7로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 8" +#~ msgstr "작업 공간 8로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 9" +#~ msgstr "작업 공간 9로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 10" +#~ msgstr "작업 공간 10으로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 11" +#~ msgstr "작업 공간 11로 창 이동" + +#~ msgid "Move window to workspace 12" +#~ msgstr "작업 공간 12로 창 이동" + +#~ msgid "Tile window to the top" +#~ msgstr "상단에 창 바둑판 정렬" + +#~ msgid "Tile window to the bottom" +#~ msgstr "하단에 창 바둑판 정렬" + +#~ msgid "Tile window to the left" +#~ msgstr "왼쪽에 창 바둑판 정렬" + +#~ msgid "Tile window to the right" +#~ msgstr "오른쪽에 창 바둑판 정렬" + +#~ msgid "Show desktop" +#~ msgstr "데스크톱 보기" + +#~ msgid "Upper workspace" +#~ msgstr "위쪽 작업 공간으로 이동" + +#~ msgid "Bottom workspace" +#~ msgstr "아래쪽 작업 공간으로 이동" + +#~ msgid "Left workspace" +#~ msgstr "왼쪽 작업 공간으로 이동" + +#~ msgid "Right workspace" +#~ msgstr "오른쪽 작업 공간으로 이동" + +#~ msgid "Previous workspace" +#~ msgstr "이전 작업 공간으로 이동" + +#~ msgid "Next workspace" +#~ msgstr "다음 작업 공간으로 이동" + +#~ msgid "Workspace 1" +#~ msgstr "작업 공간 1" + +#~ msgid "Workspace 2" +#~ msgstr "작업 공간 2" + +#~ msgid "Workspace 3" +#~ msgstr "작업 공간 3" + +#~ msgid "Workspace 4" +#~ msgstr "작업 공간 4" + +#~ msgid "Workspace 5" +#~ msgstr "작업 공간 5" + +#~ msgid "Workspace 6" +#~ msgstr "작업 공간 6" + +#~ msgid "Workspace 7" +#~ msgstr "작업 공간 7" + +#~ msgid "Workspace 8" +#~ msgstr "작업 공간 8" + +#~ msgid "Workspace 9" +#~ msgstr "작업 공간 9" + +#~ msgid "Workspace 10" +#~ msgstr "작업 공간 10" + +#~ msgid "Workspace 11" +#~ msgstr "작업 공간 11" + +#~ msgid "Workspace 12" +#~ msgstr "작업 공간 12" + +#~ msgid "Add workspace" +#~ msgstr "작업 공간 추가" + +#~ msgid "Add adjacent workspace" +#~ msgstr "이웃하는 작업 공간 추가" + +#~ msgid "Delete last workspace" +#~ msgstr "마지막 작업 공간 제거" + +#~ msgid "Delete active workspace" +#~ msgstr "사용 중인 작업 공간 제거" -- cgit v1.2.1