# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Kevin Brubeck Unhammer , 2015,2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-04 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-04 10:47+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../xfce.desktop.in.h:1 msgid "Xfce Session" msgstr "Xfce-økt" #: ../xfce.desktop.in.h:2 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" msgstr "Bruk denne økta for å køyra Xfce som skrivebordsmiljø" #: ../libxfsm/xfsm-util.c:331 msgid "Session" msgstr "" #: ../libxfsm/xfsm-util.c:342 msgid "Last accessed" msgstr "" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "Skjermsparar" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2 msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "Start skjermsparar- og skjermlåsprogrammet" #: ../settings/main.c:99 msgid "Settings manager socket" msgstr "Sokkel for innstillingshandterar" #: ../settings/main.c:99 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOKKEL-ID" #: ../settings/main.c:100 msgid "Version information" msgstr "Informasjon om denne utgåva" #: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:324 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Skriv '%s --help' for bruksinstruksjonar" #: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:334 #: ../xfce4-session-logout/main.c:146 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Utviklingslaget for Xfce. Alle rettar er reserverte." #: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:335 #: ../xfce4-session-logout/main.c:149 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Rapporter feil til <%s>." #: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:343 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Klarte ikkje å kontakta innstillingstenaren" #: ../settings/main.c:153 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" msgstr "Kan ikkje laga brukarflate frå dei innebygde definisjonsdataa" #: ../settings/main.c:167 msgid "App_lication Autostart" msgstr "_Program-autostart" #: ../settings/main.c:173 msgid "Currently active session:" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:63 msgid "If running" msgstr "Viss køyer" #: ../settings/session-editor.c:64 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: ../settings/session-editor.c:65 msgid "Immediately" msgstr "Med ein gong" #: ../settings/session-editor.c:66 msgid "Never" msgstr "Aldri" #: ../settings/session-editor.c:138 msgid "Session Save Error" msgstr "Feil med øktlagringa" #: ../settings/session-editor.c:139 msgid "Unable to save the session" msgstr "Klarte ikkje lagra økta" #: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:314 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" #: ../settings/session-editor.c:199 msgid "Clear sessions" msgstr "Tøm økter" #: ../settings/session-editor.c:200 msgid "Are you sure you want to empty the session cache?" msgstr "Er du sikker på at du vil døma øktmellomlageret?" #: ../settings/session-editor.c:201 msgid "" "The saved states of your applications will not be restored during your next " "login." msgstr "Dei lagra statusane for programma dine vil ikkje bli lagra til neste gong du loggar inn." #: ../settings/session-editor.c:202 ../settings/session-editor.c:289 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:683 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221 msgid "_Cancel" msgstr "Av_bryt" #: ../settings/session-editor.c:203 msgid "_Proceed" msgstr "Hald _fram" #: ../settings/session-editor.c:241 #, c-format msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." msgstr "Det kan henda du må sletta nokre filer manuelt i «%s»" #: ../settings/session-editor.c:244 msgid "All Xfce cache files could not be cleared" msgstr "Klarte ikkje tøma alle Xfce-mellomlagerfilene" #: ../settings/session-editor.c:283 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil tvinga «%s» til å avslutta" #: ../settings/session-editor.c:286 ../settings/session-editor.c:311 msgid "Terminate Program" msgstr "Tving program til å avslutta" #: ../settings/session-editor.c:288 msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." msgstr "Programmet vil mista alle ulagra statusar, og vil ikkje bli starta på nytt neste økta." #: ../settings/session-editor.c:290 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 msgid "_Quit Program" msgstr "Avslutt programmet" #: ../settings/session-editor.c:312 msgid "Unable to terminate program." msgstr "Klarte ikkje tvinga programmet til å avslutta." #: ../settings/session-editor.c:537 msgid "(Unknown program)" msgstr "(Ukjent program)" #: ../settings/session-editor.c:784 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: ../settings/session-editor.c:794 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../settings/session-editor.c:801 ../settings/xfae-window.c:190 msgid "Program" msgstr "Program" #: ../settings/session-editor.c:827 msgid "Restart Style" msgstr "Omstartsstil" #: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:685 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: ../settings/xfae-dialog.c:82 ../settings/xfae-window.c:244 msgid "Add application" msgstr "Legg til program" #: ../settings/xfae-dialog.c:96 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: ../settings/xfae-dialog.c:111 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" #: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:687 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" #: ../settings/xfae-dialog.c:138 msgid "Trigger:" msgstr "" #: ../settings/xfae-dialog.c:209 msgid "Select a command" msgstr "Vel ein kommando" #: ../settings/xfae-dialog.c:212 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../settings/xfae-dialog.c:213 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../settings/xfae-dialog.c:260 ../settings/xfae-window.c:266 msgid "Edit application" msgstr "Endra program" #: ../settings/xfae-model.c:114 msgid "on login" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:115 msgid "on logout" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:116 msgid "on shutdown" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:117 msgid "on restart" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:118 msgid "on suspend" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:119 msgid "on hibernate" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:120 msgid "on hybrid sleep" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:121 msgid "on switch user" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:463 ../settings/xfae-model.c:1182 #: ../settings/xfae-model.c:1240 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Klarte ikkje opna %s for skriving" #: ../settings/xfae-model.c:820 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "Klarte ikkje fjerna lenkja %s: %s" #: ../settings/xfae-model.c:982 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Klarte ikkje laga fila %s" #: ../settings/xfae-model.c:1006 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s" #: ../settings/xfae-model.c:1066 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "Klarte ikkje opna «%s» for å lesa fila" #: ../settings/xfae-window.c:100 msgid "Failed to set run hook" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:215 msgid "Trigger" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:241 ../settings/xfae-window.c:330 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../settings/xfae-window.c:250 ../settings/xfae-window.c:336 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: ../settings/xfae-window.c:253 msgid "Remove application" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:263 msgid "Edit" msgstr "Endra" #: ../settings/xfae-window.c:390 #, c-format msgid "Failed adding \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje leggja til «%s»" #: ../settings/xfae-window.c:421 ../settings/xfae-window.c:435 msgid "Failed to remove item" msgstr "Klarte ikkje å fjerna elementet" #: ../settings/xfae-window.c:464 msgid "Failed to edit item" msgstr "Klarte ikkje endra elementet" #: ../settings/xfae-window.c:484 #, c-format msgid "Failed to edit item \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje endra elementet «%s»" #: ../settings/xfae-window.c:512 msgid "Failed to toggle item" msgstr "Klarte ikkje slå på/av elementet" #: ../xfce4-session/main.c:77 msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "Slå av binding til TCP-portar" #: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vis versjonsinformasjonen og avslutt" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147 msgid "Session Manager" msgstr "Økthandsamar" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:168 msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." msgstr "Vel økta du vil gjenoppretta. Du kan dobbelklikka øktnamnet for å gjenoppretta økta." #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184 msgid "Create a new session." msgstr "Lag ei ny økt." #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191 msgid "Delete a saved session." msgstr "" #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "Avbryt innloggingsforsøket og gå tilbake til innloggingsskjermen." #. "Start" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211 msgid "Start" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 msgid "Start an existing session." msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ukjend)" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" "This will prevent Xfce from operating correctly.\n" "It may be possible to correct the problem by adding\n" "%s to the file /etc/hosts on your system." msgstr "Klarte ikkje lasta nettadressa for %s.\nXfce kjem ikkje til å verka skikkeleg.\nDet kan henda du kan retta problemet ved å leggja\n%s til fila /etc/hosts på maskina di." #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159 msgid "Continue anyway" msgstr "Hald fram likevel" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160 msgid "Try again" msgstr "Prøv igjen" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:567 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed " "incorrectly." msgstr "Klarer ikkje avgjera øktnamnet i trygg modus. Moglege grunnar: xfconfd køyrer ikkje (problem med D-bus-oppsettet); miljøvariabelen $XDG_CONFIG_DIRS er feil (må innehalda «%s»), eller xfce4-session er feilinstallert." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:578 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "Denne trygge økta («%s») er ikkje merka som trygg økt." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:611 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "Lista over program i den trygge økta er tom." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:697 msgid "Name for the new session" msgstr "" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:775 msgid "Session Manager Error" msgstr "Feil med økthandteringa" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:777 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Greidde ikkje starta ei trygg økt" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:779 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1272 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Klarte ikkje avslutta" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1275 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Klarte ikkje senda økta til kvilemodus" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1277 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Klarte ikkje leggja økta i dvale" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "Klarte ikkje å legga økta i hybrid-kvile" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1280 msgid "Failed to switch user" msgstr "Klarte ikkje byta brukar" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1586 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Kan berre tvinga klientar til å avslutta i uverksam modus" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2250 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Økthandteraren må vera i uverksam modus ved førespurnad om sjekkpunkt" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2320 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2340 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Økthandteraren må vera i uverksam modus når du bed om å slå av maskina" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2385 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Økthandteraren må vera uverksam når du bed om å omstarta" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Logg ut %s" #. * #. * Logout #. * #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238 msgid "_Log Out" msgstr "Logg _ut" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258 msgid "_Restart" msgstr "Sta_rt på nytt" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278 msgid "Shut _Down" msgstr "Slå _av" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302 msgid "Sus_pend" msgstr "_Kvile" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336 msgid "_Hibernate" msgstr "_Dvalemodus" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367 msgid "H_ybrid Sleep" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398 msgid "Switch _User" msgstr "Byt _brukar" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Lagra økta til seinare innloggingar" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451 msgid "An error occurred" msgstr "Ein feil oppstod" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:159 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgstr "Kioskinnstillingane hindrar at du kan slå av maskina" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Ukjent avslåingsmetode %d" #: ../xfce4-session-logout/main.c:70 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "Logg ut utan å visa utloggingsdialogen" #: ../xfce4-session-logout/main.c:74 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "Slå av utan å visa utloggingsdialogen" #: ../xfce4-session-logout/main.c:78 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "Start på nytt utan å visa utloggingsdialogen" #: ../xfce4-session-logout/main.c:82 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "Gå i kvilemodus utan å visa utloggingsdialogen" #: ../xfce4-session-logout/main.c:86 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "Gå i dvale utan å visa utloggingsdialogen" #: ../xfce4-session-logout/main.c:90 msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog" msgstr "Hybrid-kvile utan å visa utloggingsdialogen" #: ../xfce4-session-logout/main.c:94 msgid "Switch user without displaying the logout dialog" msgstr "Byt brukar utan å visa utloggingsdialogen" #: ../xfce4-session-logout/main.c:98 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "Logg ut snøgt; ikkje lagra økta" #: ../xfce4-session-logout/main.c:121 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" #: ../xfce4-session-logout/main.c:147 msgid "Written by Benedikt Meurer " msgstr "Skrive av Benedikt Meurer ." #: ../xfce4-session-logout/main.c:148 msgid "and Brian Tarricone ." msgstr "og Brian Tarricone ." #: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "Fekk ein feil når me prøvde å logga ut" #: ../xfce4-session-logout/main.c:244 #, c-format msgid "Received error while trying to log out, error was %s" msgstr "Fekk ein feil når me prøvde å logga ut, feilen var %s" #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "Logg ut av skrivebordsmiljøet Xfce" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 msgid "Session and Startup" msgstr "Økt og oppstart" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 msgid "Customize desktop startup" msgstr "" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:3 msgid "" "session;settings;preferences;manager;startup;login;logout;shutdown;lock " "screen;application;autostart;launch;services;daemon;agent;" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 msgid "" "These applications are a part of the currently-running session,\n" "and can be saved now or when you log out.\n" "Changes below will only take effect when the session is saved." msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 msgid "_Display chooser on login" msgstr "_Vis veljar når du loggar inn" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" msgstr "Vis øktveljaren kvar gong Xfce startar" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 msgid "Session Chooser" msgstr "Øktveljar" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 msgid "Automatically save session on logo_ut" msgstr "_Lagra økta automatisk ved utlogging" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 msgid "Always save the session when logging out" msgstr "Alltid lagra økta når du loggar ut" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 msgid "Pro_mpt on logout" msgstr "_Spør ved utlogging" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 msgid "Prompt for confirmation when logging out" msgstr "Be om stadfesting når du loggar ut" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 msgid "Logout Settings" msgstr "Utloggingsinnstillingar" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 msgid "Lock screen be_fore sleep" msgstr "_Lås skjermen føre kvile" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" msgstr "Køyr xflock4 før du set maskina i dvale- eller kvilemodus" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 msgid "Shutdown" msgstr "Slå av" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 msgid "_General" msgstr "_Allment" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 msgid "Save Sess_ion" msgstr "_Lagra økta" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 msgid "Currently active session: Default" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 msgid "Current Sessio_n" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 msgid "Delete the selected session" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 msgid "Clear Save_d Sessions" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 msgid "Saved _Sessions" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "Launch GN_OME services on startup" msgstr "Køyr _GNOME-tenester ved oppstart" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" msgstr "Startar GNOME-tenester, slik som gnome-keyring og tilgangsrammeverket åt GNOME" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 msgid "Launch _KDE services on startup" msgstr "Køyr _KDE-tenester ved oppstart" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 msgid "Start KDE services, such as kdeinit" msgstr "Start KDE-tenester, slik som kdeinit" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 msgid "Compatibility" msgstr "Samsvar" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 msgid "Manage _remote applications" msgstr "Handter _fjernprogram" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" msgstr "Styr fjernprogram over nettverket (dette kan vera ein tryggleiksrisiko)" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 msgid "Security" msgstr "Tryggleik" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Avansert" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36 msgid "Saving Session" msgstr "Lagrar økta" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" " window." msgstr "Økta di blir lagra. Viss du ikkje vil venta, kan du lukka dette vindauga."