# Malay translations for xfce4-session package. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. # Harun Musa , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:41+0900\n" "Last-Translator: Harun Musa \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../engines/balou/balou-theme.c:110 msgid "No description given" msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:324 msgid "Choose theme file to install..." msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" msgstr "Tak boleh pasang tema splash dari fail %s: %s" #: ../engines/balou/config.c:339 msgid "Theme File Error" msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:342 msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." msgstr "Tak boleh pasang tema splash dari fail %s: %s" #: ../engines/balou/config.c:491 msgid "Choose theme filename..." msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:624 #, fuzzy msgid "_Install new theme" msgstr "Pasang tema baru" #: ../engines/balou/config.c:633 msgid "_Remove theme" msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:650 msgid "_Export theme" msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:866 msgid "Balou theme" msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:951 #, fuzzy msgid "Configure Balou..." msgstr "Kepastian logout" #: ../engines/balou/config.c:994 msgid "Balou" msgstr "" #: ../engines/balou/config.c:995 msgid "Balou Splash Engine" msgstr "" #: ../engines/mice/mice.c:373 msgid "Mice" msgstr "" #: ../engines/mice/mice.c:374 msgid "Mice Splash Engine" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:346 #, fuzzy msgid "Configure Simple..." msgstr "Kepastian logout" #: ../engines/simple/simple.c:357 msgid "Font" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:367 msgid "Colors" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:375 msgid "Background color:" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:388 msgid "Text color:" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:401 msgid "Image" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:409 msgid "Use custom image" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:413 msgid "Choose image..." msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:419 msgid "Images" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:425 msgid "All files" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:497 msgid "Simple" msgstr "" #: ../engines/simple/simple.c:498 msgid "Simple Splash Engine" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Keluar sessi" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 msgid "Loc_k screen" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 msgid "_Suspend" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 msgid "_Hibernate" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 msgid "_Reboot" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 msgid "Shut _down" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 msgid "_Log out" msgstr "" #. XFSM_SHUTDOWN_ASK #. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 #, c-format msgid "You will be logged out in %u seconds." msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 msgid "Failed to log out." msgstr "" #. XFSM_SHUTDOWN_HALT #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 msgid "Are you sure you want to shut down?" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 #, c-format msgid "Your system will shut down in %u seconds." msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 #, fuzzy msgid "Failed to shut down." msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" #. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 #, c-format msgid "Your system will reboot in %u seconds." msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 #, fuzzy msgid "Failed to reboot." msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 #, fuzzy msgid "Failed to suspend" msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 #, fuzzy msgid "Failed to hibernate" msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 msgid "Xflock4 could not be launched" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 #, fuzzy msgid "Close Session" msgstr "Keluar sessi" #: ../settings/main.c:42 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings/main.c:42 msgid "SOCKET ID" msgstr "" #: ../settings/main.c:43 #, fuzzy msgid "Version information" msgstr "Berinteraksi" #: ../settings/main.c:73 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "" #: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "" #: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "" #: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "" #: ../settings/main.c:114 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" msgstr "" #: ../settings/main.c:127 msgid "_Application Autostart" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:60 msgid "If running" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:61 msgid "Always" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:62 msgid "Immediately" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:63 msgid "Never" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:128 msgid "Session Save Error" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:129 msgid "Unable to save the session" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:184 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 msgid "Terminate Program" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:189 msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:191 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 msgid "_Quit Program" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:216 msgid "Unable to terminate program." msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:394 #, fuzzy msgid "(Unknown program)" msgstr "Entah" #: ../settings/session-editor.c:614 msgid "Priority" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:622 msgid "PID" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:628 msgid "Program" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:653 msgid "Restart Style" msgstr "" #: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 #: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 #: ../settings/splash-settings.c:352 msgid "None" msgstr "" #: ../settings/xfae-dialog.c:78 msgid "Add application" msgstr "" #: ../settings/xfae-dialog.c:92 msgid "Name:" msgstr "" #: ../settings/xfae-dialog.c:109 msgid "Description:" msgstr "" #: ../settings/xfae-dialog.c:124 msgid "Command:" msgstr "" #: ../settings/xfae-dialog.c:184 msgid "Select a command" msgstr "" #: ../settings/xfae-dialog.c:233 msgid "Edit application" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" #: ../settings/xfae-model.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../settings/xfae-model.c:673 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" #: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:101 msgid "" "Below is the list of applications that will be started automatically when " "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " "saved when you logged out last time:" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:289 #, c-format msgid "Failed adding \"%s\"" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to remove item" msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../settings/xfae-window.c:326 msgid "" "This will permanently remove the application from the list of automatically " "started applications" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:328 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:362 #, fuzzy msgid "Failed to edit item" msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../settings/xfae-window.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to edit item \"%s\"" msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../settings/xfae-window.c:410 #, fuzzy msgid "Failed to toggle item" msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../xfce4-session/main.c:76 msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "" #: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "Berinteraksi" #: ../xfce4-session/main.c:140 #, fuzzy msgid "Loading desktop settings" msgstr "Logout sessi" #: ../xfce4-session/main.c:227 msgid "Written by Benedikt Meurer ." msgstr "" #: ../xfce4-session/main.c:228 #, c-format msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" msgstr "" #. verify that the DNS settings are ok #: ../xfce4-session/main.c:258 msgid "Verifying DNS settings" msgstr "" #: ../xfce4-session/main.c:261 #, fuzzy msgid "Loading session data" msgstr "Memulakan pengurus sessi..." #: ../xfce4-session/shutdown.c:372 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:422 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:457 msgid "Restart" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:499 msgid "Shut Down" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:561 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:599 msgid "Hibernate" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:608 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Simpan sessi untuk login hadapan" #: ../xfce4-session/shutdown.c:668 msgid "Please enter your password:" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:700 msgid "An error occurred" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:714 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 msgid "Shutdown Failed" msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:835 msgid "Unable to perform shutdown" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 #, c-format msgid "Last accessed: %s" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." msgstr "" #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 msgid "Log out" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "" #. "New" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 #, fuzzy msgid "New session" msgstr "Keluar sessi" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 #, fuzzy msgid "Create a new session." msgstr "Simpan sessi" #: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 #: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 #, c-format msgid "The client doesn't have any properties set yet" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 #, fuzzy msgid "Starting KDE services" msgstr "Memulakan %s..." #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "Entah" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" "This will prevent Xfce from operating correctly.\n" "It may be possible to correct the problem by adding\n" "%s to the file /etc/hosts on your system." msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 msgid "Continue anyway" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 msgid "Try again" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 #, fuzzy msgid "Session Manager Error" msgstr "Pengurusan sessi" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 #, fuzzy msgid "Failed to suspend session" msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 #, fuzzy msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 msgid "Suspend failed, no backend supported" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 msgid "Hibernate failed, no backend supported" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 msgid "Shutdown Command not found" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 #, fuzzy msgid "Choose session" msgstr "Keluar sessi" #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 msgid "Choose session name" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 #, fuzzy msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "Simpan sessi" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 #, fuzzy msgid "Starting the Panel" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 #, fuzzy msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 #, fuzzy msgid "Starting the Taskbar" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 #, fuzzy msgid "Starting the Window Manager" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 #, fuzzy msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 #, fuzzy msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 #, fuzzy msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 #, fuzzy msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 #, fuzzy msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 msgid "Starting The Gimp" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 #, fuzzy msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "Memulakan pengurus sessi.." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Memulakan %s..." #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" "The new location is\n" "\n" " %s\n" "\n" "where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" "to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" "autostart directory have been successfully migrated to the new\n" "location.\n" "You should delete this directory now.\n" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 #, fuzzy msgid "Performing Autostart..." msgstr "Laku Automula..." #: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 msgid "Tips and Tricks" msgstr "" #: ../xfce4-tips/main.c:49 msgid "Fortunes" msgstr "" #: ../xfce4-tips/main.c:75 #, c-format msgid "Could not load tips database (%s)." msgstr "" #. converting it from the user's locale failed too, we give up #: ../xfce4-tips/main.c:190 #, c-format msgid "Invalid output of fortune." msgstr "" #: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 #, c-format msgid "Executing fortune failed (%s)" msgstr "" #: ../xfce4-tips/main.c:228 msgid "Error while loading tips." msgstr "" #: ../xfce4-tips/main.c:314 msgid "Display tips on _startup" msgstr "" #: ../xfce4-tips/main.c:338 msgid "Next" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:69 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:73 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:77 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:81 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:85 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:89 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:107 msgid "Logout Error" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Entah" #: ../xfce4-session-logout/main.c:177 msgid "Unable to contact D-Bus session bus." msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:189 #, fuzzy msgid "Failed to create new D-Bus message" msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #: ../xfce4-session-logout/main.c:205 msgid "Failed to receive a reply from the session manager" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:213 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Session Menu" msgstr "Pengurusan sessi" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 msgid "" "Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" msgstr "" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 msgid "Customize desktop startup and splash screen" msgstr "" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Session and Startup" msgstr "Pengurusan sessi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 msgid "Homepage:" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Berinteraksi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Logout Settings" msgstr "Logout sessi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Pengarang:" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Session Chooser" msgstr "Sessi kawalan" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 msgid "Version:" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 msgid "Ad_vanced" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Always save the session when logging out" msgstr "Secara automatik simpan sessi ketika logout" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Automatically save session on _logout" msgstr "Secara automatik simpan sessi ketika logout" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Con_figure" msgstr "Kepastian logout" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Demonstrates the selected splash screen" msgstr "Skrin splash default" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 msgid "Launch GN_OME services on startup" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 msgid "Launch _KDE services on startup" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 msgid "Manage _remote applications" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" msgstr "Skrin splash default" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 msgid "Prompt for confirmation when logging out" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 msgid "Quit the program, and remove it from the session" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 msgid "S_plash" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Save Sessio_n" msgstr "Keluar sessi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Saving Session" msgstr "Memulakan pengurus sessi..." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 msgid "" "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " "framework" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 msgid "" "These applications are a part of the currently-running session, and can be " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "session is saved." msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " "window." msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 msgid "_Display chooser on login" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Umum" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 msgid "_Prompt on logout" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Session" msgstr "Keluar sessi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 msgid "_Test" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 msgid "label" msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 msgid "Tips and tricks" msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Session Error" #~ msgstr "Pengurusan sessi" #, fuzzy #~ msgid "Session Settings" #~ msgstr "Pengurusan sessi" #, fuzzy #~ msgid "Xfce Session Manager" #~ msgstr "Pengurusan sessi" #, fuzzy #~ msgid "Unable to create parent pipe: %s" #~ msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #, fuzzy #~ msgid "Unable to create child pipe: %s" #~ msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" #, fuzzy #~ msgid "Session and Startup Settings" #~ msgstr "Pengurusan sessi" #, fuzzy #~ msgid "Sessions and Startup Settings" #~ msgstr "Pengurusan sessi" #, fuzzy #~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" #~ msgstr "Pengurusan sessi" #, fuzzy #~ msgid "Remove the selected application from the session." #~ msgstr "Skrin splash default" #, fuzzy #~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" #~ msgstr "Pengurusan sessi" #, fuzzy #~ msgid "Button Label|Splash Screen" #~ msgstr "Tema skrin splash" #, fuzzy #~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" #~ msgstr "Tema skrin splash"