# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-04 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-04 10:47+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../xfce.desktop.in.h:1 msgid "Xfce Session" msgstr "Session Xfce" #: ../xfce.desktop.in.h:2 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" msgstr "Usa ti-ci session por lansar Xfce quam vor ambientie" #: ../libxfsm/xfsm-util.c:331 msgid "Session" msgstr "Session" #: ../libxfsm/xfsm-util.c:342 msgid "Last accessed" msgstr "Ultim accesse" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "Garda-ecran" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2 msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "Lansar garda-ecran e serrure del ecran" #: ../settings/main.c:99 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket del gerente de parametres" #: ../settings/main.c:99 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID DE SOCKET" #: ../settings/main.c:100 msgid "Version information" msgstr "Information del version" #: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:324 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Tippa '%s --help' por li usage." #: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:334 #: ../xfce4-session-logout/main.c:146 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." #: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:335 #: ../xfce4-session-logout/main.c:149 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Ples raportar errores a <%s>." #: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:343 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Ne successat comunicar con li servitore de parametres" #: ../settings/main.c:153 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" msgstr "Ne successat crear li interfacie de usator ex li inbedat definition" #: ../settings/main.c:167 msgid "App_lication Autostart" msgstr "Auto-_lansament" #: ../settings/main.c:173 msgid "Currently active session:" msgstr "Activ session:" #: ../settings/session-editor.c:63 msgid "If running" msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:64 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: ../settings/session-editor.c:65 msgid "Immediately" msgstr "Ínmediatmen" #: ../settings/session-editor.c:66 msgid "Never" msgstr "Nequande" #: ../settings/session-editor.c:138 msgid "Session Save Error" msgstr "Errore de gardation del session" #: ../settings/session-editor.c:139 msgid "Unable to save the session" msgstr "Ne successat gardar li session" #: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:314 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 msgid "_Close" msgstr "_Cluder" #: ../settings/session-editor.c:199 msgid "Clear sessions" msgstr "Efaciar sessiones" #: ../settings/session-editor.c:200 msgid "Are you sure you want to empty the session cache?" msgstr "Esque vu vole vacuar li cache de session?" #: ../settings/session-editor.c:201 msgid "" "The saved states of your applications will not be restored during your next " "login." msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:202 ../settings/session-editor.c:289 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:683 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221 msgid "_Cancel" msgstr "A_nullar" #: ../settings/session-editor.c:203 msgid "_Proceed" msgstr "_Continuar" #: ../settings/session-editor.c:241 #, c-format msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:244 msgid "All Xfce cache files could not be cleared" msgstr "Ne successat vacuar omni caches de Xfce" #: ../settings/session-editor.c:283 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" msgstr "Esque vu vole terminar «%s»?" #: ../settings/session-editor.c:286 ../settings/session-editor.c:311 msgid "Terminate Program" msgstr "Terminar li programma" #: ../settings/session-editor.c:288 msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:290 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 msgid "_Quit Program" msgstr "S_urtir li programma" #: ../settings/session-editor.c:312 msgid "Unable to terminate program." msgstr "Ne posset terminar li programma." #: ../settings/session-editor.c:537 msgid "(Unknown program)" msgstr "(Ínconosset programma)" #: ../settings/session-editor.c:784 msgid "Priority" msgstr "Prioritá" #: ../settings/session-editor.c:794 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../settings/session-editor.c:801 ../settings/xfae-window.c:190 msgid "Program" msgstr "Programma" #: ../settings/session-editor.c:827 msgid "Restart Style" msgstr "Stil de restarta" #: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:685 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: ../settings/xfae-dialog.c:82 ../settings/xfae-window.c:244 msgid "Add application" msgstr "Adjunter un application" #: ../settings/xfae-dialog.c:96 msgid "Name:" msgstr "Nómine:" #: ../settings/xfae-dialog.c:111 msgid "Description:" msgstr "Descrition:" #: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:687 msgid "Command:" msgstr "Comande:" #: ../settings/xfae-dialog.c:138 msgid "Trigger:" msgstr "Invocar:" #: ../settings/xfae-dialog.c:209 msgid "Select a command" msgstr "Selecte un comande" #: ../settings/xfae-dialog.c:212 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: ../settings/xfae-dialog.c:213 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../settings/xfae-dialog.c:260 ../settings/xfae-window.c:266 msgid "Edit application" msgstr "Modificar li application" #: ../settings/xfae-model.c:114 msgid "on login" msgstr "apertente un session" #: ../settings/xfae-model.c:115 msgid "on logout" msgstr "cludente un session" #: ../settings/xfae-model.c:116 msgid "on shutdown" msgstr "extintente" #: ../settings/xfae-model.c:117 msgid "on restart" msgstr "restartante" #: ../settings/xfae-model.c:118 msgid "on suspend" msgstr "suspendente" #: ../settings/xfae-model.c:119 msgid "on hibernate" msgstr "hivernante" #: ../settings/xfae-model.c:120 msgid "on hybrid sleep" msgstr "pos somnie hibrid" #: ../settings/xfae-model.c:121 msgid "on switch user" msgstr "cambiante li usator" #: ../settings/xfae-model.c:463 ../settings/xfae-model.c:1182 #: ../settings/xfae-model.c:1240 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Ne successat aperter %s por scrition" #: ../settings/xfae-model.c:820 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "" #: ../settings/xfae-model.c:982 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Ne successat crear li file %s" #: ../settings/xfae-model.c:1006 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Ne successat scrir li file %s" #: ../settings/xfae-model.c:1066 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "Ne successat aperter %s por letion" #: ../settings/xfae-window.c:100 msgid "Failed to set run hook" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:215 msgid "Trigger" msgstr "Invocar" #: ../settings/xfae-window.c:241 ../settings/xfae-window.c:330 msgid "Add" msgstr "Adjunter" #: ../settings/xfae-window.c:250 ../settings/xfae-window.c:336 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: ../settings/xfae-window.c:253 msgid "Remove application" msgstr "" #: ../settings/xfae-window.c:263 msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: ../settings/xfae-window.c:390 #, c-format msgid "Failed adding \"%s\"" msgstr "Ne successat adjunter «%s»" #: ../settings/xfae-window.c:421 ../settings/xfae-window.c:435 msgid "Failed to remove item" msgstr "Ne successat remover un element" #: ../settings/xfae-window.c:464 msgid "Failed to edit item" msgstr "Ne successat modificar li element" #: ../settings/xfae-window.c:484 #, c-format msgid "Failed to edit item \"%s\"" msgstr "Ne successat modificar li element «%s»" #: ../settings/xfae-window.c:512 msgid "Failed to toggle item" msgstr "Ne successat (de)marcar un element" #: ../xfce4-session/main.c:77 msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "Ne ligar a portus TCP" #: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102 msgid "Print version information and exit" msgstr "Monstrar li information del version, poy surtir" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147 msgid "Session Manager" msgstr "Gerente de session" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:168 msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." msgstr "Selecte li session que vu vole restituer. Un duplic clic sur su nómine anc va restituer it." #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184 msgid "Create a new session." msgstr "Crear un nov session." #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191 msgid "Delete a saved session." msgstr "Deleter un gardat session." #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" msgstr "Cluder li session" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "Anullar li apertion de session e retroear al ecran de inicie." #. "Start" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211 msgid "Start" msgstr "Lansar" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 msgid "Start an existing session." msgstr "Aperter un existent session." #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ínconosset)" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" "This will prevent Xfce from operating correctly.\n" "It may be possible to correct the problem by adding\n" "%s to the file /etc/hosts on your system." msgstr "Ne successat trovar li adresse internet por %s.\nXfce ne va operar correctmen. On posse\ncorrecter to per adjuntion de %s al vor file /etc/hosts." #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159 msgid "Continue anyway" msgstr "Continuar sin egarda" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160 msgid "Try again" msgstr "Repenar denov" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:567 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed " "incorrectly." msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:578 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:611 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:697 msgid "Name for the new session" msgstr "Nómine del nov session" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:775 msgid "Session Manager Error" msgstr "Errore del gerente de session" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:777 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:779 msgid "_Quit" msgstr "S_urtir" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1272 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Extintion ne successat" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1275 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Ne posset suspender li session" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1277 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Ne successat hivernar li session" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1280 msgid "Failed to switch user" msgstr "Ne successar cambiar li usator" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1586 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2250 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2320 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2340 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2385 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Cluder li session de %s" #. * #. * Logout #. * #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238 msgid "_Log Out" msgstr "C_luder li session" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258 msgid "_Restart" msgstr "_Restartar" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278 msgid "Shut _Down" msgstr "E_xtinter" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302 msgid "Sus_pend" msgstr "Sus_pender" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336 msgid "_Hibernate" msgstr "_Hivernar" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367 msgid "H_ybrid Sleep" msgstr "Somn_ie hibrid" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398 msgid "Switch _User" msgstr "Cambiar li _usator" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Gardar session por usar it in li futuri" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451 msgid "An error occurred" msgstr "Un errore evenit" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:159 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgstr "Extinction blocat per parametres del kiosk" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Ínconosset metode de extintion %d" #: ../xfce4-session-logout/main.c:70 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "Cluder li session sin monstrar li dialog de clusion" #: ../xfce4-session-logout/main.c:74 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "Haltar sin monstrar li dialog de clusion" #: ../xfce4-session-logout/main.c:78 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "Reiniciar sin monstrar li dialog de clusion" #: ../xfce4-session-logout/main.c:82 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "Suspender sin monstrar li dialog de clusion" #: ../xfce4-session-logout/main.c:86 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "Hivernar sin monstrar li dialog de clusion" #: ../xfce4-session-logout/main.c:90 msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:94 msgid "Switch user without displaying the logout dialog" msgstr "Cambiar li usator sin monstrar li dialog de clusion" #: ../xfce4-session-logout/main.c:98 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "Cluder li session sin gardation" #: ../xfce4-session-logout/main.c:121 msgid "Unknown error" msgstr "Ínconosset errore" #: ../xfce4-session-logout/main.c:147 msgid "Written by Benedikt Meurer " msgstr "Scrit per Benedikt Meurer ." #: ../xfce4-session-logout/main.c:148 msgid "and Brian Tarricone ." msgstr "e Brian Tarricone ." #: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "Un error evenit cludente li session" #: ../xfce4-session-logout/main.c:244 #, c-format msgid "Received error while trying to log out, error was %s" msgstr "Un error evenit cludente li session, it esset %s" #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "Cluder li session de Xfce" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 msgid "Session and Startup" msgstr "Session e initiament" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 msgid "Customize desktop startup" msgstr "Personalisar li inicie del ambientie" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:3 msgid "" "session;settings;preferences;manager;startup;login;logout;shutdown;lock " "screen;application;autostart;launch;services;daemon;agent;" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 msgid "" "These applications are a part of the currently-running session,\n" "and can be saved now or when you log out.\n" "Changes below will only take effect when the session is saved." msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 msgid "_Help" msgstr "Au_xilie" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 msgid "_Display chooser on login" msgstr "Monstrar li select_or al inicie" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" msgstr "Monstrar li selector de session chascun vez que Xfce lansa" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 msgid "Session Chooser" msgstr "Selector de session" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 msgid "Automatically save session on logo_ut" msgstr "Automaticmen _gardar li session ante que cluder" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 msgid "Always save the session when logging out" msgstr "Sempre gardar li session ante que cluder it" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 msgid "Pro_mpt on logout" msgstr "Confir_mar clusura del session" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 msgid "Prompt for confirmation when logging out" msgstr "Confirmar ante que cluder li session" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 msgid "Logout Settings" msgstr "Cluder session" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 msgid "Lock screen be_fore sleep" msgstr "Serrar li ecran _ante que somniar" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" msgstr "Lansar xflock4 ante que suspender o hivernar li sistema" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 msgid "Shutdown" msgstr "Extintion" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 msgid "_General" msgstr "_General" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 msgid "Save Sess_ion" msgstr "Gardar li sess_ion" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 msgid "Currently active session: Default" msgstr "Currently active session: Default" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 msgid "Current Sessio_n" msgstr "Actual sessio_n" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 msgid "Delete the selected session" msgstr "Deleter li selectet session" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 msgid "Clear Save_d Sessions" msgstr "Efaciar gar_dat sessiones" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 msgid "Saved _Sessions" msgstr "Gardat _sessiones" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "Launch GN_OME services on startup" msgstr "Startar servicies de GN_OME al inicie" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" msgstr "Startar servicies de GNOME, tal quam gnome-keyring" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 msgid "Launch _KDE services on startup" msgstr "Startar servicies de _KDE al inicie" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 msgid "Start KDE services, such as kdeinit" msgstr "Startar servicies de KDE, tal quam kdeinit" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitá" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 msgid "Manage _remote applications" msgstr "Controlar _lontan applicationes" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" msgstr "Controlar lontan applicationes trans li rete (crea un risca por securitá)" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 msgid "Security" msgstr "Securitá" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vancate" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36 msgid "Saving Session" msgstr "Gardante session" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" " window." msgstr "Vor session ea gardat. Si vu ne vole atender, clude ti-ci fenestre."