From 75e5e582d4755f81f3321c3bf347a36970131567 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brian Tarricone Date: Mon, 27 Jul 2009 02:15:10 +0000 Subject: update-po (Old svn revision: 30401) --- po/ast.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 178 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'po/ast.po') diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index be87a668..43776ceb 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-13 02:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-26 19:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-06 16:48+0100\n" "Last-Translator: astur \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -128,6 +128,112 @@ msgstr "Simple" msgid "Simple Splash Engine" msgstr "Motor de pantalla d'aniciu Simple" +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:56 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "_Sesión" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:57 +msgid "Loc_k screen" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:58 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:98 +#, fuzzy +msgid "_Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:59 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 +#, fuzzy +msgid "_Hibernate" +msgstr "Hibernar" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:60 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 +msgid "_Reboot" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:61 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:84 +#, fuzzy +msgid "Shut _down" +msgstr "Apagar" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:62 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:77 +#, fuzzy +msgid "_Log out" +msgstr "Zarrar sesión" + +#. XFSM_SHUTDOWN_ASK +#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:75 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "¿Daveres que quies acabar \"%s\"?" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:76 +#, c-format +msgid "You will be logged out in %u seconds." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:79 +msgid "Failed to log out." +msgstr "" + +#. XFSM_SHUTDOWN_HALT +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:82 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to shut down?" +msgstr "¿Daveres que quies acabar \"%s\"?" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:83 +#, c-format +msgid "Your system will shut down in %u seconds." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 +#, fuzzy +msgid "Failed to shut down." +msgstr "Fallu al suspender la sesión" + +#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reboot?" +msgstr "¿Daveres que quies acabar \"%s\"?" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 +#, c-format +msgid "Your system will reboot in %u seconds." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:93 +#, fuzzy +msgid "Failed to reboot." +msgstr "Nun pudo crease'l ficheru %s" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:100 +#, fuzzy +msgid "Failed to suspend" +msgstr "Fallu al suspender la sesión" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 +#, fuzzy +msgid "Failed to hibernate" +msgstr "Fallu al hibernar la sesión" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:186 +#, fuzzy +msgid "Close Session" +msgstr "Escoyer sesión" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:274 +#, fuzzy +msgid "Session Error" +msgstr "Error al guardar sesión" + #: ../settings/main.c:43 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket del alministrador de configuración" @@ -323,44 +429,44 @@ msgstr "Cargando información de sesión" msgid "Xfce Session Manager" msgstr "Xestor de sesión de Xfce" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:360 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Zarrar sesión de %s" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:401 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:405 msgid "Log Out" msgstr "Colar" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:426 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:430 msgid "Restart" msgstr "Reaniciar" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:451 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Shut Down" msgstr "Apagar" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:485 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:500 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:513 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:528 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:522 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:537 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Guardar sesión pa futuros entamos de sesión" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:589 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:592 msgid "Please enter your password:" msgstr "Por favor meta la so contraseña:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:620 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:623 msgid "An error occurred" msgstr "Hebo un error" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:634 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:637 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -368,11 +474,11 @@ msgstr "" "La clave metida ye inválida o l'alministrador del sistema deshabilitó la " "capacidá d'apagar l'equipu cola so cuenta usuariu." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:759 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Fallu al apagar" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:758 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:761 msgid "Unable to perform shutdown" msgstr "Imposible apagar" @@ -516,17 +622,17 @@ msgstr "El xestor de sesión tien de tar n'estáu inactivu al solicitar l'apagá msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "Tipu d'apagáu \"%u\" nun válidu" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:142 -#, c-format -msgid "Unexpected error from HAL" -msgstr "Error inesperáu d'HAL" +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:200 +#, fuzzy +msgid "Invalid shutdown type" +msgstr "Tipu d'apagáu \"%u\" nun válidu" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:199 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:384 #, c-format msgid "No HAL method for command %d" msgstr "Ensin métodu HAL pal comandu %d" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:283 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:528 #, c-format msgid "" "Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your " @@ -535,49 +641,49 @@ msgstr "" "Nun s'atopó'l programa \"sudo\". Nun va ser dable apagar el sistema dende " "Xfce." -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:540 #, c-format msgid "Unable to create parent pipe: %s" msgstr "Nun pudo crease tubería pá: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:306 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:551 #, c-format msgid "Unable to create child pipe: %s" msgstr "Nun pudo crease la tubería fíu: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:317 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:562 #, c-format msgid "Unable to fork sudo helper: %s" msgstr "Imposible entamar l'aplicación auxiliar pa sudo: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:359 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:604 #, c-format msgid "Unable to read response from sudo helper: %s" msgstr "Imposible lleer rempuesta de l'aplicación auxiliar pa sudo: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:605 #: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocíu" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:616 #, c-format msgid "Unable to open parent pipe: %s" msgstr "Nun pudo abrise la tubería pá: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:382 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:627 #, c-format msgid "Unable to open child pipe: %s" msgstr "Nun pudo abrise la tubería fíu: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:400 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:645 #, c-format msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper" msgstr "" "Recibióse una rempuesta inesperada de l'aplicación auxiliar d'apagáu per " "aciu de sudo" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:803 #, c-format msgid "" "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable" @@ -585,17 +691,17 @@ msgstr "" "Namái se soporten suspender ya hibernar a traviés d'HAL, que nun ta " "disponible" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:560 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:819 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "Fallu al unviar el comandu a l'aplicación auxiliar d'apagáu: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:571 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:830 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "Fallu al recibir la rempuesta de l'aplicación auxiliar d'apagáu: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:582 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:841 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "Falló'l comandu d'apagáu" @@ -722,23 +828,39 @@ msgstr "" msgid "Performing Autostart..." msgstr "Faciendo autoarranque..." -#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:161 +#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:269 msgid "Tips and Tricks" msgstr "Conseyos y trucos" -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:205 +#: ../xfce4-tips/main.c:48 msgid "Fortunes" msgstr "Fortunes" -#: ../xfce4-tips/main.c:190 +#: ../xfce4-tips/main.c:74 +#, c-format +msgid "Could not load tips database (%s)." +msgstr "" + +#. converting it from the user's locale failed too, we give up +#: ../xfce4-tips/main.c:183 +#, c-format +msgid "Invalid output of fortune." +msgstr "" + +#: ../xfce4-tips/main.c:188 ../xfce4-tips/main.c:196 +#, c-format +msgid "Executing fortune failed (%s)" +msgstr "" + +#: ../xfce4-tips/main.c:221 +msgid "Error while loading tips." +msgstr "" + +#: ../xfce4-tips/main.c:298 msgid "Display tips on _startup" msgstr "Amosar con_seyos al entamu" -#: ../xfce4-tips/main.c:199 ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "Conseyos y trucos" - -#: ../xfce4-tips/main.c:216 +#: ../xfce4-tips/main.c:327 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -762,6 +884,16 @@ msgstr "Fallu al recibir rempuesta del xestor de sesión" msgid "Received error while trying to log out" msgstr "Recibióse un error al intentar zarrar la sesión" +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Session Menu" +msgstr "Configuración de sesión" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" +msgstr "" + #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 msgid "Customize desktop startup and splash screen" @@ -932,10 +1064,17 @@ msgstr "_Preba" msgid "label" msgstr "etiqueta" +#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 +msgid "Tips and tricks" +msgstr "Conseyos y trucos" + #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "conseyos de xfce4" +#~ msgid "Unexpected error from HAL" +#~ msgstr "Error inesperáu d'HAL" + #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" -- cgit v1.2.1