# translation of si.po to Sinhalese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rashan Anushka , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:26+0530\n" "Last-Translator: Rashan Anushka \n" "Language-Team: Sinhalese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/appfinder-category-model.c:108 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "යෙදුම් සෙවුම" #: ../src/appfinder-model.c:422 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/appfinder-model.c:423 msgid "Command" msgstr "" #: ../src/appfinder-model.c:424 msgid "Categories" msgstr "ප්‍රවර්ග" #: ../src/appfinder-model.c:425 msgid "Filename" msgstr "" #: ../src/appfinder-model.c:1317 #, fuzzy msgid "Application has no command" msgstr "යෙදුම් සෙවුම" #: ../src/appfinder-model.c:1634 msgid "Commands History" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.c:175 msgid "C_lear" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.c:176 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.c:177 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.c:287 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.c:288 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "යෙදුම් සෙවුම" #: ../src/appfinder-window.c:224 msgid "Toggle view mode" msgstr "" #: ../src/main.c:70 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "" #: ../src/main.c:71 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "අනුවාද තොරතුරු" #: ../src/main.c:72 msgid "Replace the existing service" msgstr "" #: ../src/main.c:73 msgid "Quit all instances" msgstr "" #: ../src/main.c:74 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "" #. close all windows and quit #: ../src/main.c:159 msgid "Forced to quit" msgstr "" #: ../src/main.c:346 msgid "Unable to daemonize the process" msgstr "" #: ../src/main.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "භාවිත තොරතුරු සඳහා '%s --help' යොදන්න." #: ../src/main.c:429 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce වැඩිදියුණු කිරීමේ කණ්ඩායම. සියළු හිමිකම් ඇවිරිණි." #: ../src/main.c:430 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "කරුණාකර දෝෂයන් <%s> වෙත වාර්ථා කරන්න." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 msgid "Add a new custom action." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 msgid "Always c_enter the window" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 msgid "Behaviour" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 msgid "Center the window on startup." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 msgid "Co_mmand:" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 msgid "Custom _Actions" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 msgid "History" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " "use \\0 and \\." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 msgid "Patte_rn:" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 msgid "Pattern" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 msgid "Remember last _selected category" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "_General" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "_Type:" msgstr "" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" msgstr "ඔබගේ පද්ධතියේ ස්ථාපනය කර ඇති යෙදුම් සොයා ක්‍රියාත්මක කරන්න" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 msgid "Run Program..." msgstr "" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Run a program" msgstr "" #~ msgid "[MENUFILE]" #~ msgstr "[MENUFILE]" #~ msgid "Unable to initialize GTK+." #~ msgstr "GTK+ ඇරඹීමට නොකැක." #~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s" #~ msgstr "xfconf ඩීමනයට සම්බන්ධ වීම අසමත් විීය. හේතුව: %s" #~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon." #~ msgstr "xfconf ඩීමනයට සම්බන්ධ වීම අසමත් විය." #, fuzzy #~ msgid "C_lose after launch" #~ msgstr "ක්‍රියාත්මක කළමට පසු වසා දමන(නC)te" #~ msgid "Could not load menu from %s" #~ msgstr "%s න් මෙනුව ප්‍රවේශණය කළ නොහැක" #~ msgid "All" #~ msgstr "සියළු" #, fuzzy #~ msgid "Failed to execute command \"%s\"." #~ msgstr "%s යෙදුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක" #, fuzzy #~ msgid "Categories: %s" #~ msgstr "ප්‍රවර්ග" #~ msgid "Could not load system menu" #~ msgstr "පද්ධති මෙනුව ප්‍රවේශනය කළ නොහැක" #~ msgid "Could not execute application %s. Reason: %s" #~ msgstr "%s යෙදුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක. හේතුව: %s" #~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s" #~ msgstr "%s න් මෙනුව ප්‍රවේශණය කළ නොහැක. හේතුව: %s" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "පෙරහන"