# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andhika Padmawan , 2008 # se7entime , 2014 # se7entime , 2013 # se7entime , 2013-2014 # se7entime , 2013-2014 # se7entime , 2013-2014 # Triyan W. Nugroho , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-30 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 22:05+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. close all windows and quit #: ../src/appfinder-gdbus.c:84 msgid "Forced to quit" msgstr "Dipaksa berhenti" #: ../src/appfinder-category-model.c:147 msgid "All Applications" msgstr "Semua Aplikasi" #: ../src/appfinder-model.c:613 msgid "Name" msgstr "Nama" #: ../src/appfinder-model.c:614 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: ../src/appfinder-model.c:615 msgid "Command" msgstr "Perintah" #: ../src/appfinder-model.c:616 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: ../src/appfinder-model.c:617 msgid "Filename" msgstr "Nama Berkas" #: ../src/appfinder-model.c:2451 msgid "Application has no command" msgstr "Tidak ada perntah yang tersedia" #: ../src/appfinder-model.c:2884 msgid "Commands History" msgstr "Historis Perintah" #: ../src/appfinder-model.c:2908 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmark" #: ../src/appfinder-preferences.c:266 msgid "C_lear" msgstr "Ber_sihkan" #: ../src/appfinder-preferences.c:267 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Perintah ini akan membersihkan daftar historis perintah." #: ../src/appfinder-preferences.c:268 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Apakah anda ingin menghapus daftar historis perintah?" #: ../src/appfinder-preferences.c:377 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" #: ../src/appfinder-preferences.c:378 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "Deretan aksi akan dihapus." #: ../src/appfinder-preferences.c:379 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Apakah anda ingin menghapus pola \"%s\"?" #: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Pencari Aplikasi" #: ../src/appfinder-window.c:279 msgid "Toggle view mode" msgstr "Beralih model tampilan" #: ../src/appfinder-window.c:358 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" #: ../src/appfinder-window.c:369 ../src/appfinder-window.c:1097 msgid "La_unch" msgstr "Jal_ankan" #: ../src/appfinder-window.c:898 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Gagal menjalankan penyunting item desktop" #: ../src/appfinder-window.c:924 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Perintah ini akan menghapus berkas desktop dari folder rumah anda." #: ../src/appfinder-window.c:925 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Apakah anda ingin mengembalikan kondisi \"%s\"?" #: ../src/appfinder-window.c:935 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Gagal menghapus berkas desktop" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true #: ../src/appfinder-window.c:968 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "Untuk menampilkan kembali item ini, anda harus menghapus berkas desktop dari \"%s\" atau membuka berkas tersebut di folder yang sama dan menghapus baris \"%s\"." #: ../src/appfinder-window.c:973 ../src/appfinder-window.c:1143 msgid "_Hide" msgstr "_Sembunyi" #: ../src/appfinder-window.c:974 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Apakah anda ingin menyembunyikan \"%s\"?" #: ../src/appfinder-window.c:1079 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "Hapus dari Bookmark" #: ../src/appfinder-window.c:1079 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Tambahkan ke Bookmark" #: ../src/appfinder-window.c:1111 msgid "_Edit" msgstr "Sunt_ing" #: ../src/appfinder-window.c:1128 msgid "_Revert" msgstr "_Kembalikan" #: ../src/main.c:64 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "Mulai aplikasi dalam mode ringkas" #: ../src/main.c:65 msgid "Print version information and exit" msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar" #: ../src/main.c:66 msgid "Replace the existing service" msgstr "Ganti servis yang ada" #: ../src/main.c:67 msgid "Quit all instances" msgstr "Hentikan semua instansi" #: ../src/main.c:68 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Jangan menggunakan atau memanipulasi servis D-Bus" #: ../src/main.c:231 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk penggunaan." #: ../src/main.c:242 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang." #: ../src/main.c:243 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 msgid "Prefix" msgstr "Awalan" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 msgid "Regular Expression" msgstr "Ekspresi Reguler" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 msgid "Very Small" msgstr "Sangat Kecil" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 msgid "Smaller" msgstr "Lebih Kecil" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 msgid "Small" msgstr "Kecil" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 msgid "Large" msgstr "Besar" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 msgid "Larger" msgstr "Lebih Besar" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 msgid "Very Large" msgstr "Sangat Besar" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 msgid "Remember last _selected category" msgstr "Ingat kategori _terpilih terakhir" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 msgid "Always c_enter the window" msgstr "Selalu t_engahkan jendela" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "Center the window on startup." msgstr "Tengahkan jendela saat hidupkan." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 msgid "Keep running _instance in the background" msgstr "Simpan _instansi berjalan di latar belakang" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." msgstr "Ketimbang menutup aplikasi ketika jendela terakhir ditutup, simpan instansi berjalan untuk mempercepat ketika membuka jendela baru. Anda mungkin ingin menonaktifkan ini untuk mengurangi penggunaan memori." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Single window" msgstr "Jendela tunggal" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "" "When an instance is running in the background, only open one window at a " "time." msgstr "Ketika sebuah aplikasi berjalan di latar belakang, hanya buka satu jendela dalam satu waktu." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Sort recently used items first" msgstr "Urutkan item yang baru-baru ini digunakan terlebih dahulu" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "" "Order items, such that items that are most recently used are always on the " "top." msgstr "Atur item, sehingga item yang baru-baru ini digunakan selalu berada di atas." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Behaviour" msgstr "Perilaku" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "_View items as icons" msgstr "Tampilkan _item sebagai ikon" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Text besi_de icons" msgstr "T_eks di samping ikon" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Ukuran ikon ite_m:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "Hide category pane" msgstr "Sembunyikan panel kategori" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Hide category panel and show all applications." msgstr "Sembunyikan panel kategori dan tampilkan semua aplikasi." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Ukuran ikon kategori:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Hide window decorations" msgstr "Sembunyikan dekorasi jendela" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "Hide window decorations such as title bar and borders." msgstr "Sembunyikan dekorasi jendela seperti bilah judul dan garis tepi." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "Bersih_kan Riwayat Perintah Suai" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "History" msgstr "Riwayat" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "_General" msgstr "_Umum" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 msgid "Custom actions are only available in collapsed mode." msgstr "Aksi tersuai hanya tersedia pada mode ringkas." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "Pattern" msgstr "Pola" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37 msgid "Add a new custom action." msgstr "Tambah aksi suai baru." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Hapus aksi terpilih saat ini." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " "use \\0 and \\." msgstr "Jika tipe diatur ke prefiks, %s akan digantikan dengan string setelah pola, %S dengan teks entri lengkap. Untuk ekspresi reguler Anda dapat menggunakan \\0 dan \\." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41 msgid "Co_mmand:" msgstr "P_erintah:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:42 msgid "Patte_rn:" msgstr "Po_la:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:43 msgid "_Type:" msgstr "_Tipe:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:44 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Simpan kecocokan di riwayat perintah" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:45 msgid "Custom _Actions" msgstr "_Aksi Suai" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" msgstr "Mencari dan menjalankan aplikasi terinstal di sistem anda" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:3 msgid "program;applications;bookmarks;" msgstr "program;aplikasi;markahbuku;" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 msgid "Run Program..." msgstr "Jalankan Program..." #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Enter a command you want to launch" msgstr "Masukkan perintah yang ingin dijalankan" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:3 msgid "" "run;command;application;program;finder;search;launcher;everything;spotlight;sherlock;applesearch;unity" " dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome " "do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;" msgstr "jalankan;perintah;aplikasi;program;pencari;cari;peluncur;semua;lampusorot;sherlock;applesearch;unity dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2 msgid "Application to quickly run applications and commands" msgstr "Aplikasi untuk menjalankan berbagai aplikasi dan perintah dengan cepat" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "The application finder is a tool to find and launch installed applications " "on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly " "add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop " "it on the panel." msgstr "Pencari aplikasi adalah sebuah alat untuk mencari dan menjalankan aplikasi yang terinstal pada sistem Anda dan mengeksekusi perintah dengan cepat. Ia juga bisa digunakan untuk menambahkan peluncur ke Xfce Panel dengan cepat, dengan menyeret sebuah item dari tampilan dan menjatuhkannya pada panel."