# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dotan Kamber , 2004,2006 # Elishai Eliyahu , 2016-2020 # Elishai Eliyahu , 2021-2022 # Jonatan Perry , 2004 # Omer I.S. , 2021 # Omer I.S. , 2020 # Omer I.S. , 2020 # Yaron Shahrabani , 2014 # Yuval Tanny , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-30 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 12:14+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. close all windows and quit #: ../src/appfinder-gdbus.c:84 msgid "Forced to quit" msgstr "נאלץ להפסיק" #: ../src/appfinder-category-model.c:147 msgid "All Applications" msgstr "כל היישומים" #: ../src/appfinder-model.c:613 msgid "Name" msgstr "שם" #: ../src/appfinder-model.c:614 msgid "Comment" msgstr "הערה" #: ../src/appfinder-model.c:615 msgid "Command" msgstr "פקודה" #: ../src/appfinder-model.c:616 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: ../src/appfinder-model.c:617 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" #: ../src/appfinder-model.c:2451 msgid "Application has no command" msgstr "יישום נטול פקודה" #: ../src/appfinder-model.c:2884 msgid "Commands History" msgstr "היסטוריית פקודות" #: ../src/appfinder-model.c:2908 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" #: ../src/appfinder-preferences.c:266 msgid "C_lear" msgstr "_נקה" #: ../src/appfinder-preferences.c:267 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "זה ינקה באופן קבוע את היסטוריית הפקודות המותאמות אישית." #: ../src/appfinder-preferences.c:268 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לנקות את היסטוריית הפקודות?" #: ../src/appfinder-preferences.c:377 msgid "_Delete" msgstr "_מחק" #: ../src/appfinder-preferences.c:378 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "הפעולה המותאמת אישית תימחק באופן קבוע." #: ../src/appfinder-preferences.c:379 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את דפוס \"%s\"?" #: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "מוצא יישומים" #: ../src/appfinder-window.c:279 msgid "Toggle view mode" msgstr "החלף מצב תצוגה" #: ../src/appfinder-window.c:358 msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" #: ../src/appfinder-window.c:369 ../src/appfinder-window.c:1097 msgid "La_unch" msgstr "_הפעל" #: ../src/appfinder-window.c:898 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "נכשל להפעיל עורך פריט שולחן עבודה" #: ../src/appfinder-window.c:924 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "זה יסיר לצמיתות את קובץ שולחן העבודה המותאם אישית מספריית הבית שלך." #: ../src/appfinder-window.c:925 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להחזיר את \"%s\"?" #: ../src/appfinder-window.c:935 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "נכשלה הסרת קובץ שולחן עבודה" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true #: ../src/appfinder-window.c:968 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "כדי לגלות את הפריט עליך להסיר ידנית את קובץ שולחן העבודה מ \"%s\" או לפתוח את הקובץ באותה תיקייה ולהסיר את השורה \"%s\"." #: ../src/appfinder-window.c:973 ../src/appfinder-window.c:1143 msgid "_Hide" msgstr "הס_תר" #: ../src/appfinder-window.c:974 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסתיר את \"%s\"?" #: ../src/appfinder-window.c:1079 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "הסר מתוך הסימניות" #: ../src/appfinder-window.c:1079 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "הוסף לסימניות" #: ../src/appfinder-window.c:1111 msgid "_Edit" msgstr "ע_רוך" #: ../src/appfinder-window.c:1128 msgid "_Revert" msgstr "ב_טל" #: ../src/main.c:64 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "התחל במצב מצומצם" #: ../src/main.c:65 msgid "Print version information and exit" msgstr "הדפס מידע גרסה וצא" #: ../src/main.c:66 msgid "Replace the existing service" msgstr "החלף את השירות הקיים" #: ../src/main.c:67 msgid "Quit all instances" msgstr "הפסק את כל התהליכים" #: ../src/main.c:68 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "אל תנסה להשתמש או להיות שירות D-Bus " #: ../src/main.c:231 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "הקלד \"%s --help\" לשימוש." #: ../src/main.c:242 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "צוות הפיתוח של Xfce. כל הזכויות שמורות." #: ../src/main.c:243 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "נא לדווח על באגים ל־<%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 msgid "Prefix" msgstr "תחילית" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 msgid "Regular Expression" msgstr "ביטוי סדיר" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 msgid "Very Small" msgstr "קטן מאוד" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 msgid "Small" msgstr "קטן" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 msgid "Large" msgstr "גדול" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 msgid "Very Large" msgstr "גדול מאוד" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 msgid "_Close" msgstr "_סגור" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 msgid "Remember last _selected category" msgstr "זכור קטגוריה _נבחרת אחרונה" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 msgid "Always c_enter the window" msgstr "תמיד מ_רכז חלון" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "Center the window on startup." msgstr "מרכז חלון בעת הפעלה." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 msgid "Keep running _instance in the background" msgstr "השאר _מופע פועל ברקע" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." msgstr "במקום להפסיק את היישום כאשר החלון האחרון נסגר, השאר מופע פועל כדי להאיץ פתיחת חלונות חדשים. יתכן ותרצה לנטרל זאת כדי להפחית שימוש בזיכרון." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Single window" msgstr "חלון בודד" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "" "When an instance is running in the background, only open one window at a " "time." msgstr "כאשר תהליך פועל ברקע, פתח רק חלון אחד בכל פעם." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Sort recently used items first" msgstr "מיין פריטים כך שאלה שהיו בשימוש לאחרונה יהיו ראשונים" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "" "Order items, such that items that are most recently used are always on the " "top." msgstr "סדר פריטים, למשל שהפרטים שהיו בשימוש לאחרונה תמיד הכי למעלה." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Behaviour" msgstr "התנהגות" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "_View items as icons" msgstr "_הצג פריטים כאיקונים" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Text besi_de icons" msgstr "טקסט ל_צד איקונים" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "גודל איקון _פריט:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "Hide category pane" msgstr "הסתר לוח קטגוריות" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Hide category panel and show all applications." msgstr "הסתר לוח קטגוריות והצג את כל הישומים." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "גודל איקון _קטגוריה:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Hide window decorations" msgstr "הסתר מסגרות חלון" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "Hide window decorations such as title bar and borders." msgstr "הסתר מסגרות חלון כגון שורת הכותרת וגבולות חלון" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "Appearance" msgstr "מראה" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "נ_קה היסטוריית פקודה מותאמת אישית" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "History" msgstr "היסטוריה" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "_General" msgstr "_כללי" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 msgid "Custom actions are only available in collapsed mode." msgstr "פעולות מותאמות אישית זמינות רק במצב מקופל." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "Pattern" msgstr "דפוס" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37 msgid "Add a new custom action." msgstr "הוסף פעולה מותאמת אישית חדשה." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "הסר פעולה נבחרת נוכחית." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " "use \\0 and \\." msgstr "אם הסוג נקבע לקידומת, %s יוחלף עם המחרוזת אחרי הדוגמה, %S עם טקסט ההזנה השלם. בביטויים שיטתיים אפשר להשתמש ב־\\0 וגם ב־ \\. " #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41 msgid "Co_mmand:" msgstr "_פקודה:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:42 msgid "Patte_rn:" msgstr "_דפוס:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:43 msgid "_Type:" msgstr "_טיפוס:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:44 msgid "_Save match in command history" msgstr "_שמור התאמה בהיסטוריית הפקודות" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:45 msgid "Custom _Actions" msgstr "פעולות _מותאמות אישית" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" msgstr "מציאה והפעלת יישומים המותקנים במחשבך" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:3 msgid "program;applications;bookmarks;" msgstr "program;applications;bookmarks;" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 msgid "Run Program..." msgstr "הפעל תוכנית..." #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Enter a command you want to launch" msgstr "הזן פקודה שברצונך להפעיל" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:3 msgid "" "run;command;application;program;finder;search;launcher;everything;spotlight;sherlock;applesearch;unity" " dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome " "do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;" msgstr "run;command;application;program;finder;search;launcher;everything;spotlight;sherlock;applesearch;unity dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2 msgid "Application to quickly run applications and commands" msgstr "יישום להרצה מהירה של יישומים ופקודות" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "The application finder is a tool to find and launch installed applications " "on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly " "add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop " "it on the panel." msgstr "מוצא הישומים הוא כלי למציאה והפעלה של יישומים מותקנים במערכת שלך ומבצע במהירות פקודות. הוא יכול לשמש גם להוספה מהירה של מפעילים ללוח Xfce בעזרת גרירת פריט מהתצוגה ושחרורו על הלוח."