# Hungarian translation of tumbler # Copyright (C) 2010. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tumbler package. # # Gabor Kelemen , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-20 19:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:08+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413 #, c-format msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Már fut egy bélyegkép-gyorsítótárazási szolgáltatás" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486 #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Nem érhető el bélyegképkészítő ehhez: „%s”" #: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208 msgid "The thumbnailer service is shutting down" msgstr "A bélyegkép-szolgáltatás leáll" #: ../tumblerd/tumbler-service.c:758 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Már fut egy általános bélyegkép-készítő" #: ../tumblerd/tumbler-service.c:867 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" msgstr "A kért bélyegkép-fajta nem támogatott" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" msgstr "A specializált bélyegkép-készítő hívása meghiúsult: időtúllépés" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494 #, c-format msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "A specializált bélyegkép-készítő hívása meghiúsult: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895 #, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" msgstr "A fájl („%s”) betöltése meghiúsult: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" msgstr "Rosszul formázott szakasz („%s”) a(z) „%s” fájlban: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 #, c-format msgid "" "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " "UriScheme/MimeType" msgstr "" "Rosszul formázott szakasz („%s”) a(z) „%s” fájlban: eltérés a szakasznév és " "az UriScheme/MimeType között" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" msgstr "Rosszul formázott fájl („%s”): %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" msgstr "Nem sikerült meghatározni a(z) „%s” utolsó módosításának idejét" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Már fut egy másik bélyegkép-kezelő" #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". #: ../tumblerd/main.c:250 msgid "Tumbler Thumbnailing Service" msgstr "Tumbler bélyegkép-készítő szolgáltatás" #: ../tumblerd/main.c:270 #, c-format msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a D-Bus munkamenetbuszhoz: %s" #: ../tumblerd/main.c:353 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "" "A specializált bélyegkép-készítők betöltése a nyilvántartásba meghiúsult: %s" #: ../tumblerd/main.c:365 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" msgstr "A bélyegkép-gyorsítótárazási szolgáltatás elindítása meghiúsult: %s" #: ../tumblerd/main.c:375 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" msgstr "A bélyegképkészítő-kezelő elindítása meghiúsult: %s" #: ../tumblerd/main.c:385 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" msgstr "A bélyegkép-készítő szolgáltatás elindítása meghiúsult: %s" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 msgid "Invalid format" msgstr "Érvénytelen formátum" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50 msgid "PNG" msgstr "PNG" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71 msgid "RGB Colorspace" msgstr "RGB színtér" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 #, c-format msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" msgstr "A gyorsítótár-bővítményből („%s”) hiányoznak a szükséges szimbólumok" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 #, c-format msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" msgstr "A gyorsítótár-bővítmény („%s”) betöltése meghiúsult: %s" #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" msgstr "A fájl („%s”) maga is bélyegkép" #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." msgstr "A bővítményből („%s”) hiányoznak a szükséges szimbólumok." #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 #, c-format msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" msgstr "A bővítmény („%s”) betöltése meghiúsult: %s" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" msgstr "Verzióeltérés: %s" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391 #, c-format msgid "Failed to load the poster image \"%s\"" msgstr "A poszterkép („%s”) betöltése meghiúsult" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427 #, c-format msgid "Failed to load the metadata from \"%s\"" msgstr "„%s” metaadatainak betöltése meghiúsult" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623 msgid "" "Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will " "be disabled." msgstr "Érvénytelen API kulcs, rendelkeznie kell egy érvényes kulccsal. A filmadatbázis háttérprogram ki lesz kapcsolva." #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631 msgid "No poster key found in metadata" msgstr "Nem található poszterkulcs a metaadatok közt" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686 msgid "Movie title is too short" msgstr "A film címe túl rövid" #. there was an error in the freetype initialization, abort #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463 #, c-format msgid "Could not initialize freetype: %s" msgstr "A freetype nem készíthető elő: %s" #. there was an error, emit error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475 #, c-format msgid "Could not load file contents: %s" msgstr "A fájl tartalma nem tölthető be: %s" #. the font file could not be loaded, emit an error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494 #, c-format msgid "Could not open font file: %s" msgstr "Nem nyitható meg a betűkészletfájl: %s" #. emit an error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518 #, c-format msgid "Could not set the character map: %s" msgstr "Nem állítható be a karaktertérkép: %s" #. emit an error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545 #, c-format msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Nem jeleníthetők meg a szimbólumok: %s" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 #, c-format msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" msgstr "A bélyegkép nem készíthető el a fájl tartalmából" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305 msgid "The document is empty" msgstr "A dokumentum üres" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "A dokumentum első oldala nem olvasható" #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 msgid "Only local files are supported" msgstr "Csak a helyi fájlok támogatottak" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" msgstr "Nem menthető a bélyegkép ide: „%s”" #~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler GStreamer bélyegképkészítő bővítmény előkészítése" #~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler GStreamer bélyegképkészítő bővítmény leállítása" #~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler bélyegkép-készítő bővítmény előkészítése" #~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler bélyegkép-készítő bővítmény leállítása" #~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler betűkészletbélyegkép-készítő bővítmény előkészítése" #~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler betűkészletbélyegkép-készítő bővítmény leállítása" #~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler JPEG bélyegkép-készítő bővítmény előkészítése" #~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler JPEG bélyegkép-készítő bővítmény leállítása" #~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler FFMpeg videobélyegkép-készítő bővítmény előkészítése" #~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler FFMpeg videobélyegkép-készítő bővítmény leállítása" #~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler ODF-bélyegkép-készítő bővítmény előkészítése" #~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler ODF-bélyegkép-készítő bővítmény leállítása" #~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler Poppler PDF/PS bélyegkép-készítő bővítmény előkészítése" #~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler RAW bélyegképkészítő bővítmény előkészítése" #~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" #~ msgstr "A Tumbler RAW bélyegképkészítő bővítmény leállítása" #~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin" #~ msgstr "A Tumbler XDG-gyorsítótár bővítmény előkészítése" #~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin" #~ msgstr "A Tumbler XDG-gyorsítótár bővítmény leállítása"