From e60b9a40ca897046f509450e8c54b44753f7dc63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot Date: Sun, 19 Dec 2021 12:47:56 +0100 Subject: I18n: Update translation oc (96%). 24 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/oc.po | 155 +++++++++++---------------------------------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 7262e84..fa3e63c 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-18 23:47+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,20 +19,6 @@ msgstr "" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:419 -#, c-format -msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" -msgstr "Pas de generador de miniaturas disponible per « %s »" - -#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208 -msgid "The thumbnailer service is shutting down" -msgstr "Arrèst del servici generador de miniaturas" - -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:768 -msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" -msgstr "Tipe de miniatura demandat pas pres en carga" - #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:438 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : arrèst" @@ -42,57 +28,6 @@ msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : arrèst" msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:547 ../tumblerd/tumbler-manager.c:953 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119 -#, c-format -msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de cargar lo fichièr « %s » : %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:565 ../tumblerd/tumbler-manager.c:579 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:593 -#, c-format -msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" -msgstr "Seccion mal formada « %s » dins lo fichièr « %s » : %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:606 -#, c-format -msgid "" -"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " -"UriScheme/MimeType" -msgstr "Seccion mal formada « %s » dins lo fichièr « %s » : Incompatibilitat entre lo nom de seccion e l'esquèma URI / Tipe Mime" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:966 ../tumblerd/tumbler-manager.c:980 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:994 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "Fichièr mal format « %s » : %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1020 -#, c-format -msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "Impossible de determinar la darrièra data de modificacion de « %s »" - -#: ../tumblerd/main.c:93 -#, c-format -msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." -msgstr "Nom %s perdut sul messatge dbus, sortida." - -#: ../tumblerd/main.c:129 -msgid "Couldn't change nice value of process." -msgstr "Impossible de cambiar la valor « nice » del processus." - -#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:138 -msgid "Tumbler Thumbnailing Service" -msgstr "Servici de generacion de miniaturas Tumbler" - -#: ../tumblerd/main.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "Impossible de cargar los generadors de miniaturas especializats dins lo registre : %s" - #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 msgid "Invalid format" msgstr "Format invalid" @@ -105,46 +40,41 @@ msgstr "PNG" msgid "RGB Colorspace" msgstr "Espaci de color RGB" -#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:41 +msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" +msgstr "Impossible de generar la miniatura a partir del contengut del fichièr" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:42 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "Sols los fichièrs locals son suportats" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:43 #, c-format -msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "L'empeuton d'escondedor « %s » manca de simbòls requesits" +msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" +msgstr "" -#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:44 #, c-format -msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de cargar l'empeuton d'escondedor « %s » : %s" +msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" +msgstr "Impossible d'enregistrar la miniatura dins « %s »" -#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:45 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" msgstr "Lo fichièr « %s » es el-meteis una miniatura" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:46 #, c-format -msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." -msgstr "L'empeuton « %s » manca de simbòls requesits" +msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" +msgstr "Pas de generador de miniaturas disponible per « %s »" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de cargar l'empeuton « %s » : %s" - -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56 -#: ../plugins/gepub-thumbnailer/gepub-thumbnailer-plugin.c:59 -#, c-format -msgid "Version mismatch: %s" -msgstr "Incompatibilitat de versions : %s" +#: ../tumbler/tumbler-error.h:47 +msgid "The thumbnailer service is shutting down" +msgstr "Arrèst del servici generador de miniaturas" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:48 +msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" +msgstr "Tipe de miniatura demandat pas pres en carga" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394 #, c-format @@ -200,18 +130,6 @@ msgstr "Impossible de definir lo jòc de caractèrs : %s" msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Impossible de generar los glifes : %s" -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:880 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:926 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:225 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:242 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:261 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 -#, c-format -msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "Impossible de generar la miniatura a partir del contengut del fichièr" - #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:337 msgid "The document is empty" msgstr "Lo document es void" @@ -219,22 +137,3 @@ msgstr "Lo document es void" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:349 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "La primièra pagina del document a pas pogut èsser legida" - -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 -msgid "Only local files are supported" -msgstr "Sols los fichièrs locals son suportats" - -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:422 -#, c-format -msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" -msgstr "Impossible d'enregistrar la miniatura dins « %s »" - -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c:715 -#, c-format -msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:365 -#, c-format -msgid "Malformed command line \"%s\": %s" -msgstr "Linha de comanda maridament formada « %s » : %s" -- cgit v1.2.1