# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Og Maciel , 2008 # Rafael Fontenelle , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-26 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Martins \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/thunar-volman/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 msgid "The sysfs path of the newly added device" msgstr "O caminho sysfs do dispositivo recentemente adicionado" #: ../thunar-volman/main.c:60 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Configurar o gerenciamento de drives e mídias removíveis" #: ../thunar-volman/main.c:61 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprime as informações sobre a versão e sai" #. setup application name #: ../thunar-volman/main.c:93 msgid "Thunar Volume Manager" msgstr "Gerenciador de volumes Thunar" #: ../thunar-volman/main.c:121 msgid "All rights reserved." msgstr "Todos os direitos reservados." #: ../thunar-volman/main.c:122 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, relate os erros para <%s>." #: ../thunar-volman/main.c:176 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" msgstr "Não há dispositivo com o caminho sysfs \"%s\"" #: ../thunar-volman/main.c:188 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" msgstr "É necessário especificar o caminho sysfs dos novos dispositivos com --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 msgid "Photos and Music" msgstr "Fotos e músicas" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 msgid "Photos were found on your portable music player" msgstr "Fotos foram encontradas no seu reprodutor portátil de música" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" msgstr "Você gostaria de importar as fotos ou organizar as músicas?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203 msgid "Ig_nore" msgstr "Ig_norar" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278 msgid "Import _Photos" msgstr "Importar _fotos" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210 msgid "Manage _Music" msgstr "Organizar _música" #. ask the user to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273 msgid "Photo Import" msgstr "Importação de fotos" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 msgid "A photo card has been detected" msgstr "Um cartão de fotos foi detectado" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" msgstr "Existem fotos no cartão. Você gostaria de adicionar estas fotos no seu álbum?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:373 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420 #, c-format msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?" msgstr "Você gostaria de habilitar \"%s\" para ser executado?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423 msgid "Auto-Run Confirmation" msgstr "Confirmação de auto-execução" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424 msgid "Auto-Run capability detected" msgstr "Detectada capacidade de auto-execução" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426 msgid "_Allow Auto-Run" msgstr "H_abilitar auto-execução" #. prompt the user whether to autoopen this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502 #, c-format msgid "Would you like to open \"%s\"?" msgstr "Você deseja abrir \"%s\"?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505 msgid "Auto-Open Confirmation" msgstr "Confirmação de abertura automática" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506 msgid "Auto-Open capability detected" msgstr "Detectada capacidade de abertura automática" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "CD mounted" msgstr "CD montado" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "DVD mounted" msgstr "DVD montado" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621 msgid "The CD was mounted automatically" msgstr "O CD foi montado automaticamente" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622 msgid "The DVD was mounted automatically" msgstr "O DVD foi montado automaticamente" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 msgid "Volume mounted" msgstr "Volume montado" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635 #, c-format msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically" msgstr "O volume \"%s\" foi montado automaticamente" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640 #, c-format msgid "The inserted volume was mounted automatically" msgstr "O volume inserido foi montado automaticamente" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694 #, c-format msgid "Unable to locate mount point" msgstr "Não foi possível localizar ponto de montagem" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740 #, c-format msgid "Unable to mount the device" msgstr "Não foi possível montar o dispositivo" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749 #, c-format msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" msgstr "Não foi possível detectar o volume correspondente ao dispositivo" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 msgid "Audio/Data CD" msgstr "CD de áudio/dados" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 msgid "The CD in the drive contains both music and files" msgstr "O CD no dispositivo contém músicas e arquivos." #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" msgstr "Você gostaria de escutar as músicas ou navegar pelos arquivos?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 msgid "_Browse Files" msgstr "_Navegar pelos arquivos" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproduzir CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format msgid "Unknown block device type \"%s\"" msgstr "Tipo de dispositivo de bloco \"%s\" desconhecido" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format msgid "Device type \"%s\" not supported" msgstr "Tipo de dispositivo \"%s\" não suportado" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 msgid "Keyboard detected" msgstr "Teclado detectado" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 msgid "A keyboard was detected" msgstr "Um teclado foi detectado" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 msgid "Tablet detected" msgstr "Tablet detectado" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" msgstr "Um tablet foi detectado" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" msgstr "Mouse detectado" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112 msgid "A mouse was detected" msgstr "Um mouse foi detectado" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format msgid "Unsupported input device type \"%s\"" msgstr "Tipo de dispositivo de entrada \"%s\" não suportado" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled" msgstr "A gravação automática de CDs e DVDs em branco está desativada" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid "Blank DVD inserted" msgstr "DVD em branco inserido" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 msgid "You have inserted a blank DVD." msgstr "Você inseriu um DVD em branco." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" msgstr "O que você deseja fazer?" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193 msgid "Burn _DVD" msgstr "Gravar _DVD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 msgid "Blank CD inserted" msgstr "CD em branco inserido" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 msgid "You have inserted a blank CD." msgstr "Você inseriu um CD em branco." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 msgid "Burn _Data CD" msgstr "Gravar CD de _dados" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 msgid "Burn _Audio CD" msgstr "Gravar _CD de áudio" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid "The burn command may not be empty" msgstr "O comando de gravação não pode estar vazio" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid "The CD player command is undefined" msgstr "O comando do reprodutor de CD está indefinido" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid "Camera detected" msgstr "Câmera detectada" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 msgid "A photo camera was detected" msgstr "Uma câmera fotográfica foi detectada." #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" msgstr "Impressora detectada" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid "A USB printer was detected" msgstr "Uma impressora USB foi detectada" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid "Unsupported USB device type \"%s\"" msgstr "Tipo de dispositivo USB \"%s\" não suportado" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 msgid "Thunar Volume Manager Settings" msgstr "Configurações do gerenciador de volumes do Thunar" #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Mídias e unidades removíveis" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240 msgid "Select an Application" msgstr "Escolha um aplicativo" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250 msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255 msgid "Executable Files" msgstr "Arquivos executáveis" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts Perl" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts Python" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts Ruby" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts do Shell" #. Storage #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141 msgid "Removable Storage" msgstr "Armazenamento removível" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" msgstr "_Montar unidades removíveis quando conectadas" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166 msgid "Mount removable media when _inserted" msgstr "Montar mídia removível quando _inserida" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174 msgid "B_rowse removable media when inserted" msgstr "Navega_r pela mídia removível quando inserida" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182 msgid "_Auto-run programs on new drives and media" msgstr "_Auto-executar programas nas novas unidades e mídias" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189 msgid "Auto-open files on new drives and media" msgstr "Abrir automaticamente arquivos nas novas unidades e mídias" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201 msgid "Blank CDs and DVDs" msgstr "CDs e DVDs em branco" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted" msgstr "_Gravar um CD ou DVD quando um disco em branco for inserido" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229 msgid "Command for _Data CDs:" msgstr "Comando para CDs de _dados:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239 msgid "Command for A_udio CDs:" msgstr "Comando para CDs de á_udio:" #. Multimedia #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" msgstr "Multimídia" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266 msgid "Audio CDs" msgstr "CDs de áudio" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283 msgid "Play _audio CDs when inserted" msgstr "Reproduzir CDs de áudio qu_ando inseridos" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:466 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601 msgid "_Command:" msgstr "_Comando:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304 msgid "Video CDs/DVDs" msgstr "CDs/DVDs de vídeo" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted" msgstr "Reproduzir CDs e DVDs de _vídeo quando inseridos" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omando:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343 msgid "Portable Music Players" msgstr "Reprodutores portáteis de música" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360 msgid "Play _music files when connected" msgstr "Reproduzir _músicas ao conectar" #. Cameras #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" msgstr "Câmeras" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390 msgid "Digital Cameras" msgstr "Câmeras digitais" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407 msgid "Import digital photographs when connected" msgstr "Importar fotografias digitais quando conectada" #. PDAs #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid "PDAs" msgstr "PDAs" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441 msgid "Palm™" msgstr "Palm™" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458 msgid "Sync _Palm™ devices when connected" msgstr "Sincronizar dispositivos _Palm™ ao conectar" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480 msgid "Pocket PCs" msgstr "Pocket PCs" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" msgstr "Sincronizar dispositivos Pocket P_C quando conectados" #. Printers #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" msgstr "Impressoras" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" msgstr "Executar automaticamente um programa quando uma im_pressora for conectada" #. Input Devices #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576 msgid "Keyboards" msgstr "Teclados" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected" msgstr "Executar automaticamente um programa quando um _teclado USB for conectado" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615 msgid "Mice" msgstr "Mouse" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected" msgstr "Executar automaticamente um programa quando um _mouse USB for conectado" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" msgstr "Executar automaticamente um programa quando um _tablet for conectado" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679 msgid "Com_mand:" msgstr "Com_ando:"