# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Cedric31 , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:18+0000\n" "Last-Translator: Cedric31 \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 msgid "The sysfs path of the newly added device" msgstr "Lo camin sysfs del periferic novèlament apondut" #: ../thunar-volman/main.c:60 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Configurar la gestion dels disques amovibles e dels mèdias" #: ../thunar-volman/main.c:61 msgid "Print version information and exit" msgstr "Afichar la version e quitar" #. setup application name #: ../thunar-volman/main.c:93 msgid "Thunar Volume Manager" msgstr "Gestionari de volum Thunar" #: ../thunar-volman/main.c:121 msgid "All rights reserved." msgstr "Totes los dreches reservats." #: ../thunar-volman/main.c:122 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Se vos plai raportar los bugs a <%s>." #: ../thunar-volman/main.c:176 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" msgstr "I a pas de periferic correspondent al camin sysfs « %s »" #: ../thunar-volman/main.c:188 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" msgstr "Especificar lo camin sysfs dels novèls periferics amb l'opcion --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 msgid "Photos and Music" msgstr "Fòtos e musica" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 msgid "Photos were found on your portable music player" msgstr "De fòtos son estadas trobadas sus vòstre lector de musica portable." #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" msgstr "Volètz importar las fòtos o gerir la musica ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203 msgid "Ig_nore" msgstr "Ig_norar" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278 msgid "Import _Photos" msgstr "Importar las _Fòtos" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210 msgid "Manage _Music" msgstr "Gerir la _musica" #. ask the user to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273 msgid "Photo Import" msgstr "Importar de fòtos" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 msgid "A photo card has been detected" msgstr "Una carta memòria es estada detectada." #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" msgstr "De fòtos se tròban sus la carta. Las volètz apondre a vòstre album ?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:373 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420 #, c-format msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?" msgstr "Permetètz l'execucion de « %s » ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423 msgid "Auto-Run Confirmation" msgstr "Confirmacion d'autoexecucion" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424 msgid "Auto-Run capability detected" msgstr "Possibilitat d'autoexecucion detectada" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426 msgid "_Allow Auto-Run" msgstr "_Permetre l'autoexecucion" #. prompt the user whether to autoopen this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502 #, c-format msgid "Would you like to open \"%s\"?" msgstr "Volètz dobrir « %s » ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505 msgid "Auto-Open Confirmation" msgstr "Confirmacion d'autodobertura" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506 msgid "Auto-Open capability detected" msgstr "Possibilitat d'autodobertura detectada" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508 msgid "_Open" msgstr "_Dobrir" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "CD mounted" msgstr "CD montat" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "DVD mounted" msgstr "DVD montat" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621 msgid "The CD was mounted automatically" msgstr "Lo CD es estat montat automaticament" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622 msgid "The DVD was mounted automatically" msgstr "Lo DVD es estat montat automaticament" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 msgid "Volume mounted" msgstr "Volum montat" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635 #, c-format msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically" msgstr "Lo volum « %s » es estat montat automaticament" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640 #, c-format msgid "The inserted volume was mounted automatically" msgstr "Lo volum inserit es estat montat automaticament" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694 #, c-format msgid "Unable to locate mount point" msgstr "Impossible de localizar lo punt de montatge" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740 #, c-format msgid "Unable to mount the device" msgstr "Impossible de montar lo periferic" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749 #, c-format msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" msgstr "Pòt pas detectar lo volum correspondent al periferic" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 msgid "Audio/Data CD" msgstr "CD àudio/Donadas" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 msgid "The CD in the drive contains both music and files" msgstr "Lo CD dins lo lector conten de musica e de fichièrs" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" msgstr "Volètz escotar la musica o percórrer los fichièrs ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 msgid "_Browse Files" msgstr "_Percórrer los fichièrs" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831 msgid "_Play CD" msgstr "_Escotar lo CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format msgid "Unknown block device type \"%s\"" msgstr "Tipe de periferic blòt desconegut « %s »" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format msgid "Device type \"%s\" not supported" msgstr "Tipe de periferic « %s » pas suportat" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 msgid "Keyboard detected" msgstr "Clavièr detectat" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 msgid "A keyboard was detected" msgstr "Un clavièr es estat detectat" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 msgid "Tablet detected" msgstr "Tableta detectada" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" msgstr "Una tableta grafica es estada detectada" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" msgstr "Mirga detectada" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112 msgid "A mouse was detected" msgstr "Una mirga es estada detectada" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format msgid "Unsupported input device type \"%s\"" msgstr "Periferic d'entrada pas suportat « %s »" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled" msgstr "La gravadura automatica dels CD e DVD vèrges es estada desactivada" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid "Blank DVD inserted" msgstr "Un DVD vèrge es estat inserit" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 msgid "You have inserted a blank DVD." msgstr "Avètz inserit un DVD vèrge." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" msgstr "De qué volètz far ?" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193 msgid "Burn _DVD" msgstr "Gravar lo _DVD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 msgid "Blank CD inserted" msgstr "Un CD vèrge es estat inserit" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 msgid "You have inserted a blank CD." msgstr "Avètz inserit un CD vèrge." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 msgid "Burn _Data CD" msgstr "Crear un CD de donadas" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 msgid "Burn _Audio CD" msgstr "Crear un CD _àudio" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid "The burn command may not be empty" msgstr "La comanda de gravadura pòt pas èsser voida" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid "The CD player command is undefined" msgstr "La comanda del lector de CD es pas definida" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid "Camera detected" msgstr "Aparelh fòto detectat" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 msgid "A photo camera was detected" msgstr "Un aparelh fòto es estat detectat" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" msgstr "Imprimenta detectada" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid "A USB printer was detected" msgstr "Una imprimenta USB es estada detectada" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid "Unsupported USB device type \"%s\"" msgstr "Tipe de periferic USB pas suportat « %s »" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 msgid "Thunar Volume Manager Settings" msgstr "Proprietats del gestionari de volums Thunar" #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Disques amovibles e mèdias" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240 msgid "Select an Application" msgstr "Seleccionar una aplicacion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250 msgid "All Files" msgstr "Totes los fichièrs" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255 msgid "Executable Files" msgstr "Fichièrs executables" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270 msgid "Perl Scripts" msgstr "Escripts Perl" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276 msgid "Python Scripts" msgstr "Escripts Python" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Escripts Ruby" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288 msgid "Shell Scripts" msgstr "Escripts Shell" #. Storage #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" msgstr "Emmagazinatge" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141 msgid "Removable Storage" msgstr "Emmagazinatge amovible" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" msgstr "_Montar los disques amovibles a la connexion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166 msgid "Mount removable media when _inserted" msgstr "Montar los mèdias amovibles a l'_insercion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174 msgid "B_rowse removable media when inserted" msgstr "_Percórrer los mèdias amovibles a l'insercion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182 msgid "_Auto-run programs on new drives and media" msgstr "_Autoexecucion d'aplicacions pels novèls disques e mèdias" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189 msgid "Auto-open files on new drives and media" msgstr "Autodobertura dels fichièrs pels novèls disques e mèdias" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201 msgid "Blank CDs and DVDs" msgstr "CD e DVD vèrges" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted" msgstr "_Gravar un CD o DVD a l'insercion d'un disc vèrge" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229 msgid "Command for _Data CDs:" msgstr "Comanda pels CD de _donadas :" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239 msgid "Command for A_udio CDs:" msgstr "Comanda pels CD à_udio :" #. Multimedia #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" msgstr "Multimèdia" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266 msgid "Audio CDs" msgstr "CD àudio" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283 msgid "Play _audio CDs when inserted" msgstr "Escotar los CD _àudio a l'insercion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:466 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601 msgid "_Command:" msgstr "_Comanda :" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304 msgid "Video CDs/DVDs" msgstr "CD/DVD vidèo" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted" msgstr "Visionar los CD e DVD vidèo a l'insercion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640 msgid "C_ommand:" msgstr "C_omanda :" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343 msgid "Portable Music Players" msgstr "Lectors de musica portables" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360 msgid "Play _music files when connected" msgstr "Escotar la _musica a la connexion" #. Cameras #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" msgstr "Camèras" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390 msgid "Digital Cameras" msgstr "Camèras digitalas" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407 msgid "Import digital photographs when connected" msgstr "Importar las fòtos numericas a la connexion" #. PDAs #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid "PDAs" msgstr "PDA" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441 msgid "Palm™" msgstr "Palm™" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458 msgid "Sync _Palm™ devices when connected" msgstr "Sincronizar los periferics Palm™ un còp connectats" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480 msgid "Pocket PCs" msgstr "Pocket PC" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" msgstr "Sincronizar los periferics Pocket PC un còp connectats" #. Printers #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" msgstr "Imprimentas" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" msgstr "Executar una aplicacion a la connexion d'una imprimenta" #. Input Devices #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" msgstr "Periferics d'entrada" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576 msgid "Keyboards" msgstr "Clavièrs" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected" msgstr "Executar automaticament una aplicacion al moment de la connexion d'un _clavièr USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615 msgid "Mice" msgstr "Mirgas" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected" msgstr "Executar automaticament una aplicacion al moment de la connexion d'una _mirga USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654 msgid "Tablet" msgstr "Tableta grafica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" msgstr "Executar una aplicacion a la connexion d'una _tableta grafica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679 msgid "Com_mand:" msgstr "Co_manda :" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Impossible de dobrir lo navigador de documentacion"