# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # jc1 , 2013 # jc1 , 2013 # Urien Desterres , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-15 14:41+0000\n" "Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar-volman/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 msgid "The syfs path of the newly added device" msgstr "Le chemin syfs du périphérique nouvellement ajouté" #: ../thunar-volman/main.c:60 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Configurer la gestion des disques amovibles et des médias" #: ../thunar-volman/main.c:61 msgid "Print version information and exit" msgstr "Afficher la version et quitter" #. setup application name #: ../thunar-volman/main.c:93 msgid "Thunar Volume Manager" msgstr "Gestionnaire de volume Thunar" #: ../thunar-volman/main.c:119 msgid "All rights reserved." msgstr "Tous droits réservés." #: ../thunar-volman/main.c:120 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "S'il vous plait rapporter les bogues à <%s>." #: ../thunar-volman/main.c:174 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" msgstr "Il n'y a pas de périphérique correspondant au chemin sysfs « %s »" #: ../thunar-volman/main.c:186 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" msgstr "Spécifier le chemin sysfs des nouveaux périphériques avec l'iption --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 msgid "Photos and Music" msgstr "Photos et musique" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 msgid "Photos were found on your portable music player" msgstr "Des photos ont été trouvées sur votre lecteur de musique portable." #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" msgstr "Voulez-vous importer les photos ou gérer la musique ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203 msgid "Ig_nore" msgstr "Ig_norer" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278 msgid "Import _Photos" msgstr "Importer les _Photos" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210 msgid "Manage _Music" msgstr "Gérer la _musique" #. ask the user to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273 msgid "Photo Import" msgstr "Importer des photos" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 msgid "A photo card has been detected" msgstr "Une carte mémoire a été détectée." #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" msgstr "Des photos se trouvent sur la carte. Voulez-vous les ajouter à votre album ?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:373 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420 #, c-format msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?" msgstr "Permettez-vous l'exécution de « %s » ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423 msgid "Auto-Run Confirmation" msgstr "Confirmation d'auto-exécution" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424 msgid "Auto-Run capability detected" msgstr "Possibilité d'auto-exécution détectée" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426 msgid "_Allow Auto-Run" msgstr "_Permettre l'auto-exécution" #. prompt the user whether to autoopen this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502 #, c-format msgid "Would you like to open \"%s\"?" msgstr "Voulez-vous ouvrir « %s » ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505 msgid "Auto-Open Confirmation" msgstr "Confirmation d'auto-ouverture" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506 msgid "Auto-Open capability detected" msgstr "Possibilité d'auto-ouverture détectée" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "CD mounted" msgstr "CD monté" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "DVD mounted" msgstr "DVD monté" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621 msgid "The CD was mounted automatically" msgstr "Le CD a été monté automatiquement" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622 msgid "The DVD was mounted automatically" msgstr "Le DVD a été monté automatiquement" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 msgid "Volume mounted" msgstr "Volume monté" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635 #, c-format msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically" msgstr "Le volume « %s » a été monté automatiquement" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640 #, c-format msgid "The inserted volume was mounted automatically" msgstr "Le volume inséré a été monté automatiquement" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694 #, c-format msgid "Unable to locate mount point" msgstr "Impossible de localiser le point de montage" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740 #, c-format msgid "Unable to mount the device" msgstr "Impossible de monter le périphérique" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749 #, c-format msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" msgstr "Ne peux pas détecter le volume correspondant au périphérique" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 msgid "Audio/Data CD" msgstr "CD Audio/Données" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 msgid "The CD in the drive contains both music and files" msgstr "Le CD dans le lecteur contient de la musique et des fichiers" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" msgstr "Voulez-vous écouter la musique ou parcourir les fichiers ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 msgid "_Browse Files" msgstr "_Parcourir les fichiers" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831 msgid "_Play CD" msgstr "_Écouter le CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format msgid "Unknown block device type" msgstr "Type de périphérique bloc inconnu" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format msgid "Device type not supported" msgstr "Type de périphérique non supporté" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 msgid "Keyboard detected" msgstr "Clavier détecté" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 msgid "A keyboard was detected" msgstr "Un clavier a été détecté" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 msgid "Tablet detected" msgstr "Tablette détectée" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" msgstr "Une tablette graphique a été détectée" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" msgstr "Souris détectée" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112 msgid "A mouse was detected" msgstr "Une souris a été détectée" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format msgid "Unsupported input device type" msgstr "Périphérique d'entrée non supporté" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled" msgstr "La gravure automatique des CD et DVD vierges a été désactivée" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid "Blank DVD inserted" msgstr "Un DVD vierge a été inséré" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 msgid "You have inserted a blank DVD." msgstr "Vous avez inséré un DVD vierge." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" msgstr "Que voulez-vous faire ?" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193 msgid "Burn _DVD" msgstr "Graver le _DVD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 msgid "Blank CD inserted" msgstr "Un CD vierge a été inséré" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 msgid "You have inserted a blank CD." msgstr "Vous avez inséré un CD vierge." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 msgid "Burn _Data CD" msgstr "Créer un CD de données" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 msgid "Burn _Audio CD" msgstr "Créer un CD _audio" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid "The burn command may not be empty" msgstr "La commande de gravure ne peut pas être vide" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid "The CD player command is undefined" msgstr "La commande du lecteur de CD n'est pas définie" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid "Camera detected" msgstr "Appareil photo détecté" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 msgid "A photo camera was detected" msgstr "Un appareil photo a été détecté" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" msgstr "Imprimante détectée" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid "A USB printer was detected" msgstr "Une imprimante USB a été détecté" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid "Unsupported USB device type" msgstr "Type de périphérique USB non supporté" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 msgid "Thunar Volume Manager Settings" msgstr "Propriétés du gestionnaire de volumes Thunar" #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Disques amovibles et médias" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240 msgid "Select an Application" msgstr "Sélectionner une application" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255 msgid "Executable Files" msgstr "Fichiers exécutables" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts Perl" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts Python" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts Ruby" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts Shell" #. Storage #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" msgstr "Stockage" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141 msgid "Removable Storage" msgstr "Stockage amovible" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" msgstr "_Monter les disques amovibles à la connexion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166 msgid "Mount removable media when _inserted" msgstr "Monter les médias amovibles à l'_insertion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174 msgid "B_rowse removable media when inserted" msgstr "_Parcourir les médias amovibles à l'insertion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182 msgid "_Auto-run programs on new drives and media" msgstr "_Auto-exécution d'applications pour les nouveaux disques et médias" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189 msgid "Auto-open files on new drives and media" msgstr "Auto-ouverture des fichiers pour les nouveaux disques et médias" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201 msgid "Blank CDs and DVDs" msgstr "CD et DVD vierges" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted" msgstr "_Graver un CD ou DVD à l'insertion d'un disque vierge" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229 msgid "Command for _Data CDs:" msgstr "Commande pour les CD de _données :" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239 msgid "Command for A_udio CDs:" msgstr "Commande pour les CD A_udio :" #. Multimedia #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266 msgid "Audio CDs" msgstr "CD audio" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283 msgid "Play _audio CDs when inserted" msgstr "Écouter les CD _audio à l'insertion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:466 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601 msgid "_Command:" msgstr "_Commande :" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304 msgid "Video CDs/DVDs" msgstr "CD/DVD vidéo" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted" msgstr "Visionner les CD et DVD vidéo à l'insertion" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640 msgid "C_ommand:" msgstr "C_ommande :" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343 msgid "Portable Music Players" msgstr "Lecteurs de musique portables" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360 msgid "Play _music files when connected" msgstr "Écouter la _musique à la connexion" #. Cameras #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" msgstr "Appareils photos" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390 msgid "Digital Cameras" msgstr "Appareils photos numériques" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407 msgid "Import digital photographs when connected" msgstr "Importer les photos numériques à la connexion" #. PDAs #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid "PDAs" msgstr "PDA" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441 msgid "Palm™" msgstr "Palm™" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458 msgid "Sync _Palm™ devices when connected" msgstr "Synchroniser les périphériques Palm™ une fois connectés" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480 msgid "Pocket PCs" msgstr "Pocket PC" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" msgstr "Synchroniser les périphériques Pocket PC une fois connectés" #. Printers #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" msgstr "Exécuter une application à la connexion d'une imprimante" #. Input Devices #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576 msgid "Keyboards" msgstr "Claviers" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected" msgstr "Exécuter automatiquement une application lors de la connexion d'un _clavier USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615 msgid "Mice" msgstr "Souris" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected" msgstr "Exécuter automatiquement une application lors de la connexion d'une _souris USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654 msgid "Tablet" msgstr "Tablette graphique" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" msgstr "Exécuter une application à la connexion d'une _tablette graphique" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679 msgid "Com_mand:" msgstr "Com_mande :" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur de documentation"