# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Michal Várady , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-05 09:50+0000\n" "Last-Translator: Michal Várady \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 msgid "The sysfs path of the newly added device" msgstr "Cesta sysfs nově přidaného zařízení" #: ../thunar-volman/main.c:60 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Správa nastavení vyměnitelných jednotek a médií" #: ../thunar-volman/main.c:61 msgid "Print version information and exit" msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se" #. setup application name #: ../thunar-volman/main.c:93 msgid "Thunar Volume Manager" msgstr "Správce svazků aplikace Thunar" #: ../thunar-volman/main.c:121 msgid "All rights reserved." msgstr "Všechna práva vyhrazena." #: ../thunar-volman/main.c:122 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prosíme, abyste chyby hlásili na adresu <%s>." #: ../thunar-volman/main.c:176 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" msgstr "Neexistuje zařízení s cestou sysfs \"%s\"" #: ../thunar-volman/main.c:188 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" msgstr "Je nutné zadat novou cestu sysfs nového zařízení pomocí přepínače --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 msgid "Photos and Music" msgstr "Fotografie a hudba" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 msgid "Photos were found on your portable music player" msgstr "Na přenosném hudebním přehrávači byly nalezeny fotografie" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" msgstr "Chcete importovat fotografie nebo spravovat hudbu?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203 msgid "Ig_nore" msgstr "Ig_norovat" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278 msgid "Import _Photos" msgstr "Importovat _fotografie" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210 msgid "Manage _Music" msgstr "Spravovat _hudbu" #. ask the user to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273 msgid "Photo Import" msgstr "Import fotografií" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 msgid "A photo card has been detected" msgstr "Byla nalezena karta s fotografiemi" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" msgstr "Na kartě jsou fotografie. Chcete je přidat do svého alba?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:373 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420 #, c-format msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?" msgstr "Chcete povolit spuštění souboru \"%s\"?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423 msgid "Auto-Run Confirmation" msgstr "Potvrzení automatického spuštění" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424 msgid "Auto-Run capability detected" msgstr "Nalezena podpora pro automatické spuštění" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426 msgid "_Allow Auto-Run" msgstr "_Povolit automatické spouštění" #. prompt the user whether to autoopen this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502 #, c-format msgid "Would you like to open \"%s\"?" msgstr "Chcete otevřít soubor \"%s\"?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505 msgid "Auto-Open Confirmation" msgstr "Potvrzení automatického otevření" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506 msgid "Auto-Open capability detected" msgstr "Nalezena podpora pro automatické otevření" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "CD mounted" msgstr "Disk CD připojen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "DVD mounted" msgstr "Disk DVD připojen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621 msgid "The CD was mounted automatically" msgstr "Disk CD byl automaticky připojen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622 msgid "The DVD was mounted automatically" msgstr "Disk DVD byl automaticky připojen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 msgid "Volume mounted" msgstr "Svazek připojen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635 #, c-format msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically" msgstr "Svazek \"%s\" byl automaticky připojen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640 #, c-format msgid "The inserted volume was mounted automatically" msgstr "Vložený svazek byl automaticky připojen" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694 #, c-format msgid "Unable to locate mount point" msgstr "Nelze zjistit umístění bodu pro připojení" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740 #, c-format msgid "Unable to mount the device" msgstr "Nelze připojit zařízení" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749 #, c-format msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" msgstr "Nelze najít svazek odpovídající tomuto zařízení" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 msgid "Audio/Data CD" msgstr "Zvukový nebo datový disk CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 msgid "The CD in the drive contains both music and files" msgstr "Disk CD v jednotce obsahuje hudbu i soubory" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" msgstr "Chcete poslouchat hudbu nebo procházet soubory?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 msgid "_Browse Files" msgstr "_Procházet soubory" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831 msgid "_Play CD" msgstr "Přehrát disk _CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format msgid "Unknown block device type \"%s\"" msgstr "Neznámý typ blokového zařízení %s" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format msgid "Device type \"%s\" not supported" msgstr "Typ zařízení %s není podporován" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 msgid "Keyboard detected" msgstr "Byla nalezena klávesnice" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 msgid "A keyboard was detected" msgstr "Byla nalezena klávesnice" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 msgid "Tablet detected" msgstr "Byl nalezen tablet" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" msgstr "Byl nalezen grafický tablet" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" msgstr "Byla nalezena myš" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112 msgid "A mouse was detected" msgstr "Byla nalezena myš" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format msgid "Unsupported input device type \"%s\"" msgstr "Nepodporovaný typ vstupního zařízení %s" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled" msgstr "Automatické vypalování prázdných disků CD a DVD je zakázáno" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid "Blank DVD inserted" msgstr "Vložen prázdný disk DVD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 msgid "You have inserted a blank DVD." msgstr "Vložili jste prázdný disk DVD." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" msgstr "Vyberte si z následujících možností" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193 msgid "Burn _DVD" msgstr "Vypálit disk _DVD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 msgid "Blank CD inserted" msgstr "Vložen prázdný disk CD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 msgid "You have inserted a blank CD." msgstr "Vložili jste prázdný disk CD." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 msgid "Burn _Data CD" msgstr "Vypálit _datový disk CD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 msgid "Burn _Audio CD" msgstr "Vypálit _zvukový disk CD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid "The burn command may not be empty" msgstr "Příkaz pro vypalování nemůže být prázdný" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid "The CD player command is undefined" msgstr "Příkaz přehrávače disků CD není definován" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid "Camera detected" msgstr "Nalezen fotoaparát" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 msgid "A photo camera was detected" msgstr "Byl nalezen fotoaparát" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" msgstr "Nalezena tiskárna" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid "A USB printer was detected" msgstr "Byla nalezena tiskárna USB" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid "Unsupported USB device type \"%s\"" msgstr "Nepodporovaný typ zařízení USB %s" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 msgid "Thunar Volume Manager Settings" msgstr "Nastavení Správce svazků aplikace Thunar" #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Vyměnitelné jednotky a média" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240 msgid "Select an Application" msgstr "Výběr aplikace" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255 msgid "Executable Files" msgstr "Spustitelné soubory" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270 msgid "Perl Scripts" msgstr "Skripty jazyka Perl" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276 msgid "Python Scripts" msgstr "Skripty jazyka Python" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Skripty jazyka Ruby" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shellové skripty" #. Storage #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141 msgid "Removable Storage" msgstr "Vyměnitelné úložiště" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" msgstr "Připojit _vyměnitelné jednotky při připojení typu hot-plug" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166 msgid "Mount removable media when _inserted" msgstr "Př_ipojit vyměnitelná média po vložení" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174 msgid "B_rowse removable media when inserted" msgstr "P_rocházet vyměnitelná média po vložení" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182 msgid "_Auto-run programs on new drives and media" msgstr "_Automaticky spouštět programy na nových jednotkách a médiích" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189 msgid "Auto-open files on new drives and media" msgstr "Automaticky otevírat soubory na nových jednotkách a médiích" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201 msgid "Blank CDs and DVDs" msgstr "Prázdná CD a DVD" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted" msgstr "Vypálit _CD nebo DVD po vložení prázdného disku" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229 msgid "Command for _Data CDs:" msgstr "Příkaz pro _datová CD:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239 msgid "Command for A_udio CDs:" msgstr "Příkaz pro _zvukové disky CD:" #. Multimedia #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266 msgid "Audio CDs" msgstr "Zvukové disky CD" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283 msgid "Play _audio CDs when inserted" msgstr "Přehrát _zvukový disk CD po vložení" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:466 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601 msgid "_Command:" msgstr "_Příkaz:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304 msgid "Video CDs/DVDs" msgstr "Video CD nebo DVD" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted" msgstr "Přehrát disky _video CD a DVD po vložení" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640 msgid "C_ommand:" msgstr "Pří_kaz:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343 msgid "Portable Music Players" msgstr "Přenosné hudební přehrávače" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360 msgid "Play _music files when connected" msgstr "Přehrát hudební _soubory po připojení" #. Cameras #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" msgstr "Fotoaparáty" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390 msgid "Digital Cameras" msgstr "Digitální fotoaparáty" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407 msgid "Import digital photographs when connected" msgstr "Importovat digitální fotografie po připojení" #. PDAs #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid "PDAs" msgstr "Zařízení PDA" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441 msgid "Palm™" msgstr "Zařízení Palm™" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458 msgid "Sync _Palm™ devices when connected" msgstr "_Synchronizovat zařízení Palm™ po připojení" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480 msgid "Pocket PCs" msgstr "Zařízení PCs" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" msgstr "Synchronizovat zařízení Pocket P_C po připojení" #. Printers #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" msgstr "Tiskárny" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" msgstr "Au_tomaticky spustit program po připojení tiskárny" #. Input Devices #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupní zařízení" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576 msgid "Keyboards" msgstr "Klávesnice" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected" msgstr "Automaticky spustit program po připojení _klávesnice s rozhraním USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615 msgid "Mice" msgstr "Myši" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected" msgstr "Automaticky spustit program po připojení _myši s rozhraním USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" msgstr "Automaticky spustit program po připojení _tabletu s rozhraním USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679 msgid "Com_mand:" msgstr "Pří_kaz:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč dokumentace"