# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Danishka Navin, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-27 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:47+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646 #: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688 #: ../settings/xfpm-settings.c:1660 msgid "Never" msgstr "කවදාවත් නැහැ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 msgid "When the screensaver is activated" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 msgid "When the screensaver is deactivated" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 msgid "Nothing" msgstr "කිසිවක් නැහැ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 msgid "Power manager settings" msgstr "ශක්ති කළමණාකාරක සැකසුම්" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 msgid "_Help" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162 msgid "_Close" msgstr "වසන්න (_C)" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "When power button is pressed:" msgstr "power බොත්තම එබූ විට:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "When sleep button is pressed:" msgstr "sleep බොත්තම එබූ විටd:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "When hibernate button is pressed:" msgstr "hibernate බටනය එබූ විට" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "When battery button is pressed:" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 msgid "Exponential" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "Brightness step count:" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Handle display brightness _keys" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Buttons" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Status notifications" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "System tray icon" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Appearance" msgstr "පෙනුම" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "General" msgstr "පොදු" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "When inactive for" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "System sleep mode:" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "System power saving" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "Laptop Lid" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "When laptop lid is closed:" msgstr "laptop lid වසා ඇතිවිට:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "On battery" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374 msgid "Plugged in" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "Critical battery power level:" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "On critical battery power:" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "Critical power" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "Lock screen when system is going to sleep" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "Security" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "System" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "Display power management" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "" "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Blank after" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "Put to sleep after" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "Switch off after" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "Reduce after" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "Brightness reduction" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 msgid "Display" msgstr "සංදර්ශකය" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47 msgid "Light Locker" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48 msgid "Security" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:649 msgid "One minute" msgstr "විනාඩිය" #: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663 #: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678 #: ../settings/xfpm-settings.c:1669 msgid "minutes" msgstr "විනාඩි" #: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672 #: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674 msgid "One hour" msgstr "පැය" #: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677 msgid "one minute" msgstr "විනාඩිය" #: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677 #: ../settings/xfpm-settings.c:678 msgid "hours" msgstr "පැය" #: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662 msgid "seconds" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982 #: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140 #: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351 #: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461 #: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703 msgid "Suspend" msgstr "අත්හිටුවනවා" #: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "අත්හිටුවීමේ ක්‍රියාවට අවසර නැත" #: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "අත්හිටුවීමේ ක්‍රියාව සහය නොදක්වයි" #: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988 #: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154 #: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357 #: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467 #: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692 msgid "Hibernate" msgstr "ශිශිරතරණය" #: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Hibernate ක්‍රියාවට අවසර නැත" #: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Hibernate ක්‍රියාව සහය නොදක්වයි" #: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192 #: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Hibernate සහ suspend ක්‍රියාවන් සහය නොදක්වයි" #: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197 #: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Hibernate සහ suspend ක්‍රියාවන්ට අවසර නැත" #: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346 #: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456 #: ../settings/xfpm-settings.c:1507 msgid "Do nothing" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363 #: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Shutdown" msgstr "වසා දමන්න" #: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367 #: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471 #: ../settings/xfpm-settings.c:1522 msgid "Ask" msgstr "අහන්න" #: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227 msgid "Switch off display" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242 msgid "Lock screen" msgstr "තිරය අගුළු දමන්න" #: ../settings/xfpm-settings.c:1551 msgid "Number of brightness steps available using keys" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1591 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "පරිගණකයේ සියළුම ශක්ති මූලාශ්‍ර මෙම ආරෝපන මට්ටමට පැමිණි විට" #: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "විනාඩිය" msgstr[1] "විනාඩි" #: ../settings/xfpm-settings.c:2023 msgid "Device" msgstr "උපකරණය" #: ../settings/xfpm-settings.c:2045 msgid "Type" msgstr "ආකාරය" #: ../settings/xfpm-settings.c:2050 msgid "PowerSupply" msgstr "බලසැපයුම" #: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "හරි" #: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "වැරදි" #: ../settings/xfpm-settings.c:2058 msgid "Model" msgstr "මාදිළිය" #: ../settings/xfpm-settings.c:2061 msgid "Technology" msgstr "තාක්ෂණය" #: ../settings/xfpm-settings.c:2068 msgid "Current charge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour #: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088 #: ../settings/xfpm-settings.c:2100 msgid "Wh" msgstr "Wh" #: ../settings/xfpm-settings.c:2078 msgid "Fully charged (design)" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:2091 msgid "Fully charged" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:2102 msgid "Energy empty" msgstr "ශක්තිය අවසන්" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt #: ../settings/xfpm-settings.c:2110 msgid "V" msgstr "V" #: ../settings/xfpm-settings.c:2112 msgid "Voltage" msgstr "වෝල්ටීයතාව" #: ../settings/xfpm-settings.c:2119 msgid "Vendor" msgstr "විකුණුම්කරු" #: ../settings/xfpm-settings.c:2124 msgid "Serial" msgstr "ශ්‍රේණීය" #: ../settings/xfpm-settings.c:2400 msgid "Check your power manager installation" msgstr "ඔබේ ශක්ති කළමණාකාරක ස්ථාපනය පරීක්ෂා කරනන්න" #: ../settings/xfpm-settings.c:2493 msgid "Devices" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "Settings manager socket" msgstr "සැකසුම් කළමනාකාරක කෙවෙනිය" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "Display a specific device by UpDevice object path" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "UpDevice object path" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273 msgid "Enable debugging" msgstr "නිදොස් කිරීම සක්‍රියකරන්න" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 msgid "Display version information" msgstr "වෙලුම් තොරතුරු පෙන්වන්න" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:176 msgid "Failed to connect to power manager" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:190 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce4 ශක්ති කළමනාකාරකය ධාවනය නොවේ, එය දැන් දියත් කිරීමට අවශ්‍යද?" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "ශක්ති කළමනාකාරක සැකසුම් ප්‍රවේශ කිරීම දෝශ සහගතය, defaults භාවිතකරමින්" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:356 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Xfce %s ධාවනය වන %s අනුවාදය %s වේ.\n" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678 #: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "ශක්ති කළමනාකාරකය" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3 msgid "" "settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop" " lid;lock screen;plugged in;saving;critical;" msgstr "" #: ../common/xfpm-common.c:116 msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තක-ස්තූතිය" #: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 msgid "Battery" msgstr "බැටරිය" #: ../common/xfpm-power-common.c:47 msgid "Uninterruptible Power Supply" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" msgstr "රේඛා බලශක්තිය" #: ../common/xfpm-power-common.c:51 msgid "Mouse" msgstr "මූසිකය" #: ../common/xfpm-power-common.c:53 msgid "Keyboard" msgstr "යතුරුපුවරුව" #: ../common/xfpm-power-common.c:55 msgid "Monitor" msgstr "මොනිටරය" #: ../common/xfpm-power-common.c:57 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: ../common/xfpm-power-common.c:59 msgid "Phone" msgstr "Phone" #: ../common/xfpm-power-common.c:61 msgid "Tablet" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255 msgid "Computer" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 #: ../common/xfpm-power-common.c:96 msgid "Unknown" msgstr "අඥාත" #: ../common/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium ion" msgstr "ලිතියම් අයන්" #: ../common/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium polymer" msgstr "ලිතියම් ‍බහුඅවයවකය" #: ../common/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "ලිතියම් අයන් පොස්පේට්" #: ../common/xfpm-power-common.c:89 msgid "Lead acid" msgstr "ලෙඩ් ඇසිඩ්" #: ../common/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel cadmium" msgstr "නිකල් කැඩ්මියම්" #: ../common/xfpm-power-common.c:93 msgid "Nickel metal hydride" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:114 msgid "Unknown time" msgstr "නොදන්නා කාලයක්" #: ../common/xfpm-power-common.c:120 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i විනාඩිය" msgstr[1] "%i විනාඩි" #: ../common/xfpm-power-common.c:131 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" msgstr[0] "පැය" msgstr[1] "පැය %i " #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed #: ../common/xfpm-power-common.c:137 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" #: ../common/xfpm-power-common.c:138 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "පැය" msgstr[1] "පැය" #: ../common/xfpm-power-common.c:295 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:303 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:313 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:321 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:331 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:339 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:346 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:352 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:358 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "is empty" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:363 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Current charge: %0.0f%%" msgstr "" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not #: ../common/xfpm-power-common.c:373 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%s" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:374 msgid "Not plugged in" msgstr "" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer #: ../common/xfpm-power-common.c:380 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #. unknown device state, just display the percentage #: ../common/xfpm-power-common.c:385 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Unknown state" msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:385 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:434 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:599 msgid "Hibernate the system" msgstr "පද්ධතිය Hibernate කරන්න" #: ../src/xfpm-power.c:610 msgid "Suspend the system" msgstr "පද්ධතිය අත්හිටුවන්න" #: ../src/xfpm-power.c:619 msgid "Shutdown the system" msgstr "පද්ධතිය වසන්න" #: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "පද්ධතිය අඩු ශක්තියෙන් ධාවනය වේ. දත්ත අස්ථානගතවීමෙන් වලක්වා ගැනීමට ඔ‍බගේ ක්‍රියාව සුරකින්න" #: ../src/xfpm-power.c:721 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:842 msgid "System is running on low power" msgstr "පද්ධතිය අඩු ශක්තියකින් ධාවනය වේ" #: ../src/xfpm-power.c:859 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724 #: ../src/xfpm-power.c:1754 msgid "Permission denied" msgstr "අවසර නැත" #: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763 msgid "Suspend not supported" msgstr "අත්හිටුවීම සහය නොදක්වයි" #. generate a human-readable summary for the notification #: ../src/xfpm-backlight.c:164 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:122 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until fully charged" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:132 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:142 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "" #. generate a human-readable summary for the notification #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:54 #, c-format msgid "" "\n" "Xfce Power Manager %s\n" "\n" "Part of the Xfce Goodies Project\n" "http://goodies.xfce.org\n" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:112 #, c-format msgid "With policykit support\n" msgstr "policykit සහය සමඟ\n" #: ../src/xfpm-main.c:114 #, c-format msgid "Without policykit support\n" msgstr "policykit සහය නොමැතිව\n" #: ../src/xfpm-main.c:117 #, c-format msgid "With network manager support\n" msgstr "ජාල කළමණාකාරක සහය සමඟ\n" #: ../src/xfpm-main.c:119 #, c-format msgid "Without network manager support\n" msgstr "ජාල කළමණාකාරක සහය නොමැතිව\n" #: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "අත්හිටුවිය හැක" #: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "hibernate කළ හැක" #: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "අත්හිටුවීමට බලය ඇත" #: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "hibernate කිරීමට බලය ඇත" #: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "වසා දැමීමට බලය ඇත" #: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "දීප්ත පැනලය ඇත" #: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "පවර් බටනය ඇත" #: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "hibernate බටනය ඇත" #: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "sleep බටනය ඇත" #: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has battery button" msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:156 msgid "Has LID" msgstr "LID ඇත" #: ../src/xfpm-main.c:272 msgid "Do not daemonize" msgstr "daemonize කරන්න එපා" #: ../src/xfpm-main.c:274 msgid "Dump all information" msgstr "සියලු තොරතුරු නික්ෂේපය" #: ../src/xfpm-main.c:275 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Xfce ශක්ති කළමණාකාරකයේ ධාවනය වන සිද්ධිය නැවත අරඹන්න " #: ../src/xfpm-main.c:276 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "වින්‍යාස කවුලුව පෙන්වන්න" #: ../src/xfpm-main.c:277 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr " ඕනෑම ධාවනය වන xfce ශක්ති කළමණාකාරක ඉවත්වන්න" #: ../src/xfpm-main.c:278 msgid "Version information" msgstr "අනුවාදන තොරතුරු" #: ../src/xfpm-main.c:295 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:323 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "භාවිතය සඳහා '%s --help' යතුරුලියනය කරන්න" #: ../src/xfpm-main.c:344 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "පණිවුඩ බස් සැසි සැබැඳියාව ලබාගැනීමට අසමර්ථ විය " #: ../src/xfpm-main.c:352 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය අක්‍රියයි" #: ../src/xfpm-main.c:442 msgid "Another power manager is already running" msgstr "වෙනත් ශක්ති කළමනාකාරකයක් දැනටමත් ධාවනය වේ" #: ../src/xfpm-main.c:446 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය දැනටමත් ධාවනය වේ" #: ../src/xfpm-inhibit.c:396 msgid "Invalid arguments" msgstr "අවලංගු වාද" #: ../src/xfpm-inhibit.c:430 msgid "Invalid cookie" msgstr "අවලංගු කුකී" #: ../src/xfpm-manager.c:456 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." msgstr "" #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr " Xfce desktop සඳහා ශක්ති කළමණාකාරකය" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "" #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1425 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1722 msgid "Display brightness" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1749 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1760 msgid "Presentation _mode" msgstr "" #. Power manager settings #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1773 msgid "_Power manager settings..." msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Percentage" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Remaining time" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Percentage and remaining time" msgstr "" #. create the dialog #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158 msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "" #. show-panel-label setting #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 msgid "Show label:" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214 msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Display the battery levels of your devices and control the brightness of " "your display" msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus" " interfaces to inform other applications about current power level so that " "they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit " "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " "the power manager; as an example, the operating system’s package manager " "should make use of this interface while it is performing update operations." msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " "levels." msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This development release mostly fixes bugs and introduces better support for" " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" " Power Manager Plugin." msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also " "improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now " "dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to " "account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also " "controls the X11 blank times." msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release introduces a lot of new features, among them " "suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for " "individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor " "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " "has been completely restructured for better oversight and many open bugs " "have been fixed and translations have been updated." msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." msgstr ""