# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Arman Harutyunyan , 2020 # E-Hayq LLC , 2018 # Real School , 2019-2020 # Samvel Harutyunyan , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-20 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 22:46+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Eastern Armenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/hye/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hye\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:648 #: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:690 #: ../settings/xfpm-settings.c:1664 msgid "Never" msgstr "Երբեք" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 msgid "When the screensaver is activated" msgstr "Երբ էկրանապահը գործուն է" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 msgid "When the screensaver is deactivated" msgstr "Երբ էկրանապահը չի գործում" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 msgid "Nothing" msgstr "Ոչինչ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:676 #: ../src/xfpm-power.c:839 ../src/xfpm-power.c:860 ../src/xfpm-backlight.c:166 #: ../src/xfpm-backlight.c:174 ../src/xfpm-battery.c:190 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Լիցք" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:160 msgid "_Help" msgstr "_Աջակցութիւն" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 msgid "_Close" msgstr "_Փակել" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "When power button is pressed:" msgstr "Երբ միացման կոճակը սեղմուած է․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "When sleep button is pressed:" msgstr "Երբ հանգստի կոճակը սեղմուած է․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "When hibernate button is pressed:" msgstr "Երբ քնի կոճակը սեղմուած է․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "When battery button is pressed:" msgstr "Երբ միացման կոճակը սեղմուած է․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "Exponential" msgstr "Աստիճանային" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 msgid "Brightness step count:" msgstr "Պայծառութեան քայլի հաշուարկ." #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "Handle display brightness _keys" msgstr "Գործածել ցուցադրիչի պայծառութեան _կոճակները" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Buttons" msgstr "Կոճակներ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Status notifications" msgstr "Ցուցադրել աշխատավիճակի ծանուցումները" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "System tray icon" msgstr "Ցուցադրել պատկերակները ծանուցումների գաւտում" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "Appearance" msgstr "Արտաքին տեսք" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "General" msgstr "Ընդհանուր" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "When inactive for" msgstr "Երբ չի գործում" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "System sleep mode:" msgstr "Հանգստի վիճակում․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "System power saving" msgstr "Մարտկոցի լիցքի խնայում" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "Laptop Lid" msgstr "Ծնկադիր" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "When laptop lid is closed:" msgstr "Երբ ծնկադիրը փակ է․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "On battery" msgstr "Մարտկոցով աշխատելիս" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../common/xfpm-power-common.c:420 msgid "Plugged in" msgstr "Լիցքաւորուելիս" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "Critical battery power level:" msgstr "Մարտկոցի լիցքի նուազագոյն մակարդակ․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 ../settings/xfpm-settings.c:698 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "On critical battery power:" msgstr "Մարտկոցի նուազագոյն լիցքի դէպքում․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Critical power" msgstr "Մարտկոցի նուազագույն մակարդակ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "Lock screen when system is going to sleep" msgstr "Կողպել ցուցադրիչը երբ համակարգը քնում է" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "Security" msgstr "Պաշտպանութիւն" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "System" msgstr "Համակարգ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "Display power management" msgstr "Ցուցադրիչի լիցքի կառավարում" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "" "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." msgstr "Թոյլատրել լիցքի կառավարիչին, գործածել ցուցադրիչի լիցքի կառավարումը (DPMS)՝ X11֊ի " #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "Blank after" msgstr "Դատարկել" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Put to sleep after" msgstr "Ուղարկել հանգստի" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "Switch off after" msgstr "Անջատել" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "Երբ չի գործում իջեցնել մինչեւ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "Reduce after" msgstr "Իջեցնել" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "Brightness reduction" msgstr "Պայծառութեան կառավարում" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "Display" msgstr "Ցուցադրիչ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "Ինքնաշխատաւրէն կողպել նիստը․" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "Հետաձգել կողպումն էկրանապահից յետոյ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 msgid "Light Locker" msgstr "Light Locker" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47 msgid "Security" msgstr "Պաշտպանութիւն" #: ../settings/xfpm-settings.c:651 msgid "One minute" msgstr "Մեկ րոպէ յետոյ" #: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:665 #: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:680 #: ../settings/xfpm-settings.c:1673 msgid "minutes" msgstr "րոպէներ" #: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:674 #: ../settings/xfpm-settings.c:675 ../settings/xfpm-settings.c:676 msgid "One hour" msgstr "Մեկ ժամ" #: ../settings/xfpm-settings.c:675 ../settings/xfpm-settings.c:679 msgid "one minute" msgstr "մեկ րոպէ" #: ../settings/xfpm-settings.c:678 ../settings/xfpm-settings.c:679 #: ../settings/xfpm-settings.c:680 msgid "hours" msgstr "ժամեր" #: ../settings/xfpm-settings.c:692 ../settings/xfpm-settings.c:1666 msgid "seconds" msgstr "վայրկեան յետոյ" #: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:986 #: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1144 #: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1355 #: ../settings/xfpm-settings.c:1413 ../settings/xfpm-settings.c:1465 #: ../settings/xfpm-settings.c:1516 ../src/xfpm-power.c:701 msgid "Suspend" msgstr "Նիրհել" #: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Նիրհումը թոյլատրուած չէ" #: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1152 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Նիրհումը թոյլատրուած չէ" #: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:992 #: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1158 #: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1361 #: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471 #: ../settings/xfpm-settings.c:1522 ../src/xfpm-power.c:690 msgid "Hibernate" msgstr "Քնել" #: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Քունը թույլատրուած չէ" #: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1166 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Քունը չի սատարուում" #: ../settings/xfpm-settings.c:959 ../settings/xfpm-settings.c:1196 #: ../settings/xfpm-settings.c:1622 ../settings/xfpm-settings.c:1749 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Քուն եւ նիրհում գործողութիւնները չեն սատարուում" #: ../settings/xfpm-settings.c:964 ../settings/xfpm-settings.c:1201 #: ../settings/xfpm-settings.c:1627 ../settings/xfpm-settings.c:1754 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Քուն եւ նիրհում գործողութիւնները չեն սատարուում" #: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1350 #: ../settings/xfpm-settings.c:1408 ../settings/xfpm-settings.c:1460 #: ../settings/xfpm-settings.c:1511 msgid "Do nothing" msgstr "Ոչինչ չանել" #: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367 #: ../src/xfpm-power.c:712 msgid "Shutdown" msgstr "Անջատել" #: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1371 #: ../settings/xfpm-settings.c:1423 ../settings/xfpm-settings.c:1475 #: ../settings/xfpm-settings.c:1526 msgid "Ask" msgstr "Զգուշացնել" #: ../settings/xfpm-settings.c:1043 ../settings/xfpm-settings.c:1231 msgid "Switch off display" msgstr "Անջատել ցուցադրիչը" #: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1246 msgid "Lock screen" msgstr "Կողպել ցուցադրիչը" #: ../settings/xfpm-settings.c:1555 msgid "Number of brightness steps available using keys" msgstr "Բանալիների միջոցով աւգտագործել մատչելի պայծառութեան քայլերի քանակը." #: ../settings/xfpm-settings.c:1595 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Երբ համակարգչի բոլոր հոսանքի աղբյուրները հասնում են լիցքաւորման այս մակարդակին" #: ../settings/xfpm-settings.c:1671 ../common/xfpm-power-common.c:166 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "րոպե" msgstr[1] "րոպէ" #: ../settings/xfpm-settings.c:2027 msgid "Device" msgstr "Սարք" #: ../settings/xfpm-settings.c:2049 msgid "Type" msgstr "Տեսակ" #: ../settings/xfpm-settings.c:2054 msgid "PowerSupply" msgstr "Լարման աղբիւր" #: ../settings/xfpm-settings.c:2055 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Ճշգրիտ" #: ../settings/xfpm-settings.c:2055 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Սխալ" #: ../settings/xfpm-settings.c:2062 msgid "Model" msgstr "Տիպար" #: ../settings/xfpm-settings.c:2065 msgid "Technology" msgstr "Մարտկոց" #: ../settings/xfpm-settings.c:2072 msgid "Current charge" msgstr "Ներկայիս լիցքը" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour #: ../settings/xfpm-settings.c:2080 ../settings/xfpm-settings.c:2092 #: ../settings/xfpm-settings.c:2104 msgid "Wh" msgstr "Վտ/ժ" #: ../settings/xfpm-settings.c:2082 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Ամբողջական լիցքաւորում (տեսական)" #: ../settings/xfpm-settings.c:2095 msgid "Fully charged" msgstr "Ամբողջական լիցքաւորում" #: ../settings/xfpm-settings.c:2106 msgid "Energy empty" msgstr "Լիցք չկայ" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt #: ../settings/xfpm-settings.c:2114 msgid "V" msgstr "Վ" #: ../settings/xfpm-settings.c:2116 msgid "Voltage" msgstr "Լարում" #: ../settings/xfpm-settings.c:2123 msgid "Vendor" msgstr "Մատակարար" #: ../settings/xfpm-settings.c:2128 msgid "Serial" msgstr "Հերթական համար" #: ../settings/xfpm-settings.c:2404 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Ստուգել լիցքի կառավարչի տեղակայումը" #: ../settings/xfpm-settings.c:2497 msgid "Devices" msgstr "Սարքեր" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "Settings manager socket" msgstr "Կարգաւորումների կառավարչի բնիկ" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "SOCKET ID" msgstr "ԲՆԻԿԻ ID" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "Display a specific device by UpDevice object path" msgstr "Ցուցադրել յատուկ սարքեր UpDevice առարկայի ուղղու աւգնութեամբ" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "UpDevice object path" msgstr "UpDevice առարկայի ուղի" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:276 msgid "Enable debugging" msgstr "Թոյլատրել վրիպազերծումը" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 msgid "Display version information" msgstr "Ցուցադրել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" msgstr "xfce4-power-manager-settings՝ դուրս գալու համար" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:174 ../settings/xfpm-settings-app.c:221 #: ../src/xfpm-main.c:447 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչ" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:176 msgid "Failed to connect to power manager" msgstr "Կապակցումը լիցքի կառավարչի հետ՝ ձախողուեց" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:190 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչը չի գործում, միացնե՞լ այն։" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Լիցքի կառավարչի կազմաձեւումների բեռնումը ձախողուեց, կաւգտագործուեն լռելեայն տարբերակները։" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:356 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Սա %s֊ի, %s տարբերակն է, գործարկուող՝ Xfce %s֊ում։\n" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Կառուցուած է՝ GTK+ %d.%d.%d֊ով, յղուած՝ GTK+ %d.%d.%d֊ին։" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Xfce լիցքի կառավարչի կարգաւորումներ" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3 msgid "" "settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop" " lid;lock screen;plugged in;saving;critical;" msgstr "կարգաւորում, նախընտրութիւններ; կոճակներ; հանգիստ; ձմեռել; մարտկոց; կասեցնել; անջատել; պայծառութիւն; ծալովի համակարգչի կափարիչ; կողպէ՛ք էկրանը; միացուած; խնայող; կարեւոր;" #: ../common/xfpm-common.c:116 msgid "translator-credits" msgstr " LLC, 2018" #: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 msgid "Battery" msgstr "Մարտկոց" #: ../common/xfpm-power-common.c:47 msgid "Uninterruptible Power Supply" msgstr "Անխափան հոսանքի աղբիւր" #: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" msgstr "Լարման աղբիւր" #: ../common/xfpm-power-common.c:51 msgid "Mouse" msgstr "Մկնիկ" #: ../common/xfpm-power-common.c:53 msgid "Keyboard" msgstr "Ստեղնաշար" #: ../common/xfpm-power-common.c:55 msgid "Monitor" msgstr "Ցուցասարք" #: ../common/xfpm-power-common.c:57 msgid "PDA" msgstr "ԱԹԱՒ" #: ../common/xfpm-power-common.c:59 msgid "Phone" msgstr "Հեռախաւս" #: ../common/xfpm-power-common.c:61 msgid "Tablet" msgstr "Գրասալիկ" #: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:303 msgid "Computer" msgstr "Համակարգիչ" #: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 #: ../common/xfpm-power-common.c:96 msgid "Unknown" msgstr "Անյայտ" #: ../common/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium ion" msgstr "Լիտի֊իոնային " #: ../common/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium polymer" msgstr "Լիտի֊պոլիմերային " #: ../common/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "Լիտի֊երկաթէ ֆոսֆատային " #: ../common/xfpm-power-common.c:89 msgid "Lead acid" msgstr "Արճիճա֊թթուային " #: ../common/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Նիկել֊կադմիումային " #: ../common/xfpm-power-common.c:93 msgid "Nickel metal hydride" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:141 msgid "Unknown time" msgstr "Անյայտ ժամանակ" #: ../common/xfpm-power-common.c:147 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i րոպե" msgstr[1] "%i րոպէ" #: ../common/xfpm-power-common.c:158 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" msgstr[0] "%i ժամ" msgstr[1] "%i ժամ" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed #: ../common/xfpm-power-common.c:164 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" #: ../common/xfpm-power-common.c:165 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ժամ" msgstr[1] "ժամ" #: ../common/xfpm-power-common.c:343 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Fully charged - %s remaining" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:350 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Fully charged" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:359 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%0.0f%% - %s until full" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:367 ../common/xfpm-power-common.c:385 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%0.0f%%" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:377 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%0.0f%% - %s remaining" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:392 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "%s %s\nՄնացել է (%0.0f%%)" #: ../common/xfpm-power-common.c:398 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "%s %s\nՄնացել է (%0.0f%%)" #: ../common/xfpm-power-common.c:404 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "is empty" msgstr "%s %s\nդատարկ է" #: ../common/xfpm-power-common.c:409 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Current charge: %0.0f%%" msgstr "%s %s\nԸնթացիկ լիցք․ %0.0f%%" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not #: ../common/xfpm-power-common.c:419 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%s" msgstr "%s %s\n%s" #: ../common/xfpm-power-common.c:420 msgid "Not plugged in" msgstr "Միացուած չէ" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer #: ../common/xfpm-power-common.c:426 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. unknown device state, just display the percentage #: ../common/xfpm-power-common.c:431 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Unknown state" msgstr "%s %s\nԱնյայտ վիճակ" #: ../src/xfpm-power.c:384 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Ծրագիրը ներկայումս անջատում է ինքաշխատ հանգստի հնարաւորութիւնը։ Այս գործողութեան կիրառումը կարող է վնասել այս ծրագրի աշխատանքային վիճակը։ Քնեցնե՞լ համակարգը։" #: ../src/xfpm-power.c:433 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Ցուցադրիչի կողպման ոչ մի գործիք չի գործարկուում, այն չի կողպուի: Շարունակե՞լ համակարգի նիրհեցումը։" #: ../src/xfpm-power.c:598 msgid "Hibernate the system" msgstr "Քնեցնել համակարգը" #: ../src/xfpm-power.c:609 msgid "Suspend the system" msgstr "Նիրհեցնել համակարգը" #: ../src/xfpm-power.c:618 msgid "Shutdown the system" msgstr "Անջատել համակարգը" #: ../src/xfpm-power.c:629 ../src/xfpm-power.c:673 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Համակարգն աշխատում է լիցքի ցածր մակարդակով։ Պահէք աշխատանքը, տուեալների կորստից խուսափելու համար։" #: ../src/xfpm-power.c:719 msgid "_Cancel" msgstr "_Չեղարկել" #: ../src/xfpm-power.c:840 msgid "System is running on low power" msgstr "Համակարգն աշխատում է ցածր լիցքով" #: ../src/xfpm-power.c:856 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Ձեր %s սարքի լիցքի մակարդակը ցածր է\nՄաւտաւոր մնացած ժամանակը՝ %s:" #: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1725 #: ../src/xfpm-power.c:1755 msgid "Permission denied" msgstr "Հարցումը մերժուել է" #: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1764 msgid "Suspend not supported" msgstr "Նիրհումը չի սատարուում" #. generate a human-readable summary for the notification #: ../src/xfpm-backlight.c:160 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Պայծառութիւն․ %.0f տոկոս" #: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "Ձեր %s֊ը ամբողջովին լիցքաւորուած է" #: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "Ձեր %s֊ը լիցքաւորուում է" #: ../src/xfpm-battery.c:122 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until fully charged" msgstr "%s (%i%%)\n%s մինչ ամբողջական լիցքաւորումը" #: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "Ձեր %s֊ը լիցքաթափուում է" #: ../src/xfpm-battery.c:132 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "Համակարգն աշխատում է %s լիցքով" #: ../src/xfpm-battery.c:142 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s" msgstr "%s (%i%%)\n Մնացած մոտաւոր ժամանակը՝ %s" #: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "Ձեր %s֊ը դատարկ է" #. generate a human-readable summary for the notification #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "Ստեղնաշարի պայծառութիւն․ %.0f տոկոս" #: ../src/xfpm-main.c:54 #, c-format msgid "" "\n" "Xfce Power Manager %s\n" "\n" "Part of the Xfce Goodies Project\n" "http://goodies.xfce.org\n" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" msgstr "\nXfce լիցքի կառավարիչ %s\n\nXfce Goodies նախագծի մաս\nhttp://goodies.xfce.org\n\nԱրտաւնագիր՝ GNU GPL.\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:112 #, c-format msgid "With policykit support\n" msgstr "policykit սատարմամբ\n" #: ../src/xfpm-main.c:114 #, c-format msgid "Without policykit support\n" msgstr "Առանց policykit սատարման\n" #: ../src/xfpm-main.c:117 #, c-format msgid "With network manager support\n" msgstr "Ցանցի կառավարչի սատարմամբ\n" #: ../src/xfpm-main.c:119 #, c-format msgid "Without network manager support\n" msgstr "Առանց ցանցի կառավարչի սատարման\n" #: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "Նիրհումը հնարաւոր է" #: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "Քունը հնարաւոր է" #: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Նիրհումը վաւերացուած է" #: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Քունը վաւերացուած է" #: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Անջատումը վաւերացուած է" #: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "Կայ մարտկոց" #: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "Կայ պայծառութեան վահանակ" #: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "Կայ միացման կոճակ" #: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "Կայ քնի կոճակ" #: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "Կայ հանգստի կոճակ" #: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has battery button" msgstr "Կայ մարտկոցի կոճակ" #: ../src/xfpm-main.c:156 msgid "Has LID" msgstr "Կայ կափարիչ" #: ../src/xfpm-main.c:275 msgid "Daemonize" msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:277 msgid "Dump all information" msgstr "Պահեստաւորել ամբողջ տեղեկոյթը" #: ../src/xfpm-main.c:278 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Xfce լիցքի կառավարչի վերագործարկում" #: ../src/xfpm-main.c:279 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Ցուցադրել կազմաձեւման երկխաւսութիւնը" #: ../src/xfpm-main.c:280 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Փակել բոլոր Xfce լիցքի կառավարիչները " #: ../src/xfpm-main.c:281 msgid "Version information" msgstr "Տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթ" #: ../src/xfpm-main.c:300 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Յենարկների վերլուծման ձախողում․ %s\n" #: ../src/xfpm-main.c:329 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Մուտքագրէք '%s --help' աջակցութեան համար։" #: ../src/xfpm-main.c:350 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Հնարաւոր չէ կապակցուել DBus֊ի հետ" #: ../src/xfpm-main.c:358 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչը անջատուած է" #: ../src/xfpm-main.c:448 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Գործարկուում է լիցքի այլ կառավարիչ" #: ../src/xfpm-main.c:452 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչն արդէն գործում է" #: ../src/xfpm-inhibit.c:396 msgid "Invalid arguments" msgstr "Անվաւեր յենարկներ" #: ../src/xfpm-inhibit.c:430 msgid "Invalid cookie" msgstr "Անվաւեր թխուկ" #: ../src/xfpm-manager.c:456 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." msgstr "Ցուցադրիչի կողպման ոչ մի գործիք չի գործում, այն չի կողպուի։" #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Xfce աշխատասեղանի լիցքի կառավարիչ" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:294 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Ցուցադրել մարտկոցների լիցքի մակարդակները կցուած սարքերի համար" #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "%s֊ը ներկայումս արգելում է լարման կառավարումը" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1747 msgid "Display brightness" msgstr "Ցուցադրիչի պայծառութիւն" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1774 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1785 msgid "Presentation _mode" msgstr "_Տեսասահիկի եղանակ" #. Power manager settings #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1798 msgid "_Settings..." msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Հնարաւոր չէ բացել հետեւեալ գերյղումը․ %s" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "None" msgstr "Ոչինչ" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage" msgstr "Տոկոս" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Remaining time" msgstr "Մնացած ժամանակ" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage and remaining time" msgstr "Տոկոս եւ մնացած ժամանակ" #. create the dialog #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157 msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "Լիցքի կառավարչի ներդրաւնների կարգաւորումներ" #. show-panel-label setting #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 msgid "Show label:" msgstr "Նշիչի ցուցադրում." #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213 msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" msgstr "Ցոյց տալ «Ներկայացման ռեժիմը» ցուցիչը." #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" msgstr "Լիցքի կառավարչի ներդրաւն" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Display the battery levels of your devices and control the brightness of " "your display" msgstr "Ցուցադրել սարքերի մարտկոցների մակարդակը եւ կառավարել դրանց պայծառութեան աստիճանը։" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչը կառավարում է այն համակարգիչների եւ սարքերի հոսանքի աղբիւրները, որոնց hոսանքի սպառումը հնարաւոր է նուազեցնել (աւրինակ՝ հեղուկաբիւրեղային ցուցասարքի պայծառութեան մակարդակը, ցուցասարքի հանգիստի եղանակը, ԿՄՍ֊ի հաճախութեան չափումը):" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus" " interfaces to inform other applications about current power level so that " "they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit " "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " "the power manager; as an example, the operating system’s package manager " "should make use of this interface while it is performing update operations." msgstr "Յաւելեալ․ Xfce լիցքի կառավարիչն ապահովում է DBus freedesktop համապատասխան միջավայրեր այլ ծրագրերի՝ լիցքի ներկայիս մակարդակի մասին տեղեկացնելու համար, որպէսզի նրանք կարգաւորեն մարտկոցի սպառումը, բացի դրանից մատակարարում է նաեւ միջավայր, որը թոյլ է տալիս ծրագրերին արգելել հանգստի ինքնաշխատ գործողութիւնները, լարման կառավարչի աւգնութեամբ․ աւրինակ՝ ԱՒՀ֊ի փաթեթների կառավարիչը պէտք է գործածի այս միջավայրը, թարմացումների ժամանակ։" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " "levels." msgstr "Xfce լիցքի կառավարիչը նաեւ մատակարարում է ներդրաւն Xfce եւ LXDE վահանակների համար, հեղուկաբիւրեղային ցուցասարքերի պայծառութեան մակարդակը կառավարելու, ինչպես նաեւ՝ հսկելու մարտկոցն ու սարքերի լիցքի մակարդակները։" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This development release mostly fixes bugs and introduces better support for" " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" " Power Manager Plugin." msgstr "Այս տարբերակում ուղղուած են վրիպակները եւ ապահովուում է աւելի լաւ սպասարկում պատկերակ֊տիպարների համար, սարքերի պատկերակների նուազեցման եւ սովորական անունների աւգտագործման միջոցով։ Այն նաեւ հասանելի է դարձնում թարմացուած թարգմանութիւնները։ Վահանակի ներդրաւնը վերանուանուել է՝ լիցքի կառավարչի ներդրաւն։" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also " "improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now " "dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to " "account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also " "controls the X11 blank times." msgstr "Այս տարբերակում ուղղուած են վրիպակները եւ աւելացուած՝ նիրհում, քուն գործողութիւնները։ Նաեւ բարելաւուած է վահանակ֊ներդրաւնը, որը ներառում է (նոր թողարկուած) պայծառութեան վահանակ֊ներդրաւնի գործառութիւնը։ Նոր, ելնող ծանուցումը յաւելուել է հաշուում՝ ստեղնաշարի պայծառութեան փոփոխութեան համար, բացի դրանից՝ լիցքի կառավարիչն արդէն կառավարում է X11֊ի դատարկման ժամերը։" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release introduces a lot of new features, among them " "suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for " "individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor " "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " "has been completely restructured for better oversight and many open bugs " "have been fixed and translations have been updated." msgstr "Այս տարբերակում ներկայացուած են շատ նոր յատկութիւններ, ինչպէս նաեւ քուն/նիրհում գործողութիւնները, առանց՝ systemd եւ UPower ≥ 0.99֊ի։ Հնարաւոր է դառնալու systemd-inhibition֊ի անհատական կառավարումը։ Վահանկի նոր ներդրաւնը, որը վերահսկում է մարտկոցի եւ սարքերի լիցքաւորման մակարդակները՝ փոխել է պատկերակը։ Կարգաւորումների երկխաւսութիւնն ամբողջովին վերակազմուել է՝ աւելի լաւ վերահսկողութեան համար։ Ուղղուել են շատ վրիպակներ եւ թարմացուել թարգմանութիւնները։" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." msgstr "Այս հաստատուն տարբերակում ուղղուած են կազմարկման սխալները, յիշողութեան բացուածքը եւ այլ փոքր վրիպակներ։ Նաեւ թարմացուած են թարգմանութիւնները։"