# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # كريم أولاد الشلحة , 2013-2014 # clmmbs , 2019 # Nasser Bin Laboun , 2020 # Osama Chibani, 2021 # محمد الحرقان , 2012-2013 # وجدي أبو سلطان, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-20 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-30 07:49+0000\n" "Last-Translator: Osama Chibani\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:648 #: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:690 #: ../settings/xfpm-settings.c:1664 msgid "Never" msgstr "أبداً" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 msgid "When the screensaver is activated" msgstr "عند تنشيط شاشة التوقف" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 msgid "When the screensaver is deactivated" msgstr "عند إلغاء تنشيط شاشة التوقف" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 msgid "Nothing" msgstr "لا شيء" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:676 #: ../src/xfpm-power.c:839 ../src/xfpm-power.c:860 ../src/xfpm-backlight.c:166 #: ../src/xfpm-backlight.c:174 ../src/xfpm-battery.c:190 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "مدير طاقة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:160 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 msgid "_Close" msgstr "_إغلاق" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "When power button is pressed:" msgstr "عند الضغط على زر التشغيل:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "When sleep button is pressed:" msgstr "عند الضغط على زر النوم:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "When hibernate button is pressed:" msgstr "عند الضغط على زر الإسبات:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "When battery button is pressed:" msgstr "عند الضغط على زر البطارية:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "Exponential" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 msgid "Brightness step count:" msgstr "عداد درجة سطوع الشاشة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "Handle display brightness _keys" msgstr "مقبض _مفااتيح سطوع الشاشة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Buttons" msgstr "الأزرار" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Status notifications" msgstr "حالة الإشعارات" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "System tray icon" msgstr "أيقونة صينية النظام" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "Appearance" msgstr "مظهر" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "General" msgstr "عام" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "When inactive for" msgstr "عند السكون لمدة:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "System sleep mode:" msgstr "وضع النوم للنظام:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "System power saving" msgstr "توفير الطاقة للنظام" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "Laptop Lid" msgstr " غطاء الحاسوب المحمول " #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "When laptop lid is closed:" msgstr "عند إغلاق غطاء الحاسوب المحمول:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "On battery" msgstr "على البطارية" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../common/xfpm-power-common.c:420 msgid "Plugged in" msgstr "موصلة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "Critical battery power level:" msgstr "مستوى طاقة البطارية الحرج:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 ../settings/xfpm-settings.c:698 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "On critical battery power:" msgstr "على طاقة البطارية الحرجة:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Critical power" msgstr "الطاقة الحرجة" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "Lock screen when system is going to sleep" msgstr "قفل الشاشة عند الإسبات" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "Security" msgstr "الأمن" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "System" msgstr "نظام" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "Display power management" msgstr "إدارة طاقة العرض" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "" "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." msgstr "اسمح لإدارة الطاقة بالتعامل مع إدارة طاقة العرض (دبمس) بدلا من X11." #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "Blank after" msgstr "أفرغ بعد:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Put to sleep after" msgstr "انقل للنوم بعد:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "Switch off after" msgstr "إيقاف بعد:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "أخفض عند السكون إلى:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "Reduce after" msgstr "أخفض بعد:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "Brightness reduction" msgstr "تخفيض السطوع" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "Display" msgstr "عرض" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "أقفل الجلسة تلقائياً:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "أخر الإقفال بعد شاشة التوقف لمدة:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 msgid "Light Locker" msgstr "القفل الخفيف" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47 msgid "Security" msgstr "الأمن" #: ../settings/xfpm-settings.c:651 msgid "One minute" msgstr "دقيقة واحدة" #: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:665 #: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:680 #: ../settings/xfpm-settings.c:1673 msgid "minutes" msgstr "دقائق" #: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:674 #: ../settings/xfpm-settings.c:675 ../settings/xfpm-settings.c:676 msgid "One hour" msgstr "ساعة واحدة" #: ../settings/xfpm-settings.c:675 ../settings/xfpm-settings.c:679 msgid "one minute" msgstr "دقيقة واحدة" #: ../settings/xfpm-settings.c:678 ../settings/xfpm-settings.c:679 #: ../settings/xfpm-settings.c:680 msgid "hours" msgstr "ساعات" #: ../settings/xfpm-settings.c:692 ../settings/xfpm-settings.c:1666 msgid "seconds" msgstr "ثوان" #: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:986 #: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1144 #: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1355 #: ../settings/xfpm-settings.c:1413 ../settings/xfpm-settings.c:1465 #: ../settings/xfpm-settings.c:1516 ../src/xfpm-power.c:701 msgid "Suspend" msgstr "علق" #: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "إجراء التعليق غير مسموح به" #: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1152 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "إجراء التعليق غير مدعوم" #: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:992 #: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1158 #: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1361 #: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471 #: ../settings/xfpm-settings.c:1522 ../src/xfpm-power.c:690 msgid "Hibernate" msgstr "إسبات" #: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "إجراء الإسبات غير مسموح به" #: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1166 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "إجراء الإسبات غير مدعوم" #: ../settings/xfpm-settings.c:959 ../settings/xfpm-settings.c:1196 #: ../settings/xfpm-settings.c:1622 ../settings/xfpm-settings.c:1749 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "إجراءات الإسبات و التعليق غير مدعومة" #: ../settings/xfpm-settings.c:964 ../settings/xfpm-settings.c:1201 #: ../settings/xfpm-settings.c:1627 ../settings/xfpm-settings.c:1754 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "إجراءات الإسبات و التعليق غير مسموح بها" #: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1350 #: ../settings/xfpm-settings.c:1408 ../settings/xfpm-settings.c:1460 #: ../settings/xfpm-settings.c:1511 msgid "Do nothing" msgstr "لا تفعل شيء" #: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367 #: ../src/xfpm-power.c:712 msgid "Shutdown" msgstr "إطفاء الجهاز" #: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1371 #: ../settings/xfpm-settings.c:1423 ../settings/xfpm-settings.c:1475 #: ../settings/xfpm-settings.c:1526 msgid "Ask" msgstr "إسأل" #: ../settings/xfpm-settings.c:1043 ../settings/xfpm-settings.c:1231 msgid "Switch off display" msgstr "إيقاف العرض" #: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1246 msgid "Lock screen" msgstr "قفل الشاشة" #: ../settings/xfpm-settings.c:1555 msgid "Number of brightness steps available using keys" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1595 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "عندما تصل كل مصادر طاقة الحاسوب مستوى الشحن هذا" #: ../settings/xfpm-settings.c:1671 ../common/xfpm-power-common.c:166 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "دقيقة" msgstr[1] "دقيقة" msgstr[2] "دقائق" msgstr[3] "دقائق" msgstr[4] "دقائق" msgstr[5] "دقائق" #: ../settings/xfpm-settings.c:2027 msgid "Device" msgstr "جهاز" #: ../settings/xfpm-settings.c:2049 msgid "Type" msgstr "نوع" #: ../settings/xfpm-settings.c:2054 msgid "PowerSupply" msgstr "إمدادات الطاقة" #: ../settings/xfpm-settings.c:2055 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "صحيح" #: ../settings/xfpm-settings.c:2055 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "خطأ" #: ../settings/xfpm-settings.c:2062 msgid "Model" msgstr "نموذج" #: ../settings/xfpm-settings.c:2065 msgid "Technology" msgstr "تكنولوجيا" #: ../settings/xfpm-settings.c:2072 msgid "Current charge" msgstr "الشحن الحالي" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour #: ../settings/xfpm-settings.c:2080 ../settings/xfpm-settings.c:2092 #: ../settings/xfpm-settings.c:2104 msgid "Wh" msgstr "Wh" #: ../settings/xfpm-settings.c:2082 msgid "Fully charged (design)" msgstr "مشحون بالكامل (التصميم)" #: ../settings/xfpm-settings.c:2095 msgid "Fully charged" msgstr "مشحون بالكامل" #: ../settings/xfpm-settings.c:2106 msgid "Energy empty" msgstr "الطاقة فارغة" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt #: ../settings/xfpm-settings.c:2114 msgid "V" msgstr "V" #: ../settings/xfpm-settings.c:2116 msgid "Voltage" msgstr "الجهد" #: ../settings/xfpm-settings.c:2123 msgid "Vendor" msgstr "بائع" #: ../settings/xfpm-settings.c:2128 msgid "Serial" msgstr "تسلسلي" #: ../settings/xfpm-settings.c:2404 msgid "Check your power manager installation" msgstr "تحقق من تثبيت مدير الطاقة" #: ../settings/xfpm-settings.c:2497 msgid "Devices" msgstr "أجهزة" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "Settings manager socket" msgstr "مقبض مدير الإعدادات" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "SOCKET ID" msgstr "معرف المفبض" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "Display a specific device by UpDevice object path" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "UpDevice object path" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:276 msgid "Enable debugging" msgstr "فعّل التنقيح" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 msgid "Display version information" msgstr "أعرض معلومات الإصدار" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:174 ../settings/xfpm-settings-app.c:221 #: ../src/xfpm-main.c:447 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "مدير طاقة إكسفس" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:176 msgid "Failed to connect to power manager" msgstr "فشل الاتصال بمدير الطاقة" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:190 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "مدير طاقة إكسفس4 ليس قيد التشغيل، تريد تشغيله الآن؟" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "خطأ في تحميل إعدادات مدير طاقة, الإفتراضية" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:356 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "هذا %s إصدار %s, يعمل على إكسفس %s.\n" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "تم بناءه باستخدام GTK+ %d.%d.%d, الموصل مع GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "إعدادات مدير طاقة إكسفس" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3 msgid "" "settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop" " lid;lock screen;plugged in;saving;critical;" msgstr "" #: ../common/xfpm-common.c:116 msgid "translator-credits" msgstr "فريق تعريب إكسفس: كريم اولاد الشلحة herr.linux88@gmail.com محمد الحرقان malham1@gmail.com" #: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 msgid "Battery" msgstr "بطارية" #: ../common/xfpm-power-common.c:47 msgid "Uninterruptible Power Supply" msgstr "مغذي الطاقة المستمر" #: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" msgstr "خط الطاقة" #: ../common/xfpm-power-common.c:51 msgid "Mouse" msgstr "فارة" #: ../common/xfpm-power-common.c:53 msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" #: ../common/xfpm-power-common.c:55 msgid "Monitor" msgstr "مراقب" #: ../common/xfpm-power-common.c:57 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: ../common/xfpm-power-common.c:59 msgid "Phone" msgstr "هاتف" #: ../common/xfpm-power-common.c:61 msgid "Tablet" msgstr "جهاز لوحي" #: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:303 msgid "Computer" msgstr "حاسوب" #: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 #: ../common/xfpm-power-common.c:96 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" #: ../common/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium ion" msgstr "أيون ليثيوم" #: ../common/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium polymer" msgstr "مركب كميائي لليثيوم" #: ../common/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "أيون ليثيوم الفوسفات" #: ../common/xfpm-power-common.c:89 msgid "Lead acid" msgstr "حمض الرصاص" #: ../common/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel cadmium" msgstr "نيكل كادميوم" #: ../common/xfpm-power-common.c:93 msgid "Nickel metal hydride" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:141 msgid "Unknown time" msgstr "وقت غير محدد" #: ../common/xfpm-power-common.c:147 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i دقيقة" msgstr[1] "%i دقيقة" msgstr[2] "%i دقائق" msgstr[3] "%i دقائق" msgstr[4] "%i دقائق" msgstr[5] "%i دقائق" #: ../common/xfpm-power-common.c:158 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" msgstr[0] "%i ساعة" msgstr[1] "%i ساعات" msgstr[2] "%i ساعات" msgstr[3] "%i ساعات" msgstr[4] "%i ساعات" msgstr[5] "%i ساعات" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed #: ../common/xfpm-power-common.c:164 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" #: ../common/xfpm-power-common.c:165 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ساعة" msgstr[1] "ساعة" msgstr[2] "ساعات" msgstr[3] "ساعات" msgstr[4] "ساعات" msgstr[5] "ساعات" #: ../common/xfpm-power-common.c:343 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Fully charged - %s remaining" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:350 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Fully charged" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:359 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%0.0f%% - %s until full" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:367 ../common/xfpm-power-common.c:385 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%0.0f%%" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:377 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%0.0f%% - %s remaining" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:392 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:398 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:404 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "is empty" msgstr "%s %s\nفارغ" #: ../common/xfpm-power-common.c:409 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Current charge: %0.0f%%" msgstr "" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not #: ../common/xfpm-power-common.c:419 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "%s" msgstr "" #: ../common/xfpm-power-common.c:420 msgid "Not plugged in" msgstr "غير موصل" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer #: ../common/xfpm-power-common.c:426 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #. unknown device state, just display the percentage #: ../common/xfpm-power-common.c:431 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Unknown state" msgstr "%s %s\nالحالة مجهولة" #: ../src/xfpm-power.c:384 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "هناك تطبيق يعطل التعليق التلقائي حالياً. القيام بهذا الإجراء الآن قد يسبب ضرر لحالة عمل هذا التطبيق.\nهل أنت متأكد من أنك تريد إسبات النظام الآن؟" #: ../src/xfpm-power.c:433 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "لم تعمل أياً من أدوات قفل الشاشة بنجاح، لن تقفل الشاشة.\nأما زلت تريد الاستمرار في تعليق النظام؟" #: ../src/xfpm-power.c:598 msgid "Hibernate the system" msgstr "إسبات النظام" #: ../src/xfpm-power.c:609 msgid "Suspend the system" msgstr "تعليق النظام" #: ../src/xfpm-power.c:618 msgid "Shutdown the system" msgstr "إطفاء النظام" #: ../src/xfpm-power.c:629 ../src/xfpm-power.c:673 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "النظام يعمل بطاقة منخفظة. قم بحفظ العمل لتجنب فقدان البيانات" #: ../src/xfpm-power.c:719 msgid "_Cancel" msgstr "_ألغ" #: ../src/xfpm-power.c:840 msgid "System is running on low power" msgstr "النظام يعمل بطاقة منخفظة" #: ../src/xfpm-power.c:856 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "لديك %s مستوى شحن منخفظ\nوقت العمل المُتوقع هو %s" #: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1725 #: ../src/xfpm-power.c:1755 msgid "Permission denied" msgstr "صلاحيات غير كافية" #: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1764 msgid "Suspend not supported" msgstr "تعليق غير مدعوم" #. generate a human-readable summary for the notification #: ../src/xfpm-backlight.c:160 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "سطوع: %.0f نسبة" #: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "البطارية %s تم شحنها بالكامل" #: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "يتم شحن %s" #: ../src/xfpm-battery.c:122 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until fully charged" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "يتم تفريغ %s" #: ../src/xfpm-battery.c:132 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "النظام يعمل بـ %s من طاقة" #: ../src/xfpm-battery.c:142 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "بطاريتك %s فارغة" #. generate a human-readable summary for the notification #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:54 #, c-format msgid "" "\n" "Xfce Power Manager %s\n" "\n" "Part of the Xfce Goodies Project\n" "http://goodies.xfce.org\n" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" msgstr "\nمدير طاقة إكسفس %s\n\nجزء من مشروع إكسفس Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nتم ترخيصه تحت رخصة الجنو العمومية.\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:112 #, c-format msgid "With policykit support\n" msgstr "مع دعم policykit\n" #: ../src/xfpm-main.c:114 #, c-format msgid "Without policykit support\n" msgstr "بدون دعم policykit\n" #: ../src/xfpm-main.c:117 #, c-format msgid "With network manager support\n" msgstr "مع دعم مدير الشبكة\n" #: ../src/xfpm-main.c:119 #, c-format msgid "Without network manager support\n" msgstr "بدون دعم مدير الشبكة\n" #: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "يمكن التعليق" #: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "يمكن الإسبات" #: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "إذن للتعليق" #: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "إذن للسبات" #: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "إذن لإيقاف التشغيل" #: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "توجد بطارية" #: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "توجد لوحة سطوع" #: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "يوجد زر طاقة" #: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "يوجد زر وضع الإسبات" #: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "يوجد زر للتعليق" #: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has battery button" msgstr "يوجد زر البطارية" #: ../src/xfpm-main.c:156 msgid "Has LID" msgstr "يوجد إضائة" #: ../src/xfpm-main.c:275 msgid "Daemonize" msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:277 msgid "Dump all information" msgstr "تفريغ جميع المعلومات" #: ../src/xfpm-main.c:278 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "قم بإعادة تشغيل مدير طاقة الآخر" #: ../src/xfpm-main.c:279 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "إظهار مربع حوار الإعداد" #: ../src/xfpm-main.c:280 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "قم بإنهاء أي إدارة طاقة إكسفس قيد التشغيل الآن" #: ../src/xfpm-main.c:281 msgid "Version information" msgstr "معلومات الإصدار" #: ../src/xfpm-main.c:300 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "فشل تحليل الحجج: %s\n" #: ../src/xfpm-main.c:329 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "أكتب '%s --help' للإستعمال." #: ../src/xfpm-main.c:350 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "غير قادر على الاتصال بجلسة ناقل الرسالة" #: ../src/xfpm-main.c:358 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "مدير طاقة إكسفس ليس قيد التشغيل" #: ../src/xfpm-main.c:448 msgid "Another power manager is already running" msgstr "مدير طاقة آخر قيد التشغيل بالفعل" #: ../src/xfpm-main.c:452 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "مدير طاقة إكسفس قيد التشغيل بالفعل" #: ../src/xfpm-inhibit.c:396 msgid "Invalid arguments" msgstr "معطيات غير سليمة" #: ../src/xfpm-inhibit.c:430 msgid "Invalid cookie" msgstr "ملف تعريف الارتباط غير صالح" #: ../src/xfpm-manager.c:456 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." msgstr "لم يتم تشغيل أي أداة إقفال الشاشة بشكل ناجح, لن يتم قفل الشاشة." #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "مدير الطاقة لسطح مكتب إكسفس" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:294 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "أعرض مستويات البطارية للأجهزة المرفقة" #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1747 msgid "Display brightness" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1774 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1785 msgid "Presentation _mode" msgstr "" #. Power manager settings #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1798 msgid "_Settings..." msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "None" msgstr "بدون" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage" msgstr "النسبة المئوية" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Remaining time" msgstr "الوقت المتبقي" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage and remaining time" msgstr "النسبة المئوية والوقت المتبقي" #. create the dialog #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157 msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "إعدادات إضافة مدير الطاقة" #. show-panel-label setting #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 msgid "Show label:" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213 msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" msgstr "" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" msgstr "إضافة مدير الطاقة" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Display the battery levels of your devices and control the brightness of " "your display" msgstr "أعرض مستويات البطارية للأجهزة وتحكم في سطوع الشاشة" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." msgstr "مدير الطاقة اكسفس يدير مصادر الطاقة على الحاسوب والأجهزة التي يتحكم فيها للحد من استهلاك الطاقة (مثل مستوى سطوع الشاشة، نوم العارض، تحجيم تردد المعالج)." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus" " interfaces to inform other applications about current power level so that " "they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit " "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " "the power manager; as an example, the operating system’s package manager " "should make use of this interface while it is performing update operations." msgstr "وبالإضافة إلى ذلك، يوفر مدير الطاقة اكسفس مجموعة من واجهات دبس المتوافقة فريدسكتوب لإبلاغ التطبيقات الأخرى بمستوى الطاقة الحالي بحيث يتمكنوا من ضبط استهلاك الطاقة، ويوفر واجهة مثبطة والتي تسمح للتطبيقات بمنع إجراءات النوم التلقائي عن طريق مدير الطاقة. على سبيل المثال، يجب أن يستخدم مدير حزمة نظام التشغيل هذه الواجهة أثناء تنفيذ عمليات التحديث." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " "levels." msgstr "كما يوفر مدير الطاقة اكسفس ﻻحقة لألواح اكسفس ولكسدي للسيطرة على مستويات سطوع الشاشة ومراقبة مستويات البطارية وجهاز الشحن." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This development release mostly fixes bugs and introduces better support for" " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" " Power Manager Plugin." msgstr "غالباً يصلح هذا الإصدار التطويري العلل ويقدم دعما أفضل لرموز الموضوعات عن طريق الحد من رموز الجهاز واستخدام الأسماء القياسية لهم. كما أنه يحتوي على ترجمات محدثة. وقد سميّت لاحقة اللوحة بلاحقة مدير الطاقة." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also " "improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now " "dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to " "account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also " "controls the X11 blank times." msgstr "يصلح هذا الإصدار التطويري العلل للتعليق والإسبات. كما أنه يحسن لاحقة اللوحة، ويدمج وظائف (أسقط الآن) لاحقة لوحة السطوع. وأضيف إشعار منبثق جديد لحساب تغييرات سطوع لوحة المفاتيح كما يتحكم مدير الطاقة الآن في مرات إفراغ X11." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release introduces a lot of new features, among them " "suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for " "individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor " "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " "has been completely restructured for better oversight and many open bugs " "have been fixed and translations have been updated." msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." msgstr ""