From b0acb14b0378446b3f80189015429225567116f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chipong Luo Date: Mon, 5 Dec 2011 02:41:09 +0100 Subject: l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/zh_CN.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 433a1293..1e2a2f68 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# Chinese translations for xfce package. -# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce package. +# Simplified Chinese translations for xfce4-power-manager package. +# This file is distributed under the same license as +# the xfce4-power-manager package. # Hunt Xu , 2008, 2009, 2010, 2011. # Chris K. Zhang , 2009. +# Chipong Luo , 2011. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n" +"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-21 04:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-04 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:22+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 msgid "Actions" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "动作" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "电脑处于低电力状态时的电量认定值:" +msgstr "在此认为计算机处于低电量:" #. Hibernate menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817 @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "级别:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "当休眠/挂起时锁住屏幕" +msgstr "进入待机/休眠时锁屏" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132 msgid "Monitor" @@ -86,27 +88,27 @@ msgstr "节能优先于性能" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "当电脑多久没有活动时显示器转入睡眠状态:" +msgstr "计算机此时间无活动后显示器转入睡眠:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "当电脑多久没有活动时关闭电脑:" +msgstr "计算机此时间无活动后计算机转入睡眠:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "当电脑多久没有活动时减弱屏幕亮度:" +msgstr "计算机此时间无活动后降低屏幕亮度:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "设置电脑不活动时睡眠的方式:" +msgstr "设置计算机无活动睡眠模式:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "设置显示器睡眠方式:" +msgstr "设置显示器睡眠模式:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "显示通知电池状态的通知" +msgstr "显示有关电池状态报告的通知" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "Spin down hard disks" @@ -123,11 +125,11 @@ msgstr "备用" #: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499 #: ../src/xfpm-power.c:792 msgid "Suspend" -msgstr "挂起" +msgstr "待机" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "当电脑多久没有活动时关闭显示器:" +msgstr "计算机此时间无活动后切断显示器:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "System tray icon: " @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "按下电源按钮时:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "按下睡眠按钮时执行:" +msgstr "按下睡眠按钮时:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 @@ -196,12 +198,12 @@ msgstr "秒" #: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987 #: ../settings/xfpm-settings.c:1467 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" -msgstr "不支持休眠或挂起操作" +msgstr "不支持休眠和待机操作" #: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992 #: ../settings/xfpm-settings.c:1472 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" -msgstr "不允许休眠或挂起操作" +msgstr "不允许休眠和待机操作" #: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217 #: ../src/xfpm-power.c:805 @@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "锁屏" #: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107 msgid "Spinning down hard disks permission denied" -msgstr "不允许降低硬盘转速" +msgstr "无降低硬盘转速权限" #: ../settings/xfpm-settings.c:1147 msgid "Always show icon" @@ -242,15 +244,16 @@ msgid "" "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " "switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "" -"禁用显示器电源管理 (DPMS),如不尝试关闭显示器或使显示器处于睡眠模式。" +"禁用显示器电源管理信号(DPMS),比如不尝试切断显示器" +"或使之处于睡眠模式。" #: ../settings/xfpm-settings.c:1376 msgid "Suspend operation not supported" -msgstr "不支持挂起操作" +msgstr "不支持待机操作" #: ../settings/xfpm-settings.c:1382 msgid "Suspend operation not permitted" -msgstr "不允许挂起操作" +msgstr "不允许待机操作" #: ../settings/xfpm-settings.c:1388 msgid "Hibernate operation not supported" @@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "扩展" #: ../settings/xfpm-settings.c:1659 msgid "Check your power manager installation" -msgstr "检查您的电源管理器是否正确安装" +msgstr "检查您的电源管理器安装" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 msgid "Settings manager socket" @@ -296,15 +299,15 @@ msgstr "套接字 ID" #: ../src/xfpm-power-info.c:948 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取使用说明。" +msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "无法载入电源管理器配置,使用默认配置" +msgstr "无法载入电源管理器配置,使用默认" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:148 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "无法与 xfce4 电源管理器连接" +msgstr "未能与 Xfce 电源管理器连接" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329 #, c-format @@ -342,8 +345,8 @@ msgid "" "now may damage the working state of this application, are you sure you want " "to hibernate the system?" msgstr "" -"当前有一应用程序禁用了自动睡眠,执行这个动作可能会损坏该应用程序目前的" -"工作状态,您确定要休眠系统?" +"当前有一应用程序禁用了自动睡眠,执行此动作可能会" +"损坏此应用程序工作状态,您确定要休眠系统吗?" #: ../src/xfpm-power.c:428 msgid "Quit" @@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "退出" #: ../src/xfpm-power.c:429 msgid "All running instances of the power manager will exit" -msgstr "所有正在运行中的电源管理器实例都将退出" +msgstr "所有正在运行的电源管理器实例都将退出" #: ../src/xfpm-power.c:431 msgid "Quit the power manager?" @@ -382,15 +385,15 @@ msgstr "演示" #: ../src/xfpm-power.c:693 msgid "Hibernate the system" -msgstr "休眠系统" +msgstr "系统休眠" #: ../src/xfpm-power.c:704 msgid "Suspend the system" -msgstr "挂起系统" +msgstr "系统待机" #: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Shutdown the system" -msgstr "关闭系统" +msgstr "系统关闭" #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" @@ -407,7 +410,7 @@ msgid "" "Estimated time left %s" msgstr "" "您的 %s 电量低\n" -"预计剩余时间 %s。" +"预计剩余时间 %s" #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" @@ -422,12 +425,12 @@ msgstr "适配器已连接" #: ../src/xfpm-power.c:1676 #, c-format msgid "Permission denied" -msgstr "不允许" +msgstr "无权限" #: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 #, c-format msgid "Suspend not supported" -msgstr "不支持挂起" +msgstr "不支持待机" #: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 msgid "Battery" @@ -439,7 +442,7 @@ msgstr "不间断电源" #: ../src/xfpm-power-common.c:126 msgid "Line power" -msgstr "线路功率" +msgstr "交流电源" #: ../src/xfpm-power-common.c:128 msgid "Mouse" @@ -535,8 +538,8 @@ msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until is fully charged." msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -" 离充完电还有 %s " +"%s(%i%%)\n" +"离充完电还有 %s。" #: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266 #, c-format @@ -554,8 +557,8 @@ msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -"预计剩余时间是 %s 。" +"%s(%i%%)\n" +"预计剩余时间是 %s。" #: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269 #, c-format @@ -565,7 +568,7 @@ msgstr "您的 %s 没电" #: ../src/xfpm-battery.c:408 #, c-format msgid "System is running on battery power" -msgstr "系统正在使用电池供电" +msgstr "系统正在使用电池" #: ../src/xfpm-battery.c:415 #, c-format @@ -576,7 +579,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n" -"提供 %s 的运行时间" +"提供 %s 运行时" #: ../src/xfpm-battery.c:424 #, c-format @@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "" "\n" "Xfce 电源管理器 %s\n" "\n" -"作为 Xfce Goodies 项目的一部分\n" +"Xfce Goodies 项目的一部分\n" "http://goodies.xfce.org\n" "\n" "GNU GPL 授权。\n" @@ -739,7 +742,7 @@ msgstr "没有 DPMS 支持\n" #: ../src/xfpm-main.c:141 msgid "Can suspend" -msgstr "可以挂起" +msgstr "可以待机" #: ../src/xfpm-main.c:143 msgid "Can hibernate" @@ -751,7 +754,7 @@ msgstr "可以降低硬盘转速" #: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Authorized to suspend" -msgstr "已授权挂起" +msgstr "已授权待机" #: ../src/xfpm-main.c:149 msgid "Authorized to hibernate" @@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "有 LID" #: ../src/xfpm-main.c:264 msgid "Do not daemonize" -msgstr "不作为守护进程运行" +msgstr "不作为守护进程" #: ../src/xfpm-main.c:265 msgid "Enable debugging" @@ -811,7 +814,7 @@ msgstr "显示配置对话框" #: ../src/xfpm-main.c:269 msgid "Quit any running xfce power manager" -msgstr "退出正在运行的任一 xfce 电源管理器" +msgstr "退出任何正在运行的 xfce 电源管理器" #: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935 msgid "Version information" @@ -823,7 +826,7 @@ msgstr "无法与信息总线会话连接" #: ../src/xfpm-main.c:414 msgid "Another power manager is already running" -msgstr "另一个 Xfce 电源管理器已在运行" +msgstr "另一个电源管理器已在运行" #: ../src/xfpm-main.c:420 #, c-format @@ -838,12 +841,12 @@ msgstr "无效参数" #: ../src/xfpm-inhibit.c:357 #, c-format msgid "Invalid cookie" -msgstr "无效 cookie" +msgstr "无效隐私信息" #. TRANSLATORS: the command line was not provided #: ../src/xfpm-power-info.c:118 msgid "No data" -msgstr "没有数据" +msgstr "无数据" #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver #: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 @@ -926,7 +929,7 @@ msgstr "工作队列 %s" #: ../src/xfpm-power-info.c:236 #, c-format msgid "Network route flush %s" -msgstr "网络路由清空 %s" +msgstr "网络路由器清空 %s" #. TRANSLATORS: activity on the USB bus #: ../src/xfpm-power-info.c:239 @@ -982,24 +985,24 @@ msgstr "技术" #: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428 #: ../src/xfpm-power-info.c:442 msgid "Wh" -msgstr "Wh" +msgstr "瓦时" #: ../src/xfpm-power-info.c:420 msgid "Energy full design" -msgstr "最高电量设计" +msgstr "满电量设计" #: ../src/xfpm-power-info.c:434 msgid "Energy full" -msgstr "电量满" +msgstr "满电量" #: ../src/xfpm-power-info.c:448 msgid "Energy empty" -msgstr "电量耗尽" +msgstr "无电量" #. TRANSLATORS: Unit here is volt #: ../src/xfpm-power-info.c:456 msgid "V" -msgstr "V" +msgstr "伏" #: ../src/xfpm-power-info.c:461 msgid "Voltage" @@ -1045,7 +1048,7 @@ msgstr "控制您的 LCD 亮度" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182 msgid "No device found" -msgstr "找不到设备" +msgstr "未找到设备" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 -- cgit v1.2.1