diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2021-04-22 10:14:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-04-22 10:14:56 +0200 |
commit | daaae036ab1090508cf64c3cd4fcccaecb2b36f0 (patch) | |
tree | d70ee10c6eb9f499abdb62bca988e40456b1ecc7 /po | |
parent | c496b9d54b82392728967a806d3c085d37af78b4 (diff) | |
download | ixfce4-power-manager-daaae036ab1090508cf64c3cd4fcccaecb2b36f0.tar.gz |
I18n: Update translation gl (97%).
207 translated messages, 5 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 117 |
1 files changed, 55 insertions, 62 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-05 00:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:17+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-20 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-19 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "Nada" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:676 #: ../src/xfpm-power.c:839 ../src/xfpm-power.c:860 ../src/xfpm-backlight.c:166 -#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 -#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-backlight.c:174 ../src/xfpm-battery.c:190 +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Xestor de enerxía" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:160 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ao pechar a tapa do portátil:" msgid "On battery" msgstr "Coa batería" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../common/xfpm-power-common.c:374 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../common/xfpm-power-common.c:420 msgid "Plugged in" msgstr "Enchufado á corrente" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Número de pasos de brillo dispoñíbeis usando as teclas" msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Cando todas as fontes de enerxía do computador cheguen a este nivel de carga" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1671 ../common/xfpm-power-common.c:139 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1671 ../common/xfpm-power-common.c:166 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Teléfono" msgid "Tablet" msgstr "Tableta" -#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:303 msgid "Computer" msgstr "Computador" @@ -537,18 +537,18 @@ msgstr "Níquel cadmio" msgid "Nickel metal hydride" msgstr "Hidruro metálico de níquel" -#: ../common/xfpm-power-common.c:114 +#: ../common/xfpm-power-common.c:141 msgid "Unknown time" msgstr "Tempo descoñecido" -#: ../common/xfpm-power-common.c:120 +#: ../common/xfpm-power-common.c:147 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minuto" msgstr[1] "%i minutos" -#: ../common/xfpm-power-common.c:131 +#: ../common/xfpm-power-common.c:158 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -557,81 +557,74 @@ msgstr[1] "%i horas" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../common/xfpm-power-common.c:137 +#: ../common/xfpm-power-common.c:164 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:138 +#: ../common/xfpm-power-common.c:165 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: ../common/xfpm-power-common.c:295 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\n" -"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" -msgstr "<b>%s %s</b>\nCarga completa (%0.0f%%, %s de funcionamento)" - -#: ../common/xfpm-power-common.c:303 +#: ../common/xfpm-power-common.c:343 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" -"Fully charged (%0.0f%%)" -msgstr "<b>%s %s</b>\nCarga completa (%0.0f%%)" +"Fully charged - %s remaining" +msgstr "" -#: ../common/xfpm-power-common.c:313 +#: ../common/xfpm-power-common.c:350 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" -"Charging (%0.0f%%, %s)" -msgstr "<b>%s %s</b>\nCargando (%0.0f%%, %s)" +"Fully charged" +msgstr "" -#: ../common/xfpm-power-common.c:321 +#: ../common/xfpm-power-common.c:359 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" -"Charging (%0.0f%%)" -msgstr "<b>%s %s</b>\nCargando (%0.0f%%)" +"%0.0f%% - %s until full" +msgstr "" -#: ../common/xfpm-power-common.c:331 +#: ../common/xfpm-power-common.c:367 ../common/xfpm-power-common.c:385 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" -"Discharging (%0.0f%%, %s)" -msgstr "<b>%s %s</b>\nDescargando (%0.0f%%, %s)" +"%0.0f%%" +msgstr "" -#: ../common/xfpm-power-common.c:339 +#: ../common/xfpm-power-common.c:377 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" -"Discharging (%0.0f%%)" -msgstr "<b>%s %s</b>\nDescargando (%0.0f%%)" +"%0.0f%% - %s remaining" +msgstr "" -#: ../common/xfpm-power-common.c:346 +#: ../common/xfpm-power-common.c:392 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nAgardando para a descarga (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:352 +#: ../common/xfpm-power-common.c:398 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nAgardando par a carga (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:358 +#: ../common/xfpm-power-common.c:404 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "is empty" msgstr "<b>%s %s</b>\nestá baleira" -#: ../common/xfpm-power-common.c:363 +#: ../common/xfpm-power-common.c:409 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -640,26 +633,26 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nCarga actual: %0.0f%%" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:373 +#: ../common/xfpm-power-common.c:419 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:374 +#: ../common/xfpm-power-common.c:420 msgid "Not plugged in" msgstr "Desenchufado" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:380 +#: ../common/xfpm-power-common.c:426 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:385 +#: ../common/xfpm-power-common.c:431 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -709,17 +702,17 @@ msgid "" "Estimated time left %s" msgstr "O nivel de carga da %s é baixo\nA duración estimada é %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1640 ../src/xfpm-power.c:1688 ../src/xfpm-power.c:1720 -#: ../src/xfpm-power.c:1750 +#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1725 +#: ../src/xfpm-power.c:1755 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../src/xfpm-power.c:1729 ../src/xfpm-power.c:1759 +#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1764 msgid "Suspend not supported" msgstr "A suspensión non está admitida" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-backlight.c:164 +#: ../src/xfpm-backlight.c:160 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Brillo: %.0f percent" @@ -921,29 +914,29 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Xestión de enerxía para o escritorio Xfce" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:293 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:294 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Amosa os niveis de carga dos dispositivos conectados" #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1433 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "%s está a inhibir a xestión de enerxía" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1737 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1747 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Brillo da pantalla</b>" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1764 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1775 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1774 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1785 msgid "Presentation _mode" msgstr "_Modo de presentación" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1788 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1798 msgid "_Settings..." msgstr "_Configuración..." @@ -952,33 +945,33 @@ msgstr "_Configuración..." msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Non se puido abrir o seguinte URL: %s" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaxe" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Remaining time" msgstr "Tempo restante" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage and remaining time" msgstr "Porcentaxe e tempo restante" #. create the dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157 msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "Configuración do engadido de xestión de enerxía" #. show-panel-label setting -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 msgid "Show label:" msgstr "Amosar a etiqueta:" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213 msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" msgstr "Amosar o indicador de «Modo de presentación»:" |