From 8e916b41bc919c2720cef31a555797d0418936cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 14 Oct 2021 19:06:43 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ --- po/or.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 116 deletions(-) (limited to 'po/or.po') diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 0f3f324b..2c3dde39 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-07 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-29 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ପ୍ରଗତିରେ ଅଛି" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "ଦୟାକରି କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:318 virtManager/asyncjob.py:325 msgid "Processing..." msgstr "ସଂସାଧନ କରୁଅଛି..." -#: ui/asyncjob.ui:187 ui/vmwindow.ui:152 ui/xmleditor.ui:26 +#: ui/asyncjob.ui:188 ui/vmwindow.ui:152 ui/xmleditor.ui:26 msgid "_Details" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ (_D)" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "_Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:287 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1416,7 +1416,6 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 #: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" @@ -2455,14 +2454,10 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:213 +#: virtManager/asyncjob.py:235 msgid "Cancelling job..." msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରୁଅଛି..." -#: virtManager/asyncjob.py:315 -msgid "Completed" -msgstr "ସମାପ୍ତ" - #: virtManager/clone.py:28 virtinst/cloner.py:195 msgid "No storage to clone." msgstr "କ୍ଲୋନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସଂଗ୍ରହାଳୟ ନାହିଁ।" @@ -3066,133 +3061,133 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:193 +#: virtManager/delete.py:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର '%s'କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/delete.py:210 +#: virtManager/delete.py:211 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଭାବରେ, ସେଠାରେ କିଛି ସଂରକ୍ଷିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: \n" -#: virtManager/delete.py:214 +#: virtManager/delete.py:215 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ସେଠାରେ କିଛି ସଂରକ୍ଷିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲକ୍ଷିତ ହେଲା।" -#: virtManager/delete.py:226 +#: virtManager/delete.py:227 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି" -#: virtManager/delete.py:283 +#: virtManager/delete.py:284 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:289 +#: virtManager/delete.py:290 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:293 +#: virtManager/delete.py:294 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:297 +#: virtManager/delete.py:298 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନକୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି '%s'" -#: virtManager/delete.py:339 +#: virtManager/delete.py:340 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ଉପକରଣ କାଢ଼ିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅତିଥିକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପରେ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବ।" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "ଚାଲୁଥିବା ତନ୍ତ୍ରରୁ ଉପକରଣକୁ ବାହାର କରିହେବ ନାହିଁ" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପଥ" -#: virtManager/delete.py:566 +#: virtManager/delete.py:567 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi ସହଭାଗକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: virtManager/delete.py:568 +#: virtManager/delete.py:569 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "ଅପରିଚାଳିତ ଦୂରବର୍ତ୍ତି ସଂରକ୍ଷଣକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: virtManager/delete.py:573 +#: virtManager/delete.py:574 msgid "Path does not exist." msgstr "ପଥ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#: virtManager/delete.py:575 +#: virtManager/delete.py:576 msgid "No write access to parent directory." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଅନୁମତି ନାହିଁ।" -#: virtManager/delete.py:577 +#: virtManager/delete.py:578 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "ଅପରିଚାଳିତ ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: virtManager/delete.py:588 +#: virtManager/delete.py:589 msgid "Storage is read-only." msgstr "ସଂରକ୍ଷଣଟି କେବଳ ପଠନୀୟ।" -#: virtManager/delete.py:590 +#: virtManager/delete.py:591 msgid "No write access to path." msgstr "ପଥ ପାଇଁ କୌଣସି ଲେଖା ଅନୁମତି ନାହିଁ।" -#: virtManager/delete.py:593 +#: virtManager/delete.py:594 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "ସଂରକ୍ଷଣଟି ସହଭାଗଯୋଗ୍ୟ ପରି ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି।" -#: virtManager/delete.py:596 +#: virtManager/delete.py:597 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:605 +#: virtManager/delete.py:606 #, fuzzy #| msgid "" #| "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3202,7 +3197,7 @@ msgstr "" "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଭଣ୍ଡାରଟି ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି:\n" "- %s " -#: virtManager/delete.py:610 +#: virtManager/delete.py:611 msgid "Failed to check disk usage conflict." msgstr "" @@ -3240,37 +3235,28 @@ msgstr "" msgid "virt-manager does not support more than one graphical console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:492 -#, python-format -msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." -msgstr "" - -#: virtManager/details/console.py:495 -msgid "Guest agent is not available." -msgstr "" - -#: virtManager/details/console.py:575 +#: virtManager/details/console.py:570 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:577 +#: virtManager/details/console.py:572 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:700 +#: virtManager/details/console.py:695 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଲେଖିକ କୋନଶୋଲ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇନାହିଁ" -#: virtManager/details/console.py:707 +#: virtManager/details/console.py:702 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "ଆଲେଖିକ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ କୋନସୋଲ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ଦର୍ଶାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: virtManager/details/console.py:719 +#: virtManager/details/console.py:714 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଲେଖିକ କୋନଶୋଲରେ ସଂଯୋଗ କରାଯାଉଛି" -#: virtManager/details/console.py:738 +#: virtManager/details/console.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error connecting to graphical console" msgid "" @@ -3278,29 +3264,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "ଆଲେଖିକ କୋନସୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/details/console.py:795 +#: virtManager/details/console.py:790 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:817 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:832 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:837 virtManager/details/console.py:969 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:964 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:973 +#: virtManager/details/console.py:968 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ।" @@ -3821,18 +3807,26 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:347 +#: virtManager/details/viewers.py:351 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:569 +#: virtManager/details/viewers.py:423 +msgid "GTK-VNC viewer is too old" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" +#: virtManager/details/viewers.py:750 +msgid "Guest agent is not available." +msgstr "" + #: virtManager/device/addstorage.py:93 #, python-format msgid "%s available in the default location" @@ -3917,8 +3911,7 @@ msgstr "ଚାଳକ ଅବସ୍ଥା ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ" msgid "Virtual network" msgstr "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ" -#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 -#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" @@ -4025,36 +4018,36 @@ msgstr "ପୃଥକ ନେଟୱାର୍କ, କେବଳ ଆଭ୍ୟନ୍ msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "ପୃଥକ ନେଟୱାର୍କ, ରାଉଟିଙ୍ଗ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି" -#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 +#: virtManager/hostnets.py:260 virtManager/hoststorage.py:324 msgid "On Boot" msgstr "ବୁଟରେ ଅଛି" -#: virtManager/hostnets.py:278 +#: virtManager/hostnets.py:277 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ନେଟୱର୍କ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: virtManager/hostnets.py:285 +#: virtManager/hostnets.py:284 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hostnets.py:294 +#: virtManager/hostnets.py:293 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hostnets.py:303 +#: virtManager/hostnets.py:302 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଅଟକାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hostnets.py:312 +#: virtManager/hostnets.py:311 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "ନେଟୱର୍କ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hostnets.py:336 +#: virtManager/hostnets.py:335 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4092,69 +4085,69 @@ msgstr "Libvirt ସଂଯୋଗ ଭଣ୍ଡାର ପରିଚାଳନାକ msgid "%(bytesfree)s Free / %(bytesinuse)s In Use" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:336 +#: virtManager/hoststorage.py:335 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:343 +#: virtManager/hoststorage.py:342 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:358 +#: virtManager/hoststorage.py:357 msgid "No storage pool selected." msgstr "କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବଛାହୋଇନାହିଁ।" -#: virtManager/hoststorage.py:367 +#: virtManager/hoststorage.py:366 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "ପୁଲକୁ ବାଛିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:467 +#: virtManager/hoststorage.py:466 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଅଟକାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:475 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hoststorage.py:486 +#: virtManager/hoststorage.py:485 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "ପୁଲ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:493 +#: virtManager/hoststorage.py:492 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ପୁଲ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: virtManager/hoststorage.py:500 +#: virtManager/hoststorage.py:499 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hoststorage.py:511 +#: virtManager/hoststorage.py:510 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ସତେଜ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hoststorage.py:545 +#: virtManager/hoststorage.py:544 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:553 +#: virtManager/hoststorage.py:552 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଭଲ୍ୟୁମ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: virtManager/hoststorage.py:566 +#: virtManager/hoststorage.py:565 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:591 +#: virtManager/hoststorage.py:590 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4493,32 +4486,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/object/domain.py:458 +#: virtManager/object/domain.py:457 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:473 +#: virtManager/object/domain.py:472 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:476 +#: virtManager/object/domain.py:475 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:511 +#: virtManager/object/domain.py:510 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ VM ସଂରଚନାରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପକରଣକୁ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1373 +#: virtManager/object/domain.py:1372 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ଡମେନକୁ ଡିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି" -#: virtManager/object/domain.py:1425 +#: virtManager/object/domain.py:1424 msgid "Migrating domain" msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ" @@ -4679,11 +4672,11 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗକରନ୍ତ msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:42 +#: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/virtmanager.py:43 +#: virtManager/virtmanager.py:45 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5404,22 +5397,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3285 +#: virtinst/cli.py:3287 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'ଆକାର' ପାଇଁ ଭୁଲ ମୂଲ୍ୟ: %s" -#: virtinst/cli.py:3298 +#: virtinst/cli.py:3300 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "ଅଜଣା '%s'ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: virtinst/cli.py:3313 +#: virtinst/cli.py:3315 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଭଲ୍ୟୁମ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ vol=poolname/volname ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ ହେବା ଉଚିତ" -#: virtinst/cli.py:3758 +#: virtinst/cli.py:3763 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5512,17 +5505,17 @@ msgstr "" msgid "Format attribute not supported for this volume type" msgstr "ଏହି ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଶୈଳୀ ଗୁଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: virtinst/devices/disk.py:798 +#: virtinst/devices/disk.py:801 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' ଏକ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: virtinst/devices/disk.py:806 +#: virtinst/devices/disk.py:809 #, python-format msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." msgstr "" -#: virtinst/devices/disk.py:919 +#: virtinst/devices/disk.py:922 #, python-format msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" @@ -5539,7 +5532,12 @@ msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଲକ୍ଷ୍ଯ '%s'ନିଶ୍ଚ msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" -#: virtinst/devices/hostdev.py:61 +#: virtinst/devices/hostdev.py:82 +#, python-format +msgid "Don't know how to generate nodedev for mdev type id '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/devices/hostdev.py:88 #, python-format msgid "Unknown node device type %s" msgstr "" @@ -5587,7 +5585,7 @@ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଡିସ୍କ '%s' ପାଇଁ ଆକା msgid "Cloning %(srcfile)s" msgstr "%(srcfile)s କୁ କ୍ଲୋନ କରୁଅଛି" -#: virtinst/diskbackend.py:636 +#: virtinst/diskbackend.py:635 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" @@ -5760,33 +5758,35 @@ msgid "" "See virt-install man page for various distro examples." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:68 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:101 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "ଫାଇଲ %s କୁ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:74 -#, python-format -msgid "Retrieving file %s..." +#: virtinst/install/urlfetcher.py:106 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Retrieving file %s..." +msgid "Retrieving '%(filename)s'" msgstr "%s କୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରୁଅଛି..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:246 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:279 #, python-format msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/volumeupload.py:109 -#, python-format -msgid "Transferring %s" +#: virtinst/install/volumeupload.py:108 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Transferring %s" +msgid "Transferring '%(filename)s'" msgstr "%s କୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରୁଅଛି" -#: virtinst/nodedev.py:230 +#: virtinst/nodedev.py:234 #, python-format msgid "%s corresponds to multiple node devices" msgstr "%s ଏକାଧିକ ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ" -#: virtinst/nodedev.py:233 +#: virtinst/nodedev.py:237 #, python-format msgid "Did not find a matching node device for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ମେଳଖାଉଥିବା ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" @@ -5872,9 +5872,10 @@ msgid "" "capacity" msgstr "ଅପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ, କ୍ଷମତା ସହିତ ସମାନ ବଣ୍ଟନକୁ ସେଟ କରୁଅଛି" -#: virtinst/storage.py:688 -#, python-format -msgid "Allocating '%s'" +#: virtinst/storage.py:687 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Allocating '%s'" +msgid "Allocating '%(filename)s'" msgstr "'%s' ବଣ୍ଟନ କରୁଅଛି" #: virtinst/storage.py:727 @@ -6640,6 +6641,9 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Completed" +#~ msgstr "ସମାପ୍ତ" + #~ msgid "Default" #~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -- cgit v1.2.1