From 28eca74cd68e6596c42e4659fad72344ecb79bb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 14 Sep 2020 10:30:39 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ --- po/de.po | 397 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 197 insertions(+), 200 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a31c568f..ab202ac4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Weiser \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuelle Maschinenverwaltung" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Ad_vanced options" msgstr "_Erweiterte Optionen" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC-Adresse:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "_Gerätemodell:" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "_Auto Socket:" msgid "_Channel:" msgstr "_Channel:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Aktion:" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "_Hintergrundprogramm:" msgid "_Version:" msgstr "_Version:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "ZZG" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "Panik" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "MAC-Adresse ändern" msgid "New _MAC:" msgstr "Neuer_MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Größe:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "CPUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Host-Speicher eingeben)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Speicher" @@ -944,8 +944,8 @@ msgstr "" msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odell:" @@ -1192,78 +1192,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Köpfe:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "Controller" msgstr "Steuerung" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_odus:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "Smartcard Device" msgstr "Smartcard-Gerät" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "Redirected device" msgstr "Umgeleitetes Gerät" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "TPM Device" msgstr "TPM-Einheit" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "Random Number Generator" msgstr "Zufälliger Zahlen-Generator" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "Panic Notifier" msgstr "Panicmelder" @@ -1292,41 +1284,49 @@ msgstr "_Zielpfad:" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "A_dresse:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_sswort:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "Anschluss (_Port):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "_Öffnen" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "L_isten Typ" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Verbindungsdetails" @@ -1452,8 +1452,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Pool-Änderungen anwenden" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -1545,12 +1545,12 @@ msgstr "_Öffnen" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Virtuelle Maschine anschalten" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Ausführen" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Virtuelle Maschine pausieren" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Spice-Port" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Zufallszahlengenerator" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Gerät" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Getrennt" msgid "Connecting" msgstr "Verbinden" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3019,175 +3019,175 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" msgstr[1] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Keine aktive Verbindung für die Installation verfügbar." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Kein" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokales CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "Adressinstallationsbaum" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Vorhandenes Betriebssystemabbild importieren" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Anwendungscontainer" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Betriebssystemcontainer" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Disk Images werden entfernt" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Disk Images, die für diese virtuelle Maschine erstellt wurden, werden " "entfernt." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Schritt %(current_page)d von %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Fehler beim Ausfüllen der Übersichtsseite: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nicht erfasster Fehler beim Überprüfen von Installationsparametern: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Eine Installationsmedien-Auswahl ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Ein Installationsbaum ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Ein zu importierender Speicherpfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Ein zu importierender Speicherpfad muss auf ein bestehenden " "Speichercontainer verweisen." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Ein Anwendungspfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Ein Betriebssystemverzeichnispfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fehler beim Einrichten der Installationsparameter." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Fehler beim Einstellen des Standardnamens." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Fehler bei Speicherparametern." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Ungültiger Gast-Name" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fehler beim Starten der Installation:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Installation konnte nicht fertiggestellt werden: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine erstellen" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3196,49 +3196,44 @@ msgstr "" "Festplattenspeicher und Abrufen der Installationsabbilder kann einige " "Minuten dauern." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' wurde nach erwartetem Zeitraum nicht angezeigt." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fehler beim Fortführen der Installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Speicherdatenträger wird erstellt …" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Das Erstellen des Speicherdatenträger kann eine Weile dauern …" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Fehler beim Starten des Löschdialogs: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Speicher löschen möchten?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3249,25 +3244,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fehler beim Löschen der virtuellen Maschine «%s»: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Zudem traten Fehler auf beim Entfernen bestimmter Speichergeräte: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Beim Entfernen bestimmter Speichergeräte traten Fehler auf." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Pfad «%s» löschen" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Fehler beim Starten des Löschdialogs: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -3739,83 +3739,88 @@ msgstr "Absolute Bewegung" msgid "Relative Movement" msgstr "Relative Bewegung" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor unterstützt nicht das Entfernen dieses Geräts" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s Server" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Serielles Gerät" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallelgerät" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Konsolengerät" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Kanalgerät" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Primäre Konsole" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Physikalisches %s Gerät" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s zu %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Festplatte" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Netzwerk (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Keine bootfähigen Geräte" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS Information" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Leistung" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Anzahl der CPUs:" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Boot-Optionen" @@ -4030,7 +4035,7 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr "" "Angeforderte Zugangsdaten konnten dem VNC-Server nicht geliefert werden.\n" "Der Zugangsdatentyp %s wird nicht unterstützt" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4108,24 +4113,11 @@ msgstr "Alle Schnittstellen" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s Server" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4138,32 +4130,32 @@ msgstr "Medium unbekannt" msgid "No media detected" msgstr "Kein Medium erkannt" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Benutzermodus-Netzwerk" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuelles Netzwerk" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Virtuelles Netzwerk ist inaktiv." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" @@ -4171,7 +4163,7 @@ msgstr "" "Virtuelles Netzwerk «%s» ist nicht aktiv. Wollen Sie das Netzwerk jetzt " "starten?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4228,57 +4220,57 @@ msgstr "Libvirt-Verbindung unterstützt keine virtuelle Netzwerkverwaltung." msgid "Connection not active." msgstr "Verbindung nicht aktiv." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Kein virtuelles Netzwerk ausgewählt." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Fehler beim Auswählen des Netzwerks: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Weitergeleitetes Netzwerk" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Isoliertes Netzwerk, nur interne Weiterleitung" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Isoliertes Netzwerk, Weiterleitung deaktiviert" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Beim Start" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Netzwerk %s dauerhaft löschen wollen?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen des Netzwerks »%s«" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Fehler beim Starten des Netzwerks »%s«" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Fehler beim Anhalten des Netzwerks »%s«" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Netzwerkassistenten: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Fehler beim Ändern der Netzwerkeinstellungen: %s" @@ -4311,75 +4303,75 @@ msgstr "Speicher-Pools" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt-Verbindung unterstützt keine Speicherverwaltung." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / %s In Use" msgid "%(bytesfree)s Free / %(bytesinuse)s In Use" msgstr "%s frei / %s belegt" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Neuen Datenträger erstellen" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Pool unterstützt Datenträgererstellung nicht" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Kein Speicher-Pool ausgewählt." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Fehler beim Auswählen des Pools: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Fehler beim Anhalten des Pools »%s«" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Fehler beim Starten des Pools »%s«" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Pool-Assistenten: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Pool %s dauerhaft löschen wollen?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen des Pools »%s«" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Fehler beim Neuladen des Pools »%s«" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Datenträgerassistenten: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Datenträger %s dauerhaft löschen wollen?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen des Datenträgers '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Fehler beim Ändern der Pool-Einstellungen: %s" @@ -4620,33 +4612,33 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Doppelklick zum Verbinden" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Verbindung nicht aktiv." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Verbindungsaufbau …" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Wiederaufnehmen" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Virtuelle Maschine fortsetzen" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Deaktiviert im Einstellungsdialog." @@ -4725,11 +4717,11 @@ msgstr "VM '%s' wird nach %s migriert. Dies kann einen Augenblick dauern." msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Fehler beim Abbrechen des Migrationsvorgangs: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Die Libvirt-Verbindung unterstützt keine Schnappschüsse." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4737,7 +4729,7 @@ msgstr "" "Schnappschüsse werden nur unterstützt, wenn alle beschreibbaren Disk Images, " "die dem Gast zugewiesen sind, im qcow2 Format sind." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4745,18 +4737,18 @@ msgstr "" "Schnappschüsse erfordern, dass mindestens ein beschreibbares qcow2 Disk " "Image dem Gast zugewiesen ist." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Angegebenes Gerät konnte nicht in der inaktiven VM-Konfiguration gefunden " "werden: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Domain wird auf Festplatte gespeichert" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Domain wird migriert" @@ -4925,14 +4917,10 @@ msgstr "Auf der Fernverbindung kann kein lokaler Speicher verwendet werden." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Speicherdatenträger auswählen" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Die virtuelle Maschinenverwaltung anzeigen" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Keine virtuellen Maschinen" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fehler beim Starten der virtuellen Maschinenverwaltung" @@ -6905,6 +6893,15 @@ msgstr "Ein Name muss für %s angegeben werden" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s Name '%s' darf kein '%s' Zeichen enthalten." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Köpfe:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Keine virtuellen Maschinen" + #~ msgid "Selected CPU model does not support Hyper-Threading" #~ msgstr "" #~ "Ausgewähltes CPU-Modell unterstützt nicht Hyper-Threading" -- cgit v1.2.1