From 485b80f1de8c651882f149a0403ac56815655a1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bram Moolenaar Date: Tue, 10 Aug 2010 22:52:25 +0200 Subject: Updated message translations. --- src/po/it.po | 16 ++++++- src/po/pl.UTF-8.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ src/po/pl.cp1250.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ src/po/pl.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 4 files changed, 233 insertions(+), 188 deletions(-) diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index 8bf54e5c..4026f995 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vim 7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-27 07:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 06:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-09 21:00+0200\n" "Last-Translator: Vlad Sandrini \n" "Language-Team: Italian" " Antonio Colombo " @@ -4310,6 +4310,12 @@ msgstr "E531: Usa \":gui\" per far partire la GUI" msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" msgstr "E589: 'backupext' e 'patchmode' sono uguali" +msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" +msgstr "E834: Conflitto con il valore di 'listchars'" + +msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" +msgstr "E835: Conflitto con il valore di 'fillchars'" + msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" msgstr "E617: Non puň essere cambiato nella GUI GTK+ 2" @@ -6517,3 +6523,9 @@ msgstr "raggiunto il FONDO nella ricerca, continuo dalla CIMA" #, c-format msgid "Need encryption key for \"%s\"" msgstr "Serve una chiave di cifratura per \"%s\"" + +msgid "writelines() requires list of strings" +msgstr "writelines() richiede una lista di stringhe" + +msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" +msgstr "E264: Python: Errore di inizializzazione oggetti I/O" diff --git a/src/po/pl.UTF-8.po b/src/po/pl.UTF-8.po index f4610155..0d56e994 100644 --- a/src/po/pl.UTF-8.po +++ b/src/po/pl.UTF-8.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-19 19:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-10 18:15+0200\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,6 +35,12 @@ msgstr "E818: test sha256 nie powiĂłdł się" msgid "E819: Blowfish test failed" msgstr "E819: test Blowfisha nie powiĂłdł się" +msgid "[Location List]" +msgstr "[Lista lokacji]" + +msgid "[Quickfix List]" +msgstr "[Lista quickfix]" + msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." msgstr "E82: Nie mogę zarezerwować bufora; zakończenie..." @@ -174,12 +180,6 @@ msgstr "" "\n" "# Lista buforĂłw:\n" -msgid "[Location List]" -msgstr "[Lista lokacji]" - -msgid "[Quickfix List]" -msgstr "[Lista quickfix]" - msgid "[Scratch]" msgstr "[Notka]" @@ -2585,6 +2585,9 @@ msgstr "numer wiersza poza zakresem" msgid "not allowed in the Vim sandbox" msgstr "Niedozwolone w piaskownicy Vima" +msgid "E999: Python: Cannot use :py and :py3 in one session" +msgstr "E999: Python: nie moĹźna uĹźywać :py i :py3 w czasie jednej sesji" + msgid "" "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " "loaded." @@ -2601,52 +2604,10 @@ msgstr "softspace musi być liczbą całkowitą" msgid "invalid attribute" msgstr "niepoprawny atrybut" -msgid "writelines() requires list of strings" -msgstr "writelines() wymaga listy ciągĂłw" - -msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" -msgstr "E264: Python: Błąd w uruchomieniu obiektĂłw I/O" - -msgid "attempt to refer to deleted buffer" -msgstr "prĂłba odniesienia do skasowanego bufora" - -msgid "line number out of range" -msgstr "numer wiersza poza zakresem" - #, c-format msgid "" msgstr "" -msgid "invalid mark name" -msgstr "niepoprawna nazwa zakładki" - -msgid "no such buffer" -msgstr "nie ma takiego bufora" - -msgid "attempt to refer to deleted window" -msgstr "prĂłba odniesienia do skasowanego okna" - -msgid "readonly attribute" -msgstr "atrybut tylko do odczytu" - -msgid "cursor position outside buffer" -msgstr "pozycja kursora poza buforem" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -msgid "no such window" -msgstr "nie ma takiego okna" - msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" msgstr "E659: Nie moĹźna wywołać Pythona rekursywnie" @@ -2780,6 +2741,9 @@ msgstr "obecnie nie zaimplementowano" msgid "cannot set line(s)" msgstr "nie mogę ustawić wiersza(y)" +msgid "invalid mark name" +msgstr "niepoprawna nazwa zakładki" + msgid "mark not set" msgstr "zakładka nie ustawiona" @@ -2790,6 +2754,9 @@ msgstr "wiersz %d kolumna %d" msgid "cannot insert/append line" msgstr "nie mogę wprowadzić/dołączyć wiersza" +msgid "line number out of range" +msgstr "numer wiersza poza zakresem" + msgid "unknown flag: " msgstr "nieznana flaga: " @@ -3154,7 +3121,9 @@ msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " msgstr "--servername \t\tOdsyłaj do/stań się serwerem Vim " msgid "--startuptime \tWrite startup timing messages to " -msgstr "--startuptime \nZapisz wiadomości o długości startu do " +msgstr "" +"--startuptime \n" +"Zapisz wiadomości o długości startu do " msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" msgstr "-i \t\tUĹźywaj zamiast .viminfo" @@ -3192,12 +3161,6 @@ msgstr "-display \tZaładuj vim na " msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" msgstr "-iconic\t\tZacznij Vim jako ikonę" -msgid "-name \t\tUse resource as if vim was " -msgstr "-name \t\tUĹźywaj zasobĂłw tak jak by Vim był " - -msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" -msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n" - msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" msgstr "-background \tUĹźywaj dla tła (rĂłwnieĹź: -bg)" @@ -4294,6 +4257,12 @@ msgstr "E531: UĹźyj \":gui\" do odpalenia GUI" msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" msgstr "E589: 'backupext' i 'patchmode' są toĹźsame" +msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" +msgstr "E834: Konflikty wartości 'listchars'" + +msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" +msgstr "E835: Konflikty wartości 'fillchars'" + msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" msgstr "E617: Nie mogę zmienić w GTK+2 GUI" @@ -5368,9 +5337,6 @@ msgstr "znakĂłw nowego wiersza" msgid "E395: contains argument not accepted here" msgstr "E395: argument contains niedozwolony w tym miejscu" -msgid "E396: containedin argument not accepted here" -msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu" - msgid "E393: group[t]here not accepted here" msgstr "E393: group[t]here niedozwolone w tym miejscu" @@ -5624,8 +5590,8 @@ msgstr "Vim: Błąd podczas wczytywania wejścia, kończę...\n" msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgstr "UĹźywam CUT_BUFFER0 zamiast pustego wyboru" -#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in -#. * a way it becomes shorter. +#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the +#. * file in a way it becomes shorter. msgid "E834: Line count changed unexpectedly" msgstr "E834: Niespodziewana zmiana ilości linii" @@ -6500,6 +6466,51 @@ msgstr "szukanie dobiło KOŃCA; kontynuacja od GÓRY" msgid "Need encryption key for \"%s\"" msgstr "Potrzebuję klucza szyfrowania dla \"%s\"" +msgid "writelines() requires list of strings" +msgstr "writelines() wymaga listy ciągĂłw" + +msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" +msgstr "E264: Python: Błąd w uruchomieniu obiektĂłw I/O" + +msgid "no such buffer" +msgstr "nie ma takiego bufora" + +msgid "attempt to refer to deleted window" +msgstr "prĂłba odniesienia do skasowanego okna" + +msgid "readonly attribute" +msgstr "atrybut tylko do odczytu" + +msgid "cursor position outside buffer" +msgstr "pozycja kursora poza buforem" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +msgid "no such window" +msgstr "nie ma takiego okna" + +msgid "attempt to refer to deleted buffer" +msgstr "prĂłba odniesienia do skasowanego bufora" + +#~ msgid "-name \t\tUse resource as if vim was " +#~ msgstr "-name \t\tUĹźywaj zasobĂłw tak jak by Vim był " + +#~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" +#~ msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n" + +#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here" +#~ msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu" + #~ msgid "Vim dialog..." #~ msgstr "Dialog Vima..." diff --git a/src/po/pl.cp1250.po b/src/po/pl.cp1250.po index 6744bf17..77bf351c 100644 --- a/src/po/pl.cp1250.po +++ b/src/po/pl.cp1250.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-19 19:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-10 18:15+0200\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,6 +35,12 @@ msgstr "E818: test sha256 nie powi msgid "E819: Blowfish test failed" msgstr "E819: test Blowfisha nie powiódł się" +msgid "[Location List]" +msgstr "[Lista lokacji]" + +msgid "[Quickfix List]" +msgstr "[Lista quickfix]" + msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." msgstr "E82: Nie mogę zarezerwować bufora; zakończenie..." @@ -174,12 +180,6 @@ msgstr "" "\n" "# Lista buforów:\n" -msgid "[Location List]" -msgstr "[Lista lokacji]" - -msgid "[Quickfix List]" -msgstr "[Lista quickfix]" - msgid "[Scratch]" msgstr "[Notka]" @@ -2585,6 +2585,9 @@ msgstr "numer wiersza poza zakresem" msgid "not allowed in the Vim sandbox" msgstr "Niedozwolone w piaskownicy Vima" +msgid "E999: Python: Cannot use :py and :py3 in one session" +msgstr "E999: Python: nie można używać :py i :py3 w czasie jednej sesji" + msgid "" "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " "loaded." @@ -2601,52 +2604,10 @@ msgstr "softspace musi by msgid "invalid attribute" msgstr "niepoprawny atrybut" -msgid "writelines() requires list of strings" -msgstr "writelines() wymaga listy cišgów" - -msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" -msgstr "E264: Python: Błšd w uruchomieniu obiektów I/O" - -msgid "attempt to refer to deleted buffer" -msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora" - -msgid "line number out of range" -msgstr "numer wiersza poza zakresem" - #, c-format msgid "" msgstr "" -msgid "invalid mark name" -msgstr "niepoprawna nazwa zakładki" - -msgid "no such buffer" -msgstr "nie ma takiego bufora" - -msgid "attempt to refer to deleted window" -msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna" - -msgid "readonly attribute" -msgstr "atrybut tylko do odczytu" - -msgid "cursor position outside buffer" -msgstr "pozycja kursora poza buforem" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -msgid "no such window" -msgstr "nie ma takiego okna" - msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" msgstr "E659: Nie można wywołać Pythona rekursywnie" @@ -2780,6 +2741,9 @@ msgstr "obecnie nie zaimplementowano" msgid "cannot set line(s)" msgstr "nie mogę ustawić wiersza(y)" +msgid "invalid mark name" +msgstr "niepoprawna nazwa zakładki" + msgid "mark not set" msgstr "zakładka nie ustawiona" @@ -2790,6 +2754,9 @@ msgstr "wiersz %d kolumna %d" msgid "cannot insert/append line" msgstr "nie mogę wprowadzić/dołšczyć wiersza" +msgid "line number out of range" +msgstr "numer wiersza poza zakresem" + msgid "unknown flag: " msgstr "nieznana flaga: " @@ -3154,7 +3121,9 @@ msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " msgstr "--servername \t\tOdsyłaj do/stań się serwerem Vim " msgid "--startuptime \tWrite startup timing messages to " -msgstr "--startuptime \nZapisz wiadomoœci o długoœci startu do " +msgstr "" +"--startuptime \n" +"Zapisz wiadomoœci o długoœci startu do " msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" msgstr "-i \t\tUżywaj zamiast .viminfo" @@ -3192,12 +3161,6 @@ msgstr "-display \tZa msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" msgstr "-iconic\t\tZacznij Vim jako ikonę" -msgid "-name \t\tUse resource as if vim was " -msgstr "-name \t\tUżywaj zasobów tak jak by Vim był " - -msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" -msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n" - msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" msgstr "-background \tUżywaj dla tła (również: -bg)" @@ -4294,6 +4257,12 @@ msgstr "E531: U msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" msgstr "E589: 'backupext' i 'patchmode' sš tożsame" +msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" +msgstr "E834: Konflikty wartoœci 'listchars'" + +msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" +msgstr "E835: Konflikty wartoœci 'fillchars'" + msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" msgstr "E617: Nie mogę zmienić w GTK+2 GUI" @@ -5368,9 +5337,6 @@ msgstr "znak msgid "E395: contains argument not accepted here" msgstr "E395: argument contains niedozwolony w tym miejscu" -msgid "E396: containedin argument not accepted here" -msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu" - msgid "E393: group[t]here not accepted here" msgstr "E393: group[t]here niedozwolone w tym miejscu" @@ -5624,8 +5590,8 @@ msgstr "Vim: B msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgstr "Używam CUT_BUFFER0 zamiast pustego wyboru" -#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in -#. * a way it becomes shorter. +#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the +#. * file in a way it becomes shorter. msgid "E834: Line count changed unexpectedly" msgstr "E834: Niespodziewana zmiana iloœci linii" @@ -6500,6 +6466,51 @@ msgstr "szukanie dobi msgid "Need encryption key for \"%s\"" msgstr "Potrzebuję klucza szyfrowania dla \"%s\"" +msgid "writelines() requires list of strings" +msgstr "writelines() wymaga listy cišgów" + +msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" +msgstr "E264: Python: Błšd w uruchomieniu obiektów I/O" + +msgid "no such buffer" +msgstr "nie ma takiego bufora" + +msgid "attempt to refer to deleted window" +msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna" + +msgid "readonly attribute" +msgstr "atrybut tylko do odczytu" + +msgid "cursor position outside buffer" +msgstr "pozycja kursora poza buforem" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +msgid "no such window" +msgstr "nie ma takiego okna" + +msgid "attempt to refer to deleted buffer" +msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora" + +#~ msgid "-name \t\tUse resource as if vim was " +#~ msgstr "-name \t\tUżywaj zasobów tak jak by Vim był " + +#~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" +#~ msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n" + +#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here" +#~ msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu" + #~ msgid "Vim dialog..." #~ msgstr "Dialog Vima..." diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index af67bdcd..64717c55 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-19 19:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-10 18:15+0200\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,6 +35,12 @@ msgstr "E818: test sha256 nie powi msgid "E819: Blowfish test failed" msgstr "E819: test Blowfisha nie powiódł się" +msgid "[Location List]" +msgstr "[Lista lokacji]" + +msgid "[Quickfix List]" +msgstr "[Lista quickfix]" + msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." msgstr "E82: Nie mogę zarezerwować bufora; zakończenie..." @@ -174,12 +180,6 @@ msgstr "" "\n" "# Lista buforów:\n" -msgid "[Location List]" -msgstr "[Lista lokacji]" - -msgid "[Quickfix List]" -msgstr "[Lista quickfix]" - msgid "[Scratch]" msgstr "[Notka]" @@ -2585,6 +2585,9 @@ msgstr "numer wiersza poza zakresem" msgid "not allowed in the Vim sandbox" msgstr "Niedozwolone w piaskownicy Vima" +msgid "E999: Python: Cannot use :py and :py3 in one session" +msgstr "E999: Python: nie można używać :py i :py3 w czasie jednej sesji" + msgid "" "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " "loaded." @@ -2601,52 +2604,10 @@ msgstr "softspace musi by msgid "invalid attribute" msgstr "niepoprawny atrybut" -msgid "writelines() requires list of strings" -msgstr "writelines() wymaga listy ciągów" - -msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" -msgstr "E264: Python: Błąd w uruchomieniu obiektów I/O" - -msgid "attempt to refer to deleted buffer" -msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora" - -msgid "line number out of range" -msgstr "numer wiersza poza zakresem" - #, c-format msgid "" msgstr "" -msgid "invalid mark name" -msgstr "niepoprawna nazwa zakładki" - -msgid "no such buffer" -msgstr "nie ma takiego bufora" - -msgid "attempt to refer to deleted window" -msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna" - -msgid "readonly attribute" -msgstr "atrybut tylko do odczytu" - -msgid "cursor position outside buffer" -msgstr "pozycja kursora poza buforem" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -msgid "no such window" -msgstr "nie ma takiego okna" - msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" msgstr "E659: Nie można wywołać Pythona rekursywnie" @@ -2780,6 +2741,9 @@ msgstr "obecnie nie zaimplementowano" msgid "cannot set line(s)" msgstr "nie mogę ustawić wiersza(y)" +msgid "invalid mark name" +msgstr "niepoprawna nazwa zakładki" + msgid "mark not set" msgstr "zakładka nie ustawiona" @@ -2790,6 +2754,9 @@ msgstr "wiersz %d kolumna %d" msgid "cannot insert/append line" msgstr "nie mogę wprowadzić/dołączyć wiersza" +msgid "line number out of range" +msgstr "numer wiersza poza zakresem" + msgid "unknown flag: " msgstr "nieznana flaga: " @@ -3154,7 +3121,9 @@ msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " msgstr "--servername \t\tOdsyłaj do/stań się serwerem Vim " msgid "--startuptime \tWrite startup timing messages to " -msgstr "--startuptime \nZapisz wiadomości o długości startu do " +msgstr "" +"--startuptime \n" +"Zapisz wiadomości o długości startu do " msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" msgstr "-i \t\tUżywaj zamiast .viminfo" @@ -3192,12 +3161,6 @@ msgstr "-display \tZa msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" msgstr "-iconic\t\tZacznij Vim jako ikonę" -msgid "-name \t\tUse resource as if vim was " -msgstr "-name \t\tUżywaj zasobów tak jak by Vim był " - -msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" -msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n" - msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" msgstr "-background \tUżywaj dla tła (również: -bg)" @@ -4294,6 +4257,12 @@ msgstr "E531: U msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" msgstr "E589: 'backupext' i 'patchmode' są tożsame" +msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" +msgstr "E834: Konflikty wartości 'listchars'" + +msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" +msgstr "E835: Konflikty wartości 'fillchars'" + msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" msgstr "E617: Nie mogę zmienić w GTK+2 GUI" @@ -5368,9 +5337,6 @@ msgstr "znak msgid "E395: contains argument not accepted here" msgstr "E395: argument contains niedozwolony w tym miejscu" -msgid "E396: containedin argument not accepted here" -msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu" - msgid "E393: group[t]here not accepted here" msgstr "E393: group[t]here niedozwolone w tym miejscu" @@ -5624,8 +5590,8 @@ msgstr "Vim: B msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgstr "Używam CUT_BUFFER0 zamiast pustego wyboru" -#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in -#. * a way it becomes shorter. +#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the +#. * file in a way it becomes shorter. msgid "E834: Line count changed unexpectedly" msgstr "E834: Niespodziewana zmiana ilości linii" @@ -6500,6 +6466,51 @@ msgstr "szukanie dobi msgid "Need encryption key for \"%s\"" msgstr "Potrzebuję klucza szyfrowania dla \"%s\"" +msgid "writelines() requires list of strings" +msgstr "writelines() wymaga listy ciągów" + +msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" +msgstr "E264: Python: Błąd w uruchomieniu obiektów I/O" + +msgid "no such buffer" +msgstr "nie ma takiego bufora" + +msgid "attempt to refer to deleted window" +msgstr "próba odniesienia do skasowanego okna" + +msgid "readonly attribute" +msgstr "atrybut tylko do odczytu" + +msgid "cursor position outside buffer" +msgstr "pozycja kursora poza buforem" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +msgid "no such window" +msgstr "nie ma takiego okna" + +msgid "attempt to refer to deleted buffer" +msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora" + +#~ msgid "-name \t\tUse resource as if vim was " +#~ msgstr "-name \t\tUżywaj zasobów tak jak by Vim był " + +#~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" +#~ msgstr "\t\t\t (Niezaimplementowane)\n" + +#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here" +#~ msgstr "E396: argument containedin niedozwolony w tym miejscu" + #~ msgid "Vim dialog..." #~ msgstr "Dialog Vima..." -- cgit v1.2.1