# Traditional Chinese Translation for Vim vim:set foldmethod=marker: # # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. # # FIRST AUTHOR Francis S.Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>, 2000 # FIRST RELEASE Thu Jun 14 14:24:17 CST 2001 # # Last update: 2005/01/27 07:03 (6.3) # # To update, search pattern: /fuzzy\|^msgstr ""\(\n"\)\@! # # DO NOT USE WORDS WITH BACKSLASH ('\') AS SECOND BYTE OF BIG5 CHARS # EG: '�\', # �\�\�\ # [blacklist: �\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\] # [blacklist: �\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\] # you can replace these characters with alternative words. # THIS WILL CAUSE INCOMPATIBLE ON gettext 0.10.36+ # # Note (2005.01.27): # A bug was found for UTF8 mode. # > msgid "%ld fewer lines" "on %ld lines" # If you don't put more (at least 2) spaces after %ld # gvim/win32 will crash (no reason). # So please change [��"] to [�� "] # # Q. How to use UTF8 mode on Win32? # A. A simple configuration: # set encoding=utf-8; let $LANG='zh_TW.UTF-8'; # (set langmenu=none or ..) # set termencoding=utf-8 # set fileencodings=ucs-bom,utf-8,japan,taiwan,prc # set fileencoding=taiwan (or utf-8) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Traditional Chinese)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-27 19:00+0800\n" "PO-Revision-Date: Mon Feb 19 22:49:21 CST 2001\n" "Last-Translator: Hung-Te Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>\n" "Language-Team: Hung-Te Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>, Cecil Sheng " "<b7506022@csie.ntu.edu.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." msgstr "E82: �L�k�t�m����w�İϡA���}�{��..." msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "E83: �L�k�t�m�w�İϡA�ϥΥt�@�ӽw�İ�...." #, c-format msgid "E515: No buffers were unloaded" msgstr "E515: �S���������w�İ�" #, c-format msgid "E516: No buffers were deleted" msgstr "E516: �S���R������w�İ�" #, c-format msgid "E517: No buffers were wiped out" msgstr "E517: �S���M������w�İ�" msgid "1 buffer unloaded" msgstr "�w����@�ӽw�İ�" #, c-format msgid "%d buffers unloaded" msgstr "�w���� %d �ӽw�İ�" msgid "1 buffer deleted" msgstr "�w�R���@�ӽw�İ�" #, c-format msgid "%d buffers deleted" msgstr "�w�R�� %d �ӽw�İ�" msgid "1 buffer wiped out" msgstr "�w�R���@�ӽw�İ�" #, c-format msgid "%d buffers wiped out" msgstr "�w�R�� %d �ӽw�İ�" msgid "E84: No modified buffer found" msgstr "E84: �S���ק�L���w�İ�" #. back where we started, didn't find anything. msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "E85: �S���C�X���w�İ�" #, c-format msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgstr "E86: �w�İ� %ld ���s�b" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "E87: �L�k�������᭱���w�İ�" msgid "E88: Cannot go before first buffer" msgstr "E88: �L�k�������e�����w�İ�" #, c-format msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgstr "E89: �w���L�w�İ� %ld ���|���s�� (�i�� ! �j�����)" msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgstr "E90: �L�k����̫�@�ӽw�İ�" msgid "W14: Warning: List of file names overflow" msgstr "W14: ĵ�i: �ɦW�L�h" #, c-format msgid "E92: Buffer %ld not found" msgstr "E92: �䤣��� %ld �ӽw�İ�" #, c-format msgid "E93: More than one match for %s" msgstr "E93: ���@�ӥH�W�� %s" #, c-format msgid "E94: No matching buffer for %s" msgstr "E94: �䤣�� %s" #, c-format msgid "line %ld" msgstr "�� %ld" msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgstr "E95: �w���w�İϨϥγo�ӦW�r" msgid " [Modified]" msgstr " [�w�ק�]" msgid "[Not edited]" msgstr "[���s��]" msgid "[New file]" msgstr "[�s�ɮ�]" msgid "[Read errors]" msgstr "[Ū�����~]" msgid "[readonly]" msgstr "[��Ū]" #, c-format msgid "1 line --%d%%--" msgstr "��� 1 --%d%%--" #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" msgstr "��� %ld --%d%%--" #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgstr "�� %ld/%ld --%d%%-- �� " msgid "[No file]" msgstr "[���R�W]" #. must be a help buffer msgid "help" msgstr "[���U����]" msgid "[help]" msgstr "[���U����]" msgid "[Preview]" msgstr "[�w��]" msgid "All" msgstr "����" msgid "Bot" msgstr "����" msgid "Top" msgstr "����" #, c-format msgid "" "\n" "# Buffer list:\n" msgstr "" "\n" "# �w�İϦC��:\n" msgid "[Error List]" msgstr "[���~�C��]" msgid "[No File]" msgstr "[���R�W]" msgid "" "\n" "--- Signs ---" msgstr "" "\n" "--- �Ÿ� ---" #, c-format msgid "Signs for %s:" msgstr "%s ���Ÿ�:" #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgstr " ��=%ld id=%d �W��=%s" #, c-format msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgstr "E96: �L�k���(diff) %ld�ӥH�W���w�İ�" msgid "E97: Cannot create diffs" msgstr "E97: ����إ� " msgid "Patch file" msgstr "Patch �ɮ�" msgid "E98: Cannot read diff output" msgstr "E98: �L�kŪ�� diff ����X" msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" msgstr "E99: �ثe���w�İϤ��O�b diff �Ҧ�" msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "E100: �S���w�İϦb diff �Ҧ�" msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" msgstr "E101: ����ӥH�W���w�İϦb diff �Ҧ��A�L�k�M�w�n�έ��@��" #, c-format msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" msgstr "E102: �䤣��w�İ�: \"%s\"" #, c-format msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" msgstr "E103: �w�İ� \"%s\" ���O�b diff �Ҧ�" msgid "E104: Escape not allowed in digraph" msgstr "E104: �ƦX�r��(digraph)������ϥ� Escape" msgid "E544: Keymap file not found" msgstr "E544: �䤣�� keymap ��" msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" msgstr "E105: �ϥ� :loadkeymap " msgid " Keyword completion (^N^P)" msgstr " ����r�۰ʧ��� (^N^P)" #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. msgid " ^X mode (^E^Y^L^]^F^I^K^D^V^N^P)" msgstr " ^X �Ҧ� (^E^Y^L^]^F^I^K^D^N^P)" #. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local #. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo msgid " Keyword Local completion (^N^P)" msgstr " �ϰ�����r�۰ʧ��� (^N^P)" msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " ���۰ʧ��� (^L^N^P)" msgid " File name completion (^F^N^P)" msgstr " �ɦW�۰ʧ��� (^F^N^P)" msgid " Tag completion (^]^N^P)" msgstr " ���Ҧ۰ʧ��� (^]^N^P)" msgid " Path pattern completion (^N^P)" msgstr " ���|�۰ʧ��� (^N^P)" msgid " Definition completion (^D^N^P)" msgstr " �w�q�۰ʧ��� (^D^N^P)" msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" msgstr " �r��۰ʧ��� (^K^N^P)" msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" msgstr " Thesaurus �۰ʧ��� (^T^N^P)" msgid " Command-line completion (^V^N^P)" msgstr " �R�O�C�۰ʧ��� (^V^N^P)" msgid "Hit end of paragraph" msgstr "�w��q������" msgid "'thesaurus' option is empty" msgstr "�ﶵ 'thesaurus' ���]�w" msgid "'dictionary' option is empty" msgstr "�ﶵ 'dictionary' ���]�w" #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" msgstr "���˦r��: %s" msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" msgstr " (���J) Scroll (^E/^Y)" msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" msgstr " (���N) Scroll (^E/^Y)" #, c-format msgid "Scanning: %s" msgstr "���ˤ�: %s" #, c-format msgid "Scanning tags." msgstr "���˼���." msgid " Adding" msgstr " �W�[" #. showmode might reset the internal line pointers, so it must #. * be called before line = ml_get(), or when this address is no #. * longer needed. -- Acevedo. #. msgid "-- Searching..." msgstr "-- �j�M��..." msgid "Back at original" msgstr "�^��_�I" msgid "Word from other line" msgstr "�q�O��}�l���r (?)" msgid "The only match" msgstr "�u�������ŦX" #, c-format msgid "match %d of %d" msgstr "��� %d / %d" #, c-format msgid "match %d" msgstr "�ŦX %d" #. Skip further arguments but do continue to #. * search for a trailing command. #, c-format msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" msgstr "E106: ���w�q���ܼ�: \"%s\"" #, c-format msgid "E107: Missing braces: %s" msgstr "E107: �ʤֹ������A��: %s" #, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "E108: �L���ܼ�: \"%s\"" msgid "E109: Missing ':' after '?'" msgstr "E109: '?' ��ʤ� ':'" msgid "E110: Missing ')'" msgstr "E110: �ʤֹ����� \")\"" msgid "E111: Missing ']'" msgstr "E111: �ʤֹ����� \"]\"" #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" msgstr "E112: �ʤֿﶵ�W��: %s" #, c-format msgid "E113: Unknown option: %s" msgstr "E113: �����T���ﶵ: %s" #, c-format msgid "E114: Missing quote: %s" msgstr "E114: �ʤ֤�: %s" #, c-format msgid "E115: Missing quote: %s" msgstr "E115: �ʤ֤�: %s" #, c-format msgid "E116: Invalid arguments for function %s" msgstr "E116: �禡 %s ���Ƥ����T" #, c-format msgid "E117: Unknown function: %s" msgstr "E117: ���w�q���禡: %s" #, c-format msgid "E118: Too many arguments for function: %s" msgstr "E118: �禡 %s ���ƹL�h" #, c-format msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" msgstr "E119: �禡 %s ���ƤӤ�" #, c-format msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" msgstr "E120: <SID> ����b script ����~�ϥ�: %s" #. #. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it #. * this way has the compelling advantage that translations need not to #. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for. #. msgid "&Ok" msgstr "�T�w(&O)" #, c-format msgid "+-%s%3ld lines: " msgstr "+-%s%3ld ��: " msgid "" "&OK\n" "&Cancel" msgstr "" "�T�w(&O)\n" "����(&C)" msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" msgstr "�I�s inputrestore() �����Ƥ� inputsave() �٦h" msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" msgstr "E655: �Ӧh�h���Ÿ��쵲(symlink) (�`��?)" msgid "E240: No connection to Vim server" msgstr "E240: �S���P Vim Server �إ߳s�u" msgid "E277: Unable to read a server reply" msgstr "E277: �L�kŪ�����A�����^��" msgid "E258: Unable to send to client" msgstr "E258: �L�k�ǰe�� client" #, c-format msgid "E241: Unable to send to %s" msgstr "E241: �L�k�ǰe�� %s" msgid "(Invalid)" msgstr "(�����T)" #, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" msgstr "E121: �ܼ� %s �|���w�q" #, c-format msgid "E461: Illegal variable name: %s" msgstr "E461: ���X�k���ܼƦW��: %s" #, c-format msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" msgstr "E122: �禡 %s �w�g�s�b, �Шϥ� ! �j����N" #, c-format msgid "E123: Undefined function: %s" msgstr "E123: �禡 %s �|���w�q" #, c-format msgid "E124: Missing '(': %s" msgstr "E124: �ʤ� \"(\": %s" #, c-format msgid "E125: Illegal argument: %s" msgstr "E125: �ѼƤ����T: %s" msgid "E126: Missing :endfunction" msgstr "E126: �ʤ� :endfunction" #, c-format msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" msgstr "E127: �禡 %s ���b�ϥΤ��A�L�k���s�w�q" msgid "E129: Function name required" msgstr "E129: �ݭn�禡�W��" #, c-format msgid "E128: Function name must start with a capital: %s" msgstr "E128: �禡�W�ٲĤ@�Ӧr�������j�g: %s" #, c-format msgid "E130: Undefined function: %s" msgstr "E130: �禡 %s �|���w�q" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" msgstr "E131: �禡 %s ���b�ϥΤ��A�L�k�R��" msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" msgstr "E132: �禡���j�I�s�h�ƶW�L 'maxfuncdepth'" #. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "calling %s" msgstr "�I�s %s" #, c-format msgid "%s aborted" msgstr "%s �Q�j��_���� " #, c-format msgid "%s returning #%ld" msgstr "%s �Ǧ^�� #%ld " #, c-format msgid "%s returning \"%s\"" msgstr "%s �Ǧ^�� \"%s\"" #. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "continuing in %s" msgstr "�~��: %s" msgid "E133: :return not inside a function" msgstr "E133: :return �����b�禡�̨ϥ�" #, c-format msgid "" "\n" "# global variables:\n" msgstr "" "\n" "# �����ܼ�:\n" #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" msgstr "<%s>%s%s %d, �Q���i�� %02x, �K�i�� %03o" #, c-format msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" msgstr "> %d, �Q���i�� %04x, �K�i�� %o" #, c-format msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" msgstr "> %d, �Q���i�� %08x, �K�i�� %o" msgid "E134: Move lines into themselves" msgstr "E134: �L�k��沾�쥦�ۤw��" msgid "1 line moved" msgstr "�w�h�� 1 �� " #, c-format msgid "%ld lines moved" msgstr "�w�h�� %ld �� " #, c-format msgid "%ld lines filtered" msgstr "�w�B�z %ld �� " msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgstr "E135: *Filter* Autocommand ���i�H���w�İϪ����e" msgid "[No write since last change]\n" msgstr "[��s��|���x�s]\n" #, c-format msgid "%sviminfo: %s in line: " msgstr "%sviminfo: %s �b�椤: " msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" msgstr "E136: viminfo: �L�h���~, �����ɮר�l����" #, c-format msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" msgstr "Ū�� viminfo �ɮ� \"%s\"%s%s%s" msgid " info" msgstr " �T��" msgid " marks" msgstr " �аO" msgid " FAILED" msgstr " ����" #, c-format msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" msgstr "E137: Viminfo �ɮL�k�g�J: %s" #, c-format msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" msgstr "E138: �L�k�g�J viminfo �ɮ� %s !" #, c-format msgid "Writing viminfo file \"%s\"" msgstr "�g�J viminfo �ɮ� \"%s\" ��" #. Write the info: #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" msgstr "# �� viminfo �ɮO�� Vim %s �Ҳ���.\n" #, c-format msgid "" "# You may edit it if you're careful!\n" "\n" msgstr "" "# �p�G�Q�n�ۦ�ק�ЯS�O�p�ߡI\n" "\n" #, c-format msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" msgstr "# 'encoding' �b���ɫإ߮ɪ���\n" msgid "Illegal starting char" msgstr "�L�Ī��_�l�r��" msgid "Save As" msgstr "�t�s�s��" #. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a #. * good idea. msgid "E139: File is loaded in another buffer" msgstr "E139: �z�b�t�@�ӽw�İϤ]���J�F�o���ɮ�" msgid "Write partial file?" msgstr "�n�g�J�����ɮܡH" msgid "E140: Use ! to write partial buffer" msgstr "E140: �Шϥ� ! �H�g�J�����w�İ�" #, c-format msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?" msgstr "�n�мg�w�s�b���ɮ� \"%.*s\"�H" #, c-format msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgstr "E141: �w�İ� %ld �S���ɮצW��" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgstr "E142: �ɮץ��g�J�A�]�� 'write' �ﶵ�Q����" #, c-format msgid "" "'readonly' option is set for \"%.*s\".\n" "Do you wish to write anyway?" msgstr "" "\"%.*s\" �w�]�w 'readonly' �ﶵ.\n" "�T�w�n�мg�ܡH" msgid "Edit File" msgstr "�s���ɮ�" #, c-format msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" msgstr "E143: Autocommands �N�~�a�R���s�w�İ� %s" msgid "E144: non-numeric argument to :z" msgstr "E144: :z �������D�Ʀr���Ѽ�" msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" msgstr "E145: rvim ���T��ϥ� shell �R�O" msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" msgstr "E146: Regular expression �L�k�Φr�����j (?)" #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "���N�� %s (y/n/a/q/^E/^Y)?" msgid "(Interrupted) " msgstr "(�w���_) " msgid "1 substitution" msgstr "���N�@�� " #, c-format msgid "%ld substitutions" msgstr "���N %ld �� " msgid " on 1 line" msgstr "�A�d��G�@�� " #, c-format msgid " on %ld lines" msgstr "�A�d��G %ld �� " msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgstr "E147: :global �L�k���j���� " msgid "E148: Regular expression missing from global" msgstr "E148: �S���ϥιL Regular expression (?)" #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" msgstr "�C�@�泣�䤣��: %s" #, c-format msgid "" "\n" "# Last Substitute String:\n" "$" msgstr "" "\n" "# �e�@�մ��N�r��:\n" "$" msgid "E478: Don't panic!" msgstr "E478: ���n��W!" #, c-format msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" msgstr "E149: ��p, �S������ %s-%s ������" #, c-format msgid "E149: Sorry, no help for %s" msgstr "E149: ��p, �S�� %s ������" #, c-format msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" msgstr "��p, �䤣�컡���� \"%s\"" #, c-format msgid "E150: Not a directory: %s" msgstr "E150: %s ���O�ؿ�" #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" msgstr "E152: �L�k�H�g�J�Ҧ��}�� \"%s\"" #, c-format msgid "E153: Unable to open %s for reading" msgstr "E153: �L�kŪ���ɮ�: %s" #, c-format msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" msgstr "E670: �P�@�y�� (%s) �����V�X���P�r���s�X��������" #, c-format msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s" msgstr "E154: ����(tag) \"%s\" �b�ɮ� %s �̭��ƥX�{�h��" #, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" msgstr "E160: ���w�q�� sign command: %s" msgid "E156: Missing sign name" msgstr "E156: �ʤ� sign �W��" msgid "E612: Too many signs defined" msgstr "E612: �w�w�q�Ӧh signs" #, c-format msgid "E239: Invalid sign text: %s" msgstr "E239: �����T�� sign ��r: %s" #, c-format msgid "E155: Unknown sign: %s" msgstr "E155: �����T�� sign: %s" msgid "E159: Missing sign number" msgstr "E159: �ʤ� sign number" #, c-format msgid "E158: Invalid buffer name: %s" msgstr "E158: �w�İϦW�ٿ��~: %s" #, c-format msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgstr "E157: Sign ID ���~: %ld" msgid " (NOT FOUND)" msgstr " (�䤣��) " msgid " (not supported)" msgstr " (���䴩) " msgid "[Deleted]" msgstr "[�w�R��]" msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "�i�J�����Ҧ�. ��J \"cont\" �H�^�쥿�`�Ҧ�." #, c-format msgid "line %ld: %s" msgstr "�� %ld: %s" #, c-format msgid "cmd: %s" msgstr "cmd: %s" #, c-format msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgstr "\"%s%s\" ���_�I: �� %ld �� " #, c-format msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgstr "E161: �䤣�줤�_�I: %s" msgid "No breakpoints defined" msgstr "�S���w�q���_�I" #, c-format msgid "%3d %s %s line %ld" msgstr "%3d %s %s �� %ld �� " #, c-format msgid "Save changes to \"%.*s\"?" msgstr "�N�ܰʦs�x�� \"%.*s\"?" msgid "Untitled" msgstr "���R�W" #, c-format msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" msgstr "E162: �w���L�w�İ� \"%s\" ���|���s�� (�i�� ! �j�����)" msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" msgstr "�`�N: �w������䥦�w�İ� (���ˬd Autocommands ���L���~)" msgid "E163: There is only one file to edit" msgstr "E163: �u���@���ɮץi�s��" msgid "E164: Cannot go before first file" msgstr "E164: �w�g�b�Ĥ@���ɮפF" msgid "E165: Cannot go beyond last file" msgstr "E165: �w�g�b�̫�@���ɮפF" #, c-format msgid "E666: compiler not supported: %s" msgstr "E666: �sĶ�����䴩: %s" #, c-format msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" msgstr "�j�M��: \"%s\" -- \"%s\"" #, c-format msgid "Searching for \"%s\"" msgstr "�j�M��: \"%s\"" #, c-format msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" msgstr "�b 'runtimepath' �̧䤣�� \"%s\"" msgid "Source Vim script" msgstr "���� Vim script" #, c-format msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" msgstr "�L�k����ؿ��G \"%s\"" #, c-format msgid "could not source \"%s\"" msgstr "�L�k���� \"%s\"" #, c-format msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgstr "�� %ld ��: �L�k���� \"%s\"" #, c-format msgid "sourcing \"%s\"" msgstr "���� \"%s\" ��" #, c-format msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgstr "�� %ld ��: �������� %s" #, c-format msgid "finished sourcing %s" msgstr "�������� %s" msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" msgstr "W15: �`�N: ���~������j�r���A�i��O�֤F ^M" msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" msgstr "E167: �b���� script �ɮץ~���i�ϥ� :scriptencoding" msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" msgstr "E168: �b���� script �ɮץ~���i�ϥ� :finish" #, c-format msgid "Page %d" msgstr "�� %d ��" msgid "No text to be printed" msgstr "�S���n�C�L����r" #, c-format msgid "Printing page %d (%d%%)" msgstr "�C�L��: �� %d �� (%d%%)" #, c-format msgid " Copy %d of %d" msgstr "�ƻs %d / %d" #, c-format msgid "Printed: %s" msgstr "�w�C�L: %s" #, c-format msgid "Printing aborted" msgstr "�w�����C�L" msgid "E455: Error writing to PostScript output file" msgstr "E455: �L�k�g�J PostScript ��X��" #, c-format msgid "E624: Can't open file \"%s\"" msgstr "E624: �L�k�}���ɮ� \"%s\"" #, c-format msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" msgstr "E457: �L�kŪ�� PostScript �귽�� \"%s\"" #, c-format msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" msgstr "E618: �ɮ� \"%s\" ���O PostScript �귽�� " #, c-format msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" msgstr "E619: ���䴩 PostScript �귽�� \"%s\"" #, c-format msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" msgstr "E621: \"%s\" �귽�ɪ������~" msgid "E324: Can't open PostScript output file" msgstr "E324: �L�k�}�� PostScript ��X��" #, c-format msgid "E456: Can't open file \"%s\"" msgstr "E456: �L�k�}���ɮ� \"%s\"" msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" msgstr "E456: �L�kŪ�� PostScript �귽�� \"prolog.ps\"" #, c-format msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" msgstr "E456: �L�kŪ�� PostScript �귽�� \"%s.ps\"" #, c-format msgid "E620: Unable to convert from multi-byte to \"%s\" encoding" msgstr "E620:�L�k�ഫ�� \"%s\" �r���s�X" msgid "Sending to printer..." msgstr "�ǰe��ƨ�L����..." msgid "E365: Failed to print PostScript file" msgstr "E365: �L�k�C�L PostScript �ɮ�" msgid "Print job sent." msgstr "�w�e�X�C�L�u�@�C" #, c-format msgid "Current %slanguage: \"%s\"" msgstr "�ثe�� %s�y��: \"%s\"" #, c-format msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" msgstr "E197: ����]�w�y���� \"%s\"" msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." msgstr "�i�J Ex �Ҧ�. ��J \"visua\" �H�^�쥿�`�Ҧ�." #. must be at EOF msgid "E501: At end-of-file" msgstr "E501: �w���ɮ���" msgid "E169: Command too recursive" msgstr "E169: �R�O���j�h�ƹL�h" #, c-format msgid "E605: Exception not caught: %s" msgstr "E605: ���d�I���ҥ~�G %s" msgid "End of sourced file" msgstr "�R�O�ɵ���" msgid "End of function" msgstr "�禡����" msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" msgstr "E464: �ϥΪ̩w�q���R�O�|�V�c" msgid "E492: Not an editor command" msgstr "E492: ���O�s�边���R�O" msgid "E493: Backwards range given" msgstr "E493: ���w�F�V�e�ѦҪ��d��" msgid "Backwards range given, OK to swap" msgstr "���w�F�V�e�ѦҪ��d��AOK to swap" msgid "E494: Use w or w>>" msgstr "E494: �Шϥ� w �� w>>" msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" msgstr "E319: ��p, ���R�O�b���������S����@" msgid "E172: Only one file name allowed" msgstr "E172: �u��@����" msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" msgstr "�٦��@���ɮץ��s��. �T�w�n���}�H" #, c-format msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" msgstr "�٦� %d ���ɮץ��s��. �T�w�n���}�H" msgid "E173: 1 more file to edit" msgstr "E173: �٦��@���ɮץ��s�� " #, c-format msgid "E173: %ld more files to edit" msgstr "E173: �٦� %ld ���ɮץ��s��" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgstr "E174: �R�O�w�g�s�b, �Шϥ� ! �j��s�w�q" msgid "" "\n" " Name Args Range Complete Definition" msgstr "" "\n" " �W�� �Ѽ� �d�� ���� �w�q " msgid "No user-defined commands found" msgstr "�䤣��ϥΪ̩w�q���R�O" msgid "E175: No attribute specified" msgstr "E175: �S�����w���ݩ�" msgid "E176: Invalid number of arguments" msgstr "E176: �����T���ѼƼƥ�" msgid "E177: Count cannot be specified twice" msgstr "E177: ������w�⦸�ƥ�" msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: �ƥت��w�]�ѼƤ����T" msgid "E179: argument required for complete" msgstr "E179: ���O�ݭn�ѼƤ~�৹��" #, c-format msgid "E180: Invalid complete value: %s" msgstr "E180: �����㪺��: '%s'" msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" msgstr "E468: �ۭq�ɧ��ɤ~�i�ɧ��Ѽ�" msgid "E467: Custom completion requires a function argument" msgstr "E467: �ۭq�ɧ��ݭn�禡���Ѽ�" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" msgstr "E181: �����T���ݩ�: %s" msgid "E182: Invalid command name" msgstr "E182: ���O�W�٤����T" msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" msgstr "E183: �ϥΪ̦۩w���O�����H�j�g�r���}�l" #, c-format msgid "E184: No such user-defined command: %s" msgstr "E184: �S���ϥΪ̦۩w���R�O�G %s" #, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme %s" msgstr "E185: �䤣���C��˦� %s" msgid "Greetings, Vim user!" msgstr "��, Vim �ϥΪ̡I" msgid "Edit File in new window" msgstr "�b�s�����s���ɮ�" msgid "No swap file" msgstr "�L�Ȧs��" msgid "Append File" msgstr "���[�ɮ�" msgid "E186: No previous directory" msgstr "E186: �S���e�@�ӥؿ�" msgid "E187: Unknown" msgstr "E187: �L�k���Ѫ��аO" msgid "E465: :winsize requires two number arguments" msgstr "E465: :winsize �ݭn��ӰѼ�" #, c-format msgid "Window position: X %d, Y %d" msgstr "������m: X %d, Y %d" msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" msgstr "E188: �b�z�����x�W�L�k��o������m" msgid "E466: :winpos requires two number arguments" msgstr "E466: :winpos �ݭn��ӰѼ�" msgid "Save Redirection" msgstr "�x�s Redirection" msgid "Save View" msgstr "�x�s View" msgid "Save Session" msgstr "�x�s Session" msgid "Save Setup" msgstr "�x�s�]�w" #, c-format msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" msgstr "E189: \"%s\" �w�s�b (�Х� ! �j�����)" #, c-format msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" msgstr "E190: �L�k�H�g�J�Ҧ��}�� \"%s\"" #. set mark msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" msgstr "E191: �Ѽƥ����O�^��r���ΦV�e/�᪺��" msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" msgstr "E192: :normal ���j�h�ƹL�`" msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" msgstr "E194: �S�� '#' �i���N���ɦW" msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" msgstr "E495: �S�� Autocommand �ɦW�H���N \"<afile>\"" msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" msgstr "E496: �S�� Autocommand �w�İϦW�٥H���N \"<abuf>\"" msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" msgstr "E497: �S�� Autocommand �ŦX�W�٥H���N \"<amatch>\"" msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" msgstr "E498: �S�� :source �ɦW�H���N \"<sfile>\"" #, no-c-format msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" msgstr "E499: '%' �� '#' ���V���ɦW�A�u��Ω� \":p:h\"" msgid "E500: Evaluates to an empty string" msgstr "E500: ��J���Ŧr��" msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" msgstr "E195: �L�kŪ�� viminfo" msgid "E196: No digraphs in this version" msgstr "E196: �������L�ƦX�r��(digraph)" msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" msgstr "E608: ���� :throw �� 'Vim' �}�Y���ҥ~" #. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "Exception thrown: %s" msgstr "��X�ҥ~�G %s" #, c-format msgid "Exception finished: %s" msgstr "�ҥ~�����G %s" #, c-format msgid "Exception discarded: %s" msgstr "�w���ҥ~�G %s" #, c-format msgid "%s, line %ld" msgstr "%s, �� %ld" #. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "Exception caught: %s" msgstr "�o�ͨҥ~�G%s" #, c-format msgid "%s made pending" msgstr "%s �y�� pending" #, c-format msgid "%s resumed" msgstr "%s �w�^�_" #, c-format msgid "%s discarded" msgstr "%s �w���" msgid "Exception" msgstr "�ҥ~" msgid "Error and interrupt" msgstr "���~�P���_" msgid "Error" msgstr "���~" #. if (pending & CSTP_INTERRUPT) msgid "Interrupt" msgstr "���_" msgid "E579: :if nesting too deep" msgstr "E579: :if �h�ƹL�`" msgid "E580: :endif without :if" msgstr "E580: :endif �ʤֹ����� :if" msgid "E581: :else without :if" msgstr "E581: :else �ʤֹ����� :if" msgid "E582: :elseif without :if" msgstr "E582: :elseif �ʤֹ����� :if" msgid "E583: multiple :else" msgstr "E583: �h�� :else" msgid "E584: :elseif after :else" msgstr "E584: :elseif �b :else ����" msgid "E585: :while nesting too deep" msgstr "E585: :while �h�ƹL�`" msgid "E586: :continue without :while" msgstr "E586: :continue �ʤֹ����� :while" msgid "E587: :break without :while" msgstr "E587: :break �ʤֹ����� :while" msgid "E601: :try nesting too deep" msgstr "E601: :if �h�ƹL�`" msgid "E603: :catch without :try" msgstr "E603: :catch �S�� :try" #. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it. #. * Just parse. msgid "E604: :catch after :finally" msgstr "E604: :catch �b :finally ����" msgid "E606: :finally without :try" msgstr "E606: :finally �S�� :try" #. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. msgid "E607: multiple :finally" msgstr "E607: �h�� :finally" msgid "E602: :endtry without :try" msgstr "E602: :endif �ʤֹ����� :if" msgid "E193: :endfunction not inside a function" msgstr "E193: :endfunction �����b�禡�����ϥ�" msgid "tagname" msgstr "���ҦW��" msgid " kind file\n" msgstr "���ɮ�\n" msgid "'history' option is zero" msgstr "�ﶵ 'history' �O�s" #, c-format msgid "" "\n" "# %s History (newest to oldest):\n" msgstr "" "\n" "# %s ���v�O�� (�s����):\n" msgid "Command Line" msgstr "�R�O�C" msgid "Search String" msgstr "�j�M�r��" msgid "Expression" msgstr "�B�⦡" msgid "Input Line" msgstr "��J�� " msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" msgstr "E198: cmd_pchar �W�L�R�O����" msgid "E199: Active window or buffer deleted" msgstr "E199: �w�R�����@�Τ��������μȦs��" msgid "Illegal file name" msgstr "�����T���ɦW" msgid "is a directory" msgstr "�O�ؿ�" msgid "is not a file" msgstr "���O�ɮ�" msgid "[New File]" msgstr "[���R�W]" msgid "[Permission Denied]" msgstr "[�v������]" msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" msgstr "E200: *ReadPre Autocommand �ϵ{���L�kŪ������" msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" msgstr "E201: *Filter* Autocommand ���i�H���w�İϪ����e" msgid "Vim: Reading from stdin...\n" msgstr "Vim: �q�зǿ�JŪ��...\n" msgid "Reading from stdin..." msgstr "�q�зǿ�JŪ��..." #. Re-opening the original file failed! msgid "E202: Conversion made file unreadable!" msgstr "E202: �ഫ���~" msgid "[fifo/socket]" msgstr "[fifo/socket]" msgid "[fifo]" msgstr "[fifo]" msgid "[socket]" msgstr "[socket]" msgid "[RO]" msgstr "[��Ū]" msgid "[CR missing]" msgstr "[�ʤ�CR]'" msgid "[NL found]" msgstr "[���NL]" msgid "[long lines split]" msgstr "[���ιL����]" msgid "[NOT converted]" msgstr "[���ഫ]" msgid "[converted]" msgstr "[�w�ഫ]" msgid "[crypted]" msgstr "[�w�[�K]" msgid "[CONVERSION ERROR]" msgstr "�ഫ���~" #, c-format msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgstr "[�� %ld �������T���줸]" msgid "[READ ERRORS]" msgstr "[Ū�����~]" msgid "Can't find temp file for conversion" msgstr "�䤣���ഫ�Ϊ��Ȧs��" msgid "Conversion with 'charconvert' failed" msgstr "�r�����ഫ���~" msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "�L�kŪ�� 'charconvert' ����X" msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" msgstr "E203: Autocommand �R��������F�n�g�J���w�İ�" msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" msgstr "E204: Autocommand �N�~�a���ܤF�渹" msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers" msgstr "NetBeans ����g�X���ק諸�w�İ�" msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" msgstr "�������e�L�k�g�J Netbeans �w�İ�" msgid "is not a file or writable device" msgstr "���O�ɮשΥi�g�J���˸m" msgid "is read-only (add ! to override)" msgstr "�O��Ū�� (�Шϥ� ! �j�����)" msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" msgstr "E506: �L�k�g�J�ƥ��� (�Шϥ� ! �j�����)" msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" msgstr "E507: �L�k�����ƥ��� (�Шϥ� ! �j�����)" msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" msgstr "E508: �L�kŪ���ɮץH�ѳƥ� (�Шϥ� ! �j�����)" msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" msgstr "E509: �L�k�إ߳ƥ��� (�Шϥ� ! �j�����)" msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "E510: �L�k�s�@�ƥ��� (�Шϥ� ! �j�����)" msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" msgstr "E460: Resource fork �|���� (�Шϥ� ! �j�����)" msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: �䤣��g�J�Ϊ��Ȧs��" msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" msgstr "E213: �L�k�ഫ (�Шϥ� ! �j��ഫ�g�J)" msgid "E166: Can't open linked file for writing" msgstr "E166: �L�k�H�g�J�Ҧ��}�ҳs���ɮ�" msgid "E212: Can't open file for writing" msgstr "E212: �L�k�H�g�J�Ҧ��}��" msgid "E667: Fsync failed" msgstr "E667: Fsync �R�O���楢��" msgid "E512: Close failed" msgstr "E512: ��������" msgid "E513: write error, conversion failed" msgstr "E513: �L�k�g�J -- �ഫ����" msgid "E514: write error (file system full?)" msgstr "E514: �g�J���~ (�ɮרt�Τw���H)" msgid " CONVERSION ERROR" msgstr "�ഫ���~" msgid "[Device]" msgstr "[�˸m]" msgid "[New]" msgstr "[�s]" msgid " [a]" msgstr "[a]" msgid " appended" msgstr " �w���[" msgid " [w]" msgstr "[w]" msgid " written" msgstr " �w�g�J" msgid "E205: Patchmode: can't save original file" msgstr "E205: Patch �Ҧ�: �L�k�x�s��l�ɮ�" msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" msgstr "E206: Patch �Ҧ�: �L�k�ܧ�Ū���l�ɮ�" msgid "E207: Can't delete backup file" msgstr "E207: �L�k�R���ƥ���" msgid "" "\n" "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" msgstr "" "\n" "ĵ�i: ��l�ɮy���ηl�a\n" msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" msgstr "�b�ɮץ��T�g�J�e�Ф����}�s�边!" msgid "[dos]" msgstr "[dos]" msgid "[dos format]" msgstr "[dos �榡]" msgid "[mac]" msgstr "[mac]" msgid "[mac format]" msgstr "[mac �榡]" msgid "[unix]" msgstr "[unix]" msgid "[unix format]" msgstr "[unix �榡]" msgid "1 line, " msgstr "1 ��, " #, c-format msgid "%ld lines, " msgstr "%ld ��, " msgid "1 character" msgstr "�@�Ӧr��" #, c-format msgid "%ld characters" msgstr "%ld�Ӧr��" msgid "[noeol]" msgstr "[noeol]" msgid "[Incomplete last line]" msgstr "[�����椣����]" #. don't overwrite messages here #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" msgstr "ĵ�i: ���ɮצۤW��Ū�J��w�ܰ�!!!" msgid "Do you really want to write to it" msgstr "�T�w�n�g�J��" #, c-format msgid "E208: Error writing to \"%s\"" msgstr "E208: �g�J�ɮ� \"%s\" ���~" #, c-format msgid "E209: Error closing \"%s\"" msgstr "E209: �����ɮ� \"%s\" ���~" #, c-format msgid "E210: Error reading \"%s\"" msgstr "E210: Ū���ɮ� \"%s\" ���~" msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" msgstr "E246: FileChangedShell autocommand �R���w�İ�" #, c-format msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" msgstr "E211: ĵ�i: �ɮ� \"%s\" �w�g���s�b" #, c-format msgid "" "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " "well" msgstr "W12: ĵ�i: �ɮ� \"%s\" �ۤW��Ū�J��w�ܰ�, �ӥB�s�褤���w�İϤ]��ʤF" #, c-format msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" msgstr "W11: ĵ�i: �ɮ� \"%s\" �ۤW��Ū�J��w�ܰ�" #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" msgstr "W16: ĵ�i: �ɮ� \"%s\" ���v���P�W��Ū�J�ɤ��@�� (���ܰʹL)" # 'mode' seems better as translated to 'permission'? #, c-format msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" msgstr "W13: ĵ�i: �ɮ� \"%s\" �b�}�l�s���S�Q�إߤF" msgid "See \":help W11\" for more info." msgstr "�i�@�B�����Ш� \":help W11\"�C" msgid "Warning" msgstr "ĵ�i" msgid "" "&OK\n" "&Load File" msgstr "" "�T�w(&O)\n" "���J�ɮ�(&L)" #, c-format msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" msgstr "E462: �L�k�dzƭ��s���J \"%s\"" #, c-format msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "E321: �L�k���s���J \"%s\"" msgid "--Deleted--" msgstr "--�w�R��--" #. the group doesn't exist #, c-format msgid "E367: No such group: \"%s\"" msgstr "E367: �L���s��: \"%s\"" #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" msgstr "E215: * �᭱�������T���r��: %s" #, c-format msgid "E216: No such event: %s" msgstr "E216: �L���ƥ�: %s" #, c-format msgid "E216: No such group or event: %s" msgstr "E216: �L���s�թΨƥ�: %s" #. Highlight title msgid "" "\n" "--- Auto-Commands ---" msgstr "" "\n" "--- Auto-Commands ---" msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" msgstr "E217: �L�k��Ҧ��ƥ���� autocommand" msgid "No matching autocommands" msgstr "�䤣������� autocommand" msgid "E218: autocommand nesting too deep" msgstr "E218: autocommand �h�ƹL�`" #, c-format msgid "%s Auto commands for \"%s\"" msgstr "%s Auto commands: \"%s\"" #, c-format msgid "Executing %s" msgstr "���� %s" #. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "autocommand %s" msgstr "autocommand %s" msgid "E219: Missing {." msgstr "E219: �ʤ� {." msgid "E220: Missing }." msgstr "E220: �ʤ� }." msgid "E490: No fold found" msgstr "E490: �䤣����� fold" msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" msgstr "E350: �L�k�b�ثe�� 'foldmethod' �U�إ� fold" msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" msgstr "E351: �L�k�b�ثe�� 'foldmethod' �U�R�� fold" msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "E222: �[�JŪ���w�İϤ�" msgid "E223: recursive mapping" msgstr "E223: ���j mapping" #, c-format msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" msgstr "E224: %s �w�g������ abbreviation �F" #, c-format msgid "E225: global mapping already exists for %s" msgstr "E225: %s �w�g������ mapping �F" #, c-format msgid "E226: abbreviation already exists for %s" msgstr "E226: %s �w�g�� abbreviation �F" #, c-format msgid "E227: mapping already exists for %s" msgstr "E227: %s �� mapping �w�g�s�b" msgid "No abbreviation found" msgstr "�䤣�� abbreviation" msgid "No mapping found" msgstr "�S���o�� mapping ����" msgid "E228: makemap: Illegal mode" msgstr "E228: makemap: �����T���Ҧ�" msgid "E229: Cannot start the GUI" msgstr "E229: �L�k�Ұʹϫ��ɭ�" #, c-format msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" msgstr "E230: �L�kŪ���ɮ� \"%s\"" msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" msgstr "E665: �L�k�Ұʹϫ��ɭ��A�䤣��i�Ϊ��r��" msgid "E231: 'guifontwide' invalid" msgstr "E231: �����T�� 'guifontwide'" msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" msgstr "E559: 'imactivatekey' ���Ȥ����T" #, c-format msgid "E254: Cannot allocate color %s" msgstr "E254: ����t�m�C�� %s" msgid "<cannot open> " msgstr "<����}��>" #, c-format msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" msgstr "E616: vim_SelFile: ����ϥ� %s �r��" msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" msgstr "E614: vim_SelFile: �L�k�^��ثe�ؿ�" msgid "Pathname:" msgstr "���|:" msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" msgstr "E615: vim_SelFile: �L�k���o�ثe�ؿ�" msgid "OK" msgstr "�T�w" msgid "Cancel" msgstr "����" msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." msgstr "���ʶb: ����]�w thumb pixmap ����m" msgid "Vim dialog" msgstr "Vim ��ܲ�" msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" msgstr "E232: �����T���P callback �إ� BallonEval" msgid "Vim dialog..." msgstr "Vim ��ܲ�..." msgid "" "&Yes\n" "&No\n" "&Cancel" msgstr "" "&Y�O\n" "&N�_\n" "&C����" msgid "Input _Methods" msgstr "��J�k" msgid "VIM - Search and Replace..." msgstr "VIM - �M��P���N..." msgid "VIM - Search..." msgstr "VIM - �M��..." msgid "Find what:" msgstr "�j�M:" msgid "Replace with:" msgstr "���N��:" #. whole word only button msgid "Match whole word only" msgstr "�u�j�M�����ۦP���r" #. match case button msgid "Match case" msgstr "�ŦX�j�p�g" msgid "Direction" msgstr "��V" #. 'Up' and 'Down' buttons msgid "Up" msgstr "�V�W" msgid "Down" msgstr "�V�U" msgid "Find Next" msgstr "��U�@��" msgid "Replace" msgstr "���N" msgid "Replace All" msgstr "���N����" msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "Vim: �� Session �z������ \"die\" �n�D\n" msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" msgstr "Vim: �D�����걼\n" msgid "Font Selection" msgstr "�r�����" msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgstr "�ϥ� CUT_BUFFER0 �Ө��N�ſ��" msgid "Filter" msgstr "�L�o��" msgid "Directories" msgstr "�ؿ�" msgid "Help" msgstr "���U����" msgid "Files" msgstr "�ɮ�" msgid "Selection" msgstr "���" msgid "Undo" msgstr "�_��" #, c-format msgid "E610: Can't load Zap font '%s'" msgstr "E610: �L�k�}�� Zap �r�� '%s'" #, c-format msgid "E611: Can't use font %s" msgstr "E611: �L�k�ϥΦr�� %s" msgid "" "\n" "Sending message to terminate child process.\n" msgstr "" "\n" "�e�X���_�l�{�����T����.\n" #, c-format msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" msgstr "E671: �䤣����D�� \"%s\" ������" #, c-format msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." msgstr "E243: ���䴩�Ѽ� \"-%s\"�C�Х� OLE �����C" msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" msgstr "E672: �L�k�b MDI �{�����}�ҵ���" msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "�j�M�r�� (�ϥ� '\\\\' �Ӫ��� '\\')" msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "�j�M�Ψ��N�r�� (�ϥ� '\\\\' �Ӫ��� '\\')" msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "Vim E458: �L�k�t�m color map ���ءA�����C��ݰ_�ӷ|�ǩǪ�" #, c-format msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" msgstr "E250: Fontset %s �S���]�w���T���r���H����ܳo�Ǧr����:" #, c-format msgid "E252: Fontset name: %s" msgstr "E252: �r����(Fontset)�W��: %s" #, c-format msgid "Font '%s' is not fixed-width" msgstr "'%s' ���O�T�w�e�צr��" #, c-format msgid "E253: Fontset name: %s\n" msgstr "E253: �r����(Fontset)�W��: %s\n" #, c-format msgid "Font0: %s\n" msgstr "Font0: %s\n" #, c-format msgid "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n" #, c-format msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgstr "�r��%ld �e�פ��O �r��0 ���⭿\n" #, c-format msgid "Font0 width: %ld\n" msgstr "�r��0���e�סG%ld\n" #, c-format msgid "" "Font1 width: %ld\n" "\n" msgstr "" "�r��1�e��: %ld\n" "\n" msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgstr "E256: Hangul automata ���~" msgid "Add a new database" msgstr "�s�W��Ʈw" msgid "Query for a pattern" msgstr "��J pattern" msgid "Show this message" msgstr "��ܦ��T��" msgid "Kill a connection" msgstr "�����s�u" msgid "Reinit all connections" msgstr "���]�Ҧ��s�u" msgid "Show connections" msgstr "��ܳs�u" #, c-format msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" msgstr "E560: �Ϊk: cs[cope] %s" msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" msgstr "�o�� cscope �R�O���䴩���οù�\n" msgid "E562: Usage: cstag <ident>" msgstr "E562: �Ϊk: cstag <�ѧO�rident>" msgid "E257: cstag: tag not found" msgstr "E257: cstag: �䤣�� tag" #, c-format msgid "E563: stat(%s) error: %d" msgstr "E563: stat(%s) ���~: %d" msgid "E563: stat error" msgstr "E563: stat ���~" #, c-format msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" msgstr "E564: %s ���O�ؿ��� cscope ��Ʈw" #, c-format msgid "Added cscope database %s" msgstr "�s�W cscope ��Ʈw %s" #, c-format msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgstr "E262: Ū�� cscope �s�u %ld ���~" msgid "E561: unknown cscope search type" msgstr "E561: ������ cscope �j�M�κA" msgid "E566: Could not create cscope pipes" msgstr "E566: �L�k�إP cscope �� pipe �s�u" msgid "E622: Could not fork for cscope" msgstr "E622: �L�k fork �H���� cscope " msgid "cs_create_connection exec failed" msgstr "cs_create_connection ���楢��" msgid "E623: Could not spawn cscope process" msgstr "E623: �L�k���� cscope " msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" msgstr "cs_create_connection: fdopen ���� (to_fp)" msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" msgstr "cs_create_connection: fdopen ���� (fr_fp)" msgid "E567: no cscope connections" msgstr "E567: �S�� cscope �s�u" #, c-format msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" msgstr "E259: �䤣��ŦX cscope ���j�M %s / %s" #, c-format msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" msgstr "E469: cscopequickfix �� flac %c (%c) �����T" msgid "cscope commands:\n" msgstr "cscope �R�O:\n" #, c-format msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)" msgstr "%-5s: %-30s (�Ϊk: %s)" #, c-format msgid "E625: cannot open cscope database: %s" msgstr "E625: �L�k�}�� cscope ��Ʈw %s" msgid "E626: cannot get cscope database information" msgstr "E626: �L�k���o cscope ��Ʈw��T" msgid "E568: duplicate cscope database not added" msgstr "E568: ���ƪ� cscope ��Ʈw���Q�[�J" msgid "E569: maximum number of cscope connections reached" msgstr "E569: �w�F�� cscope �̤j�s�u�ƥ�" #, c-format msgid "E261: cscope connection %s not found" msgstr "E261: �䤣�� cscope �s�u %s" #, c-format msgid "cscope connection %s closed" msgstr "cscope �s�u %s �w����" #. should not reach here msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" msgstr "E570: cs_manage_matches �Y�����~" #, c-format msgid "Cscope tag: %s" msgstr "Cscope ����(tag): %s" msgid "" "\n" " # line" msgstr "" "\n" " # �� " msgid "filename / context / line\n" msgstr "�ɦW / ���� / �渹\n" #, c-format msgid "E609: Cscope error: %s" msgstr "E609: Csope ���~: %s" msgid "All cscope databases reset" msgstr "���]�Ҧ� cscope ��Ʈw" msgid "no cscope connections\n" msgstr "�S�� cscope �s�u\n" msgid " # pid database name prepend path\n" msgstr " # pid ��Ʈw�W�� prepend path\n" msgid "" "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " "loaded." msgstr "E263: ��p�A�o�өR�O�L�k�ϥΡAPython �{���w�S�����J�C" msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" msgstr "E659: �L�k���j���� Python " msgid "can't delete OutputObject attributes" msgstr "�L�k�R�� OutputObject �ݩ�" msgid "softspace must be an integer" msgstr "softspace ���ݬO���" msgid "invalid attribute" msgstr "�����T���ݩ�" msgid "writelines() requires list of strings" msgstr "writelines() �ݭn string list ���Ѽ�" msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" msgstr "E264: Python: �L�k��l I/O ����" msgid "invalid expression" msgstr "�����T���B�⦡" msgid "expressions disabled at compile time" msgstr "�]���sĶ�ɨS���[�J�B�⦡(expression)���{���X�A�ҥH�L�k�ϥιB�⦡" msgid "attempt to refer to deleted buffer" msgstr "�չϨϥΤw�Q�R���� buffer" msgid "line number out of range" msgstr "�渹�W�X�d��" #, c-format msgid "<buffer object (deleted) at %8lX>" msgstr "<buffer ���� (�w�R��): %8lX>" msgid "invalid mark name" msgstr "�аO�W�٤����T" msgid "no such buffer" msgstr "�L�� buffer" msgid "attempt to refer to deleted window" msgstr "�չϨϥΤw�Q�R��������" msgid "readonly attribute" msgstr "��Ū�ݩ�" msgid "cursor position outside buffer" msgstr "��Щw��b�w�İϤ��~" #, c-format msgid "<window object (deleted) at %.8lX>" msgstr "<��������(�w�R��): %.8lX>" #, c-format msgid "<window object (unknown) at %.8lX>" msgstr "<��������(����): %.8lX>" #, c-format msgid "<window %d>" msgstr "<���� %d>" msgid "no such window" msgstr "�L������" msgid "cannot save undo information" msgstr "�L�k�x�s�_���T" msgid "cannot delete line" msgstr "����R������ " msgid "cannot replace line" msgstr "������N���� " msgid "cannot insert line" msgstr "������N���J���� " msgid "string cannot contain newlines" msgstr "�r��L�k�]�t�s�� " msgid "" "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." msgstr "E266: ���R�O�L�k�ϥΡA�L�k���J Ruby �{���w(Library)" #, c-format msgid "E273: unknown longjmp status %d" msgstr "E273: ������ longjmp status %d" msgid "Toggle implementation/definition" msgstr "������@/�w�q" msgid "Show base class of" msgstr "��� base class of:" msgid "Show overridden member function" msgstr "��ܳQ override �� member function" msgid "Retrieve from file" msgstr "Ū��: �q�ɮ�" msgid "Retrieve from project" msgstr "Ū��: �q����" msgid "Retrieve from all projects" msgstr "Ū��: �q�Ҧ� project" msgid "Retrieve" msgstr "Ū��" msgid "Show source of" msgstr "��ܭ�l�X: " msgid "Find symbol" msgstr "�j�M symbol" msgid "Browse class" msgstr "�s�� class" msgid "Show class in hierarchy" msgstr "��ܶ��h���� class" msgid "Show class in restricted hierarchy" msgstr "��� restricted ���h���� class" msgid "Xref refers to" msgstr "Xref �ѦҨ�" msgid "Xref referred by" msgstr "Xref �Q�ְѦ�:" msgid "Xref has a" msgstr "Xref ��" msgid "Xref used by" msgstr "Xref �Q�֨ϥ�:" msgid "Show docu of" msgstr "��ܤ��: " msgid "Generate docu for" msgstr "���ͤ��: " msgid "" "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " "$PATH).\n" msgstr "�L�k�s�u�� SNiFF+�C���ˬd�����ܼ� ($PATH �̥��ݥi�H��� sniffemacs)\n" msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" msgstr "E274: Sniff: Ū�����~. �����s�u" msgid "SNiFF+ is currently " msgstr "SNiFF+ �ثe" msgid "not " msgstr "��" msgid "connected" msgstr "�s�u��" #, c-format msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" msgstr "E275: �����T�� SNiff+ �I�s: %s" msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" msgstr "E276: �s�u�� SNiFF+ ����" msgid "E278: SNiFF+ not connected" msgstr "E278: ���s�u�� SNiFF+" msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" msgstr "E279: ���O SNiFF+ ���w�İ�" msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" msgstr "Sniff: �g�J���~�C�����s�u" msgid "invalid buffer number" msgstr "�w�İϸ��X���~" msgid "not implemented yet" msgstr "�|����@" msgid "unknown option" msgstr "�����T���ﶵ" #. ??? msgid "cannot set line(s)" msgstr "����]�w�� " msgid "mark not set" msgstr "�S���]�w�аO" #, c-format msgid "row %d column %d" msgstr "�C %d �� %d" msgid "cannot insert/append line" msgstr "���ഡ�J�Ϊ��[���� " msgid "unknown flag: " msgstr "���~���X��: " msgid "unknown vimOption" msgstr "�����T�� VIM �ﶵ" msgid "keyboard interrupt" msgstr "��L���_" msgid "vim error" msgstr "vim ���~" msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" msgstr "�L�k�إ߽w�İ�/�����R�O: ����N�|�Q�R��" msgid "" "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" msgstr "�L�k���U callback �R�O: �w�İ�/�����w�g�Q�R���F" #. This should never happen. Famous last word? msgid "" "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." "org" msgstr "E280: TCL �Y�����~: reflist �걼�F!? �г��i�� to vim-dev@vim.org" msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" msgstr "�L�k���U callback �R�O: �䤣��w�İ�/����" msgid "" "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." msgstr "E571: ���R�O�L�k�ϥ�, �]���L�k���J Tcl �{���w(Library)" msgid "" "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" msgstr "E281: TCL ���~: �����X���O���!? �г��i�� to vim-dev@vim.org" msgid "cannot get line" msgstr "������o���� " msgid "Unable to register a command server name" msgstr "�L�k���U�R�O���A���W��" msgid "E248: Failed to send command to the destination program" msgstr "E248: �L�k�e�X�R�O��ت��a�{��" #, c-format msgid "E573: Invalid server id used: %s" msgstr "E573: �����T�����A�� id : %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: VIM �� registry �]�w�����~�C�w�R���C" msgid "Unknown option" msgstr "�����T���ﶵ" msgid "Too many edit arguments" msgstr "�Ӧh�s��Ѽ�" msgid "Argument missing after" msgstr "�ʤ֥��n���Ѽ�:" msgid "Garbage after option" msgstr "�L�k��{���ﶵ�᪺�R�O: " msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" msgstr "�Ӧh \"+command\" �B \"-c command\" �� \"--cmd command\" �Ѽ�" msgid "Invalid argument for" msgstr "�����T���Ѽ�: " msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." msgstr "�z�� Vim �sĶ�ɨS���[�J diff ����O" msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "�չϦA���}�� script ��: \"" msgid "Cannot open for reading: \"" msgstr "�L�k�}�ҥHŪ��: \"" msgid "Cannot open for script output: \"" msgstr "�L�k�}�Ҭ� script ��X: \"" #, c-format msgid "%d files to edit\n" msgstr "�٦� %d ���ɮ��ݽs��\n" msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "Vim: �`�N: ��X���O�ݾ�(�ù�)\n" msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" msgstr "Vim: �`�N: ��J���O�ݾ�(��L)\n" #. just in case.. msgid "pre-vimrc command line" msgstr "vimrc �e�R�O�C" #, c-format msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" msgstr "E282: �L�kŪ���ɮ� \"%s\"" msgid "" "\n" "More info with: \"vim -h\"\n" msgstr "" "\n" "�d�ߧ�h��T�а���: \"vim -h\"\n" msgid "[file ..] edit specified file(s)" msgstr "[�ɮ� ..] �s����w���ɮ�" msgid "- read text from stdin" msgstr "- �q�зǿ�J(stdin)Ū���ɮ�" msgid "-t tag edit file where tag is defined" msgstr "-t tag �s��ɨϥΫ��w�� tag" msgid "-q [errorfile] edit file with first error" msgstr "-q [errorfile] �s��ɸ��J�Ĥ@�ӿ��~" msgid "" "\n" "\n" "usage:" msgstr "" "\n" "\n" " �Ϊk:" msgid " vim [arguments] " msgstr "vim [�Ѽ�] " msgid "" "\n" " or:" msgstr "" "\n" " ��:" msgid "" "\n" "\n" "Arguments:\n" msgstr "" "\n" "\n" "�Ѽ�:\n" msgid "--\t\t\tOnly file names after this" msgstr "--\t\t\t�u���b�o���᪺�ɮ�" msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" msgstr "--literal\t\t���i�}�U�Φr��" msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" msgstr "-register\t\t���U gvim �� OLE" msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" msgstr "-unregister\t\t���� OLE ���� gvim ���U" msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" msgstr "-g\t\t\t�ϥιϧάɭ� (�P \"gvim\")" msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" msgstr "-f �� --nofork\t�e��: �_�l�ϧάɭ��ɤ� fork" msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" msgstr "-v\t\t\tVi �Ҧ� (�P \"vi\")" msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" msgstr "-e\t\t\tEx �Ҧ� (�P \"ex\")" msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" msgstr "-s\t\t\t�w�R (batch) �Ҧ� (�u��P \"ex\" �@�_�ϥ�)" msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" msgstr "-d\t\t\tDiff �Ҧ� (�P \"vimdiff\", �i���t������ɮפ��P�B)" msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" msgstr "-y\t\t\t²���Ҧ� (�P \"evim\", modeless)" msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" msgstr "-R\t\t\t��Ū�Ҧ� (�P \"view\")" msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" msgstr "-Z\t\t\t����Ҧ� (�P \"rvim\")" msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" msgstr "-m\t\t\t���i�ק� (�g�J�ɮ�)" msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" msgstr "-M\t\t\t���i�ק��r" msgid "-b\t\t\tBinary mode" msgstr "-b\t\t\t�G�i��Ҧ�" msgid "-l\t\t\tLisp mode" msgstr "-l\t\t\tLisp �Ҧ�" msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" msgstr "-C\t\t\t'compatible' �Dz� Vi �ۮe�Ҧ�" msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" msgstr "-N\t\t\t'nocompatible' �������P�Dz� Vi �ۮe�A�i�ϥ� Vim �[�j��O" msgid "-V[N]\t\tVerbose level" msgstr "-V[N]\t\tVerbose ����" msgid "-D\t\t\tDebugging mode" msgstr "-D\t\t\t�����Ҧ�" msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" msgstr "-n\t\t\t���ϥμȦs��, �u�ϥΰO����" msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" msgstr "-r\t\t\t�C�X�Ȧs�ɫ����}" msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" msgstr "-r (�[�ɦW) \t�״_�W���l�������(Recover crashed session)" msgid "-L\t\t\tSame as -r" msgstr "-L\t\t\t�P -r" msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" msgstr "-f\t\t\t���ϥ� newcli �Ӷ}�ҵ���" msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" msgstr "-dev <device>\t\t�ϥ� <device> ����X�J" msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgstr "-A\t\t\t�Ұʬ� Arabic �Ҧ�" msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgstr "-H\t\t\t�Ұʬ� Hebrew �Ҧ�" msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" msgstr "-F\t\t\t�Ұʬ� Farsi �Ҧ�" msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" msgstr "-T <terminal>\t�]�w�ݾ��� <terminal>" msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" msgstr "-u <vimrc>\t\t�ϥ� <vimrc> ���N���� .vimrc" msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" msgstr "-U <gvimrc>\t\t�ϥ� <gvimrc> ���N���� .gvimrc" msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" msgstr "--noplugin\t\t�����J���� plugin" msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" msgstr "-o[N]\t\t�}�� N �ӵ��� (�w�]�O�C���ɮפ@��)" msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" msgstr "-O[N]\t\t�P -o ���ϥΫ�������" msgid "+\t\t\tStart at end of file" msgstr "+\t\t\t�Ұʫ�����ɮ���" msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" msgstr "+<lnum>\t\t�Ұʫ����� <lnum> �� " msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" msgstr "--cmd <command>\t���J���� vimrc �e���� <command>" msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" msgstr "-c <command>\t\t���J�Ĥ@���ɮ���� <command>" msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" msgstr "-S <session>\t\t���J�Ĥ@���ɮ���J Session �� <session>" msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" msgstr "-s <scriptin>\t�q <scriptin> Ū�J�@��Ҧ��R�O" msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" msgstr "-w <scriptout>\t���ɮ� <scriptout> ���[(append)�Ҧ���J���R�O" msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" msgstr "-W <scriptout>\t���ɮ� <scriptout> �g�J�Ҧ���J���R�O" msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" msgstr "-x\t\t\t�s��s�X�L���ɮ�" msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" msgstr "-display <display>\t�N vim �P���w�� X-server �s�u" msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" msgstr "-X\t\t\t���n�s�u�� X Server" msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" msgstr "--remote <files>\t�s�� Vim ���A���W�� <files> �����}" msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" msgstr "--remote-silent <files> �ۦP�A���S�����A���ɤ�ĵ�i" msgid "" "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" msgstr "--remote-wait <files> �P --remote, ���|�����ɮק����s��" msgid "" "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" msgstr "--remote-wait-silent <files> �ۦP�A���S���A���ɤ�ĵ�i" msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" msgstr "--remote-send <keys>\t�e�X <keys> �� Vim ���A�������}" msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" msgstr "--remote-expr <expr>\t�b���A���W���� <expr> �æL�X���G" msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" msgstr "--serverlist\t\t�C�X�i�Ϊ� Vim ���A���W�٨����}" msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" msgstr "--servername <name>\t�e��/���� Vim ���A�� <name>" msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" msgstr "-i <viminfo>\t\t�ϥ� <viminfo> �ӫD .viminfo" msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" msgstr "-h �� --help\t�L�X����(�]�N�O���T��)�����}" msgid "--version\t\tPrint version information and exit" msgstr "--version\t\t�L�X������T�����}" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" msgstr "" "\n" "gvim �{�o���Ѽ� (Motif ��):\n" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" msgstr "" "\n" "gvim �{�o���Ѽ� (neXtaw ��):\n" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" msgstr "" "\n" "gvim �{�o���Ѽ� (Athena ��):\n" msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" msgstr "-display <display>\t�b���� <display> ���� vim" msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" msgstr "-iconic\t\t�Ұʫ�ϥܤ�(iconified)" msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>" msgstr "-name <name>\t\tŪ�� Resource �ɧ� vim ���W�ٵ��� <name>" msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" msgstr "\t\t\t (�|����@)\n" msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" msgstr "-background <color>\t�]�w <color> ���I���� (�]�i�� -bg)" msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" msgstr "-foreground <color>\t�]�w <color> ���@���r�C�� (�]�i�� -fg)" msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" msgstr "-font <font>\t�ϥ� <font> ���@��r�� (�]�i�� -fn)" msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" msgstr "-boldfont <font>\t�ϥ� <font> ������r��" msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" msgstr "-italicfont <font>\t�ϥ� <font> ������r��" msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" msgstr "-geometry <geom>\t�ϥ�<geom>���_�l��m (�]�i�� -geom)" msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" msgstr "-borderwidth <width>\t�ϥμe�� <width> ����� (�]�i�� -bw)" msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" msgstr "-scrollbarwidth <width> �]�w���ʶb�e�� <width> (�]�i�� -sw)" msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" msgstr "-menuheight <height>\t�]�w���C������ <height> (�]�i�� -mh)" msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" msgstr "-reverse\t\t�ϥΤϬ���� (�]�i�� -rv)" msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" msgstr "+reverse\t\t���ϥΤϬ���� (�]�i�� +rv)" msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" msgstr "-xrm <resource>\t�]�w���w�� resource" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n" msgstr "" "\n" "gvim �{�o���Ѽ� (RISC OS ��):\n" msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns" msgstr "--columns <number>\t������l�Ƽe��" msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows" msgstr "--rows <number>\t������l�ư���" msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" msgstr "" "\n" "gvim �{�o���Ѽ� (GTK+ ��):\n" msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" msgstr "-display <display>\t�b <display> ���� vim (�]�i�� --display)" msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" msgstr "--role <role>\t�]�w�W�S������(role)�H�Ϥ��D����" msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" msgstr "--socketid <xid>\t�b�t�@�� GTK widget ���}�� Vim" msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" msgstr "-P <parent title>\t�b���{�����}�� Vim" msgid "No display" msgstr "�L���" #. Failed to send, abort. msgid ": Send failed.\n" msgstr ": �ǰe���ѡC\n" #. Let vim start normally. msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" msgstr ": �e�X���ѡC�չϦb���a����\n" #, c-format msgid "%d of %d edited" msgstr "�w�s�� %d/%d ���ɮ�" msgid "No display: Send expression failed.\n" msgstr "�L Display: �L�k�ǰe�B�⦡�C\n" msgid ": Send expression failed.\n" msgstr ": �L�k�ǰe�B�⦡�C\n" msgid "No marks set" msgstr "�S���]�w�аO (mark)" #, c-format msgid "E283: No marks matching \"%s\"" msgstr "E283: �䤣��ŦX \"%s\" ���аO(mark)" #. Highlight title msgid "" "\n" "mark line col file/text" msgstr "" "\n" "�аO �渹 �� �ɮ�/��r" #. Highlight title msgid "" "\n" " jump line col file/text" msgstr "" "\n" " jump �渹 �� �ɮ�/��r" #. Highlight title msgid "" "\n" "change line col text" msgstr "" "\n" "���� �渹 �� ��r" #, c-format msgid "" "\n" "# File marks:\n" msgstr "" "\n" "# �ɮаO:\n" #. Write the jumplist with -' #, c-format msgid "" "\n" "# Jumplist (newest first):\n" msgstr "" "\n" "# Jumplist (�ѷs����):\n" #, c-format msgid "" "\n" "# History of marks within files (newest to oldest):\n" msgstr "" "\n" "# �ɮפ� Mark �O�� (�ѷs����):\n" msgid "Missing '>'" msgstr "�ʤֹ����� '>'" msgid "E543: Not a valid codepage" msgstr "E543: �����T�� codepage" msgid "E284: Cannot set IC values" msgstr "E284: ����]�w IC �ƭ�" msgid "E285: Failed to create input context" msgstr "E285: �L�k�إ� input context" msgid "E286: Failed to open input method" msgstr "E286: �L�k�}�ҿ�J�k" msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" msgstr "E287: ĵ�i: �L�k���� IM �� callback" msgid "E288: input method doesn't support any style" msgstr "E288: ��J�k���䴩���� style" msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "E289: ��J�k���䴩���� style" msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" msgstr "E290: over-the-spot �ݭn�r����(Fontset)" msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" msgstr "E291: �A�� GTK+ �� 1.2.3 ���¡C�L�k�ϥΪ��A�ϡC" msgid "E292: Input Method Server is not running" msgstr "E292: �S�����椤����J�k�z�{��(Input Method Server)" msgid "E293: block was not locked" msgstr "E293: �϶����Q��w" msgid "E294: Seek error in swap file read" msgstr "E294: �Ȧs��Ū�����~" msgid "E295: Read error in swap file" msgstr "E295: �Ȧs��Ū�����~" msgid "E296: Seek error in swap file write" msgstr "E296: �Ȧs�ɼg�J���~" msgid "E297: Write error in swap file" msgstr "E297: �Ȧs�ɼg�J���~" msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" msgstr "E300: �Ȧs�ɤw�g�s�b! (�p�߲Ÿ��s�����w���|�}!?)" msgid "E298: Didn't get block nr 0?" msgstr "E298: �䤣��϶� 0?" msgid "E298: Didn't get block nr 1?" msgstr "E298: �䤣��϶� 1?" msgid "E298: Didn't get block nr 2?" msgstr "E298: �䤣��϶� 2?" #. could not (re)open the swap file, what can we do???? msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" msgstr "E301: ����, �Ȧs�ɤ����F!!!" msgid "E302: Could not rename swap file" msgstr "E302: �L�k���ܼȦs�ɪ��W��" #, c-format msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" msgstr "E303: �L�k�}�ҼȦs�� \"%s\", ���i��״_�F" msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" msgstr "E304: ml_timestamp: �䤣��϶� 0??" #, c-format msgid "E305: No swap file found for %s" msgstr "E305: �䤣�� %s ���Ȧs��" msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " msgstr "�п�ܧA�n�ϥΪ��Ȧs�� (��0 ���}): " #, c-format msgid "E306: Cannot open %s" msgstr "E306: �L�k�}�� %s" msgid "Unable to read block 0 from " msgstr "�L�kŪ���϶� 0:" msgid "" "\n" "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." msgstr "" "\n" "�i��O�A�S���L����ק�άO Vim �٨Ӥ��Χ�s�Ȧs��." msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" msgstr " �L�k�b�������� Vim ���ϥ�.\n" msgid "Use Vim version 3.0.\n" msgstr "�ϥ� Vim 3.0�C\n" #, c-format msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" msgstr "E307: %s �ݰ_�Ӥ����O Vim �Ȧs��" msgid " cannot be used on this computer.\n" msgstr " �L�k�b�o�O�q���W�ϥ�.\n" msgid "The file was created on " msgstr "���ɮإߩ� " msgid "" ",\n" "or the file has been damaged." msgstr "" ",\n" "�άO�o�ɮפw�g�l���C" #, c-format msgid "Using swap file \"%s\"" msgstr "�ϥμȦs�� \"%s\"" #, c-format msgid "Original file \"%s\"" msgstr "��l�� \"%s\"" msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" msgstr "E308: ĵ�i: ��l�ɮץi��w�g�ק�L�F" #, c-format msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" msgstr "E309: �L�k�q %s Ū���϶� 1" msgid "???MANY LINES MISSING" msgstr "???�ʤ֤Ӧh�� " msgid "???LINE COUNT WRONG" msgstr "???�渹���~" msgid "???EMPTY BLOCK" msgstr "???�Ū� BLOCK" msgid "???LINES MISSING" msgstr "???�䤣��@�Ǧ� " #, c-format msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" msgstr "E310: �϶� 1 ID ���~ (%s ���O�Ȧs��?)" msgid "???BLOCK MISSING" msgstr "???�䤣��BLOCK" msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" msgstr "??? �q�o�̨� ???END �����e�i����D" msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" msgstr "??? �q�o�̨� ???END �����e�i��Q�R��/���J�L" # do not translate msgid "???END" msgstr "???END" msgid "E311: Recovery Interrupted" msgstr "E311: �״_�w���_" msgid "" "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" msgstr "E312: �״_�ɵo�Ϳ��~; �Ъ`�N�}�Y�� ??? ���� " msgid "See \":help E312\" for more information." msgstr "�Բӻ����Ш� \":help E312\"" msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." msgstr "�_�짹��. �нT�w�@�����`." msgid "" "\n" "(You might want to write out this file under another name\n" msgstr "" "\n" "(�A�i��|�Q�n��o���ɮץt�s�O���ɦW�A\n" msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" msgstr "�A���� diff �P���ɮפ���H�ˬd�O�_������)\n" msgid "" "Delete the .swp file afterwards.\n" "\n" msgstr "" "(D)�����R�� .swp �Ȧs��\n" "\n" #. use msg() to start the scrolling properly msgid "Swap files found:" msgstr "���H�U���Ȧs��:" msgid " In current directory:\n" msgstr " �b�ثe���ؿ�:\n" msgid " Using specified name:\n" msgstr " Using specified name:\n" msgid " In directory " msgstr " �b�ؿ� " msgid " -- none --\n" msgstr " -- �L --\n" msgid " owned by: " msgstr " �֦���: " msgid " dated: " msgstr " ���: " msgid " dated: " msgstr " ���: " msgid " [from Vim version 3.0]" msgstr " [�q Vim ���� 3.0]" msgid " [does not look like a Vim swap file]" msgstr " [���� Vim ���Ȧs��]" msgid " file name: " msgstr " �ɦW: " msgid "" "\n" " modified: " msgstr "" "\n" " �ק�L: " msgid "YES" msgstr "�O" msgid "no" msgstr "�_" msgid "" "\n" " user name: " msgstr "" "\n" " �ϥΪ�: " msgid " host name: " msgstr " �D���W��: " msgid "" "\n" " host name: " msgstr "" "\n" " �D���W��: " msgid "" "\n" " process ID: " msgstr "" "\n" " process ID: " msgid " (still running)" msgstr " (���椤)" msgid "" "\n" " [not usable with this version of Vim]" msgstr "" "\n" " [�L�k�b�������� Vim �W�ϥ�]" msgid "" "\n" " [not usable on this computer]" msgstr "" "\n" " [�L�k�b���q���W�ϥ�]" msgid " [cannot be read]" msgstr " [�L�kŪ��]" msgid " [cannot be opened]" msgstr " [�L�k�}��]" msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" msgstr "E313: �L�k�O�d, ���ϥμȦs��" msgid "File preserved" msgstr "�ɮפw�O�d" msgid "E314: Preserve failed" msgstr "E314: �O�d����" #, c-format msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: ���~�� lnum: %ld" #, c-format msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgstr "E316: ml_get: �䤣��� %ld �� " msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgstr "E317: ���а϶� id ���~ 3" msgid "stack_idx should be 0" msgstr "stack_idx ���ӬO 0" msgid "E318: Updated too many blocks?" msgstr "E318: ��s�Ӧh�϶�?" msgid "E317: pointer block id wrong 4" msgstr "E317: ���а϶� id ���~ 4" msgid "deleted block 1?" msgstr "�R���϶� 1?" #, c-format msgid "E320: Cannot find line %ld" msgstr "E320: �䤣��� %ld �� " msgid "E317: pointer block id wrong" msgstr "E317: ���а϶� id ���~" msgid "pe_line_count is zero" msgstr "pe_line_count ���s" #, c-format msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgstr "E322: �渹�W�X�d��: %ld �W�L����" #, c-format msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgstr "E323: �϶� %ld ��ƿ��~" msgid "Stack size increases" msgstr "���|�j�p�W�[" msgid "E317: pointer block id wrong 2" msgstr "E317: ���а϶� id �� 2" msgid "E325: ATTENTION" msgstr "E325: �`�N" msgid "" "\n" "Found a swap file by the name \"" msgstr "" "\n" "���Ȧs�� \"" msgid "While opening file \"" msgstr "�b�}���ɮ� \"" msgid " NEWER than swap file!\n" msgstr " ��Ȧs�ɧ�s!\n" #. Some of these messages are long to allow translation to #. * other languages. msgid "" "\n" "(1) Another program may be editing the same file.\n" " If this is the case, be careful not to end up with two\n" " different instances of the same file when making changes.\n" msgstr "" "\n" "(1) �i��t�@�ӵ{���]�b�s��P�@���ɮ�.\n" " �p�G�O�o�ˡA�Фp�ߤ��n����@�_�g�J�A���M�A���V�O���|�t�Ѭy���C\n" msgid " Quit, or continue with caution.\n" msgstr " ���}�A�άO�~��s��C\n" msgid "" "\n" "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "" "\n" "(2) �e���s�覹�ɮɷ���\n" msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgstr " �p�G�O�o��, �Х� \":recover\" �� \"vim -r" msgid "" "\"\n" " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" msgstr "" "\"\n" " �ӱϦ^�ק��� (�Բӻ����Ь� \":help recovery\").\n" msgid " If you did this already, delete the swap file \"" msgstr " �p�G�ӱϪ����w�g�ϤF, �Ъ����R�����Ȧs�� \"" msgid "" "\"\n" " to avoid this message.\n" msgstr "" "\"\n" " �H�קK�A�ݨ즹�T��.\n" msgid "Swap file \"" msgstr "�Ȧs�� \"" msgid "\" already exists!" msgstr "\" �w�g�s�b�F!" msgid "VIM - ATTENTION" msgstr "VIM - �`�N" msgid "Swap file already exists!" msgstr "�Ȧs�ɤw�g�s�b!" msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" "&Recover\n" "&Quit\n" "&Abort" msgstr "" "�H��Ū�覡�}��(&O)\n" "�����s��(&E)\n" "�״_(&R)\n" "���}(&Q)\n" "���X(&A)" msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" "&Recover\n" "&Quit\n" "&Abort\n" "&Delete it" msgstr "" "�H��Ū�覡�}��(&O)\n" "�����s��(&E)\n" "�״_(&R)\n" "���}(&Q)\n" "���X(&A)\n" "�R���Ȧs��(&D)" msgid "E326: Too many swap files found" msgstr "E326: ���Ӧh�Ȧs��" msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" msgstr "E327: �����ﶵ���|���O�l���" msgid "E328: Menu only exists in another mode" msgstr "E328: ���u��b�䥦�Ҧ����ϥ�" msgid "E329: No menu of that name" msgstr "E329: �S�����˪����" msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" msgstr "E330: �����|������V�l���" msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" msgstr "E331: ���ઽ����ﶵ�[����C��" msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" msgstr "E332: ���j�u����O�����|���@����" #. Now we have found the matching menu, and we list the mappings #. Highlight title msgid "" "\n" "--- Menus ---" msgstr "" "\n" "--- ��� ---" msgid "Tear off this menu" msgstr "���U�����" msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" msgstr "E333: �����|���ݫ��V�@�ӿﶵ" #, c-format msgid "E334: Menu not found: %s" msgstr "E334: [���] �䤣�� %s" #, c-format msgid "E335: Menu not defined for %s mode" msgstr "E335: %s �Ҧ����w�q���" msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" msgstr "E336: �����|���ݫ��V�l���" msgid "E337: Menu not found - check menu names" msgstr "E337: �䤣���� - ���ˬd���W��" #, c-format msgid "Error detected while processing %s:" msgstr "�B�z %s �ɵo�Ϳ��~:" #, c-format msgid "line %4ld:" msgstr "�� %4ld:" msgid "[string too long]" msgstr "[����L��]" msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" msgstr "" "���餤��T�����@��: Francis S.Lin <piaip@csie.ntu.edu." "tw>, Cecil Sheng <b7506022@csie.ntu.edu.tw>" msgid "Interrupt: " msgstr "�w���_: " msgid "Hit ENTER to continue" msgstr "�Ы� ENTER �~��" msgid "Hit ENTER or type command to continue" msgstr "�Ы� ENTER �Ψ䥦�R�O�H�~��" msgid "-- More --" msgstr "-- �|�� --" msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" msgstr " (RET/BS: �V�U/�V�W�@��, �ť���/b: �@��, d/u: �b��, q: ���})" msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" msgstr " (RET: �V�U�@��, �ť���: �@��, d: �b��, q: ���})" msgid "Question" msgstr "���D" msgid "" "&Yes\n" "&No" msgstr "" "&Y�O\n" "&N�_" msgid "" "&Yes\n" "&No\n" "Save &All\n" "&Discard All\n" "&Cancel" msgstr "" "&Y�O\n" "&N�_\n" "&A�����s��\n" "&D�������s\n" "&C����" msgid "Save File dialog" msgstr "�s��" msgid "Open File dialog" msgstr "�}��" #. TODO: non-GUI file selector here msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" msgstr "E338: �D���x(Console)�Ҧ��ɨS���ɮ��s����(file browser)" msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "W10: �`�N: �A���b�ק�@�Ӱ�Ū��" msgid "1 more line" msgstr "�٦��@�� " msgid "1 line less" msgstr "�֩�@�� " #, c-format msgid "%ld more lines" msgstr "�٦� %ld �� " #, c-format msgid "%ld fewer lines" msgstr "�u�� %ld �� " msgid " (Interrupted)" msgstr " (�w���_)" msgid "Vim: preserving files...\n" msgstr "Vim: �O�d�ɮפ�...\n" #. close all memfiles, without deleting msgid "Vim: Finished.\n" msgstr "Vim: ����.\n" #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "���~: " #, c-format msgid "" "\n" "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" msgstr "" "\n" "[bytes] ���� alloc-freed %lu-%lu, �ϥΤ� %lu, peak �ϥ� %lu\n" #, c-format msgid "" "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" "\n" msgstr "" "[�I�s] ���� re/malloc(): %lu, ���� free()': %lu\n" "\n" msgid "E340: Line is becoming too long" msgstr "E340: ����L��" #, c-format msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: �������~: lalloc(%ld, )" #, c-format msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgstr "E342: �O���餣��! (���հt�m %lu �줸��)" #, c-format msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" msgstr "�I�s shell ����: \"%s\"" msgid "E545: Missing colon" msgstr "E545: �ʤ� colon" msgid "E546: Illegal mode" msgstr "E546: �����T���Ҧ�" msgid "E547: Illegal mouseshape" msgstr "E547: �����T���ƹ��Ϊ�" msgid "E548: digit expected" msgstr "E548: ���ӭn���Ʀr" msgid "E549: Illegal percentage" msgstr "E549: �����T���ʤ���" msgid "Enter encryption key: " msgstr "��J�K�X: " msgid "Enter same key again: " msgstr "�ЦA��J�@��: " msgid "Keys don't match!" msgstr "�⦸��J�K�X���ۦP!" #, c-format msgid "" "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " "followed by '%s'." msgstr "E343: �����T�����|: '**[number]' ���ݭn�b���|�����έn���� '%s'" #, c-format msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" msgstr "E344: cdpath ���S���ؿ� \"%s\"" #, c-format msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "E345: �b���|���䤣���ɮ� \"%s\"" #, c-format msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" msgstr "E346: �b���|���䤣���h���ɮ� \"%s\"" #, c-format msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: �b���|���䤣���h���ɮ� \"%s\"" msgid "E550: Missing colon" msgstr "E550: �ʤ� colon" msgid "E551: Illegal component" msgstr "E551: �����T���Ҧ�" msgid "E552: digit expected" msgstr "E552: ���ӭn���Ʀr" #. Get here when the server can't be found. msgid "Cannot connect to Netbeans #2" msgstr "�L�k�s���� Netbeans #2" msgid "Cannot connect to Netbeans" msgstr "�L�k�s���� Netbeans" #, c-format msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" msgstr "E668: NetBeans �s�u��T�ɮ�: \"%s\" �s���Ҧ������T" msgid "read from Netbeans socket" msgstr "�� Netbeans socket Ū��" #, c-format msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgstr "E658: �w�İ� %ld �P NetBeans ���s�u�w���_" msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgstr "�`�N: �A���ݾ��L�k��ܰ��G��" msgid "E348: No string under cursor" msgstr "E348: ��гB�S���r��" msgid "E349: No identifier under cursor" msgstr "E349: ��гB�S���ѧO�r" msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" msgstr "E352: �L�k�b�ثe�� 'foldmethod' �U�R�� fold" msgid "E664: changelist is empty" msgstr "E664: �ܧ�C���O�Ū�" msgid "E662: At start of changelist" msgstr "E662: �w�b�ܧ�C�����}�Y" msgid "E663: At end of changelist" msgstr "E663: �w�b�ܧ�C��������" msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim" msgstr "�n���} Vim �п�J :quit<Enter> " #, c-format msgid "1 line %sed 1 time" msgstr "�@�� %s �L �@��" #, c-format msgid "1 line %sed %d times" msgstr "�@�� %s �L %d ��" #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" msgstr "%ld �� %s �L �@��" #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" msgstr "%ld �� %s �L %d ��" #, c-format msgid "%ld lines to indent... " msgstr "�Y�� %ld ��... " msgid "1 line indented " msgstr "�@��w�Y��" #, c-format msgid "%ld lines indented " msgstr "�w�Y�� %ld �� " #. must display the prompt msgid "cannot yank; delete anyway" msgstr "�L�k�ŤU; �����R��" msgid "1 line changed" msgstr " 1 �� ~ed" #, c-format msgid "%ld lines changed" msgstr "�w���� %ld �� " #, c-format msgid "freeing %ld lines" msgstr "���� %ld �椤 " msgid "1 line yanked" msgstr "�w�ƻs 1 �� " #, c-format msgid "%ld lines yanked" msgstr "�w�ƻs %ld �� " #, c-format msgid "E353: Nothing in register %s" msgstr "E353: �Ȧs�� %s �̨S���F��" #. Highlight title msgid "" "\n" "--- Registers ---" msgstr "" "\n" "--- �Ȧs�� ---" msgid "Illegal register name" msgstr "�����T���Ȧs���W��" #, c-format msgid "" "\n" "# Registers:\n" msgstr "" "\n" "# �Ȧs��:\n" #, c-format msgid "E574: Unknown register type %d" msgstr "E574: ���������U���A: %d" #, c-format msgid "E354: Invalid register name: '%s'" msgstr "E354: �Ȧs���W�ٿ��~: '%s'" #, c-format msgid "%ld Cols; " msgstr "%ld ��; " #, c-format msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgstr "��ܤF %s%ld/%ld ��; %ld/%ld �r(Word); %ld/%ld �r��(Bytes)" #, c-format msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgstr "�� %s/%s; �� %ld/%ld; �r(Word) %ld/%ld; �r��(Byte) %ld/%ld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%ld for BOM)" msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgstr "%<%f%h%m%=�� %N ��" # ? what's this for? msgid "Thanks for flying Vim" msgstr "�P�±z�R�� Vim" msgid "E518: Unknown option" msgstr "E518: �����T���ﶵ" msgid "E519: Option not supported" msgstr "E519: ���䴩�ӿﶵ" msgid "E520: Not allowed in a modeline" msgstr "E520: ����b Modeline �̥X�{" msgid "" "\n" "\tLast set from " msgstr "" "\n" "\t�W���]�w: " msgid "E521: Number required after =" msgstr "E521: = ��ݭn���Ʀr" msgid "E522: Not found in termcap" msgstr "E522: Termcap �̭��䤣��" #, c-format msgid "E539: Illegal character <%s>" msgstr "E539: �����T���r�� <%s>" msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" msgstr "E529: �L�k�]�w 'term' ���Ŧr��" msgid "E530: Cannot change term in GUI" msgstr "E530: �b�ϫ��ɭ����L�k���� term" msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" msgstr "E531: ��J \":gui\" �ӱҰʹϧάɭ�" msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" msgstr "E589: 'backupext' �� 'patchmode' �O�@�˪�" msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" msgstr "E617: �b�ϫ��ɭ����L�k���� term" msgid "E524: Missing colon" msgstr "E524: �ʤ� colon" msgid "E525: Zero length string" msgstr "E525: �s���צr��" #, c-format msgid "E526: Missing number after <%s>" msgstr "E526: <%s> ��ʤּƦr" msgid "E527: Missing comma" msgstr "E527: �ʤֳr��" msgid "E528: Must specify a ' value" msgstr "E528: ���ݫ��w�@�� ' ��" msgid "E595: contains unprintable or wide character" msgstr "E595: ���t�L�k��ܪ��r��" msgid "E596: Invalid font(s)" msgstr "E596: �����T���r��" msgid "E597: can't select fontset" msgstr "E597: �L�k�ϥΦr����(Fontset)" msgid "E598: Invalid fontset" msgstr "E598: �����T���r����(Fontset)" msgid "E533: can't select wide font" msgstr "E533: �L�k�ϥγ]�w������r��(Widefont)" msgid "E534: Invalid wide font" msgstr "E534: �����T���r��(Widefont)" #, c-format msgid "E535: Illegal character after <%c>" msgstr "E535: <%c> �ᦳ�����T���r��" msgid "E536: comma required" msgstr "E536: �ݭn�r��" #, c-format msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" msgstr "E537: 'commentstring' ���ݬO�ťթΥ]�t %s" msgid "E538: No mouse support" msgstr "E538: ���䴩�ƹ�" msgid "E540: Unclosed expression sequence" msgstr "E540: �S���������B�⦡: " msgid "E541: too many items" msgstr "E541: �Ӧh����" msgid "E542: unbalanced groups" msgstr "E542: ����٪� group" msgid "E590: A preview window already exists" msgstr "E590: �w���������w�g�s�b�F" msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" msgstr "W17: Arabic �ݭn UTF-8, �а��� ':set encoding=utf-8'" #, c-format msgid "E593: Need at least %d lines" msgstr "E593: �ܤֻݭn %d �� " #, c-format msgid "E594: Need at least %d columns" msgstr "E594: �ܤֻݭn %d ��" #, c-format msgid "E355: Unknown option: %s" msgstr "E355: �����T���ﶵ: %s" msgid "" "\n" "--- Terminal codes ---" msgstr "" "\n" "--- �ݾ��X ---" msgid "" "\n" "--- Global option values ---" msgstr "" "\n" "--- Global �ﶵ�� ---" msgid "" "\n" "--- Local option values ---" msgstr "" "\n" "--- Local �ﶵ�� ---" msgid "" "\n" "--- Options ---" msgstr "" "\n" "--- �ﶵ ---" msgid "E356: get_varp ERROR" msgstr "E356: get_varp ���~" #, c-format msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" msgstr "E357: 'langmap': �䤣�� %s �������r��" #, c-format msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" msgstr "E358: 'langmap': �����ᦳ�h�l���r��: %s" msgid "cannot open " msgstr "����}��" msgid "VIM: Can't open window!\n" msgstr "VIM: �L�k�}�ҵ���!\n" msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" msgstr "�ݭn Amigados ���� 2.04 �H�W\n" #, c-format msgid "Need %s version %ld\n" msgstr "�ݭn %s ���� %ld\n" msgid "Cannot open NIL:\n" msgstr "�L�k�}�� NIL:\n" msgid "Cannot create " msgstr "����إ� " #, c-format msgid "Vim exiting with %d\n" msgstr "Vim �����Ǧ^��: %d\n" msgid "cannot change console mode ?!\n" msgstr "�L�k�����D���x(console)�Ҧ� !?\n" msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" msgstr "mch_get_shellsize: ���O�D���x(console)??\n" #. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" msgstr "E360: ����� -f �ﶵ���� shell" msgid "Cannot execute " msgstr "������� " msgid "shell " msgstr "shell " msgid " returned\n" msgstr " �w��^\n" msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE �Ӥp" msgid "I/O ERROR" msgstr "I/O ���~" msgid "...(truncated)" msgstr "...(�w����)" msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" msgstr "'columns' ���O 80, �L�k����~���R�O" msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "E237: �L�k��ܦ��L����" #, c-format msgid "to %s on %s" msgstr "�� %s on %s" #, c-format msgid "E613: Unknown printer font: %s" msgstr "E613: �����T���L�����r��: %s" #, c-format msgid "E238: Print error: %s" msgstr "E238: �C�L���~: %s" msgid "Unknown" msgstr "����" #, c-format msgid "Printing '%s'" msgstr "�C�L��: '%s'" #, c-format msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" msgstr "E244: �r���� \"%s\" �L�k�����r��\"%s\"" #, c-format msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: �����T���r�� '%c' �X�{�b�r���W�� \"%s\" ��" msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" msgstr "E366: �����T�� 'filetype' �ﶵ - �ϥί¤�r�Ҧ�" msgid "Vim: Double signal, exiting\n" msgstr "Vim: ����signal, ���}��\n" #, c-format msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" msgstr "Vim: CVim: �d�I��H��(signal) %s\n" #, c-format msgid "Vim: Caught deadly signal\n" msgstr "Vim: �d�I��P�R���H��(deadly signale)\n" #, c-format msgid "Opening the X display took %ld msec" msgstr "�}�� X Window �Ӯ� %ld msec" msgid "" "\n" "Vim: Got X error\n" msgstr "" "\n" "Vim: X ���~\n" msgid "Testing the X display failed" msgstr "���� X Window ����" msgid "Opening the X display timed out" msgstr "�}�� X Window �O��" msgid "" "\n" "Cannot execute shell " msgstr "" "\n" "������� shell" msgid "" "\n" "Cannot execute shell sh\n" msgstr "" "\n" "������� shell sh\n" msgid "" "\n" "shell returned " msgstr "" "\n" "Shell �w��^" msgid "" "\n" "Cannot create pipes\n" msgstr "" "\n" "����إ� pipe �u\n" msgid "" "\n" "Cannot fork\n" msgstr "" "\n" "���� fork\n" msgid "" "\n" "Command terminated\n" msgstr "" "\n" "�R�O�w��\n" msgid "XSMP lost ICE connection" msgstr "XSMP ���h ICE �s�u" msgid "Opening the X display failed" msgstr "�}�� X Window ����" msgid "XSMP handling save-yourself request" msgstr "XSMP ���b�B�z�ۧ��x�s�n�D" msgid "XSMP opening connection" msgstr "�}�� XSMP �s�u��" msgid "XSMP ICE connection watch failed" msgstr "XSMP ICE �s�u�ʬݥ���" #, c-format msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" msgstr "XSMP SmcOpenConnection ����: %s" msgid "At line" msgstr "�b�渹 " msgid "Could not allocate memory for command line." msgstr "�L�k���R�O�C�t�m�O����C" msgid "VIM Error" msgstr "VIM ���~" msgid "Could not load vim32.dll!" msgstr "�L�k���J vim32.dll�I" msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" msgstr "����ץ��禡���Ш� DLL!" #, c-format msgid "shell returned %d" msgstr "Shell �Ǧ^�� %d" #, c-format msgid "Vim: Caught %s event\n" msgstr "Vim: �d�I�� %s \n" msgid "close" msgstr "����" msgid "logoff" msgstr "�n�X" msgid "shutdown" msgstr "����" msgid "E371: Command not found" msgstr "E371: �䤣��R�O" msgid "" "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" "External commands will not pause after completion.\n" "See :help win32-vimrun for more information." msgstr "" "�b�A�� $PATH ���䤣�� VIMRUN.EXE.\n" "�~���R�O���槹����N���|�Ȱ�.\n" "�i�@�B�����а��� :help win32-vimrun " msgid "Vim Warning" msgstr "Vim ĵ�i" #, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" msgstr "E372: �榡�Ʀr��̦��Ӧh %%%c " #, c-format msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" msgstr "E373: �榡�Ʀr�ꤣ���ӥX�{ %%%c " msgid "E374: Missing ] in format string" msgstr "E374: �榡�Ʀr��̤֤F ]" #, c-format msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" msgstr "E375: �榡�Ʀr��̦����䴩�� %%%c " #, c-format msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" msgstr "E376: �榡�Ʀr��}�Y�̦������T�� %%%c " #, c-format msgid "E377: Invalid %%%c in format string" msgstr "E377: �榡�Ʀr��̦������T�� %%%c " msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" msgstr "E378: 'errorformat' ���]�w" msgid "E379: Missing or empty directory name" msgstr "E379: �䤣��ؿ��W�٩άO�Ū��ؿ��W��" msgid "E553: No more items" msgstr "E553: �S���䥦����" #, c-format msgid "(%d of %d)%s%s: " msgstr "(%d / %d)%s%s: " msgid " (line deleted)" msgstr " (��w�R��)" msgid "E380: At bottom of quickfix stack" msgstr "E380: Quickfix ���|����" msgid "E381: At top of quickfix stack" msgstr "E381: Quickfix ���|����" #, c-format msgid "error list %d of %d; %d errors" msgstr "���~�C�� %d/%d; �@�� %d �����~" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "E382: �L�k�g�J�A'buftype' �ﶵ�w�]�w" #, c-format msgid "E369: invalid item in %s%%[]" msgstr "E369: �����T�����ءG %s%%[]" msgid "E339: Pattern too long" msgstr "E339: �W�r�Ӫ�" msgid "E50: Too many \\z(" msgstr "E50: �Ӧh \\z(" #, c-format msgid "E51: Too many %s(" msgstr "E51: �Ӧh %s(" msgid "E52: Unmatched \\z(" msgstr "E52: �L������ \\z(" #, c-format msgid "E53: Unmatched %s%%(" msgstr "E53: �L������ %s%%(" #, c-format msgid "E54: Unmatched %s(" msgstr "E54: �L������ %s(" #, c-format msgid "E55: Unmatched %s)" msgstr "E55: �L������ %s)" #, c-format msgid "E56: %s* operand could be empty" msgstr "E56: %s* �B�⤸�i�H�O�Ū�" #, c-format msgid "E57: %s+ operand could be empty" msgstr "E56: %s+ �B�⤸�i�H�O�Ū�" #, c-format msgid "E59: invalid character after %s@" msgstr "E59: �᭱�������T���r��: %s@" #, c-format msgid "E58: %s{ operand could be empty" msgstr "E58: %s{ �B�⤸�i�H�O�Ū�" #, c-format msgid "E60: Too many complex %s{...}s" msgstr "E60: �Ӧh������ %s{...}s" #, c-format msgid "E61: Nested %s*" msgstr "E61: �_�� %s*" #, c-format msgid "E62: Nested %s%c" msgstr "E62: �_�� %s%c" msgid "E63: invalid use of \\_" msgstr "E63: �����T���ϥ� \\_" #, c-format msgid "E64: %s%c follows nothing" msgstr "E64: %s%c �S�����F��" msgid "E65: Illegal back reference" msgstr "E65: �����T���ϦV�Ѧ�" msgid "E66: \\z( not allowed here" msgstr "E66: \\z( ����b���X�{" msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" msgstr "E67: \\z1 et al. ����b���X�{" msgid "E68: Invalid character after \\z" msgstr "E68: �᭱�������T���r��: \\z" #, c-format msgid "E69: Missing ] after %s%%[" msgstr "E69: %s%%[ ��ʤ� ]" #, c-format msgid "E70: Empty %s%%[]" msgstr "E70: �Ū� %s%%[]" #, c-format msgid "E71: Invalid character after %s%%" msgstr "E71: �᭱�������T���r��: %s%%" #, c-format msgid "E554: Syntax error in %s{...}" msgstr "E554: �y�k���~: %s{...}" msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?" msgstr "E361: �L�k����; regular expression �ӽ���?" msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" msgstr "E363: regular expression �y�����|�Υ������~" msgid "External submatches:\n" msgstr "�~���ŦX:\n" #, c-format msgid "+--%3ld lines folded " msgstr "+--�w fold %3ld �� " msgid " VREPLACE" msgstr " V-���N" msgid " REPLACE" msgstr " ���N" msgid " REVERSE" msgstr " ����" msgid " INSERT" msgstr " ���J" msgid " (insert)" msgstr " (���J)" msgid " (replace)" msgstr " (���N)" msgid " (vreplace)" msgstr " (v-���N)" msgid " Hebrew" msgstr " Hebrew" msgid " Arabic" msgstr " Arabic" msgid " (lang)" msgstr " (�y��)" msgid " (paste)" msgstr " (�K�W)" msgid " VISUAL" msgstr " ���" msgid " VISUAL LINE" msgstr " [��] " msgid " VISUAL BLOCK" msgstr " [�϶�] " msgid " SELECT" msgstr " ���" msgid " SELECT LINE" msgstr " ����� " msgid " SELECT BLOCK" msgstr " ����϶�" msgid "recording" msgstr "�O����" msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" msgstr "�w�j�M���ɮ}�Y�F�A�q�����~��j�M" msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" msgstr "�w�j�M���ɮ����F�A�q�}�Y�~��j�M" #, c-format msgid "E383: Invalid search string: %s" msgstr "E383: ���~���j�M�r��: %s" #, c-format msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" msgstr "E384: �w�j�M���ɮ}�Y���䤣�� %s" #, c-format msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" msgstr "E385: �w�j�M���ɮ������䤣�� %s" msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" msgstr "E386: �b ';' �᭱���Ӧ� '?' �� '/'" msgid " (includes previously listed match)" msgstr " (�]�A�e���C�X�ŦX��)" #. cursor at status line msgid "--- Included files " msgstr "--- �ޤJ�ɮ� " msgid "not found " msgstr "�䤣�� " msgid "in path ---\n" msgstr "---\n" msgid " (Already listed)" msgstr " (�w�C�X)" msgid " NOT FOUND" msgstr " �䤣��" #, c-format msgid "Scanning included file: %s" msgstr "�j�M�ޤJ�ɮ�: %s" msgid "E387: Match is on current line" msgstr "E387: �ثe�Ҧb�椤���@�ǰt" msgid "All included files were found" msgstr "�Ҧ��ޤJ�ɮ׳��w���" msgid "No included files" msgstr "�S���ޤJ�ɮ�" msgid "E388: Couldn't find definition" msgstr "E388: �䤣��w�q" msgid "E389: Couldn't find pattern" msgstr "E389: �䤣�� pattern" #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" msgstr "E390: �ѼƤ����T: %s" #, c-format msgid "E391: No such syntax cluster: %s" msgstr "E391: �L�� syntax cluster: \"%s\"" msgid "No Syntax items defined for this buffer" msgstr "�o�ӽw�İϨS���w�q����y�k" msgid "syncing on C-style comments" msgstr "C�y�������ѦP�B�Ƥ�" msgid "no syncing" msgstr "�S���P�B��" msgid "syncing starts " msgstr "�P�B�ƶ}�l" msgid " lines before top line" msgstr "�渹�W�X�d��" msgid "" "\n" "--- Syntax sync items ---" msgstr "" "\n" "--- �y�k�P�B���� (Syntax sync items) ---" msgid "" "\n" "syncing on items" msgstr "" "\n" "�P�B�Ƥ�:" msgid "" "\n" "--- Syntax items ---" msgstr "" "\n" "--- �y�k���� ---" #, c-format msgid "E392: No such syntax cluster: %s" msgstr "E392: �L�� syntax cluster: \"%s\"" msgid "minimal " msgstr "�̤p" msgid "maximal " msgstr "�̤j" msgid "; match " msgstr "; �ŦX " msgid " line breaks" msgstr "�_�� " msgid "E393: group[t]here not accepted here" msgstr "E393: �ϥΤF�����T���Ѽ�" #, c-format msgid "E394: Didn't find region item for %s" msgstr "E394: �䤣�� %s �� region item" msgid "E395: contains argument not accepted here" msgstr "E395: �ϥΤF�����T���Ѽ�" msgid "E396: containedin argument not accepted here" msgstr "E396: �ϥΤF�����T���Ѽ�" msgid "E397: Filename required" msgstr "E397: �ݭn�ɮצW��" #, c-format msgid "E398: Missing '=': %s" msgstr "E398: �ʤ� \"=\": %s" #, c-format msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" msgstr "E399: syntax region %s ���ƤӤ�" msgid "E400: No cluster specified" msgstr "E400: �S�����w���ݩ�" #, c-format msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" msgstr "E401: �䤣����j�Ÿ�: %s" #, c-format msgid "E402: Garbage after pattern: %s" msgstr "E402: '%s' �᭱���F��L�k����" msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" msgstr "E403: �y�k�P�B: �s����Ÿ��Q���w�F�⦸" #, c-format msgid "E404: Illegal arguments: %s" msgstr "E404: �ѼƤ����T: %s" #, c-format msgid "E405: Missing equal sign: %s" msgstr "E405: �ʤ֬۵��Ÿ�: %s" #, c-format msgid "E406: Empty argument: %s" msgstr "E406: �ťհѼ�: %s" #, c-format msgid "E407: %s not allowed here" msgstr "E407: %s ����b���X�{" #, c-format msgid "E408: %s must be first in contains list" msgstr "E408: %s �����O�C���̪��Ĥ@��" #, c-format msgid "E409: Unknown group name: %s" msgstr "E409: �����T���s�զW��: %s" #, c-format msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" msgstr "E410: �����T�� :syntax �l�R�O: %s" #, c-format msgid "E411: highlight group not found: %s" msgstr "E411: �䤣�� highlight group: %s" #, c-format msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" msgstr "E412: �ѼƤӤ�: \":highlight link %s\"" #, c-format msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" msgstr "E413: �ѼƹL�h: \":highlight link %s\"" msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" msgstr "E414: �w�]�w�s��, ���� highlight link" #, c-format msgid "E415: unexpected equal sign: %s" msgstr "E415: ���Ӧ�������: %s" #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" msgstr "E416: �ʤ֬۵��Ÿ�: %s" #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" msgstr "E417: �ʤְѼ�: %s" #, c-format msgid "E418: Illegal value: %s" msgstr "E418: ���X�k����: %s" msgid "E419: FG color unknown" msgstr "E419: ���~���e���C��" msgid "E420: BG color unknown" msgstr "E420: ���~���I���C��" #, c-format msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" msgstr "E421: ���~���C��W�٩μƭ�: %s" #, c-format msgid "E422: terminal code too long: %s" msgstr "E422: �ݾ��X�Ӫ�: %s" #, c-format msgid "E423: Illegal argument: %s" msgstr "E423: �ѼƤ����T: %s" msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" msgstr "E424: �ϥΤF�L�h�۲������G���ݩ�" msgid "E669: Unprintable character in group name" msgstr "E669: �s�զW�٤����L�k�C�L���r��" #. This is an error, but since there previously was no check only #. * give a warning. msgid "W18: Invalid character in group name" msgstr "W18: �s�զW�٤��������T���r��" msgid "E555: at bottom of tag stack" msgstr "E555: ����(tag)���|����" msgid "E556: at top of tag stack" msgstr "E556: ����(tag)���|�}�Y" msgid "E425: Cannot go before first matching tag" msgstr "E425: �w�g�b�̫e��������(tag)�F" #, c-format msgid "E426: tag not found: %s" msgstr "E426: �䤣�����(tag): %s" msgid " # pri kind tag" msgstr " # pri kind tag" msgid "file\n" msgstr "�ɮ�\n" #. #. * Ask to select a tag from the list. #. * When using ":silent" assume that <CR> was entered. #. msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): " msgstr "��J nr �ο�� (<CR> ���}): " msgid "E427: There is only one matching tag" msgstr "E427: �u�������ŦX" msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" msgstr "E428: �v�g�b�̫�@�ӲŦX�� tag �F" #, c-format msgid "File \"%s\" does not exist" msgstr "�ɮ� \"%s\" ���s�b" #. Give an indication of the number of matching tags #, c-format msgid "tag %d of %d%s" msgstr "��� tag: %d/%d%s" msgid " or more" msgstr " �Χ�h" msgid " Using tag with different case!" msgstr " �H���P�j�p�g�Өϥ� tag!" #, c-format msgid "E429: File \"%s\" does not exist" msgstr "E429: �ɮ� \"%s\" ���s�b" #. Highlight title msgid "" "\n" " # TO tag FROM line in file/text" msgstr "" "\n" " # �� tag �q �� �b �ɮ�/��r" #, c-format msgid "Searching tags file %s" msgstr "�j�M tag �ɮ� \"%s\"" #, c-format msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" msgstr "E430: Tag �ɮ��|�Q�I�_�� %s\n" #, c-format msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" msgstr "E431: Tag �� \"%s\" �榡���~" #, c-format msgid "Before byte %ld" msgstr "�b %ld �줸���e" #, c-format msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgstr "E432: Tag �ɮץ��Ƨ�: %s" #. never opened any tags file msgid "E433: No tags file" msgstr "E433: �S�� tag ��" msgid "E434: Can't find tag pattern" msgstr "E434: �䤣�� tag" msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" msgstr "E435: �䤣�� tag, �βq��!" msgid "' not known. Available builtin terminals are:" msgstr "' �L�k���J�C�i�Ϊ����زݾ��Φ���:" msgid "defaulting to '" msgstr "�w�]: '" msgid "E557: Cannot open termcap file" msgstr "E557: �L�k�}�� termcap �ɮ�" msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" msgstr "E558: terminfo ���S���ݾ���ƶ�" msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" msgstr "E559: termcap ���S���ݾ���ƶ�" #, c-format msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" msgstr "E436: termcap �S�� \"%s\" entry" msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" msgstr "E437: �ݾ��ݭn \"cm\" ����O" #. Highlight title msgid "" "\n" "--- Terminal keys ---" msgstr "" "\n" "--- �ݾ����� ---" msgid "new shell started\n" msgstr "�_�ʷs shell\n" msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" msgstr "Vim: Ū����J���~�A���}��...\n" #. must display the prompt msgid "No undo possible; continue anyway" msgstr "�L�k�٭�F���~��V�O" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgstr "E438: u_undo: �渹���~" msgid "1 change" msgstr "�@������" #, c-format msgid "%ld changes" msgstr "%ld ������" msgid "E439: undo list corrupt" msgstr "E439: �_��C���l�a" msgid "E440: undo line missing" msgstr "E440: �䤣��n undo ���� " #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s msgid "" "\n" "MS-Windows 16/32 bit GUI version" msgstr "" "\n" "MS-Windows 16/32 Bit �ϫ��ɭ�����" msgid "" "\n" "MS-Windows 32 bit GUI version" msgstr "" "\n" "MS-Windows 32 Bit �ϫ��ɭ�����" msgid " in Win32s mode" msgstr "Win32s �Ҧ�" msgid " with OLE support" msgstr "�䴩 OLE" msgid "" "\n" "MS-Windows 32 bit console version" msgstr "" "\n" "MS-Windows 32 Bit console ����" msgid "" "\n" "MS-Windows 16 bit version" msgstr "" "\n" "MS-Windows 32 Bit console ����" msgid "" "\n" "32 bit MS-DOS version" msgstr "" "\n" "32 Bit MS-DOS ����" msgid "" "\n" "16 bit MS-DOS version" msgstr "" "\n" "16 Bit MS-DOS ����" msgid "" "\n" "MacOS X (unix) version" msgstr "" "\n" "MacOS X (unix) ����" msgid "" "\n" "MacOS X version" msgstr "" "\n" "MacOS X ����" msgid "" "\n" "MacOS version" msgstr "" "\n" "MacOS ����" msgid "" "\n" "RISC OS version" msgstr "" "\n" "RISC OS ����" msgid "" "\n" "Included patches: " msgstr "" "\n" "�ޤJ�ץ�: " msgid "Modified by " msgstr "�ק�̬�" msgid "" "\n" "Compiled " msgstr "" "\n" "�sĶ" msgid "by " msgstr "��:" msgid "" "\n" "Huge version " msgstr "" "\n" "�W�j���� " msgid "" "\n" "Big version " msgstr "" "\n" "�j������ " msgid "" "\n" "Normal version " msgstr "" "\n" "�@�목�� " msgid "" "\n" "Small version " msgstr "" "\n" "²������ " msgid "" "\n" "Tiny version " msgstr "" "\n" "��²���� " msgid "without GUI." msgstr "���ϥιϫ��ɭ��C" msgid "with GTK2-GNOME GUI." msgstr "�ϥ� GTK2-GNOME �ϫ��ɭ��C" msgid "with GTK-GNOME GUI." msgstr "�ϥ� GTK-GNOME �ϫ��ɭ��C" msgid "with GTK2 GUI." msgstr "�ϥ� GTK2 �ϫ��ɭ��C" msgid "with GTK GUI." msgstr "�ϥ� GTK �ϫ��ɭ��C" msgid "with X11-Motif GUI." msgstr "�ϥ� X11-Motif �ϫ��ɭ��C" msgid "with X11-neXtaw GUI." msgstr "�ϥ� X11-neXtaw �ϫ��ɭ��C" msgid "with X11-Athena GUI." msgstr "�ϥ� X11-Athena �ϫ��ɭ��C" msgid "with BeOS GUI." msgstr "�ϥ� BeOS �ϫ��ɭ��C" msgid "with Photon GUI." msgstr "�ϥ�Photon�ϫ��ɭ��C" msgid "with GUI." msgstr "�ϥιϫ��ɭ��C" msgid "with Carbon GUI." msgstr "�ϥ� Carbon �ϫ��ɭ��C" msgid "with Cocoa GUI." msgstr "�ϥ� Cocoa �ϫ��ɭ��C" msgid "with (classic) GUI." msgstr "�ϥ� (�Dz�) �ϫ��ɭ��C" msgid " Features included (+) or not (-):\n" msgstr " �ثe�i�ϥ�(+)�P���i�ϥ�(-)���ҲզC��:\n" msgid " system vimrc file: \"" msgstr " �t�� vimrc �]�w��: \"" msgid " user vimrc file: \"" msgstr " �ϥΪ̭ӤH vimrc �]�w��: \"" msgid " 2nd user vimrc file: \"" msgstr " �ĤG�խӤH vimrc �ɮ�: \"" msgid " 3rd user vimrc file: \"" msgstr " �ĤT�խӤH vimrc �ɮ�: \"" msgid " user exrc file: \"" msgstr " �ϥΪ̭ӤH exrc �]�w��: \"" msgid " 2nd user exrc file: \"" msgstr " �ĤG�ըϥΪ� exrc �ɮ�: \"" msgid " system gvimrc file: \"" msgstr " �t�� gvimrc �ɮ�: \"" msgid " user gvimrc file: \"" msgstr " �ϥΪ̭ӤH gvimrc ��: \"" msgid "2nd user gvimrc file: \"" msgstr " �ĤG�խӤH gvimrc �ɮ�: \"" msgid "3rd user gvimrc file: \"" msgstr " �ĤT�խӤH gvimrc �ɮ�: \"" msgid " system menu file: \"" msgstr " �t�ο��]�w��: \"" msgid " fall-back for $VIM: \"" msgstr " $VIM �w�]��: \"" msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" msgstr " $VIMRUNTIME �w�]��: \"" msgid "Compilation: " msgstr "�sĶ�覡: " msgid "Compiler: " msgstr "�sĶ��: " msgid "Linking: " msgstr "�쵲�覡: " msgid " DEBUG BUILD" msgstr " ��������" msgid "VIM - Vi IMproved" msgstr "VIM - Vi IMproved" msgid "version " msgstr "���� " msgid "by Bram Moolenaar et al." msgstr "���@��: Bram Moolenaar et al." msgid "Vim is open source and freely distributable" msgstr "Vim ���i�ۥѴ��G���}���l�X�n��" msgid "Help poor children in Uganda!" msgstr "�����U�Q�z�F���i���ĵ�!" msgid "type :help iccf<Enter> for information " msgstr "�i�@�B�����п�J :help iccf<Enter>" msgid "type :q<Enter> to exit " msgstr "�n���}�п�J :q<Enter> " msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" msgstr "�u�W�����п�J :help<Enter> " msgid "type :help version6<Enter> for version info" msgstr "�s������T�п�J :help version6<Enter>" msgid "Running in Vi compatible mode" msgstr "Vi �ۮe�Ҧ�" msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" msgstr "�p�G�n���������Dz� Vi �п�J :set nocp<Enter>" msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" msgstr "�p�G�ݭn�� Vi �ۮe�Ҧ����i�@�B�����п�J :help cp-default<Enter>" msgid "menu Help->Orphans for information " msgstr "�i�@�B�����п����檺 ���U����->�@�ϩt��" msgid "Running modeless, typed text is inserted" msgstr "���� Modeless �Ҧ��A��J����r�|�۰ʴ��J" msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " msgstr "�����檺�u�s��v�u����]�w�v�u�������J�Ҧ��v" msgid " for two modes " msgstr " ��ؼҦ� " msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" msgstr "�����檺�u�s��v�u����]�w�v�u�����Dz�Vi�ۮe�Ҧ��v" msgid " for Vim defaults " msgstr " �H�o Vim �w�]�� " msgid "Sponsor Vim development!" msgstr "�٧U Vim ���}�o�P�����I" msgid "Become a registered Vim user!" msgstr "���� Vim �����U�ϥΪ̡I" msgid "type :help sponsor<Enter> for information " msgstr "�Բӻ����п�J :help sponsor<Enter>" msgid "type :help register<Enter> for information " msgstr "�Բӻ����п�J :help register<Enter> " msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " msgstr "�Բӻ����п����檺 ���U����->�٧U/���U " msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" msgstr "�`�N: ������ Windows 95/98/ME" msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" msgstr "�p�G�ݭn�� Windows 95 �䴩����h��T�п�J :help windows95<Enter>" msgid "E441: There is no preview window" msgstr "E441: �S���w������" msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" msgstr "E442: ����P�ɤ��ε��������W�M�k�U��" msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" msgstr "E443: ���䥦���ε����ɵL�k����" msgid "E444: Cannot close last window" msgstr "E444: ���������̫�@�ӵ���" msgid "Already only one window" msgstr "�w�g�u�Ѥ@�ӵ����F" msgid "E445: Other window contains changes" msgstr "E445: �䥦��������ʸ��" msgid "E446: No file name under cursor" msgstr "E446: ��гB�S���ɦW" #, c-format msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "E447: �b���|���䤣���ɮ� \"%s\"" #, c-format msgid "E370: Could not load library %s" msgstr "E370: �L�k���s���J�{���w %s" msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." msgstr "��p, ���R�O�L�k�ϥ�. ��]: �L�k���J Perl �{���w(Library)" msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" msgstr "E299: �b sandbox ���L Safe �ҲծɵL�k���� Perl" msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "�ϥΦh�� Vim session �s��(&M)" msgid "Edit with single &Vim" msgstr "�u�ϥΦP�@�� Vim session �s��(&V)" msgid "&Diff with Vim" msgstr "�ϥ� Vim �Ӥ��(&Diff)" msgid "Edit with &Vim" msgstr "�ϥ� Vim �s�覹��(&V)" #. Now concatenate msgid "Edit with existing Vim - &" msgstr "�ϥΰ��椤�� Vim session �s�� - &" msgid "Edits the selected file(s) with Vim" msgstr "�ϥ� Vim �s��w������ɮ�" msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" msgstr "�L�k����{��: ���ˬd gvim ���S���b�A�� PATH �ܼƸ�!" msgid "gvimext.dll error" msgstr "gvimext.dll ���~" msgid "Path length too long!" msgstr "���|���פӪ�!" msgid "--No lines in buffer--" msgstr "--�w�İϵL���--" #. #. * The error messages that can be shared are included here. #. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages. #. msgid "E470: Command aborted" msgstr "E470: �R�O�Q�j��_���� " msgid "E471: Argument required" msgstr "E471: �ݭn���O�Ѽ�" msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" msgstr "E10: \\ �᭱���Ӧ� / ? �� &" msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" msgstr "E11: ����b�R�O�C�������ϥΡC<CR>����ACTRL-C ���}" msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" msgstr "E12: exrc/vimrc �̪����O�L�k���� " msgid "E171: Missing :endif" msgstr "E171: �ʤ� :endif" msgid "E600: Missing :endtry" msgstr "E600: �ʤ� :endtry" msgid "E170: Missing :endwhile" msgstr "E170: �ʤ� :endwhile" msgid "E588: :endwhile without :while" msgstr "E588: :endwhile �ʤֹ����� :while" msgid "E13: File exists (add ! to override)" msgstr "E13: �ɮפw�g�s�b (�i�� ! �j����N)" msgid "E472: Command failed" msgstr "E472: �R�O���楢��" #, c-format msgid "E234: Unknown fontset: %s" msgstr "E234: �����T���r���� (Fontset): %s" #, c-format msgid "E235: Unknown font: %s" msgstr "�����T���r���W��: %s" #, c-format msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" msgstr "E236: \"%s\" ���O�T�w�e�צr��" msgid "E473: Internal error" msgstr "E473: �������~" msgid "Interrupted" msgstr "�w���_" msgid "E14: Invalid address" msgstr "E14: �����T����}" msgid "E474: Invalid argument" msgstr "E474: �����T���Ѽ�" #, c-format msgid "E475: Invalid argument: %s" msgstr "E475: �����T���Ѽ�: %s" #, c-format msgid "E15: Invalid expression: %s" msgstr "E15: �����T���B�⦡: %s" msgid "E16: Invalid range" msgstr "E16: �����T���d��" msgid "E476: Invalid command" msgstr "E476: �����T���R�O" #, c-format msgid "E17: \"%s\" is a directory" msgstr "E17: \"%s\" �O�ؿ�" msgid "E18: Unexpected characters before '='" msgstr "E18: '=' �e���X�{�F���~���r��" #, c-format msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" msgstr "E364: �I�s�禡�w \"%s\"() ����" #, c-format msgid "E448: Could not load library function %s" msgstr "E448: �L�k���J�{���w���禡 %s" msgid "E19: Mark has invalid line number" msgstr "E19: �аO���渹���~" msgid "E20: Mark not set" msgstr "E20: �S���]�w�аO" msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" msgstr "E21: �]�� 'modifiable' �ﶵ�O�������A�ҥH����ק�" msgid "E22: Scripts nested too deep" msgstr "E22: �_�����j�I�s�Ӧh�h" msgid "E23: No alternate file" msgstr "E23: �S�����N���ɮ�" msgid "E24: No such abbreviation" msgstr "E24: �S���o�� abbreviation ����" msgid "E477: No ! allowed" msgstr "E477: ���i�ϥ� '!'" msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" msgstr "E25: �]���sĶ�ɨS���[�J�ϫ��ɭ����{���X�A�ҥH�L�k�ϥιϫ��ɭ�" msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" msgstr "E26: �]���sĶ�ɨS���[�J Hebrew ���{���X�A�ҥH�L�k�ϥ� Hebrew\n" msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" msgstr "E27: �]���sĶ�ɨS���[�J Farsi ���{���X�A�ҥH�L�k�ϥ� Farsi\n" msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" msgstr "E800: �]���sĶ�ɨS���[�J Arabic ���{���X�A�ҥH�L�k�ϥ�\n" #, c-format msgid "E28: No such highlight group name: %s" msgstr "E28: �S���W�� '%s' �� highlight group" msgid "E29: No inserted text yet" msgstr "E29: �٨S�����J��r�L" msgid "E30: No previous command line" msgstr "E30: �S���e�@���R�O" msgid "E31: No such mapping" msgstr "E31: �S���o�� mapping ����" msgid "E479: No match" msgstr "E479: �䤣��" #, c-format msgid "E480: No match: %s" msgstr "E480: �䤣��: %s" msgid "E32: No file name" msgstr "E32: �S���ɦW" msgid "E33: No previous substitute regular expression" msgstr "E33: �S���e�@�ӷj�M/���N���R�O" msgid "E34: No previous command" msgstr "E34: �S���e�@�өR�O" msgid "E35: No previous regular expression" msgstr "E35: �S���e�@�ӷj�M���O" msgid "E481: No range allowed" msgstr "E481: ���i�ϥνd����O" msgid "E36: Not enough room" msgstr "E36: �S���������Ŷ�" #, c-format msgid "E247: no registered server named \"%s\"" msgstr "E247: �S�����U�� \"%s\" �����A��" #, c-format msgid "E482: Can't create file %s" msgstr "E482: ����إ��ɮ� %s" msgid "E483: Can't get temp file name" msgstr "E483: �L�k�o���Ȧs�ɦW" #, c-format msgid "E484: Can't open file %s" msgstr "E484: �L�k�}���ɮ� %s" #, c-format msgid "E485: Can't read file %s" msgstr "E485: �L�kŪ���ɮ� %s" msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" msgstr "E37: �w���L�ɮצ��|���s�� (�i�� ! �j�����)" msgid "E38: Null argument" msgstr "E38: �Ū� (Null) �Ѽ�" msgid "E39: Number expected" msgstr "E39: ���ӭn���Ʀr" #, c-format msgid "E40: Can't open errorfile %s" msgstr "E40: �L�k�}�ҿ��~�ɮ� %s" msgid "E233: cannot open display" msgstr "E233: <����}�� X Server DISPLAY>" msgid "E41: Out of memory!" msgstr "E41: �O���餣��!" msgid "Pattern not found" msgstr "�䤣��" #, c-format msgid "E486: Pattern not found: %s" msgstr "E486: �䤣�� %s" msgid "E487: Argument must be positive" msgstr "E487: �Ѽ����ӬO����" msgid "E459: Cannot go back to previous directory" msgstr "E459: �L�k�^��e�@�ӥؿ�" msgid "E42: No Errors" msgstr "E42: �S�����~" msgid "E43: Damaged match string" msgstr "E43: �ŦX�r�꦳���D" msgid "E44: Corrupted regexp program" msgstr "E44: regexp �����D" msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" msgstr "E45: ���]�w 'readonly' �ﶵ(��Ū) (�i�� ! �j�����)" #, c-format msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\"" msgstr "E46: �L�k�]�w��Ū�ܼ� \"%s\"" msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: Ū�����~�ɮץ���" msgid "E48: Not allowed in sandbox" msgstr "E48: ����b sandbox �̥X�{" msgid "E523: Not allowed here" msgstr "E523: �o�̤��i�ϥ�" msgid "E359: Screen mode setting not supported" msgstr "E359: ���䴩�]�w�ù��Ҧ�" msgid "E49: Invalid scroll size" msgstr "E49: ���~�����ʤj�p" msgid "E91: 'shell' option is empty" msgstr "E91: 'E71: �ﶵ 'shell' ���]�w" msgid "E255: Couldn't read in sign data!" msgstr "E255: �L�kŪ�� sign data!" msgid "E72: Close error on swap file" msgstr "E72: �Ȧs���������~" msgid "E73: tag stack empty" msgstr "E73: ���Ұ��|�w��" msgid "E74: Command too complex" msgstr "E74: �R�O�ӽ���" msgid "E75: Name too long" msgstr "E75: �W�r�Ӫ�" msgid "E76: Too many [" msgstr "E76: �Ӧh [" msgid "E77: Too many file names" msgstr "E77: �Ӧh�ɦW" msgid "E488: Trailing characters" msgstr "E488: �A��J�F�h�l���r��" msgid "E78: Unknown mark" msgstr "E78: �L�k���Ѫ��аO" msgid "E79: Cannot expand wildcards" msgstr "E79: �L�k�i�}�U�Φr��" msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" msgstr "E591: 'winheight' ����� 'winminheight' ���" msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" msgstr "E592: 'winwidth' ����� 'winminwidth' ���" msgid "E80: Error while writing" msgstr "E80: �g�J���~" msgid "Zero count" msgstr "�ƨ�s (?)" msgid "E81: Using <SID> not in a script context" msgstr "E81: <SID> ����b script ����~�ϥ�." msgid "E449: Invalid expression received" msgstr "E449: ���줣���T���B�⦡" msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" msgstr "E463: �ϰ�Q�O�@�A�L�k�ק�" #~ msgid "E565: error reading cscope connection %d" #~ msgstr "E565: Ū�� cscope �s�u %d ���~" #~ msgid "E260: cscope connection not found" #~ msgstr "E260: �䤣�� cscope �s�u" #~ msgid "cscope connection closed" #~ msgstr "cscope �s�u�w����" #~ msgid "couldn't malloc\n" #~ msgstr "�L�k�ϥ� malloc\n" #~ msgid "%2d %-5ld %-34s <none>\n" #~ msgstr "%2d %-5ld %-34s <�L>\n" #~ msgid "\"\n" #~ msgstr "\"\n" #~ msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" #~ msgstr "--help\t\t��� Gnome �����Ѽ�" #~ msgid " BLOCK" #~ msgstr " �϶�" #~ msgid " LINE" #~ msgstr " ����" #~ msgid "Linear tag search" #~ msgstr "�u�ʷj�M���� (Tags)" #~ msgid "Binary tag search" #~ msgstr "�G���j�M(Binary search) ����(Tags)" #~ msgid "function " #~ msgstr "�禡 " #~ msgid "Run Macro" #~ msgstr "���楨��" #~ msgid "E221: 'commentstring' is empty" #~ msgstr "E221: �ﶵ 'commentstring' ���]�w" #~ msgid "E242: Color name not recognized: %s" #~ msgstr "E242: %s ���L�k�ѧO���C��W��" #~ msgid "E242: Missing color: %s" #~ msgstr "E242: �䤣���C��: %s" #~ msgid "error reading cscope connection %d" #~ msgstr "Ū�� cscope �s�u %d �ɿ��~" #~ msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" #~ msgstr "E249: �L�kŪ�� VIM �� registry �]�w��" #~ msgid "Can't open file %s" #~ msgstr "�L�k�}���ɮ� %s" #~ msgid "Unable to send reply" #~ msgstr "�L�k�ǰe�^���T��" #~ msgid "E241: Unable to send to Vim server" #~ msgstr "E241: �L�k�ǰe�� Vim ���A��" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Send failed. No command server present ?\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "�ǰe���ѡC�S���R�O���A���s�b ?\n" #~ msgid "PC (32 bits Vim)" #~ msgstr "PC (32 �줸 Vim)" #~ msgid "PC (16 bits Vim)" #~ msgstr "PC (16 �줸 Vim)" #~ msgid "E362: Unsupported screen mode" #~ msgstr "E362: �ù��Ҧ����䴩" #~ msgid "No servers found for this display" #~ msgstr "��Display�S�����A��(Servers)" #~ msgid "E258: no matches found in cscope connections" #~ msgstr "E258: cscope �s�u�䤣��ŦX��" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "MacOS Carbon" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "MacOS Carbon" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "MacOS 8" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "MacOS 8" #~ msgid "Retrieve next symbol" #~ msgstr "Ū��: �q�U�� symbol" #~ msgid "-- SNiFF+ commands --" #~ msgstr "-- SNiFF+ �R�O --" #~ msgid "E277: Unrecognized sniff request [%s]" #~ msgstr "E277: �L�k���� sniff �R�O [%s]"