# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT
#
# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n"
"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: ���۸� �Ҵ��� �� ��� �����ϴ�..."

msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
msgstr "E83: ���۸� �Ҵ��� �� ��� �ٸ� �� ����մϴ�..."

msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr "E515: ������ ���۰� �����ϴ�"

msgid "E516: No buffers were deleted"
msgstr "E516: ������ ���۰� �����ϴ�"

msgid "E517: No buffers were wiped out"
msgstr "E517: ������ ������ ���۰� �����ϴ�"

msgid "1 buffer unloaded"
msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�"

#, c-format
msgid "%d buffers unloaded"
msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�"

msgid "1 buffer deleted"
msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�"

#, c-format
msgid "%d buffers deleted"
msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�"

msgid "1 buffer wiped out"
msgstr "���� �� ���� ������ ���������ϴ�"

#, c-format
msgid "%d buffers wiped out"
msgstr "���� %d���� ������ ���������ϴ�"

msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr "E84: �ٲ� ���۸� ã�� �� �����ϴ�"

#. back where we started, didn't find anything.
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: ������ ���۰� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
msgstr "E86: ���� %ld��(��) �������� �ʽ��ϴ�"

msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: ������ �����Դϴ�"

msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: ù ��° �����Դϴ�"

#, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
msgstr ""
"E89: ���� %ld��(��) ���������� ��ģ �� �������� �ʾҽ��ϴ� (������� ! ����"
"��)"

msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: ������ ���۸� ���� �� �����ϴ�"

msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: ���: ���� �̸� ����� ���ƽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found"
msgstr "E92: ���� %ld��(��) ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
msgstr "E93: %s��(��) �ϳ� �̻� ã�ҽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s�� �´� ���۰� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "line %ld"
msgstr "%ld ��"

msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: �� �̸��� ���� ���۰� �̹� �ֽ��ϴ�"

msgid " [Modified]"
msgstr " [�ٲ�]"

msgid "[Not edited]"
msgstr "[��ġ�� �ʾ���]"

msgid "[New file]"
msgstr "[�� ����]"

msgid "[Read errors]"
msgstr "[�б� ����]"

msgid "[readonly]"
msgstr "[�б� ����]"

#, c-format
msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 �� --%d%%--"

#, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--"
msgstr "%ld �� --%d%%--"

#, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
msgstr "%ld / %ld �� --%d%%-- ĭ "

msgid "[No Name]"
msgstr "[�̸� ����]"

#. must be a help buffer
msgid "help"
msgstr "����"

msgid "[Help]"
msgstr "[����]"

msgid "[Preview]"
msgstr "[�̸� ����]"

msgid "All"
msgstr "���"

msgid "Bot"
msgstr "�ٴ�"

msgid "Top"
msgstr "�����"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ���� ���:\n"

msgid "[Location List]"
msgstr "[��ġ ���]"

msgid "[Quickfix List]"
msgstr "[Quickfix ���]"

msgid "[Scratch]"
msgstr "[Scratch]"

msgid ""
"\n"
"--- Signs ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ��ȣ ---"

#, c-format
msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s�� ���� ��ȣ:"

#, c-format
msgid "    line=%ld  id=%d  name=%s"
msgstr "    ��=%ld  id=%d  �̸�=%s"

#, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
msgstr "E96: %ld�� �̻��� ���ۿ� ���ؼ��� diff�� �� �� �����ϴ�"

msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: �ӽ� ������ �аų� �� �� �����ϴ�"

msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: diff�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "Patch file"
msgstr "��Ű ����"

msgid "E816: Cannot read patch output"
msgstr "E816: patch ����� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: diff ����� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: ���� ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�"

msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
msgstr "E793: ���� ������ diff ���� ���۴� �����ϴ�"

msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: �ٸ� �����߿� diff ������ �� �����ϴ�"

msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr ""
"E101: �ΰ� �̻��� ���۰� diff ���¿��� � ���� ����� �� �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
msgstr "E102: \"%s\" ���۸� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
msgstr "E103: \"%s\" ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�"

msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
msgstr "E787: ���۰� �𸣴� ���̿� �ٲ�����ϴ�"

msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr "E104: digraph���� Escape�� �� �� �����ϴ�"

msgid "E544: Keymap file not found"
msgstr "E544: Ű�� ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: �ҷ����� ���Ͽ��� :loadkeymap�� ������� �ʾҽ��ϴ�"

msgid "E791: Empty keymap entry"
msgstr "E791: Ű�� ��Ʈ���� ����ֽ�"

msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " ���� �ϼ� (^N^P)"

#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgstr " ^X ��� (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"

msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
msgstr " ��ü �� �ϼ� (^L^N^P)"

msgid " File name completion (^F^N^P)"
msgstr " ���� �̸� �ϼ� (^F^N^P)"

msgid " Tag completion (^]^N^P)"
msgstr " �±� �ϼ� (^]^N^P)"

msgid " Path pattern completion (^N^P)"
msgstr " ��� ���� �ϼ� (^N^P)"

msgid " Definition completion (^D^N^P)"
msgstr " ���� �ϼ� (^D^N^P)"

msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
msgstr " Dictionary �ϼ� (^K^N^P)"

msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
msgstr " ������� �ϼ� (^T^N^P)"

msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
msgstr " ������ �ϼ� (^V^N^P)"

msgid " User defined completion (^U^N^P)"
msgstr " ����� ���� �ϼ� (^U^N^P)"

msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni �ϼ� (^O^N^P)"

msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " �ܾ� ���� (s^N^P)"

msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " ���� ���� �ϼ� (^N^P)"

msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "�ܶ��� ������ ����"

msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "'dictionary' �ɼ��� ������ϴ�"

msgid "'thesaurus' option is empty"
msgstr "'thesaurus' �ɼ��� ������ϴ�"

#, c-format
msgid "Scanning dictionary: %s"
msgstr "���� � ��: %s"

msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (�����ֱ�) ��ũ�� (^E/^Y)"

msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (�ٲ�) ��ũ�� (^E/^Y)"

#, c-format
msgid "Scanning: %s"
msgstr "� ��: %s"

msgid "Scanning tags."
msgstr "�±� ã�� ��."

msgid " Adding"
msgstr " ���ϱ�"

#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
#. * longer needed.  -- Acevedo.
#.
msgid "-- Searching..."
msgstr "-- � ��..."

msgid "Back at original"
msgstr "������� ����"

msgid "Word from other line"
msgstr "�ٸ� �ٿ� ����"

msgid "The only match"
msgstr "The only match"

#, c-format
msgid "match %d of %d"
msgstr "match %d of %d"

#, c-format
msgid "match %d"
msgstr "match %d"

msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: ':let'�� �𸣴� ����"

#, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld"
msgstr "E684: ��� ��ȣ�� ������ ���: %ld"

#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s"
msgstr "E121: ���� �� �� ����: %s"

msgid "E111: Missing ']'"
msgstr "E111: ']'�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E686: Argument of %s must be a List"
msgstr "E686: %s ���ڴ� List�̾�� �մϴ�"

#, c-format
msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
msgstr "E712: %s ���ڴ� List Ȥ�� Dictionary���� �մϴ�"

msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
msgstr "E713: Dictionary�� �� Ű�� �� �� �����ϴ�"

msgid "E714: List required"
msgstr "E714: List�� �ʿ��մϴ�"

msgid "E715: Dictionary required"
msgstr "E715: Dictionary�� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
msgstr "E118: �Լ��� �ʹ� ���� ���� �ѱ�: %s"

#, c-format
msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
msgstr "E716: Dictionary�� �� ����: %s"

#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
msgstr "E122: �Լ� %s��(��) �̹� �ֽ��ϴ�, �ٲٷ��� !�� ���ϼ���"

msgid "E717: Dictionary entry already exists"
msgstr "E717: �̹� Dictionary �׸��� �ֽ��ϴ�"

msgid "E718: Funcref required"
msgstr "E718: Funcref�� �ʿ��մϴ�"

msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
msgstr "E719: Dictionary�� [:]�� ����� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E734: Wrong variable type for %s="
msgstr "E734: %s=�� ���� �߸��� ������"

#, c-format
msgid "E130: Unknown function: %s"
msgstr "E130: �𸣴� �Լ�: %s"

#, c-format
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: ���������� ���� ��: %s"

msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: List �׸񺸴� ���� ���"

msgid "E688: More targets than List items"
msgstr "E688: List �׸񺸴� ���� ���"

msgid "Double ; in list of variables"
msgstr "���� ��Ͽ� �ߺ��� ;"

#, c-format
msgid "E738: Can't list variables for %s"
msgstr "E738: %s ���� ����� ������ �� �����ϴ�"

msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
msgstr "E689: List�� Dictionary�� ������ �� �ֽ��ϴ�"

msgid "E708: [:] must come last"
msgstr "E708: [:]�� �������� ��ġ�ؾ� �մϴ�"

msgid "E709: [:] requires a List value"
msgstr "E709: [:]�� List ���� �ʿ��մϴ�"

msgid "E710: List value has more items than target"
msgstr "E710: List ���� ��󺸴� ���� �׸��� ������ �ֽ��ϴ�"

msgid "E711: List value has not enough items"
msgstr "E711: List ���� ����� �׸��� ������ ���� �ʽ��ϴ�"

msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
msgstr "E690: :for �ڿ� \"in\"�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: ��ȣ ����: %s"

#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
msgstr "E108: �̷� ���� ����: \"%s\""

msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
msgstr "E743: ���(����)�ϱ⿡ ������ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"

msgid "E109: Missing ':' after '?'"
msgstr "E109: '?' �ڿ� ':'�� �����ϴ�"

msgid "E691: Can only compare List with List"
msgstr "E691: List�� List�͸� ���� �� �ֽ��ϴ�"

msgid "E692: Invalid operation for Lists"
msgstr "E692: List�� ���� �߸��� ����"

msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
msgstr "E735: Dictionary�� Dictionary�͸� ���� �� �ֽ��ϴ�"

msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
msgstr "E736: Dictionary�� ���� �߸��� ����"

msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref"
msgstr "E693: Funcref�� Funcref�͸� ���� �� �ֽ��ϴ�"

msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: Funcrefs�� ���� �߸��� ����"

msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
msgstr "E804: Float�� '%'�� ����� �� �����ϴ�"

msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: ')'�� �����ϴ�"

msgid "E695: Cannot index a Funcref"
msgstr "E695: Funcref�� ������ �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E112: Option name missing: %s"
msgstr "E112: �ɼ� �̸� ����: %s"

#, c-format
msgid "E113: Unknown option: %s"
msgstr "E113: �𸣴� �ɼ�: %s"

#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
msgstr "E114: ����ǥ ����: %s"

#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
msgstr "E115: ����ǥ ����: %s"

#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr "E696: List�� �޸� ����: %s"

#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr "E697: List ���� ']' ����: %s"

#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr "E720: Dictionary�� �ݷ� ����: %s"

#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
msgstr "E721: Dictionary�� �ߺ��� Ű: \"%s\""

#, c-format
msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
msgstr "E722: Dictionary�� �޸� ����: %s"

#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr "E723: Dictionary ���� '}' ����: %s"

msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
msgstr "E724: ������ ǥ���ϱ⿡ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "E740: Too many arguments for function %s"
msgstr "E740: �Լ� %s�� �ʹ� ���� ���ڰ� ���޵Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
msgstr "E116: �Լ� %s(��)�� �߸��� ���ڰ� �Ѱ������ϴ�"

#, c-format
msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr "E117: �𸣴� �Լ�: %s"

#, c-format
msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
msgstr "E119: �Լ��� ���� ���� �ѱ�: %s"

#, c-format
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
msgstr "E120: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���: %s"

#, c-format
msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
msgstr "E725: Dictionary���� �����Լ��� �ҷ���: %s"

msgid "E808: Number or Float required"
msgstr "E808: Number Ȥ�� Float�� �ʿ��մϴ�"

msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: �ʹ� ���� ����"

msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
msgstr "E785: complete()�� �Է� ��忡���� ���� �� �ֽ��ϴ�"

#.
#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either.  But doing it
#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
#. * be touched at all.  See below what 'ok' and 'ync' are used for.
#.
msgid "&Ok"
msgstr "Ȯ��(&O)"

#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: Ű�� �̹� ������: %s"

#, c-format
msgid "+-%s%3ld lines: "
msgstr "+-%s%3ld ��: "

#, c-format
msgid "E700: Unknown function: %s"
msgstr "E700: �𸣴� �Լ�: %s"

msgid ""
"&OK\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"Ȯ��(&O)\n"
"���(&C)"

msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr "inputrestore()�� inputsave()���� ���� �ҷ������ϴ�"

msgid "E786: Range not allowed"
msgstr "E786: ������ ������ �ʽ��ϴ�"

msgid "E701: Invalid type for len()"
msgstr "E701: len()�� �߸��� ��"

msgid "E726: Stride is zero"
msgstr "E726: Stride�� 0"

msgid "E727: Start past end"
msgstr "E727: ������ġ�� ���� ����ħ"

msgid "<empty>"
msgstr "<����ֽ�>"

msgid "E240: No connection to Vim server"
msgstr "E240: Vim ������ ����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E241: Unable to send to %s"
msgstr "E241: %s(��)�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E277: ������ ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr "E655: �ʹ� ���� �ɺ��� ��ũ (�ݺ���ȯ?)"

msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: Ŭ���̾�Ʈ�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E702: Sort compare function failed"
msgstr "E702: ���� �� ����� �����߽��ϴ�"

msgid "(Invalid)"
msgstr "(�߸��Ǿ����ϴ�)"

msgid "E677: Error writing temp file"
msgstr "E677: �ӽ� ���� ���� ����"

msgid "E805: Using a Float as a Number"
msgstr "E805: Float�� Number�� ���"

msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
msgstr "E703: Funcref�� Number�� ���"

msgid "E745: Using a List as a Number"
msgstr "E745: List�� Number�� ���"

msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
msgstr "E728: Dictionary�� Number�� ���"

msgid "E729: using Funcref as a String"
msgstr "E729: Funcref�� String���� ���"

msgid "E730: using List as a String"
msgstr "E730: List�� String���� ���"

msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: Dictionary�� String���� ���"

msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float�� String���� ���"

#, c-format
msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
msgstr "E704: Funcref �������� �빮�ڷ� �����ؾ� ��: %s"

#, c-format
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: �������� �̹� �ִ� �Լ����� �浹: %s"

#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: ���� �� �ٸ�: %s"

#, c-format
msgid "E795: Cannot delete variable %s"
msgstr "E795: ���� %s�� ������ �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %s"
msgstr "E741: ���� �������: %s"

msgid "Unknown"
msgstr "��"

#, c-format
msgid "E742: Cannot change value of %s"
msgstr "E742: %s ���� �ٲ� �� �����ϴ�"

msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
msgstr "E698: �����ϱ⿡ ������ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "E123: Undefined function: %s"
msgstr "E123: ���� �� �� �Լ�: %s"

#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: '('�� ����: %s"

#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: �߸��� ����: %s"

msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: :endfunction�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
msgstr "E707: �Լ����� �������� �浹: %s"

#, c-format
msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
msgstr "E127: �Լ� %s��(��) �ٽ� ������ �� �����ϴ�: ������Դϴ�"

#, c-format
msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
msgstr "E746: �Լ����� ��ũ��Ʈ ���ϸ��� �ٸ�: %s"

msgid "E129: Function name required"
msgstr "E129: �Լ� �̸��� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
msgstr "E128: �Լ� �̸��� �빮�ڷ� �����ϰų� �ݷ��� �����ؾ� ��: %s"

#, c-format
msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
msgstr "E131: �Լ� %s��(��) ���� �� �����ϴ�: ������Դϴ�"

msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
msgstr "E132: �Լ��� �θ� ���̰� 'maxfuncdepth'���� Ů�ϴ�"

#, c-format
msgid "calling %s"
msgstr "%s ��� ��"

#, c-format
msgid "%s aborted"
msgstr "%s��(��) �����Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
msgstr "%s��(��) #%ld��(��) �����־����ϴ�"

#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s��(��) %s��(��) �����־����ϴ�"

#, c-format
msgid "continuing in %s"
msgstr "%s���� ���"

msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: :return�� �Լ� �ȿ� ���� �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ���� ����:\n"

msgid ""
"\n"
"\tLast set from "
msgstr ""
"\n"
"\tLast set from "

msgid "No old files"
msgstr "old ������ �����ϴ�"

#, c-format
msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s  %d,  ������ %02x,  ���� %03o"

#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
msgstr "> %d,  ������ %04x,  ���� %o"

#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
msgstr "> %d,  ������ %08x,  ���� %o"

msgid "E134: Move lines into themselves"
msgstr "E134: ���� �� �ڽ����� �̵��Ϸ��� �߽��ϴ�"

msgid "1 line moved"
msgstr "1 �� �Ű������ϴ�"

#, c-format
msgid "%ld lines moved"
msgstr "%ld �� �Ű������ϴ�"

#, c-format
msgid "%ld lines filtered"
msgstr "%ld ���� �ɷ����ϴ�"

msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* �ڵ������� ���� ���۸� �ٲپ�� �� �˴ϴ�"

msgid "[No write since last change]\n"
msgstr "[���������� ��ģ �� ���� �� ��]\n"

#, c-format
msgid "%sviminfo: %s in line: "
msgstr "%sviminfo: �ٿ� %s: "

msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
msgstr "E136: viminfo: �ʹ� ���� ����, ������ �dzʶ�"

#, c-format
msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
msgstr "viminfo ���� \"%s\"%s%s%s��(��) �д� ��"

msgid " info"
msgstr " ����"

msgid " marks"
msgstr " ��ũ"

#~ msgid " oldfiles"
#~ msgstr ""

msgid " FAILED"
msgstr " ����"

#. avoid a wait_return for this message, it's annoying
#, c-format
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
msgstr "E137: Viminfo ������ ���� ������ �����ϴ�: %s"

#, c-format
msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
msgstr "E138: Viminfo ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�!"

#, c-format
msgid "Writing viminfo file \"%s\""
msgstr "Viminfo ���� \"%s\"��(��) ���� ��"

#. Write the info:
#, c-format
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# �� viminfo ������ ���� ���� ���Դϴ� Vim %s.\n"

#, c-format
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
msgstr ""
"# ���ɸ� �Ѵٸ� ��ĥ ���� �ֽ��ϴ�!\n"
"\n"

#, c-format
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# �� ������ ����Ǿ��� ���� 'encoding'�� ��\n"

msgid "Illegal starting char"
msgstr "�̻��� ���� ����"

msgid "Save As"
msgstr "�ٸ� �̸����� ����"

msgid "Write partial file?"
msgstr "���� �Ϻθ� �����ұ��?"

msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
msgstr "E140: ���� �Ϻθ� ������ !�� ����Ͻʽÿ�"

#, c-format
msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
msgstr "�̹� �ִ� \"%s\" ������ ������?"

#, c-format
msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
msgstr "���� ���� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�, ������?"

#, c-format
msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: ���� ���� �ֽ�: %s (������� :silent! ���)"

#, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld"
msgstr "E141: ���� %ld�� ���� �̸��� �����ϴ�"

msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: ������ ������ ����: 'write' �ɼǿ� ���� �� ���� �����ϴ�"

#, c-format
msgid ""
"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
"Do you wish to write anyway?"
msgstr ""
"'readonly' �ɼ��� \"%s\"�� ���� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�.\n"
"�׷��� ���⸦ ���Ͻʴϱ�?"

#, c-format
msgid ""
"File permissions of \"%s\" are read-only.\n"
"It may still be possible to write it.\n"
"Do you wish to try?"
msgstr ""
"���� \"%s\"�� �б������Դϴ�.\n"
"�׷��� ���Ⱑ ������ ���� �𸨴ϴ�.\n"
"�� �� �� �����?"

#, c-format
msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
msgstr "E505: \"%s\"�� �б� �����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)"

msgid "Edit File"
msgstr "���� ��ġ��"

#, c-format
msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
msgstr "E143: Autocommand�� �� �ۿ� �� ���� %s��(��) �������ϴ�"

msgid "E144: non-numeric argument to :z"
msgstr "E144: ���ڰ� �ƴ� ���ڰ� :z�� �־������ϴ�"

msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
msgstr "E145: rvim������ �� ������ ����� �� �����ϴ�"

msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: ����ǥ������ ���ڷ� ���е� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
msgstr "%s(��)�� �ٲ� (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"

msgid "(Interrupted) "
msgstr "(�ߴܵǾ����ϴ�) "

msgid "1 match"
msgstr "1�� ���"

msgid "1 substitution"
msgstr "1�� �ٲ���"

#, c-format
msgid "%ld matches"
msgstr "%ld�� ���"

#, c-format
msgid "%ld substitutions"
msgstr "%ld�� �ٲ���"

msgid " on 1 line"
msgstr " �� �ٿ���"

#, c-format
msgid " on %ld lines"
msgstr " %ld �ٿ���"

msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global�� ��� ȣ�� �� �� �����ϴ�"

msgid "E148: Regular expression missing from global"
msgstr "E148: global���� ����ǥ������ �������ϴ�"

#, c-format
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "���� �ٿ��� ������ ã�ҽ��ϴ�: %s"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
"$"
msgstr ""
"\n"
"# ���������� �ٲ� ���ڿ�:\n"
"$"

msgid "E478: Don't panic!"
msgstr "E478: ��Ȳ���� ���ʽÿ�!"

#, c-format
msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
msgstr "E661: �̾��մϴ�, ���� '%s'��(��) %s�� ���� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E149: Sorry, no help for %s"
msgstr "E149: �̾��մϴ�, %s�� ���� ������ �����ϴ�"

#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
msgstr "�̾��մϴ�, ���� ���� \"%s\"��(��) ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
msgstr "E150: ���丮�� �ƴ�: %s"

#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
msgstr "E152: ���� ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E153: Unable to open %s for reading"
msgstr "E153: �б� ���� %s��(��) �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
msgstr "E670: �� ������ ���� ���ڵ� ���: %s"

#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
msgstr "E154: \"%s\" �±װ� %s/%s ���Ͽ��� �ߺ��Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
msgstr "E160: �𸣴� sign ����: %s"

msgid "E156: Missing sign name"
msgstr "E156: sign �̸��� �����ϴ�"

msgid "E612: Too many signs defined"
msgstr "E612: �ʹ� ���� sign�� ���ǵǾ� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E239: Invalid sign text: %s"
msgstr "E239: �߸��� sign �ؽ�Ʈ: %s"

#, c-format
msgid "E155: Unknown sign: %s"
msgstr "E155: �𸣴� sign: %s"

msgid "E159: Missing sign number"
msgstr "E159: sign ��ȣ�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: �߸��� ���� �̸�: %s"

#, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
msgstr "E157: �߸��� sign ID: %ld"

msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (�� ���)"

msgid " (not supported)"
msgstr " (�������� ����)"

msgid "[Deleted]"
msgstr "[���������ϴ�]"

msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
msgstr "����� ���·� ��.  ����Ϸ��� \"cont\"�� �Է��Ͻʽÿ�."

#, c-format
msgid "line %ld: %s"
msgstr "%ld ��: %s"

#, c-format
msgid "cmd: %s"
msgstr "����: %s"

#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
msgstr "������: \"%s%s\" %ld ��"

#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
msgstr "E161: �������� ã�� �� �����ϴ�: %s"

msgid "No breakpoints defined"
msgstr "�������� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "%3d  %s %s  line %ld"
msgstr "%3d  %s %s  %ld ��"

msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: ���� ':profile start <fname>'�� ����ϼ���"

#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"�� �ٲ� ������ �����ұ��?"

msgid "Untitled"
msgstr "���� ����"

#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
msgstr "E162: ���� \"%s\"�� ���߿� �ٲ� ������ ������ �ʾҽ��ϴ�"

msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr "���: �� �ۿ� �ٸ� ���۷� �����ϴ� (autocommand�� Ȯ���Ͻʽÿ�)"

msgid "E163: There is only one file to edit"
msgstr "E163: ��ĥ ������ �ϳ� �ۿ� �����ϴ�"

msgid "E164: Cannot go before first file"
msgstr "E164: ù ��° ���� �������δ� �� �� �����ϴ�"

msgid "E165: Cannot go beyond last file"
msgstr "E165: ������ ���� �ڷδ� �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E666: compiler not supported: %s"
msgstr "E666: �����Ϸ��� �������� ����: %s"

#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "\"%s\"��(��) \"%s\"���� � ��"

#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "\"%s\"��(��) � ��"

#, c-format
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
msgstr "'runtimepath'���� � �� ����: \"%s\""

msgid "Source Vim script"
msgstr "�� ��ũ��Ʈ �ε�"

#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
msgstr "���丮�� source�� �� ����: \"%s\""

#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
msgstr "%ld ��: \"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ����̴� ��"

#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
msgstr "%ld ��: \"%s\" �ҷ����̴� ��"

#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
msgstr "%s �ҷ����̱� ��"

#~ msgid "modeline"
#~ msgstr ""

#~ msgid "--cmd argument"
#~ msgstr ""

#~ msgid "-c argument"
#~ msgstr ""

msgid "environment variable"
msgstr "ȯ�� ����"

msgid "error handler"
msgstr "���� �ڵ鷯"

msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
msgstr "W15: ���: �߸��� �� ������. ^M�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr "E167: :scriptencoding�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ����ϴ�"

msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr "E168: :finish�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
msgstr "���� %s���: \"%s\""

#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: �� \"%s\"(��)�� ������ �� �����ϴ�"

msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
msgstr "Ex ���·� ��ȯ.  Normal ���·� ������ \"visual\"�� �Է��Ͻʽÿ�."

msgid "E501: At end-of-file"
msgstr "E501: ������ �������Դϴ�"

msgid "E169: Command too recursive"
msgstr "E169: ������ �ʹ� ���� �ٽ� �ݺ��Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "E605: Exception not caught: %s"
msgstr "E605: ���ܰ� �߻����� �ʾҽ��ϴ�: %s"

msgid "End of sourced file"
msgstr "�ҷ����� ������ ������"

msgid "End of function"
msgstr "�Լ��� ������"

msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
msgstr "E464: ����� ���� ������ ��ȣ�ϰ� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"

msgid "E492: Not an editor command"
msgstr "E492: ������ ������ �ƴմϴ�"

msgid "E493: Backwards range given"
msgstr "E493: �ݴ� ������ �־������ϴ�"

msgid "Backwards range given, OK to swap"
msgstr "�ݴ� ������ �־������ϴ�, ���������"

msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: w�� w>>�� ����Ͻʽÿ�"

msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
msgstr "E319: �̾��մϴ�, �� ������ ���� �ǿ��� ����� �� �����ϴ�"

msgid "E172: Only one file name allowed"
msgstr "E172: ������ �ϳ��� ���� �̸��� ��� �����մϴ�"

msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
msgstr "��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�. �׷��� �������?"

#, c-format
msgid "%d more files to edit.  Quit anyway?"
msgstr "��ĥ ������ %d �� �� �ֽ��ϴ�. �׷��� �������?"

msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: ��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit"
msgstr "E173: ��ĥ ������ %ld �� �� �ֽ��ϴ�"

msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: ������ �̹� �����մϴ�: �ٲٷ��� !�� ���ϼ���"

msgid ""
"\n"
"    Name        Args Range Complete  Definition"
msgstr ""
"\n"
"    �̸�        ���� ����  �ϼ�      ����"

msgid "No user-defined commands found"
msgstr "����� ���� ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E175: No attribute specified"
msgstr "E175: ���õ� �Ӽ��� �����ϴ�"

msgid "E176: Invalid number of arguments"
msgstr "E176: �߸��� ���� ����"

msgid "E177: Count cannot be specified twice"
msgstr "E177: ī��Ʈ�� �� �� �̻� ���õ� �� �����ϴ�"

msgid "E178: Invalid default value for count"
msgstr "E178: �߸��� �⺻ ī��Ʈ ��"

msgid "E179: argument required for -complete"
msgstr "E179: -complete�� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr "E181: �߸��� �Ӽ�: %s"

msgid "E182: Invalid command name"
msgstr "E182: �߸��� ���� �̸�"

msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: ����� ���� ������ �빮�ڷ� �����ؾ� �մϴ�"

#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: �׷� ����� ���� ���� ����: %s"

#, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s"
msgstr "E180: �߸��� ������ ��: %s"

msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
msgstr "E468: �ϼ� ���ڴ� ����� �ϼ������� ���˴ϴ�"

msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
msgstr "E467: ����� �ϼ��� �Լ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
msgstr "E185: �� ��Ŵ %s��(��) ã�� �� �����ϴ�"

msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "�� ����ڴ�, ȯ���մϴ�!"

msgid "E784: Cannot close last tab page"
msgstr "E784: ������ ���� ���� �� �����ϴ�"

msgid "Already only one tab page"
msgstr "�̹� �ϳ��� �Ǹ� �ֽ��ϴ�"

msgid "Edit File in new window"
msgstr "�� â���� ���� ��ġ��"

#, c-format
msgid "Tab page %d"
msgstr "�� ������ %d"

msgid "No swap file"
msgstr "���� ������ �����ϴ�"

msgid "Append File"
msgstr "���� �߰�"

msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
msgstr "E747: ���丮�� �ٲ� �� ���� ��, ���۴� ������ (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E186: No previous directory"
msgstr "E186: ���� ���丮�� �����ϴ�"

msgid "E187: Unknown"
msgstr "E187: ��"

msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
msgstr "E465: :winsize�� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "Window position: X %d, Y %d"
msgstr "â ��ġ: X %d, Y %d"

msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
msgstr "E188: �� �÷����� ���� â ��ġ ��� ����� �������� �ʾҽ��ϴ�"

msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
msgstr "E466: :winpos���� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

msgid "Save Redirection"
msgstr "���𷺼� ����"

msgid "Save View"
msgstr "���� ����"

msgid "Save Session"
msgstr "���� ����"

msgid "Save Setup"
msgstr "���� ����"

#, c-format
msgid "E739: Cannot create directory: %s"
msgstr "E739: ���丮 ���� ����: %s"

#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
msgstr "E189: \"%s\"��(��) �����մϴ� (������� ! ���ϱ�)"

#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
msgstr "E190: ���� ���� \"%s\"��(��) �� �� �����ϴ�"

#. set mark
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr "E191: ���ڴ� ���ڳ� ��/�� �ο� ��ȣ���� �մϴ�"

msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr "E192: :normal�� ��� ȣ���� �ʹ� ���� ������ϴ�"

msgid "E809: #< is not available without the +eval feature"
msgstr "E809: #<�� +eval ����� ���ԵǾ�� ����� �� �ֽ��ϴ�"

msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: '#'�� ���� ġȯ�� ��ü ���� �̸��� �����ϴ�"

msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
msgstr "E495: \"<afile>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ����� ���� �̸��� �����ϴ�"

msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
msgstr "E496: \"<abuf>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ����� ���� ��ȣ�� �����ϴ�"

msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
msgstr "E497: \"<amatch>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ����� ��ġ �̸��� �����ϴ�"

msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr "E498: \"<sfile>\"�� ���� ġȯ�� :source ���� �̸��� �����ϴ�"

#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr "E499: '%'�� '#'�� ���� �� ���� �̸�, ������ \":p:h\"�͸� �����մϴ�"

msgid "E500: Evaluates to an empty string"
msgstr "E500: �� ���ڿ����� ���� ���Ϸ��� �մϴ�"

msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
msgstr "E195: ���� viminfo ������ �� �� �����ϴ�"

msgid "E196: No digraphs in this version"
msgstr "E196: �� �ǿ��� digraph�� �����ϴ�"

msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
msgstr "E608: 'Vim' ���λ�� ���ܸ� :throw�� �� �����ϴ�"

#. always scroll up, don't overwrite
#, c-format
msgid "Exception thrown: %s"
msgstr "���� thrown: %s"

#, c-format
msgid "Exception finished: %s"
msgstr "���� �����: %s"

#, c-format
msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "���� ������: %s"

#, c-format
msgid "%s, line %ld"
msgstr "%s, %ld ��"

#. always scroll up, don't overwrite
#, c-format
msgid "Exception caught: %s"
msgstr "���� �߻�: %s"

#, c-format
msgid "%s made pending"
msgstr "%s��(��) pending �Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "%s resumed"
msgstr "%s��(��) �簳 �Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "%s discarded"
msgstr "%s��(��) ���������ϴ�"

msgid "Exception"
msgstr "����"

msgid "Error and interrupt"
msgstr "������ ���ͷ�Ʈ"

msgid "Error"
msgstr "����"

#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
msgid "Interrupt"
msgstr "���ͷ�Ʈ"

msgid "E579: :if nesting too deep"
msgstr "E579: :if�� �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"

msgid "E580: :endif without :if"
msgstr "E580: :if���� :endif�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E581: :else without :if"
msgstr "E581: :if���� :else�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E582: :elseif without :if"
msgstr "E582: :if���� :elseif�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E583: multiple :else"
msgstr "E583: �������� :else�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E584: :elseif after :else"
msgstr "E584: :else �ڿ� :elseif�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
msgstr "E585: :while/:for�� �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"

msgid "E586: :continue without :while or :for"
msgstr "E586: :while Ȥ�� :for���� :continue�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E587: :break without :while or :for"
msgstr "E587: :while Ȥ�� :for���� :break�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E732: Using :endfor with :while"
msgstr "E732: :while�� :endfor�� ���Ǿ����ϴ�"

msgid "E733: Using :endwhile with :for"
msgstr "E733: :for�� :endwhile�� ���Ǿ����ϴ�"

msgid "E601: :try nesting too deep"
msgstr "E601: :try�� �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"

msgid "E603: :catch without :try"
msgstr "E603: :try���� :catch�� �ֽ��ϴ�"

#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
#. * Just parse.
msgid "E604: :catch after :finally"
msgstr "E604: :finally �ڿ� :catch�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E606: :finally without :try"
msgstr "E606: :try���� :finally�� �ֽ��ϴ�"

#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
msgid "E607: multiple :finally"
msgstr "E607: �������� :finally�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E602: :endtry without :try"
msgstr "E602: :try���� :endtry�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E193: :endfunction not inside a function"
msgstr "E193: :endfunction�� function ���� �����ϴ�"

msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
msgstr "E788: ������ �ٸ� ���۸� ������ �� �����ϴ�"

msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
msgstr "E811: ������ ���� ������ �ٲ� �� �����ϴ�"

msgid "tagname"
msgstr "�±��̸�"

msgid " kind file\n"
msgstr " kind file\n"

msgid "'history' option is zero"
msgstr "'history' �ɼ��� 0�Դϴ�"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %s History (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# %s �����丮 (���ͺ��� ������ �� ��):\n"

msgid "Command Line"
msgstr "���� ��"

msgid "Search String"
msgstr "ã�� ���ڿ�"

msgid "Expression"
msgstr "ǥ��"

msgid "Input Line"
msgstr "�Է� ��"

msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
msgstr "E198: cmd_pchar�� ���� ���̸� ������ϴ�"

msgid "E199: Active window or buffer deleted"
msgstr "E199: Ȱ���� â�̳� ���۰� ���������ϴ�"

msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
msgstr "E812: Autocommand�� ���۳� �����̸��� �ٲپ����ϴ�"

msgid "Illegal file name"
msgstr "�߸��� ���� �̸�"

msgid "is a directory"
msgstr "��(��) ���丮�Դϴ�"

msgid "is not a file"
msgstr "��(��) ������ �ƴմϴ�"

msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)"
msgstr "��(��) ��ġ�� �ƴմϴ� ('opendevice' �ɼ����� ����)"

msgid "[New File]"
msgstr "[�� ����]"

msgid "[New DIRECTORY]"
msgstr "[�� ���丮]"

msgid "[File too big]"
msgstr "[������ �ʹ� ŭ]"

msgid "[Permission Denied]"
msgstr "[��� �� �˴ϴ�]"

msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr "E200: *ReadPre �ڵ������� ������ ���� ���ϰ� ��������ϴ�"

msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr "E201: *ReadPre �ڵ������� ���� ���۸� �ٲٸ� �� �˴ϴ�"

msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
msgstr "��: ǥ���Է¿��� �д� ��...\n"

msgid "Reading from stdin..."
msgstr "ǥ���Է¿��� �д� ��..."

#. Re-opening the original file failed!
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr "E202: ��ȯ�� ������ ���� ���� �����ϴ�!"

msgid "[fifo/socket]"
msgstr "[����/����]"

msgid "[fifo]"
msgstr "[����]"

msgid "[socket]"
msgstr "[����]"

#~ msgid "[character special]"
#~ msgstr ""

msgid "[RO]"
msgstr "[�б� ����]"

msgid "[CR missing]"
msgstr "[CR ����]"

msgid "[long lines split]"
msgstr "[�� �� �߸�]"

msgid "[NOT converted]"
msgstr "[��ȯ �� �˴ϴ�]"

msgid "[converted]"
msgstr "[��ȯ �Ǿ����ϴ�]"

msgid "[crypted]"
msgstr "[��ȣȭ �Ǿ����ϴ�]"

#, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]"
msgstr "[%ld �ٿ��� ��ȯ ����]"

#, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
msgstr "[%ld �ٿ� �߸��� ����Ʈ]"

msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[�б� ����]"

msgid "Can't find temp file for conversion"
msgstr "��ȯ�ϱ� ���� �ӽ� ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
msgstr "'charconvert'�� ����� ��ȯ�� �����߽��ϴ�"

msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr "'charconvert'�� ��°���� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
msgstr "E676: acwrite ���ۿ� ���� autocommand�� ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
msgstr "E203: �� ���۸� �ڵ������� ����ų� �ݾҽ��ϴ�"

msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
msgstr "E204: Autocommand�� �߸��� ������� ���� �ٲپ����ϴ�"

msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
msgstr "NetBeans������ �ٲ��� ���� ���۸� �� �� �����ϴ�"

msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
msgstr "NetBeans ���ۿ� ���ؼ��� �κ� ������ �� �� �����ϴ�"

msgid "is not a file or writable device"
msgstr "���� Ȥ�� �� �� �ִ� ��ġ�� �ƴմϴ�"

msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option"
msgstr "��ġ ���Ⱑ 'opendevice' �ɼ����� ����"

msgid "is read-only (add ! to override)"
msgstr "�б� �����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
msgstr "E506: ��������� �� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
msgstr "E507: ������� �ݱ� ���� (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
msgstr "E508: ����� ������ ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
msgstr "E509: ��������� ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: ��������� ���� �� �����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
msgstr "E460: The resource fork will be lost (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: �� �ӽ� ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
msgstr "E213: ��ȯ�� �� �����ϴ� (��ȯ ���� �����Ϸ��� ! ���ϱ�)"

msgid "E166: Can't open linked file for writing"
msgstr "E166: �� ����� ������ �� �� �����ϴ�"

msgid "E212: Can't open file for writing"
msgstr "E212: �� ������ �� �� �����ϴ�"

msgid "E667: Fsync failed"
msgstr "E667: Fsync�� �����߽��ϴ�"

msgid "E512: Close failed"
msgstr "E512: �ݱⰡ �����߽��ϴ�"

msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: ���� ����, ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� ��)"

#, c-format
msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
"override)"
msgstr ""
"E513: ���� ����, %ld �ٿ��� ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� "
"��)"

msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: ���� ���� (���� �ý����� ��á����?)"

msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " ��ȯ ����"

#, c-format
msgid " in line %ld;"
msgstr "%ld �ٿ���;"

msgid "[Device]"
msgstr "[��ġ]"

msgid "[New]"
msgstr "[���ο�]"

msgid " [a]"
msgstr " [a]"

msgid " appended"
msgstr " ���߽��ϴ�"

msgid " [w]"
msgstr " [w]"

msgid " written"
msgstr " ���� �߽��ϴ�"

msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr "E205: ��ġ ����: ���� ������ ������ �� �����ϴ�"

msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
msgstr "E206: ��ġ ����: �� ���� ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr "E207: ��� ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid ""
"\n"
"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
msgstr ""
"\n"
"���: ���� ������ �������ų� ������ �� �ֽ��ϴ�\n"

msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
msgstr "������ ���������� ����� ������ �����⸦ ������ ���ʽÿ�!"

msgid "[dos]"
msgstr "[����]"

msgid "[dos format]"
msgstr "[���� ����]"

msgid "[mac]"
msgstr "[��]"

msgid "[mac format]"
msgstr "[�� ����]"

msgid "[unix]"
msgstr "[���н�]"

msgid "[unix format]"
msgstr "[���н� ����]"

msgid "1 line, "
msgstr "1 ��, "

#, c-format
msgid "%ld lines, "
msgstr "%ld ��, "

msgid "1 character"
msgstr "1 ����"

#, c-format
msgid "%ld characters"
msgstr "%ld ����"

msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]"

msgid "[Incomplete last line]"
msgstr "[�ҿ����� ������ ��]"

#. don't overwrite messages here
#. must give this prompt
#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
msgstr "���: ������ ���� �ڿ� �ٲ�����ϴ�!!!"

msgid "Do you really want to write to it"
msgstr "������ ���⸦ ���Ͻʴϱ�"

#, c-format
msgid "E208: Error writing to \"%s\""
msgstr "E208: \"%s\"�� ���� ����"

#, c-format
msgid "E209: Error closing \"%s\""
msgstr "E209: \"%s\" �ݱ� ����"

#, c-format
msgid "E210: Error reading \"%s\""
msgstr "E210: \"%s\" �б� ����"

msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr "E246: FileChangedShell �ڵ������� ���۸� �������ϴ�"

#, c-format
msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
msgstr "E211: ���� \"%s\"��(��) �� �̻� ����� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
"well"
msgstr ""
"W12: ���: ���� \"%s\"��(��) �ٲ���� ���������� ���� ���۵� �ٲ�����ϴ�"

msgid "See \":help W12\" for more info."
msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W12\"�� �Է��ϼ���."

#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W11: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ�����ϴ�"

msgid "See \":help W11\" for more info."
msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W11\"�� �Է��ϼ���."

#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W16: ���: ���� \"%s\"�� ���°� ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ�����ϴ�"

msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W16\"�� �Է��ϼ���."

#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgstr "W13: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� ��������ϴ�"

msgid "Warning"
msgstr "���"

msgid ""
"&OK\n"
"&Load File"
msgstr ""
"Ȯ��(&O)\n"
"���� �ҷ�����(&L)"

#, c-format
msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
msgstr "E462: \"%s\"�� ��ε带 �غ��� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: \"%s\"��(��) �ٽ� �ε��� �� �����ϴ�"

msgid "--Deleted--"
msgstr "--������--"

#, c-format
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
msgstr "autocommand �ڵ�����: %s <buffer=%d>"

#. the group doesn't exist
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr "E367: �̷� �׷� ����: \"%s\""

#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr "E215: * �ڿ� �̻��� ����: %s"

#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
msgstr "E216: �׷� �̺�Ʈ ����: %s"

#, c-format
msgid "E216: No such group or event: %s"
msgstr "E216: �׷� �׷��̳� �̺�Ʈ ����: %s"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- �ڵ�-���� ---"

#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
msgstr "E680: <buffer=%d>: �߸��� ���� ��ȣ"

msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr "E217: ALL �̺�Ʈ�� ���� �ڵ������� ������ �� �����ϴ�"

msgid "No matching autocommands"
msgstr "�´� �ڵ������� �����ϴ�"

msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: �ڵ������� �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"

#, c-format
#~ msgid "%s Auto commands for \"%s\""
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "Executing %s"
msgstr "%s ������"

#, c-format
msgid "autocommand %s"
msgstr "�ڵ����� %s"

msgid "E219: Missing {."
msgstr "E219: {�� �����ϴ�."

msgid "E220: Missing }."
msgstr "E220: }�� �����ϴ�."

msgid "E490: No fold found"
msgstr "E490: fold�� �����ϴ�"

msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E350: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E351: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "+--%3ld lines folded "
msgstr "+--%3ld �� ���� "

msgid "E222: Add to read buffer"
msgstr "E222: ������ ���ۿ� ���ϱ�"

msgid "E223: recursive mapping"
msgstr "E223: ��� ����"

#, c-format
msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
msgstr "E224: %s ���� �� �̹� �����մϴ�"

#, c-format
msgid "E225: global mapping already exists for %s"
msgstr "E225: %s ���� ������ �̹� �����մϴ�"

#, c-format
msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
msgstr "E226: %s �� �̹� �����մϴ�"

#, c-format
msgid "E227: mapping already exists for %s"
msgstr "E227: %s ������ �̹� �����մϴ�"

msgid "No abbreviation found"
msgstr "�� ã�� �� �����ϴ�"

msgid "No mapping found"
msgstr "������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E228: makemap: Illegal mode"
msgstr "E228: makemap: �̻��� ����"

msgid "E229: Cannot start the GUI"
msgstr "E229: GUI�� ������ �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E230: \"%s\"���� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
msgstr "E665: ������ �۲��� ã�� �� ��� GUI�� ������ �� �����ϴ�"

msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
msgstr "E231: 'guifontwide'�� �̻��մϴ�"

msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
msgstr "E599: 'imactivatekey' ���� �̻��մϴ�"

#, c-format
msgid "E254: Cannot allocate color %s"
msgstr "E254: �� %s��(��) �Ҵ��� �� �����ϴ�"

#~ msgid "No match at cursor, finding next"
#~ msgstr ""

msgid "<cannot open> "
msgstr "<�� �� ����> "

#, c-format
msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
msgstr "E616: vim_SelFile: �۲� %s��(��) ���� �� �����ϴ�"

msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
msgstr "E614: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���ư� �� �����ϴ�"

msgid "Pathname:"
msgstr "��� �̸�:"

msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
msgstr "E615: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "OK"
msgstr "Ȯ��"

msgid "Cancel"
msgstr "���"

msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
msgstr "��ũ�ѹ� ����: �� �Ƚ����� ������Ʈ���� ���� �� �����ϴ�."

msgid "Vim dialog"
msgstr "�� ��ȭ����"

msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr "E232: �޽����� �ݹ� ��θ� ����ؼ��� BalloonEval�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "Vim dialog..."
msgstr "�� ��ȭ����..."

msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"��(&Y)\n"
"�ƴϿ�(&N)\n"
"���(&C)"

msgid "Input _Methods"
msgstr "�Է� ���(_M)"

msgid "VIM - Search and Replace..."
msgstr "�� - ã�Ƽ� �ٲٱ�..."

msgid "VIM - Search..."
msgstr "�� - �..."

msgid "Find what:"
msgstr "���� ����:"

msgid "Replace with:"
msgstr "�ٲ� ���ڿ�:"

#. whole word only button
msgid "Match whole word only"
msgstr "�Ȱ��� ������"

#. match case button
#~ msgid "Match case"
#~ msgstr ""

msgid "Direction"
msgstr "����"

#. 'Up' and 'Down' buttons
msgid "Up"
msgstr "����"

msgid "Down"
msgstr "�Ʒ���"

msgid "Find Next"
msgstr "���� �"

msgid "Replace"
msgstr "�ٲٱ�"

msgid "Replace All"
msgstr "��� �ٲٱ�"

msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
msgstr "��: ���� �����ڷκ��� \"die\" ��û�� �޾ҽ��ϴ�\n"

msgid "Close"
msgstr "�ݱ�"

msgid "New tab"
msgstr "�� ��"

msgid "Open Tab..."
msgstr "�� ����..."

msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
msgstr "��: ���� â�� �װ� �� ���Դϴ�\n"

msgid "Font Selection"
msgstr "�۲� ������"

msgid "&Filter"
msgstr "�Ÿ���(&F)"

msgid "&Cancel"
msgstr "���(&C)"

msgid "Directories"
msgstr "���丮"

msgid "Filter"
msgstr "�Ÿ���"

msgid "&Help"
msgstr "����(&H)"

msgid "Files"
msgstr "����"

msgid "&OK"
msgstr "Ȯ��(&O)"

msgid "Selection"
msgstr "������"

msgid "Find &Next"
msgstr "���� �(&N)"

msgid "&Replace"
msgstr "�ٲٱ�(&R)"

msgid "Replace &All"
msgstr "��� �ٲٱ�(&A)"

msgid "&Undo"
msgstr "���(&U)"

#, c-format
msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
msgstr "E610: Zap �۲� '%s'��(��) �ε��� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E611: Can't use font %s"
msgstr "E611: �۲� %s��(��) ����� �� �����ϴ�"

msgid ""
"\n"
"Sending message to terminate child process.\n"
msgstr ""
"\n"
"�ڽ� ���μ����� ������ ���� �޽����� ���½��ϴ�.\n"

#, c-format
msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
msgstr "E671: â ���� \"%s\"��(��) ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
msgstr "E243: �������� �ʴ� ����: \"-%s\": OLE ���� ����Ͻʽÿ�."

msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: MDI �������α׷� �ȿ��� â�� �� �� �����ϴ�"

msgid "Close tab"
msgstr "�� �ݱ�"

msgid "Open tab..."
msgstr "�� ����..."

msgid "Find string (use '\\\\' to find  a '\\')"
msgstr "���ڿ� ã�� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)"

msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find  a '\\')"
msgstr "���ڿ� ã�� �ٲٱ� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)"

#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default
#. * file name that won't be used.
msgid "Not Used"
msgstr "��� �ʵ�"

msgid "Directory\t*.nothing\n"
msgstr "���丮\t*.nothing\n"

msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
msgstr ""
"�� E458: ����� ��Ʈ���� �Ҵ��� �� �����ϴ�, ��� ���� �߸��� �� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
msgstr "E250: ���� ���ڼ��� �۲��� �۲ü� %s�� �����ϴ�:"

#, c-format
msgid "E252: Fontset name: %s"
msgstr "E252: �۲ü� �̸�: %s"

#, c-format
msgid "Font '%s' is not fixed-width"
msgstr "�۲� '%s'��(��) �������̰� �ƴմϴ�"

#, c-format
msgid "E253: Fontset name: %s\n"
msgstr "E253: �۲ü� �̸�: %s\n"

#, c-format
msgid "Font0: %s\n"
msgstr "�۲�0: %s\n"

#, c-format
msgid "Font1: %s\n"
msgstr "�۲�1: %s\n"

#, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
msgstr "�۲�%ld �ʺ� �۲�0�� �ι谡 �ƴմϴ�\n"

#, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n"
msgstr "�۲�0 �ʺ�: %ld\n"

#, c-format
msgid ""
"Font1 width: %ld\n"
"\n"
msgstr ""
"�۲�1 �ʺ�: %ld\n"
"\n"

#~ msgid "Invalid font specification"
#~ msgstr ""

#~ msgid "&Dismiss"
#~ msgstr ""

#~ msgid "no specific match"
#~ msgstr ""

msgid "Vim - Font Selector"
msgstr "Vim - �۲� ���ñ�"

msgid "Name:"
msgstr "�̸�:"

#. create toggle button
#~ msgid "Show size in Points"
#~ msgstr ""

msgid "Encoding:"
msgstr "���ڵ�:"

msgid "Font:"
msgstr "�۲�:"

msgid "Style:"
msgstr "��Ÿ��:"

msgid "Size:"
msgstr "ũ��:"

msgid "E256: Hangul automata ERROR"
msgstr "E256: �ѱ� ���丶Ÿ ����"

msgid "E550: Missing colon"
msgstr "E550: �ݷ��� �����ϴ�"

msgid "E551: Illegal component"
msgstr "E551: �̻��� ������Ʈ"

msgid "E552: digit expected"
msgstr "E552: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "������ %d"

msgid "No text to be printed"
msgstr "�μ�� �ؽ�Ʈ�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "Printing page %d (%d%%)"
msgstr "������ %d ��� (%d%%)"

#, c-format
msgid " Copy %d of %d"
msgstr " ���� %d / %d"

#, c-format
msgid "Printed: %s"
msgstr "��: %s"

msgid "Printing aborted"
msgstr "�μⰡ ��ҵǾ����ϴ�."

msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������Ͽ� �� �� �����ϴ�."

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: \"%s\" ������ �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s\"��(��) ���� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: ���� \"%s\"��(��) ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: ���� \"%s\"��(��) �����Ǵ� ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: \"%s\" ���ҽ� ������ ������ �߸��Ǿ����ϴ�"

msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: ȣȯ���� �ʴ� ���߹��� ���ڵ��� ���ڼ�."

msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
msgstr "E674: printmbcharset�� ���߹��� ���ڵ����� �ݵ�� �����Ǿ�� �մϴ�."

msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
msgstr "E675: ���߹��� �μ⸦ ���� �۲��� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"

msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: ����Ʈ��ũ��Ʈ ��������� �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: \"%s\" ������ �� �� �����ϴ�"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"prolog.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"cidfont.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s.ps\"�� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: \"%s\" �μ� ���ڵ����� ��ȯ�� �� �����ϴ�"

msgid "Sending to printer..."
msgstr "�����ͷ� ������ ��..."

msgid "E365: Failed to print PostScript file"
msgstr "E365: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������ �μ��� �� �����ϴ�"

msgid "Print job sent."
msgstr "�μ��۾��� �������ϴ�."

msgid "Add a new database"
msgstr "�� �����ͺ��̽� ���ϱ�"

#~ msgid "Query for a pattern"
#~ msgstr ""

msgid "Show this message"
msgstr "�� �޽��� ���̱�"

msgid "Kill a connection"
msgstr "���� ����"

msgid "Reinit all connections"
msgstr "��� ���� �ٽ� �ʱ�ȭ"

msgid "Show connections"
msgstr "���� �����ֱ�"

#, c-format
msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
msgstr "E560: ����: cs[cope] %s"

msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
msgstr "�� cscope ������ â �����⸦ �������� �ʽ��ϴ�.\n"

msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
msgstr "E562: ����: cstag <ident>"

msgid "E257: cstag: tag not found"
msgstr "E257: cstag: �±׸� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E563: stat(%s) error: %d"
msgstr "E563: stat(%s) ����: %d"

msgid "E563: stat error"
msgstr "E563: stat ����"

#, c-format
msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
msgstr "E564: %s��(��) ���丮�� Ȥ�� cscope �����ͺ��̽��� �ƴմϴ�"

#, c-format
msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscope �����ͺ��̽� %s�� ���߽��ϴ�."

#, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
msgstr "E262: cscope ���� %ld �б� ����"

msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: �𸣴� cscope ã�� ����"

msgid "E566: Could not create cscope pipes"
msgstr "E566: cscope �������� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E622: Could not fork for cscope"
msgstr "E622: cscope�� fork�� �� �����ϴ�"

msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection ������ �����߽��ϴ�"

msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: to_fp�� ���� fdopen ����"

msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: fr_fp�� ���� fdopen ����"

msgid "E623: Could not spawn cscope process"
msgstr "E623: cscope ���μ����� spawn�� �� �����ϴ�"

msgid "E567: no cscope connections"
msgstr "E567: cscope ������ �����ϴ�"

#, c-format
#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
#~ msgstr ""

msgid "cscope commands:\n"
msgstr "cscope ����:\n"

#, c-format
msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
msgstr "%-5s: %s%*s (����: %s)"

msgid ""
"\n"
"       c: Find functions calling this function\n"
"       d: Find functions called by this function\n"
"       e: Find this egrep pattern\n"
"       f: Find this file\n"
"       g: Find this definition\n"
"       i: Find files #including this file\n"
"       s: Find this C symbol\n"
"       t: Find assignments to\n"
msgstr ""
"\n"
"       c: �� �Լ��� �θ��� �Լ��� ã��\n"
"       d: �� �Լ��� ���� �ҷ����� �Լ��� ã��\n"
"       e: �� egrep ���� �\n"
"       f: �� ���� �\n"
"       g: �� ���� �\n"
"       i: �� ������ �����ϴ� ���ϵ� ã��\n"
"       s: �� C �ɺ� ã��\n"
"       t: Find assignments to\n"

#, c-format
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
msgstr "E625: cscope �����ͺ��̽��� �� �� ����: %s"

msgid "E626: cannot get cscope database information"
msgstr "E626: cscope �����ͺ��̽� ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E568: duplicate cscope database not added"
msgstr "E568: �ߺ��� cscope �����ͺ��̽��� �������� �ʾҽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E261: cscope connection %s not found"
msgstr "E261: cscope ���� %s��(��) ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "cscope connection %s closed"
msgstr "cscope ���� %s��(��) �������ϴ�"

#. should not reach here
msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
msgstr "E570: cs_manage_matches�� �ɰ��� ����"

#, c-format
msgid "Cscope tag: %s"
msgstr "Cscope �±�: %s"

msgid ""
"\n"
"   #   line"
msgstr ""
"\n"
"   #   ��"

msgid "filename / context / line\n"
msgstr "���� �̸� / ���ؽ�Ʈ / ��\n"

#, c-format
msgid "E609: Cscope error: %s"
msgstr "E609: Cscope ����: %s"

msgid "All cscope databases reset"
msgstr "��� cscope �����ͺ��̽� ����"

msgid "no cscope connections\n"
msgstr "cscope ������ �����ϴ�\n"

msgid " # pid    database name                       prepend path\n"
msgstr " # pid    �����ͺ��̽� �̸�                   prepend path\n"

msgid ""
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded."
msgstr ""
"E815: �̾��մϴ�, �� ������ ����� �� �����ϴ�, MzScheme ���̺귯���� �ε��� �� ��"
"���ϴ�."

msgid "invalid expression"
msgstr "�߸��� ǥ����"

msgid "expressions disabled at compile time"
msgstr "ǥ������ �������� �ʵ��� ������ �Ǿ����ϴ�"

#~ msgid "hidden option"
#~ msgstr ""

msgid "unknown option"
msgstr "�𸣴� �ɼ�"

msgid "window index is out of range"
msgstr "â ��ȣ�� ������ ������ϴ�"

msgid "couldn't open buffer"
msgstr "���۸� �� �� �������ϴ�"

msgid "cannot save undo information"
msgstr "undo ������ ������ �� �����ϴ�"

msgid "cannot delete line"
msgstr "���� ���� �� �����ϴ�"

msgid "cannot replace line"
msgstr "���� �ٲ� �� �����ϴ�"

msgid "cannot insert line"
msgstr "���� �������� �� �����ϴ�"

msgid "string cannot contain newlines"
msgstr "���ڿ��� newline�� ������ �� �����ϴ�"

msgid "Vim error: ~a"
msgstr "Vim ����: ~a"

msgid "Vim error"
msgstr "Vim ����"

msgid "buffer is invalid"
msgstr "���۰� �̻��մϴ�"

msgid "window is invalid"
msgstr "â�� �̻��մϴ�"

msgid "linenr out of range"
msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�"

msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "Vim sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�"

msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
msgstr ""
"E263: �̾��մϴ�, �� ������ ����� �� �����ϴ�, ���̽� ���̺귯���� �ε��� "
"�� �����ϴ�."

msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Python�� ���ȣ���� �� �����ϴ�"

msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "OutputObject �Ӽ��� ���� �� �����ϴ�"

msgid "softspace must be an integer"
msgstr "softspace�� �������߸� �մϴ�"

msgid "invalid attribute"
msgstr "�߸��� �Ӽ�"

msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr "writelines()�� ���ڿ� ����� �ʿ��մϴ�"

msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: ���̽�: I/O ��ü �ʱ�ȭ�� ������ ������ϴ�"

msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "������ ���۸� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�"

msgid "line number out of range"
msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�"

#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<%p�� ���� ��ü (������)>"

msgid "invalid mark name"
msgstr "�߸��� ��ũ �̸�"

msgid "no such buffer"
msgstr "�׷� ���۴� �����ϴ�"

msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "������ â�� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�"

msgid "readonly attribute"
msgstr "�б� ���� �Ӽ�"

msgid "cursor position outside buffer"
msgstr "�ۼ� ��ġ�� ���� �ۿ� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "<window object (deleted) at %p>"
msgstr "<%p�� â ��ü (������)>"

#, c-format
msgid "<window object (unknown) at %p>"
msgstr "<%p�� â ��ü (��)>"

#, c-format
msgid "<window %d>"
msgstr "<â %d>"

msgid "no such window"
msgstr "�׷� â�� �����ϴ�"

#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String"
#~ msgstr ""

msgid ""
"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
msgstr ""
"E266: �̾��մϴ�, �� ������ ����� �� �����ϴ�, ��� ���̺귯���� �ε��� �� "
"�����ϴ�."

msgid "E267: unexpected return"
msgstr "E267: ����� return"

msgid "E268: unexpected next"
msgstr "E268: ����� next"

msgid "E269: unexpected break"
msgstr "E269: ����� break"

msgid "E270: unexpected redo"
msgstr "E270: ����� redo"

#~ msgid "E271: retry outside of rescue clause"
#~ msgstr ""

msgid "E272: unhandled exception"
msgstr "E272: ó���ʵ� ����"

#, c-format
msgid "E273: unknown longjmp status %d"
msgstr "E273: �𸣴� longjmp ���� %d"

msgid "Toggle implementation/definition"
msgstr "��� ����/����"

msgid "Show base class of"
msgstr "...�� �⺻ Ŭ���� �����ֱ�"

#~ msgid "Show overridden member function"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Retrieve from file"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Retrieve from project"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Retrieve from all projects"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Retrieve"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Show source of"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Find symbol"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Browse class"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Show class in hierarchy"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Show class in restricted hierarchy"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Xref refers to"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Xref referred by"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Xref has a"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Xref used by"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Show docu of"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Generate docu for"
#~ msgstr ""

msgid ""
"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
"$PATH).\n"
msgstr ""
"SNiFF+�� ������ �� �����ϴ�. ȯ���� Ȯ���Ͻʽÿ� (sniffemacs�� $PATH���� ã��"
"���� �մϴ�).\n"

msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
msgstr "E274: Sniff: �д� �� ����. ����"

msgid "SNiFF+ is currently "
msgstr "SNiFF+ is currently "

msgid "not "
msgstr "not "

msgid "connected"
msgstr "connected"

#, c-format
msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
msgstr "E275: �𸣴� SNiFF+ ��û: %s"

msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
msgstr "E276: SNiFF+�� ���� ����"

msgid "E278: SNiFF+ not connected"
msgstr "E278: SniFF+�� ������� �ʾҽ��ϴ�"

msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
msgstr "E279: SniFF+ ���۰� �ƴմϴ�"

msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
msgstr "Sniff: ���� ���� ����. ������ϴ�"

msgid "invalid buffer number"
msgstr "�߸��� ���� ��ȣ"

msgid "not implemented yet"
msgstr "���� �������� �ʾҽ��ϴ�"

#. ???
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "���� ������ �� �����ϴ�"

msgid "mark not set"
msgstr "��ũ�� �������� �ʾҽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "row %d column %d"
msgstr "�� %d �� %d"

msgid "cannot insert/append line"
msgstr "���� �����ְų� ���� �� �����ϴ�"

msgid "unknown flag: "
msgstr "�𸣴� �÷���: "

msgid "unknown vimOption"
msgstr "�𸣴� �� �ɼ�"

msgid "keyboard interrupt"
msgstr "Ű���� ���ͷ�Ʈ"

msgid "vim error"
msgstr "�� ����"

msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
msgstr "����/â ������ ���� �� �����ϴ�: ��ü�� �������ϴ�"

msgid ""
"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
msgstr "�ݹ� ������ ����� �� �����ϴ�: ����/â�� �̹� ���������ϴ�"

#. This should never happen.  Famous last word?
msgid ""
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
"org"
msgstr ""
"E280: TCL �ɰ��� ����: reflist�� ������!? �� ������ vim-dev@vim.org�� �˷���"
"�ʽÿ�"

msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
msgstr "�ݹ� ������ ����� �� �����ϴ�: ����/â ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid ""
"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
msgstr ""
"E571: �̾��մϴ�, �� ������ ����� �� �����ϴ�, Tcl ���̺귯���� �ε��� �� ��"
"���ϴ�."

msgid ""
"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
msgstr ""
"E281: TCL ����: ������ �ڵ尡 ������ �ƴѰ�!? �� ������ vim-dev@vim.org�� ��"
"���ֽʽÿ�"

#, c-format
msgid "E572: exit code %d"
msgstr "E572: ���� �ڵ� %d"

msgid "cannot get line"
msgstr "���� ���� �� �����ϴ�"

msgid "Unable to register a command server name"
msgstr "���� ���� �̸��� ����� �� �����ϴ�"

msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
msgstr "E248: ������α׷����� ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�"

#, c-format
msgid "E573: Invalid server id used: %s"
msgstr "E573: �߸��� ���� id ����: %s"

msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
msgstr "E251: �� �ν��Ͻ� ������Ʈ�� �Ӽ��� �߸��Ǿ� �ֽ��ϴ�. �������ϴ�!"

msgid "Unknown option argument"
msgstr "�𸣴� �ɼ� ����"

msgid "Too many edit arguments"
msgstr "�ʹ� ���� ���� ����"

msgid "Argument missing after"
msgstr "�ڿ� ���ڰ� ����"

msgid "Garbage after option argument"
msgstr "�ɼ� ���� �ڿ� ������ ��"

msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr "�ʹ� ���� \"+command\" \"-c command\" Ȥ�� \"--cmd command\" ����"

#~ msgid "Invalid argument for"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "%d files to edit\n"
msgstr "%d ������ ��ġ��\n"

msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "�� ���� diff ��� ���� ������ �Ǿ����ϴ�."

msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
msgstr "'-nb'�� ����� �� ����: �������� �� ���Ե��� ����\n"

msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "��ũ��Ʈ ������ �ٽ� ������ �õ�: \""

msgid "Cannot open for reading: \""
msgstr "�б� ���� �� �� ����: \""

msgid "Cannot open for script output: \""
msgstr "��ũ��Ʈ ����� �� �� ����: \""

msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
msgstr "Vim: ����: NetBeans���� gvim ���� ����\n"

msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
msgstr "��: ���: �͹̳η� ����� �� �����ϴ�\n"

msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
msgstr "��: ���: �͹̳η� ���� �Է¹��� �� �����ϴ�\n"

#. just in case..
msgid "pre-vimrc command line"
msgstr "pre-vimrc ���� ��"

#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E282: \"%s\"���� ���� �� �����ϴ�"

msgid ""
"\n"
"More info with: \"vim -h\"\n"
msgstr ""
"\n"
"�� ���� ������ ���Ͻø�: \"vim -h\"\n"

msgid "[file ..]       edit specified file(s)"
msgstr "[���� ..]       �־��� ���� ��ġ��"

msgid "-               read text from stdin"
msgstr "-               ǥ���Է¿��� �ؽ�Ʈ �б�"

msgid "-t tag          edit file where tag is defined"
msgstr "-t tag          �±װ� ���ǵ� ��ġ���� ���� ��ġ��"

msgid "-q [errorfile]  edit file with first error"
msgstr "-q [��������]   ù ��° ������ �� ���� ��ġ��"

msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"����:"

msgid " vim [arguments] "
msgstr " vim [����] "

msgid ""
"\n"
"   or:"
msgstr ""
"\n"
"   Ȥ��:"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Where case is ignored prepend / to make flag upper case"
#~ msgstr ""

msgid ""
"\n"
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"����:\n"

msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
msgstr "--\t\t\t�� �ڿ��� ���� �̸���"

msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
msgstr "--literal\t\t���ϵ�ī�带 Ȯ������ ����"

msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
msgstr "-register\t\t�� gvim OLE�� ���"

msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
msgstr "-unregister\t\tgvim�� OLE���� ������"

msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
msgstr "-g\t\t\tGUI�� ���� (\"gvim\"�� ����)"

msgid "-f  or  --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
msgstr "-f Ȥ�� --nofork\t���׶���: GUI�� ������ �� fork���� �� ��"

msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
msgstr "-v\t\t\tVi ���� (\"vi\"�� ����)"

msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
msgstr "-e\t\t\tEx ���� (\"ex\"�� ����)"

msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
msgstr "-s\t\t\t������ (��ġ) ���� (\"ex\"��)"

msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
msgstr "-d\t\t\tDiff ���� (\"vimdiff\"�� ����)"

msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
msgstr "-y\t\t\t���� ���� (\"evim\"�� ����, modeless)"

msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
msgstr "-R\t\t\t�б� ���� ���� (\"view\"�� ����)"

msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
msgstr "-Z\t\t\t���ѵ� ���� (\"rvim\"�� ����)"

msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
msgstr "-m\t\t\t����(���� ����)�� ������ ����"

msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
msgstr "-M\t\t\t�ؽ�Ʈ ������ ������ ����"

msgid "-b\t\t\tBinary mode"
msgstr "-b\t\t\t���� ����"

msgid "-l\t\t\tLisp mode"
msgstr "-l\t\t\t������ ����"

msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
msgstr "-C\t\t\tVi ȣȯ: 'compatible'"

msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
msgstr "-N\t\t\tVi�� ȣȯ���� ����: 'nocompatible'"

#~ msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
#~ msgstr ""

msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
msgstr "-D\t\t\t����� ����"

msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
msgstr "-n\t\t\t���� ���� ���� �޸𸮸� ���"

msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
msgstr "-r\t\t\t���� ���� ����� ǥ���� �� ������"

msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
msgstr "-r (���� �̸��� �Բ�)\t�ļյǾ��� ���� ����"

msgid "-L\t\t\tSame as -r"
msgstr "-L\t\t\t-r�� ����"

msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
msgstr "-f\t\t\t� �� �� newcli ������� ����"

msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <��ġ>\t\tI/O�� <��ġ> ���"

msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\tArabic ���� ����"

msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\tHebrew ���� ����"

msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
msgstr "-F\t\t\tFarsi ���� ����"

msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
msgstr "-T <terminal>\t�͹̳� ������ <terminal>�� ����"

msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc ��� <vimrc>�� ���"

msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc ��� <gvimrc>�� ���"

msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
msgstr "--noplugin\t\t�÷����� ��ũ��Ʈ�� �ҷ������� ����"

msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
msgstr "-p[N]\t\tN���� �� ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)"

msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
msgstr "-o[N]\t\tN���� â ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)"

msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
msgstr "-O[N]\t\t-o�� ������ � �������� ������"

msgid "+\t\t\tStart at end of file"
msgstr "+\t\t\t���� ���������� ����"

msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> �ٿ��� ����"

msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
msgstr "--cmd <����>\tvimrc ������ �б� ���� <����>�� ����"

msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
msgstr "-c <����>\t\tù° ������ ���� �� <����>�� ����"

msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
msgstr "-S <����>\t\tù° ������ ���� �� <����> ���� �ҷ� ���̱�"

msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
msgstr "-s <scriptin>\t<scriptin> ���Ͽ��� Normal ���� ���� �б�"

msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-w <scriptout>\t��� �Էµ� ������ <scriptout> ���Ͽ� �߰�"

msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-W <scriptout>\t��� �Էµ� ������ <scriptout> ���Ͽ� ����"

msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
msgstr "-x\t\t\t��ȣȭ�� ���� ��ġ��"

msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
msgstr "-display <display>\t���� Ư�� X-������ ����"

msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\tX ������ �������� ����"

msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <files>\t�����ϸ� �� �������� <files> ����"

msgid "--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-silent <files>  ����, ������ ���ٰ� �������� ����"

msgid ""
"--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
msgstr "--remote-wait <files>  --remote�� ������ �� ��ĥ ������ ��ٸ��ϴ�"

msgid ""
"--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-wait-silent <files>  ����, ������ ���ٰ� �������� ����"

msgid ""
"--remote-tab[-wait][-silent] <files>  As --remote but use tab page per file"
msgstr ""
"--remote-tab[-wait][-silent] <files>  --remote�� ������ ���Ϻ��� �� ������ ���"

msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
msgstr "--remote-send <keys>\t�� ������ <keys>�� ������ ������"

msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
msgstr "--remote-expr <expr>\t�� �������� <expr> �����ϰ� ��� ���"

msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
msgstr "--serverlist\t\t��� ������ �� ���� �̸��� ǥ���ϰ� ������"

msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
msgstr "--servername <name>\t�� ���� <name>�� �ǰų� ������ ������"

msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
msgstr "--startuptime <file>\tstartup timing �޽����� <file>�� ����"

msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo ��� <viminfo>�� ���"

msgid "-h  or  --help\tPrint Help (this message) and exit"
msgstr "-h Ȥ�� --help\t����(�� �޽���)�� ����� �� ������"

msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
msgstr "--version\t\t�� ������ ����� �� ������"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim�� �˰� �ִ� ���� (��Ƽ�� ��):\n"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim�� �˰� �ִ� ���� (neXtaw ��):\n"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim�� �˰� �ִ� ���� (���׳� ��):\n"

msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ����"

msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\t������ ���·� �� ����"

msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
msgstr "-name <name>\t\t���� <name>�� ��ó�� ���ҽ� ���"

msgid "\t\t\t  (Unimplemented)\n"
msgstr "\t\t\t  (�������� ����)\n"

msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <color>\t���� ������ <color> ��� (also: -bg)"

msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
msgstr "-foreground <color>\t�Ϲ� ���� <color> ��� (also: -fg)"

msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
msgstr "-font <font>\t\t�Ϲ� �ؽ�Ʈ�� <font> ��� (also: -fn)"

msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
msgstr "-boldfont <font>\t���� �ؽ�Ʈ�� <font> ���"

msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
msgstr "-italicfont <font>\t����� �ؽ�Ʈ�� <font> ���"

msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
msgstr "-geometry <geom>\t�ʱ� ������Ʈ���� <geom> ��� (also: -geom)"

msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
msgstr "-borderwidth <width>\t�����ڸ� ���̿� <width> ��� (also: -bw)"

msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
msgstr "-scrollbarwidth <width>  ��ũ�ѹ� ���̿� <width> ��� (also: -sw)"

msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
msgstr "-menuheight <height>\t�޴��� ���̿� <height> ��� (also: -mh)"

msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
msgstr "-reverse\t\t���� ���� ��� (also: -rv)"

msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
msgstr "+reverse\t\t���� ���� ��� �� �� (also: +rv)"

msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
msgstr "-xrm <resource>\t���õ� ���ҽ� ����"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim�� �˰��ִ� ���� (RISC OS ��):\n"

msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
msgstr "--columns <����>\tĭ���� â �ʱ� �ʺ�"

msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
msgstr "--rows <����>\t�ٿ��� â �ʱ� ����"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim�� �˰��ִ� ���� (GTK+ ��):\n"

msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ���� (also: --display)"

msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
msgstr "--role <role>\t���� â ������ ���� ������ ���� ����"

msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\t���� �ٸ� GTK ���� �ȿ��� ����"

msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
msgstr "-P <parent title>\tVim�� �θ� ���� ���α׷� ������ ����"

msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
msgstr "--windowid <HWND>\t�ٸ� win32 ���� �ȿ��� Vim ����"

msgid "No display"
msgstr "���÷��̰� �����ϴ�"

#. Failed to send, abort.
msgid ": Send failed.\n"
msgstr ": �����Ⱑ �����Ͽ����ϴ�.\n"

#. Let vim start normally.
msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
msgstr ": ������ ����. ���ÿ��� ����˴ϴ�\n"

#, c-format
#~ msgid "%d of %d edited"
#~ msgstr ""

msgid "No display: Send expression failed.\n"
msgstr "���÷��� ����: ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n"

msgid ": Send expression failed.\n"
msgstr ": ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n"

msgid "No marks set"
msgstr "������ ��ũ�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
msgstr "E283: \"%s\"�� �´� ��ũ�� �����ϴ�"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"mark line  col file/text"
msgstr ""
"\n"
"��ũ ����  col ����/�ؽ�Ʈ"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
" jump line  col file/text"
msgstr ""
"\n"
" ���� ����  col ����/�ؽ�Ʈ"

#. Highlight title
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "change line  col text"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ���� ��ũ:\n"

#. Write the jumplist with -'
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
msgstr ""
"\n"
"# ������� (������ ����):\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# ���ϳ��� ��ũ �����丮 (���ͺ��� ������ ��):\n"

msgid "Missing '>'"
msgstr "'>'�� �����ϴ�"

msgid "E543: Not a valid codepage"
msgstr "E543: �������� �ڵ��������� �ƴմϴ�"

msgid "E284: Cannot set IC values"
msgstr "E284: IC ���� ������ �� �����ϴ�"

msgid "E285: Failed to create input context"
msgstr "E285: �Է� ���ؽ�Ʈ�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E286: Failed to open input method"
msgstr "E286: �Է� ����� ���ٰ� �����߽��ϴ�"

msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
msgstr "E287: ���: IM�� �ı� �ݹ��� ������ �� �����ϴ�"

msgid "E288: input method doesn't support any style"
msgstr "E288: �Է� ����� � ���ĵ� �������� �ʽ��ϴ�"

msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: �Է� ����� �� preedit ������ �������� �ʽ��ϴ�"

msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
msgstr "E290: over-the-spot ������ fontset�� ���Ǿ�� �մϴ�"

msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: GTK+�� 1.2.3 ���� ���Դϴ�. ���� ������ ����� �� �����ϴ�"

msgid "E292: Input Method Server is not running"
msgstr "E292: �Է� ������ ������� �ʰ� �ֽ��ϴ�"

msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: ������ ������� �ʾҽ��ϴ�"

msgid "E294: Seek error in swap file read"
msgstr "E294: ���� ������ �б� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� �����ϴ�"

msgid "E295: Read error in swap file"
msgstr "E295: ���� ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E296: Seek error in swap file write"
msgstr "E296: ���� ������ ���� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� �����ϴ�"

msgid "E297: Write error in swap file"
msgstr "E297: ���� ������ �� �� �����ϴ�"

msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
msgstr "E300: ���� ������ �̹� �����մϴ� (symlink ����?)"

msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
msgstr "E298: ���� ��ȣ 0�� ���� ���߳���?"

msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
msgstr "E298: ���� ��ȣ 1�� ���� ���߳���?"

msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: ���� ��ȣ 2�� ���� ���߳���?"

#. could not (re)open the swap file, what can we do????
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: ����, ���� ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�!!!"

msgid "E302: Could not rename swap file"
msgstr "E302: ���� ���� �̸��� �ٲ� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr "E303: \"%s\"�� ���� ������ �� �� ��� ������ �Ұ����մϴ�"

msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): ���� 0�� ���� ���߳���??"

#, c-format
msgid "E305: No swap file found for %s"
msgstr "E305: %s�� ���� ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
msgstr "����� ���� ���� ��ȣ�� �Է��Ͻʽÿ� (0�� ������): "

#, c-format
msgid "E306: Cannot open %s"
msgstr "E306: %s��(��) �� �� �����ϴ�"

msgid "Unable to read block 0 from "
msgstr "Unable to read block 0 from "

msgid ""
"\n"
"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
msgstr ""
"\n"
"� ������ �����ų� ���� ���� ������ �������� ���� �� �����ϴ�."

msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
msgstr " cannot be used with this version of Vim.\n"

msgid "Use Vim version 3.0.\n"
msgstr "�� 3.0 ���� ����Ͻʽÿ�.\n"

#, c-format
msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
msgstr "E307: %s��(��) �� ���� ������ �ƴ� �� �����ϴ�"

msgid " cannot be used on this computer.\n"
msgstr " �� ��ǻ�Ϳ����� ���� �� �����ϴ�.\n"

#~ msgid "The file was created on "
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ ",\n"
#~ "or the file has been damaged."
#~ msgstr ""

#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
msgstr "���� ���� \"%s\"��(��) ����մϴ�"

#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
msgstr "���� ���� \"%s\""

msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: ���: ���� ������ �ٲ�����ϴ�"

#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr "E309: %s�� ���� 1�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "???MANY LINES MISSING"
msgstr "???���� ���� �Ҿ����"

msgid "???LINE COUNT WRONG"
msgstr "???�� ��ȣ�� �߸��Ǿ����ϴ�"

msgid "???EMPTY BLOCK"
msgstr "???�� ����"

msgid "???LINES MISSING"
msgstr "???���� �Ҿ����"

#, c-format
msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
msgstr "E310: ���� 1�� ID�� �߸��Ǿ����ϴ� (%s��(��) .swp ������ �ƴѰ�?)"

msgid "???BLOCK MISSING"
msgstr "???���� �Ҿ����"

msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ϴ�"

msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ų� ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid "???END"
msgstr "???��"

msgid "E311: Recovery Interrupted"
msgstr "E311: ���� �ߴܵǾ����ϴ�"

msgid ""
"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
msgstr "E312: ���� ���� ���� ������ϴ�; ???�� �����ϴ� ���� ã�ƺ��ʽÿ�"

msgid "See \":help E312\" for more information."
msgstr "�� ���� ������ ������ \":help E312\"�� �Է��ϼ���."

msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "������ �������ϴ�. ��� �� ������ �� Ȯ���� ���ž߸� �մϴ�."

msgid ""
"\n"
"(You might want to write out this file under another name\n"
msgstr ""
"\n"
"(��¼�� �ٸ� �̸����� �����ϰ� ������ ���� �𸣰ڽ��ϴ�\n"

msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
msgstr "�׸��� �ٲ� ������ Ȯ���Ϸ��� diff�� �̿��Ͻʽÿ�)\n"

msgid ""
"Delete the .swp file afterwards.\n"
"\n"
msgstr ""
"���߿� .swp ������ ����ʽÿ�.\n"
"\n"

#. use msg() to start the scrolling properly
msgid "Swap files found:"
msgstr "���� ������ ���:"

msgid "   In current directory:\n"
msgstr "   ���� ���丮��:\n"

msgid "   Using specified name:\n"
msgstr "   ���õ� �̸��� ���:\n"

msgid "   In directory "
msgstr "   In directory "

msgid "      -- none --\n"
msgstr "      -- ���� --\n"

msgid "          owned by: "
msgstr "          ������: "

msgid "   dated: "
msgstr "   ��¥: "

msgid "             dated: "
msgstr "             ��¥: "

msgid "         [from Vim version 3.0]"
msgstr "         [�� 3.0 ���� ��]"

msgid "         [does not look like a Vim swap file]"
msgstr "         [�� ���� ���Ϸ� ������ �ʽ��ϴ�]"

msgid "         file name: "
msgstr "         ���� �̸�: "

msgid ""
"\n"
"          modified: "
msgstr ""
"\n"
"          ����: "

msgid "YES"
msgstr "��"

msgid "no"
msgstr "�ƴϿ�"

msgid ""
"\n"
"         user name: "
msgstr ""
"\n"
"         ����� �̸�: "

msgid "   host name: "
msgstr "  ȣ��Ʈ �̸�: "

msgid ""
"\n"
"         host name: "
msgstr ""
"\n"
"         ȣ��Ʈ �̸�: "

msgid ""
"\n"
"        process ID: "
msgstr ""
"\n"
"        ����� ID: "

msgid " (still running)"
msgstr " (���� ������)"

msgid ""
"\n"
"         [not usable with this version of Vim]"
msgstr ""
"\n"
"         [�� �̹� �ǿ����� ����� �� ����]"

msgid ""
"\n"
"         [not usable on this computer]"
msgstr ""
"\n"
"         [�� ��ǻ�Ϳ����� ����� �� ����]"

msgid "         [cannot be read]"
msgstr "         [���� �� ����]"

msgid "         [cannot be opened]"
msgstr "         [�� �� ����]"

msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
msgstr "E313: ������ �� �����ϴ�, ���� ������ �����ϴ�"

msgid "File preserved"
msgstr "������ �����Ǿ����ϴ�"

msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: ���� ������ �����߽��ϴ�"

#, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
msgstr "E315: ml_get: �߸��� lnum: %ld"

#, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
msgstr "E316: ml_get: %ld ���� ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 3"

msgid "stack_idx should be 0"
msgstr "stack_idx�� 0���߸� �մϴ�"

msgid "E318: Updated too many blocks?"
msgstr "E318: �ʹ� ���� ������ ���ŵǾ�����?"

msgid "E317: pointer block id wrong 4"
msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 4"

msgid "deleted block 1?"
msgstr "���� 1�� ����������?"

#, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld"
msgstr "E320: %ld ���� ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id"

msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count�� 0�Դϴ�"

#, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
msgstr "E322: �� ��ȣ�� ������ ������ϴ�: ���������� %ld ��ŭ"

#, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld"
msgstr "E323: ���� %ld�� �� ������ Ʋ�Ƚ��ϴ�"

msgid "Stack size increases"
msgstr "���� ũ�� ����"

msgid "E317: pointer block id wrong 2"
msgstr "E317: �߸��� ������ ���� id 2"

#, c-format
#~ msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
#~ msgstr ""

msgid "E325: ATTENTION"
msgstr "E325: �ָ�"

msgid ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""
msgstr ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""

msgid "While opening file \""
msgstr "While opening file \""

msgid "      NEWER than swap file!\n"
msgstr "      NEWER than swap file!\n"

#. Some of these messages are long to allow translation to
#. * other languages.
msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file.\n"
"    If this is the case, be careful not to end up with two\n"
"    different instances of the same file when making changes.\n"
msgstr ""
"\n"
"(1) �ٸ� ���α׷��� ���� ������ ��ġ�� �ִ����� �� �ֽ��ϴ�.\n"
"    ���� �׷��ٸ� ���� ������ �� ���� ���α׷����� ��ġ��\n"
"    �ʵ��� �����Ͻñ� �ٶ��ϴ�.\n"

msgid "    Quit, or continue with caution.\n"
msgstr "    �����ų� ������ �����Ͻ÷��� ����Ͻʽÿ�.\n"

msgid ""
"\n"
"(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr ""
"\n"
"(2) ������ ��ġ�ٰ� �׾������ϴ�.\n"

msgid "    If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr "    ���� �׷��ٸ� \":recover\" Ȥ�� \"vim -r "

msgid ""
"\"\n"
"    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
"\"\n"
"    �� ����Ͽ� �����Ͻʽÿ� (\":help recovery\" ����).\n"

msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
msgstr "    �̹� �����ϼ̾��ٸ� �������� \""

#~ msgid ""
#~ "\"\n"
#~ "    to avoid this message.\n"
#~ msgstr ""

msgid "Swap file \""
msgstr "���� ���� \""

msgid "\" already exists!"
msgstr "\"�� �̹� �����մϴ�!"

msgid "VIM - ATTENTION"
msgstr "�� - �ָ�"

msgid "Swap file already exists!"
msgstr "���� ������ �̹� �����մϴ�!"

msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
"�б� �������� ����(&O)\n"
"�׳� ��ġ��(&E)\n"
"����(&R)\n"
"������(&Q)\n"
"������(&A)"

msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Delete it\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
"�б� �������� ����(&O)\n"
"������ ����(&E)\n"
"����(&R)\n"
"����(&D)\n"
"������(&Q)\n"
"������(&A)"

msgid "E326: Too many swap files found"
msgstr "E326: �ʹ� ���� ���� ������ �߰ߵǾ����ϴ�"

msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
msgstr "E327: �޴� �׸� ����� �κ��� ���� �޴��� �ƴմϴ�"

msgid "E328: Menu only exists in another mode"
msgstr "E328: �޴��� �ٸ� ��忡���� �����մϴ�"

#, c-format
msgid "E329: No menu \"%s\""
msgstr "E329: \"%s\" �޴� ����"

#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
msgid "E792: Empty menu name"
msgstr "E792: �޴� �̸� ����"

msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
msgstr "E330: ���� �޴� �տ��� �޴� ��ΰ� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
msgstr "E331: �޴��ٿ� ��ٷ� �޴� �׸��� ���� ���� �����ϴ�"

msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
msgstr "E332: �����ڴ� �޴� ����� �κ��� �� �� �����ϴ�"

#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Menus ---"
msgstr ""
"\n"
"--- �޴� ---"

msgid "Tear off this menu"
msgstr "�� �޴��� ���"

msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
msgstr "E333: �޴� �׸� �տ��� �޴� ��ΰ� �־�� �մϴ�"

#, c-format
msgid "E334: Menu not found: %s"
msgstr "E334: �޴��� ã�� �� �����ϴ�: %s"

#, c-format
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
msgstr "E335: %s ��忡 ���� �޴��� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�"

msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
msgstr "E336: ���� �޴� �տ� �޴� ��ΰ� �־�� �մϴ�"

msgid "E337: Menu not found - check menu names"
msgstr "E337: �޴��� ã�� �� ���� - �޴� �̸��� Ȯ���Ͻʽÿ�"

#, c-format
msgid "Error detected while processing %s:"
msgstr "%s ������ ���� �߰�:"

#, c-format
msgid "line %4ld:"
msgstr "%4ld ��:"

#, c-format
msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: �߸��� �������� �̸�: '%s'"

msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
msgstr "�޽��� ������: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"

msgid "Interrupt: "
msgstr "�ߴ�: "

msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "����Ϸ��� ���� Ȥ�� ������ �Է��Ͻʽÿ�"

#, c-format
msgid "%s line %ld"
msgstr "%s �� %ld"

msgid "-- More --"
msgstr "-- �� --"

msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
msgstr " SPACE/d/j: ȭ��/������/���� �Ʒ���, b/u/k: ����, q: ���� "

msgid "Question"
msgstr "����"

msgid ""
"&Yes\n"
"&No"
msgstr ""
"��(&Y)\n"
"�ƴϿ�(&N)"

msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"Save &All\n"
"&Discard All\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"��(&Y)\n"
"�ƴϿ�(&N)\n"
"��� ����(&A)\n"
"��� ����(&D)\n"
"���(&C)"

msgid "Select Directory dialog"
msgstr "���丮 ���� ��ȭ����"

msgid "Save File dialog"
msgstr "���� ���� ��ȭ����"

msgid "Open File dialog"
msgstr "���� ���� ��ȭ����"

#. TODO: non-GUI file selector here
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
msgstr "E338: �̾��մϴ�, �ܼ� ���¿��� ���� �������� �����ϴ�"

msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
msgstr "E766: printf()�� �Ѿ�� ���� ������ ����"

msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
msgstr "E807: printf()�� ������� Float ����"

msgid "E767: Too many arguments to printf()"
msgstr "E767: printf()�� �ʹ� ���� ���� �Ѿ��"

msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
msgstr "W10: ���: �б� ���� ������ ��ġ�� �ֽ��ϴ�"

msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): "
msgstr "���� �Է��� <����>�� ���콺 Ŭ�� (���ھ����� ���): "

msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): "
msgstr "���� �Է��� <����> (���ھ����� ���): "

msgid "1 more line"
msgstr "�� �� �̻�"

msgid "1 line less"
msgstr "�� �� ����"

#, c-format
msgid "%ld more lines"
msgstr "%ld ���� ���� ��"

#, c-format
msgid "%ld fewer lines"
msgstr "%ld ���� ���� ��"

msgid " (Interrupted)"
msgstr " (�ߴܵǾ����ϴ�)"

msgid "Beep!"
msgstr "��!"

msgid "Vim: preserving files...\n"
msgstr "��: ���� ������...\n"

#. close all memfiles, without deleting
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "��: �������ϴ�.\n"

#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "����: "

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""

msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: ���� �ʹ� ��������ϴ�"

#, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
msgstr "E341: ���� ����: lalloc(%ld, )"

#, c-format
msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: �޸� ����!  (%lu ����Ʈ�� �Ҵ�)"

#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
msgstr "�����Ϸ��� �� �θ�: \"%s\""

msgid "E545: Missing colon"
msgstr "E545: �ݷ��� �����ϴ�"

msgid "E546: Illegal mode"
msgstr "E546: �̻��� ���"

msgid "E547: Illegal mouseshape"
msgstr "E547: �̻��� ���콺���"

msgid "E548: digit expected"
msgstr "E548: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

msgid "E549: Illegal percentage"
msgstr "E549: �̻��� �����"

msgid "Enter encryption key: "
msgstr "��ȣ Ű �Է�: "

msgid "Enter same key again: "
msgstr "���� Ű�� �ٽ� �Է�: "

msgid "Keys don't match!"
msgstr "Ű�� ���� �ʽ��ϴ�!"

#, c-format
msgid ""
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
"followed by '%s'."
msgstr ""
"E343: �߸��� ���: '**[��ȣ]'�� ����� �������� ��ġ�ϰų� '%s' �ڿ� �־�� "
"�մϴ�."

#, c-format
msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
msgstr "E344: cdpath���� \"%s\" ���丮�� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E345: path���� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
msgstr "E346: cdpath���� �� �̻��� \"%s\" ���丮�� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
msgstr "E347: path���� �� �̻��� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
msgstr "Netbeans #2�� ������ �� �����ϴ�"

msgid "Cannot connect to Netbeans"
msgstr "Netbeans�� ������ �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
msgstr "E668: NetBeans ���� ���� ������ ���� ��尡 �߸���: \"%s\""

msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "Netbeans ���Ͽ��� �б�"

#, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: ���� %ld�� ���� NetBeans ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�"

#~ msgid "E505: "
#~ msgstr ""

msgid "E349: No identifier under cursor"
msgstr "E349: Ŀ�� �ؿ� �ĺ��ڰ� �����ϴ�"

msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
msgstr "E774: 'operatorfunc'�� ����ֽ��ϴ�"

msgid "E775: Eval feature not available"
msgstr "E775: Eval ����� �����ֽ��ϴ�"

msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "���: �͹̳��� ����� ���¸� ǥ���� �� �����ϴ�"

msgid "E348: No string under cursor"
msgstr "E348: Ŀ�� �ؿ� ���ڿ��� �����ϴ�"

msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr "E352: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E664: changelist is empty"
msgstr "E664: changelist�� ������ϴ�"

#~ msgid "E662: At start of changelist"
#~ msgstr ""

#~ msgid "E663: At end of changelist"
#~ msgstr ""

msgid "Type  :quit<Enter>  to exit Vim"
msgstr "VIM�� ��ġ����  :quit<Enter>  �Է�"

#, c-format
msgid "1 line %sed 1 time"
msgstr "1 line %sed 1 time"

#, c-format
msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 line %sed %d times"

#, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time"
msgstr "%ld lines %sed 1 time"

#, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times"
msgstr "%ld lines %sed %d times"

#, c-format
msgid "%ld lines to indent... "
msgstr "%ld lines to indent... "

msgid "1 line indented "
msgstr "1 line indented "

#, c-format
msgid "%ld lines indented "
msgstr "%ld lines indented "

#~ msgid "E748: No previously used register"
#~ msgstr ""

#. must display the prompt
msgid "cannot yank; delete anyway"
msgstr "cannot yank; delete anyway"

msgid "1 line changed"
msgstr "1 line changed"

#, c-format
msgid "%ld lines changed"
msgstr "%ld lines changed"

#, c-format
msgid "freeing %ld lines"
msgstr "freeing %ld lines"

msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "block of 1 line yanked"

msgid "1 line yanked"
msgstr "1 line yanked"

#, c-format
msgid "block of %ld lines yanked"
msgstr "block of %ld lines yanked"

#, c-format
msgid "%ld lines yanked"
msgstr "%ld lines yanked"

#, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s"
msgstr "E353: %s �������Ϳ� �ƹ� �͵� �����ϴ�"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Registers ---"
msgstr ""
"\n"
"--- �������� ---"

msgid "Illegal register name"
msgstr "�̻��� �������� �̸�"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Registers:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ��������:\n"

#, c-format
msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: �𸣴� �������� ���� %d"

#, c-format
msgid "%ld Cols; "
msgstr "%ld ��; "

#, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
msgstr "Selected %s%ld of %ld ����; %ld of %ld �ܾ�; %ld of %ld ����Ʈ"

#, c-format
msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
"Bytes"
msgstr ""
"Selected %s%ld of %ld ����; %ld of %ld �ܾ�; %ld of %ld ����; %ld of %ld "
"����Ʈ"

#, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
msgstr "Col %s of %s; ���� %ld of %ld; �ܾ� %ld of %ld; ����Ʈ %ld of %ld"

#, c-format
msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
"%ld"
msgstr ""
"Col %s of %s; ���� %ld of %ld; �ܾ� %ld of %ld; ���� %ld of %ld; ����Ʈ %ld of "
"%ld"

#, c-format
msgid "(+%ld for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)"

msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=������ %N"

msgid "Thanks for flying Vim"
msgstr "���� ���� �� �ּż� �������ϴ�"

msgid "E518: Unknown option"
msgstr "E518: �𸣴� �ɼ�"

msgid "E519: Option not supported"
msgstr "E519: �������� �ʴ� �ɼ��Դϴ�"

msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: �����ο��� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E521: Number required after ="
msgstr "E521: = �ڿ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

msgid "E522: Not found in termcap"
msgstr "E522: termcap���� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E539: Illegal character <%s>"
msgstr "E539: �̻��� ���� <%s>"

msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
msgstr "E529: 'term'�� �� ���ڿ��� ������ �� �����ϴ�"

msgid "E530: Cannot change term in GUI"
msgstr "E530: GUI������ term�� �ٲ� �� �����ϴ�"

msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
msgstr "E531: GUI�� �����Ϸ��� \":gui\"�� ����Ͻʽÿ�"

msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext'�� 'patchmode'�� �����մϴ�"

msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: GTK+ 2 GUI������ �ٲ� �� �����ϴ�"

msgid "E524: Missing colon"
msgstr "E524: �ݷ��� �����ϴ�"

msgid "E525: Zero length string"
msgstr "E525: �� ���ڿ��Դϴ�"

#, c-format
msgid "E526: Missing number after <%s>"
msgstr "E526: <%s> �ڿ� ���ڰ� �����ϴ�"

msgid "E527: Missing comma"
msgstr "E527: �޸��� �����ϴ�"

msgid "E528: Must specify a ' value"
msgstr "E528: ' ���� ������ �ּž� �մϴ�"

msgid "E595: contains unprintable or wide character"
msgstr "E595: ����� �� ����, Ȥ�� ���̵� ���ڸ� �����ϰ� �ֽ��ϴ�"

msgid "E596: Invalid font(s)"
msgstr "E596: �߸��� �۲�(��)"

msgid "E597: can't select fontset"
msgstr "E597: �۲ü��� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E598: Invalid fontset"
msgstr "E598: �߸��� �۲ü�"

msgid "E533: can't select wide font"
msgstr "E533: ���̵� �۲��� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E534: Invalid wide font"
msgstr "E534: �߸��� ���̵� �۲�"

#, c-format
msgid "E535: Illegal character after <%c>"
msgstr "E535: <%c> �ڿ� �̻��� ����"

msgid "E536: comma required"
msgstr "E536: �޸��� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
msgstr "E537: 'commentstring'�� ��ų� %s��(��) �����ؾ� �մϴ�"

msgid "E538: No mouse support"
msgstr "E538: ���콺�� �������� �ʽ��ϴ�"

msgid "E540: Unclosed expression sequence"
msgstr "E540: ������ ���� ǥ���� �迭"

msgid "E541: too many items"
msgstr "E541: �ʹ� ���� �׸�"

msgid "E542: unbalanced groups"
msgstr "E542: ������ �� ���� �׷�"

msgid "E590: A preview window already exists"
msgstr "E590: �̸� ���� â�� �̹� �����մϴ�"

msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
msgstr "W17: Arabic�� UTF-8 ���ڵ� �ʿ�, ':set encoding=utf-8' �ϼ���"

#, c-format
msgid "E593: Need at least %d lines"
msgstr "E593: ��� %d ���� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E594: Need at least %d columns"
msgstr "E594: ��� %d ĭ�� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E355: Unknown option: %s"
msgstr "E355: �𸣴� �ɼ�: %s"

#. There's another character after zeros or the string
#. * is empty.  In both cases, we are trying to set a
#. * num option using a string.
#, c-format
msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
msgstr "E521: ���ڰ� �ʿ�: &%s = '%s'"

msgid ""
"\n"
"--- Terminal codes ---"
msgstr ""
"\n"
"--- �͹̳� �ڵ� ---"

msgid ""
"\n"
"--- Global option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ���� �ɼ� �� ---"

msgid ""
"\n"
"--- Local option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ���� �ɼ� �� ---"

msgid ""
"\n"
"--- Options ---"
msgstr ""
"\n"
"--- �ɼ� ---"

msgid "E356: get_varp ERROR"
msgstr "E356: get_varp ����"

#, c-format
msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
msgstr "E357: 'langmap': %s�� ���� �´� ���ڰ� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
msgstr "E358: 'langmap': �����ݷ� �ڿ� ���ڰ� �� ����: %s"

msgid "cannot open "
msgstr "cannot open "

msgid "VIM: Can't open window!\n"
msgstr "��: â�� �� �� �����ϴ�!\n"

msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "�ƹ̰����� 2.04�� �� ���� ���� �ʿ��մϴ�\n"

#, c-format
msgid "Need %s version %ld\n"
msgstr "Need %s version %ld\n"

msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "NIL�� �� �� ����:\n"

msgid "Cannot create "
msgstr "Cannot create "

#, c-format
msgid "Vim exiting with %d\n"
msgstr "���� %d ������ �����ϴ�\n"

msgid "cannot change console mode ?!\n"
msgstr "�ܼ� ���¸� �ٲ� �� �����ϴ� ?!\n"

msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
msgstr "mch_get_shellsize: �ܼ��� �ƴѰ�??\n"

#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
msgstr "E360: -f �ɼ��� ���� ��� ���� ������ �� �����ϴ�"

msgid "Cannot execute "
msgstr "Cannot execute "

msgid "shell "
msgstr "shell "

msgid " returned\n"
msgstr " returned\n"

msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE�� �ʹ� �۽��ϴ�."

msgid "I/O ERROR"
msgstr "I/O ����"

msgid "Message"
msgstr "�޽���"

msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
msgstr "'columns'�� 80�� �ƴϾ, �ܺ� ������ ������ �� �����ϴ�"

msgid "E237: Printer selection failed"
msgstr "E237: �����͸� ������ ���߽��ϴ�"

#, c-format
msgid "to %s on %s"
msgstr "to %s on %s"

#, c-format
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: �𸣴� ������ �۲�: %s"

#, c-format
msgid "E238: Print error: %s"
msgstr "E238: �μ� ����: %s"

#, c-format
msgid "Printing '%s'"
msgstr "'%s' ���"

#, c-format
msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
msgstr "E244: �߸��� ���ڼ� �̸� \"%s\"��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: �߸��� ���� '%c'��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
msgstr "E366: �߸��� 'osfiletype' �ɼ� - Text�� ����մϴ�"

msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "��: ���� �ñ׳� �� ��, �����ϴ�\n"

#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
msgstr "��: %s �ñ׳��� ��ҽ��ϴ�\n"

#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "��: ���� �ñ׳��� ��ҽ��ϴ�\n"

#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "X ���÷��̸� ���� �� %ld msec�� �ɷȽ��ϴ�"

msgid ""
"\n"
"Vim: Got X error\n"
msgstr ""
"\n"
"��: X ������ ������ϴ�\n"

msgid "Testing the X display failed"
msgstr "X ���÷��� ������ �����߽��ϴ�"

msgid "Opening the X display timed out"
msgstr "X ���÷��̸� ���ٰ� �ð��� �ʰ��Ǿ����ϴ�"

msgid ""
"\n"
"Could not get security context for "
msgstr ""
"\n"
"Could not get security context for "

msgid ""
"\n"
"Could not set security context for "
msgstr ""
"\n"
"Could not set security context for "

msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell "
msgstr ""
"\n"
"Cannot execute shell "

msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell sh\n"
msgstr ""
"\n"
"�� sh�� ������ �� �����ϴ�\n"

msgid ""
"\n"
"shell returned "
msgstr ""
"\n"
"shell returned "

msgid ""
"\n"
"Cannot create pipes\n"
msgstr ""
"\n"
"�������� ���� �� �����ϴ�\n"

msgid ""
"\n"
"Cannot fork\n"
msgstr ""
"\n"
"�ڽ� ���μ����� ���� �� �����ϴ�\n"

msgid ""
"\n"
"Command terminated\n"
msgstr ""
"\n"
"������ �����������ϴ�\n"

msgid "XSMP lost ICE connection"
msgstr "XSMP�� ICE ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�"

#, c-format
msgid "dlerror = \"%s\""
msgstr "dlerror = \"%s\""

msgid "Opening the X display failed"
msgstr "X ���÷��� ���Ⱑ �����߽��ϴ�"

msgid "XSMP handling save-yourself request"
msgstr "XSMP�� save-yourself ��û�� �����ϰ� �ֽ��ϴ�"

msgid "XSMP opening connection"
msgstr "XSMP�� ������ ���� ���Դϴ�"

msgid "XSMP ICE connection watch failed"
msgstr "XSMP�� ICE ���� ���ø� �����߽��ϴ�"

#, c-format
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP SmcOpenConnection ����: %s"

msgid "At line"
msgstr "At line"

msgid "Could not load vim32.dll!"
msgstr "vim32.dll�� �ҷ� ���� �� �����ϴ�!"

msgid "VIM Error"
msgstr "�� ����"

msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
msgstr "�Լ� �����͸� DLL�� �ٲ� �� �����ϴ�!"

#, c-format
msgid "shell returned %d"
msgstr "���� %d��(��) �����־����ϴ�"

#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr "��: %s �̺�Ʈ�� ��ҽ��ϴ�\n"

msgid "close"
msgstr "�ݱ�"

msgid "logoff"
msgstr "�α׾ƿ�"

msgid "shutdown"
msgstr "�˴ٿ�"

msgid "E371: Command not found"
msgstr "E371: ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid ""
"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
"External commands will not pause after completion.\n"
"See  :help win32-vimrun  for more information."
msgstr ""
"VIMRUN.EXE�� $PATH���� ã�� �� �����ϴ�.\n"
"�ܺ� ������ ���� �� ���� �� �����ϴ�.\n"
"�� ���� ������ ���÷��� :help win32-vimrun�� ���ʽÿ�."

msgid "Vim Warning"
msgstr "�� ���"

#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
msgstr "E372: ���� ���ڿ��� %%%c��(��) �ʹ� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
msgstr "E373: ���� ���ڿ��� %%%c��(��) �߸��Ǿ����ϴ�"

msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: ���� ���ڿ��� ]�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
msgstr "E375: ���� ���ڿ��� �������� �ʴ� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
msgstr "E376: ���� ���ڿ� ���ο� �߸��� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
msgstr "E377: ���� ���ڿ��� �߸��� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"

msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: 'errorformat'�� � ���ϵ� �����ϰ� ���� �ʽ��ϴ�"

msgid "E379: Missing or empty directory name"
msgstr "E379: �����ų� �� ���丮 �̸�"

msgid "E553: No more items"
msgstr "E553: �� �̻��� �׸��� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "(%d of %d)%s%s: "
msgstr "(%d of %d)%s%s: "

msgid " (line deleted)"
msgstr " (���� ������)"

msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
msgstr "E380: ���Ƚ� ������ �ٴ��Դϴ�"

msgid "E381: At top of quickfix stack"
msgstr "E381: ���Ƚ� ������ ������Դϴ�"

#, c-format
msgid "error list %d of %d; %d errors"
msgstr "error list %d of %d; %d errors"

msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: �� �� ����, 'buftype' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�"

msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr "E683: ���ϸ� ���� Ȥ�� �߸��� ����"

#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr "\"%s\" ������ �� �� �����ϴ�"

msgid "E681: Buffer is not loaded"
msgstr "E681: ���۰� �ε���� �ʾҽ��ϴ�"

msgid "E777: String or List expected"
msgstr "E777: String�̳� List�� �־�� ��"

#, c-format
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: %s%%[]�� �߸��� �׸�"

msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: ������ �ʹ� ��ϴ�"

msgid "E50: Too many \\z("
msgstr "E50: \\z(�� �ʹ� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr "E51: %s(�� �ʹ� �����ϴ�"

msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr "E52: ���� �ʴ� \\z("

#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
msgstr "E53: ���� �ʴ� %s%%("

#, c-format
msgid "E54: Unmatched %s("
msgstr "E54: ���� �ʴ� %s("

#, c-format
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: ���� �ʴ� %s)"

#, c-format
msgid "E59: invalid character after %s@"
msgstr "E59: %s@ �ڿ� �߸��� ����"

#, c-format
msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
msgstr "E60: %s{...}s�� �ʹ� ����"

#, c-format
msgid "E61: Nested %s*"
msgstr "E61: Nested %s*"

#, c-format
msgid "E62: Nested %s%c"
msgstr "E62: Nested %s%c"

msgid "E63: invalid use of \\_"
msgstr "E63: \\_�� �� �� ���"

#, c-format
msgid "E64: %s%c follows nothing"
msgstr "E64: %s%c �ڿ� �ƹ��͵� �����ϴ�"

msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: �̻��� ���� ����"

msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z(�� ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"

msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 ���� ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"

msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: \\z �ڿ� �̻��� ����"

#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: %s%%[ �ڿ� ]�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: �� %s%%[]"

#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: %s%%[dxouU] �ڿ� �̻��� ����"

#, c-format
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: %s%% �ڿ� �̻��� ����"

#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: %s[ �ڿ� ]�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
msgstr "E554: %s{...}�� ���� ����"

msgid "External submatches:\n"
msgstr "�ܺ� submatches:\n"

msgid " VREPLACE"
msgstr " ����ġȯ"

msgid " REPLACE"
msgstr " �ٲٱ�"

msgid " REVERSE"
msgstr " �ݴ�"

msgid " INSERT"
msgstr " �����ֱ�"

msgid " (insert)"
msgstr " (�����ֱ�)"

msgid " (replace)"
msgstr " (�ٲٱ�)"

msgid " (vreplace)"
msgstr " (����ġȯ)"

msgid " Hebrew"
msgstr " ����"

msgid " Arabic"
msgstr " �ƶ���"

msgid " (lang)"
msgstr " (���)"

msgid " (paste)"
msgstr " (���̱�)"

msgid " VISUAL"
msgstr " ���־�"

msgid " VISUAL LINE"
msgstr " ���־� ����"

msgid " VISUAL BLOCK"
msgstr " ���־� ����"

msgid " SELECT"
msgstr " ������"

msgid " SELECT LINE"
msgstr " ���� ������"

msgid " SELECT BLOCK"
msgstr " ���� ������"

msgid "recording"
msgstr "�����"

#, c-format
msgid "E383: Invalid search string: %s"
msgstr "E383: �߸��� ã�� ���ڿ�: %s"

#, c-format
msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
msgstr "E384: ó������ �´� ���ڿ��� �����ϴ�: %s"

#, c-format
msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
msgstr "E385: ������ �´� ���ڿ��� �����ϴ�: %s"

msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
msgstr "E386: ';' �ڿ��� '?'�� '/'�� �;� �մϴ�"

msgid " (includes previously listed match)"
msgstr " (������ �¾Ҵ� ��� ����)"

#. cursor at status line
msgid "--- Included files "
msgstr "--- Included files "

msgid "not found "
msgstr "not found "

msgid "in path ---\n"
msgstr "in path ---\n"

msgid "  (Already listed)"
msgstr "  (Already listed)"

msgid "  NOT FOUND"
msgstr "  �� ���"

#, c-format
msgid "Scanning included file: %s"
msgstr "���Ե� ���� ã�� ��: %s"

#, c-format
msgid "Searching included file %s"
msgstr "���Ե� ���� %s ã�� ��"

msgid "E387: Match is on current line"
msgstr "E387: �´� �� ���� �ٿ� �ֽ��ϴ�"

msgid "All included files were found"
msgstr "��� ���Ե� ������ ã�ҽ��ϴ�"

msgid "No included files"
msgstr "���Ե� ������ �����ϴ�"

msgid "E388: Couldn't find definition"
msgstr "E388: ���Ǹ� ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr "E389: ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "Substitute "
msgstr "Substitute "

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last %sSearch Pattern:\n"
"~"
msgstr ""
"\n"
"# Last %sSearch Pattern:\n"
"~"

msgid "E759: Format error in spell file"
msgstr "E759: spell ���� ���� ����"

msgid "E758: Truncated spell file"
msgstr "E758: �߸� spell ����"

#, c-format
msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
msgstr "Trailing text in %s line %d: %s"

#, c-format
msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
msgstr "Affix name too long in %s line %d: %s"

msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
msgstr "E761: affix ���� FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ���� ����"

msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
msgstr "E762: FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ���ڰ� ������ ���"

msgid "Compressing word tree..."
msgstr "�ܾ� Ʈ�� ������..."

msgid "E756: Spell checking is not enabled"
msgstr "E756: ����� �˻簡 Ȱ��ȭ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr "���: �ܾ� ��� \"%s.%s.spl\" Ȥ�� \"%s.ascii.spl\"�� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "Reading spell file \"%s\""
msgstr "spell ���� \"%s\"��(��) �а� �ֽ��ϴ�"

msgid "E757: This does not look like a spell file"
msgstr "E757: spell ������ �ƴ� �� �����ϴ�"

msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
msgstr "E771: ������ spell ����, ������ �ʿ��մϴ�"

msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
msgstr "E772: Spell ������ �� ������ Vim���Դϴ�"

msgid "E770: Unsupported section in spell file"
msgstr "E770: spell ���Ͽ� �������� �ʴ� ����"

#, c-format
msgid "Warning: region %s not supported"
msgstr "���: %s ������ �������� �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Reading affix file %s ..."
msgstr "affix ���� %s �д� ��"

#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �ִ� �ܾ� ��ȯ ����: %s"

#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
msgstr "%s�� ��ȯ�� �������� �ʽ��ϴ�: %s���� %s��"

#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported"
msgstr "%s�� ��ȯ�� �������� �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� FLAG�� ���� �߸��� ��: %s"

#, c-format
msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �÷��װ� ���� �� FLAG: %s"

#, c-format
msgid ""
"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDFORBIDFLAG�� ������ ���� �߸��� ����� �ʷ��� "
"�� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid ""
"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDPERMITFLAG�� ������ ���� �߸��� ����� �ʷ��� "
"�� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDRULES ��: %s"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDWORDMAX ��: %s"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDMIN ��: %s"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �߸��� COMPOUNDSYLMAX ��: %s"

#, c-format
msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �߸��� CHECKCOMPOUNDPATTERN ��: %s"

#, c-format
msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� ���ӵ� affix ���Ͽ� �ٸ� ���� �÷���: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� affix: %s"

#, c-format
msgid ""
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
"line %d: %s"
msgstr ""
"%s ���� %d�� BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST�� ���ؼ��� "
"affix�� ����: %s"

#, c-format
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� Y�� N�� ����: %s"

#, c-format
msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� ������ ����: %s"

#, c-format
msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
msgstr "%s ���� %d�� REP(SAL) ī��Ʈ�� ����"

#, c-format
msgid "Expected MAP count in %s line %d"
msgstr "%s ���� %d�� MAP ī��Ʈ�� ����"

#, c-format
msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
msgstr "%s ���� %d�� MAP�� �ߺ��� ����"

#, c-format
msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �𸣴� Ȥ�� �ߺ��� �׸�: %s"

#, c-format
msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
msgstr "%s�� FOL/LOW/UPP�� ������ ����"

msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
msgstr "COMPOUNDSYLMAX�� SYLLABLE���� ����"

msgid "Too many postponed prefixes"
msgstr "postponed ���λ簡 �ʹ� �����ϴ�"

msgid "Too many compound flags"
msgstr "compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�"

msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
msgstr "postponed ���λ��(��) compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "Missing SOFO%s line in %s"
msgstr "SOFO%s�� ������ ������ %s�� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
msgstr "%s�� SAL�� SOFO ������ �� �� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� ���ڰ� �ƴ� �÷���: %s"

#, c-format
msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �߸��� �÷���: %s"

#, c-format
msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "%s ���� �ٸ� .aff ���Ͽ��� ���� �Ͱ� �ٸ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..."
msgstr "���� ���� %s �д� �� ..."

#, c-format
msgid "E760: No word count in %s"
msgstr "E760: %s�� �ܾ� ī��Ʈ�� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "line %6d, word %6d - %s"
msgstr "���� %6d, �ܾ� %6d - %s"

#, c-format
msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� �ܾ�: %s"

#, c-format
msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� ó�� �ߺ��� �ܾ�: %s"

#, c-format
msgid "%d duplicate word(s) in %s"
msgstr "%d���� �ߺ��� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "���õ� %d���� �ƽ�Ű���ڿ��� �ƴ� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Reading word file %s ..."
msgstr "�ܾ� ���� %s �д� �� ..."

#, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /encoding= ���� ���õ�: %s"

#, c-format
msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �ܾ� ���� /encoding= ���� ���õ�: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /regions= ���� ���õ�: %s"

#, c-format
msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �ʹ� ���� ����: %s"

#, c-format
msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� / ���� ���õ�: %s"

#, c-format
msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �߸��� ���� ��ȣ: %s"

#, c-format
msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
msgstr "%s ���� %d�� �𸣴� �÷���: %s"

#, c-format
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr "�ƽ�Ű ���ڿ��� �ƴ� %d���� �ܾ ���õǾ����ϴ�"

#, c-format
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
msgstr "%d/%d ��尡 �����; %d (%d%%)�� ����"

msgid "Reading back spell file..."
msgstr "����� ������ �д� ��..."

#.
#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to
#. * the soundfold trie.
#.
msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "soundfold ������..."

#, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
msgstr "soundfold ���� ���� �ܾ� ��: %ld"

#, c-format
msgid "Total number of words: %d"
msgstr "�� �ܾ� ��: %d"

#, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..."
msgstr "%s ���� ������ ���� �� ..."

#, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
msgstr "������ ��Ÿ�� �޸� ��뷮: %d ����Ʈ"

msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: ���� ���ϸ��� ���� �̸��� �޶�� �մϴ�"

msgid "E754: Only up to 8 regions supported"
msgstr "E754: �ִ� 8���� ������ �����˴ϴ�"

#, c-format
msgid "E755: Invalid region in %s"
msgstr "E755: %s�� �߸��� ����"

msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "���: compound�� NOBREAK �� �� ���õ�"

#, c-format
msgid "Writing spell file %s ..."
msgstr "spell ���� %s ���� �� ..."

msgid "Done!"
msgstr "��!"

#, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
msgstr "E765: 'spellfile'�� %ld �׸��� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "Word removed from %s"
msgstr "%s���� �ܾ� ������"

#, c-format
msgid "Word added to %s"
msgstr "%s�� �ܾ� �߰���"

msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: �ܾ spell ���� ���� �ٸ��ϴ�"

msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "�˼�, ������ �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
msgstr "�˼�, %ld���� ����"

#. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt
#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
msgstr "Change \"%.*s\" to:"

#, c-format
msgid " < \"%.*s\""
msgstr " < \"%.*s\""

msgid "E752: No previous spell replacement"
msgstr "E752: ö�ڰ� �ٲ����� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E753: Not found: %s"
msgstr "E753: � �� ����: %s"

#, c-format
msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
msgstr "E778: .sug ������ �ƴ� �� ����: %s"

#, c-format
msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
msgstr "E779: ������ .sug ����, ���� �ʿ�: %s"

#, c-format
msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
msgstr "E780: .sug ������ �� ������ Vim����: %s"

#, c-format
msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
msgstr "E781: .sug ������ .spl ���ϰ� ���� ����: %s"

#, c-format
msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: .sug ���� �б� ����: %s"

#. This should have been checked when generating the .spl
#. * file.
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
msgstr "E783: MAP �׸� �ߺ��� ����"

#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: �߸��� ����: %s"

#, c-format
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� �����ϴ�: %s"

msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "�� ���ۿ� ���� ���ǵ� ���� �׸��� �����ϴ�"

msgid "syncing on C-style comments"
msgstr "C-���� �ּ����� �������"

msgid "no syncing"
msgstr "������� ����"

msgid "syncing starts "
msgstr "syncing starts "

msgid " lines before top line"
msgstr " lines before top line"

msgid ""
"\n"
"--- Syntax sync items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Syntax sync �׸�� ---"

msgid ""
"\n"
"syncing on items"
msgstr ""
"\n"
"syncing on items"

msgid ""
"\n"
"--- Syntax items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Syntax �׸� ---"

#, c-format
msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E392: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� �����ϴ�: %s"

msgid "minimal "
msgstr "minimal "

msgid "maximal "
msgstr "maximal "

msgid "; match "
msgstr "; match "

msgid " line breaks"
msgstr " line breaks"

msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: contains ���ڴ� ���⿡ �� �� �����ϴ�"

msgid "E396: containedin argument not accepted here"
msgstr "E396: containedin ���ڴ� ���⿡ �� �� �����ϴ�"

msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: group[t]here�� ���⿡�� ���� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E394: Didn't find region item for %s"
msgstr "E394: %s�� ���� region �׸��� ã�� ���߽��ϴ�"

msgid "E397: Filename required"
msgstr "E397: �����̸��� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E789: Missing ']': %s"
msgstr "E789: ']' ����: %s"

#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
msgstr "E398: '=' ����: %s"

#, c-format
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
msgstr "E399: ���ġ ���� ����: ���� ���� %s"

msgid "E400: No cluster specified"
msgstr "E400: Ŭ�����Ͱ� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
msgstr "E401: ���� �����ڸ� ã�� �� �����ϴ�: %s"

#, c-format
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
msgstr "E402: ���� �ڿ� ������: %s"

msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
msgstr "E403: syntax sync: �� ���� ������ �� �� ���Ǿ����ϴ�"

#, c-format
msgid "E404: Illegal arguments: %s"
msgstr "E404: ���������� ����: %s"

#, c-format
msgid "E405: Missing equal sign: %s"
msgstr "E405: ���� ��ȣ�� ������: %s"

#, c-format
msgid "E406: Empty argument: %s"
msgstr "E406: �� ����: %s"

#, c-format
msgid "E407: %s not allowed here"
msgstr "E407: %s��(��) ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E408: %s must be first in contains list"
msgstr "E408: %s��(��) contains ����� ù ��°���� �մϴ�"

#, c-format
msgid "E409: Unknown group name: %s"
msgstr "E409: �𸣴� �׷� �̸�: %s"

#, c-format
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: �߸��� :syntax ���� ����: %s"

msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
msgstr "E679: syncolor.vim �ݺ� �ε�"

#, c-format
msgid "E411: highlight group not found: %s"
msgstr "E411: ���̶���Ʈ �׷��� ã�� �� �����ϴ�: %s"

#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E412: ���ġ ���� ����: \":highlight link %s\""

#, c-format
msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E413: �ʹ� ���� ����: \":highlight link %s\""

msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
msgstr "E414: group�� �������� �ֽ��ϴ�, highlight link ���õ�"

#, c-format
msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
msgstr "E415: ����� ���� ��ȣ: %s"

#, c-format
msgid "E416: missing equal sign: %s"
msgstr "E416: ���� ��ȣ�� ������: %s"

#, c-format
msgid "E417: missing argument: %s"
msgstr "E417: ���ڰ� ������: %s"

#, c-format
msgid "E418: Illegal value: %s"
msgstr "E418: ���������� ��: %s"

msgid "E419: FG color unknown"
msgstr "E419: �𸣴� FG ����"

msgid "E420: BG color unknown"
msgstr "E420: �𸣴� BG ����"

#, c-format
msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
msgstr "E421: �� �̸��̳� ���ڸ� �ν��� �� ����: %s"

#, c-format
msgid "E422: terminal code too long: %s"
msgstr "E422: �͹̳� �ڵ尡 �ʹ� ��: %s"

#, c-format
msgid "E423: Illegal argument: %s"
msgstr "E423: �߸��� ����: %s"

msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
msgstr "E424: �ʹ� ���� �ٸ� ���̶���Ʈ �Ӽ��� ���ǰ� �ֽ��ϴ�"

msgid "E669: Unprintable character in group name"
msgstr "E669: �׷� �̸��� ����� �� ���� ���ڰ� �ֽ��ϴ�"

msgid "W18: Invalid character in group name"
msgstr "W18: �׷� �̸��� �̻��� ����"

msgid "E555: at bottom of tag stack"
msgstr "E555: �±� ������ ���Դϴ�"

msgid "E556: at top of tag stack"
msgstr "E556: �±� ������ ó���Դϴ�"

msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
msgstr "E425: ù ��° �´� �±� �������δ� �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E426: tag not found: %s"
msgstr "E426: �±׸� ã�� �� ����: %s"

msgid "  # pri kind tag"
msgstr "  # pri kind tag"

msgid "file\n"
msgstr "����\n"

msgid "E427: There is only one matching tag"
msgstr "E427: �´� �±װ� �ϳ� �ۿ� �����ϴ�"

msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
msgstr "E428: ������ �´� �±� �ڷδ� �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�"

#. Give an indication of the number of matching tags
#, c-format
msgid "tag %d of %d%s"
msgstr "tag %d of %d%s"

msgid " or more"
msgstr " or more"

msgid "  Using tag with different case!"
msgstr "  Using tag with different case!"

#, c-format
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
msgstr "E429: ���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"  # TO tag         FROM line  in file/text"
msgstr ""
"\n"
"  # TO tag         FROM line  in file/text"

#, c-format
msgid "Searching tags file %s"
msgstr "�±� ���� %s ã�� ��"

#, c-format
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
msgstr "E430: %s�� ���� �±� ���� ��ΰ� �߷Ƚ��ϴ�\n"

#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: �±� ���� \"%s\"�� ���� ������ �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "Before byte %ld"
msgstr "Before byte %ld"

#, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
msgstr "E432: �±� ������ ���ĵǾ� ���� ����: %s"

#. never opened any tags file
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: �±� ������ �����ϴ�"

msgid "Ignoring long line in tags file"
msgstr "�±� ������ �ʹ� �� ������ �����մϴ�"

msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: �±� ������ ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
msgstr "E435: �±׸� ã�� �� ������ �̰� �����ϴ�!"

msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"

msgid "defaulting to '"
msgstr "defaulting to '"

msgid "E557: Cannot open termcap file"
msgstr "E557: termcap ������ �� �� �����ϴ�"

msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
msgstr "E558: �͹̳� �׸��� terminfo���� ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
msgstr "E559: �͹̳� �׸��� termcap���� ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
msgstr "E436: termcap�� \"%s\" �׸��� �����ϴ�"

msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
msgstr "E437: �͹̳��� \"cm\" ����� �����ؾ� �մϴ�"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Terminal keys ---"
msgstr ""
"\n"
"--- �͹̳� Ű ---"

msgid "new shell started\n"
msgstr "�� ���� ���۵Ǿ����ϴ�\n"

msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
msgstr "��: �Է� �д� �� ����, ��������...\n"

msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "�� ������ ��� CUT_BUFFER0�� ����߽��ϴ�"

#. must display the prompt
msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "��� �Ұ���; ��·�� ����մϴ�"

msgid "Already at oldest change"
msgstr "�� �̻��� ������ �������ϴ�"

msgid "Already at newest change"
msgstr "�� �̻��� ������ �������ϴ�"

#, c-format
msgid "Undo number %ld not found"
msgstr "��� ��ȣ %ld�� ã�� �� �����ϴ�"

msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: �߸��� �� ��ȣ"

msgid "more line"
msgstr "more line"

msgid "more lines"
msgstr "more lines"

msgid "line less"
msgstr "line less"

msgid "fewer lines"
msgstr "fewer lines"

msgid "change"
msgstr "change"

msgid "changes"
msgstr "changes"

#, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld  %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld  %s"

msgid "before"
msgstr "before"

msgid "after"
msgstr "after"

msgid "Nothing to undo"
msgstr "����� �� �����ϴ�"

msgid "number changes  time"
msgstr "number changes  time"

#, c-format
msgid "%ld seconds ago"
msgstr "%ld seconds ago"

msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undo �ڿ� undojoin�� �� �� �����ϴ�"

msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: undo ����� �������ϴ�"

msgid "E440: undo line missing"
msgstr "E440: undo ���� �����ϴ�"

#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 16/32-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 16/32 ��Ʈ GUI ��"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 64��Ʈ GUI ����"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32��Ʈ GUI ����"

msgid " in Win32s mode"
msgstr " Win32s ����"

msgid " with OLE support"
msgstr " OLE ����"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 64��Ʈ �ܼ� ����"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32��Ʈ �ܼ� ����"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 16-bit version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 16��Ʈ ����"

msgid ""
"\n"
"32-bit MS-DOS version"
msgstr ""
"\n"
"32��Ʈ MS-DOS ����"

msgid ""
"\n"
"16-bit MS-DOS version"
msgstr ""
"\n"
"16��Ʈ MS-DOS ����"

msgid ""
"\n"
"MacOS X (unix) version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS X (���н�) ����"

msgid ""
"\n"
"MacOS X version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS X ����"

msgid ""
"\n"
"MacOS version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS ����"

msgid ""
"\n"
"RISC OS version"
msgstr ""
"\n"
"RISC OS ����"

msgid ""
"\n"
"OpenVMS version"
msgstr ""
"\n"
"OpenVMS ����"

msgid ""
"\n"
"Included patches: "
msgstr ""
"\n"
"���Ե� ��ġ: "

msgid ""
"\n"
"Extra patches: "
msgstr ""
"\n"
"������ ��ġ: "

msgid "Modified by "
msgstr "Modified by "

msgid ""
"\n"
"Compiled "
msgstr ""
"\n"
"Compiled "

msgid "by "
msgstr "by "

msgid ""
"\n"
"Huge version "
msgstr ""
"\n"
"Huge ���� "

msgid ""
"\n"
"Big version "
msgstr ""
"\n"
"Big ���� "

msgid ""
"\n"
"Normal version "
msgstr ""
"\n"
"Normal ���� "

msgid ""
"\n"
"Small version "
msgstr ""
"\n"
"Small ���� "

msgid ""
"\n"
"Tiny version "
msgstr ""
"\n"
"Tiny ���� "

msgid "without GUI."
msgstr "GUI ����."

msgid "with GTK2-GNOME GUI."
msgstr "GTK2-GNOME GUI."

msgid "with GTK-GNOME GUI."
msgstr "GTK-GNOME GUI."

msgid "with GTK2 GUI."
msgstr "GTK2 GUI."

msgid "with GTK GUI."
msgstr "GTK GUI."

msgid "with X11-Motif GUI."
msgstr "X11-Motif GUI."

msgid "with X11-neXtaw GUI."
msgstr "X11-neXtaw GUI."

msgid "with X11-Athena GUI."
msgstr "X11-Athena GUI."

msgid "with Photon GUI."
msgstr "Photon GUI."

msgid "with GUI."
msgstr "GUI."

msgid "with Carbon GUI."
msgstr "Carbon GUI."

msgid "with Cocoa GUI."
msgstr "Cocoa GUI."

msgid "with (classic) GUI."
msgstr "(Ŭ����) GUI."

msgid "  Features included (+) or not (-):\n"
msgstr "  ��� (+: ���Ե�, -: ���� �� ��):\n"

msgid "   system vimrc file: \""
msgstr "        �ý��� vimrc ����: \""

msgid "     user vimrc file: \""
msgstr "        ����� vimrc ����: \""

msgid " 2nd user vimrc file: \""
msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \""

msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \""

msgid "      user exrc file: \""
msgstr "         ����� exrc ����: \""

msgid "  2nd user exrc file: \""
msgstr "  ����� �� ��° exrc ����: \""

msgid "  system gvimrc file: \""
msgstr "       �ý��� gvimrc ����: \""

msgid "    user gvimrc file: \""
msgstr "       ����� gvimrc ����: \""

msgid "2nd user gvimrc file: \""
msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \""

msgid "3rd user gvimrc file: \""
msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \""

msgid "    system menu file: \""
msgstr "    �ý��� �޴� ����: \""

msgid "  fall-back for $VIM: \""
msgstr "  fall-back for $VIM: \""

msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
msgstr " f-b for $VIMRUNTIME: \""

msgid "Compilation: "
msgstr "������: "

msgid "Compiler: "
msgstr "�����Ϸ�: "

msgid "Linking: "
msgstr "��ũ: "

msgid "  DEBUG BUILD"
msgstr "  ����� ����"

msgid "VIM - Vi IMproved"
msgstr "�� - ���� Vi"

msgid "version "
msgstr "�� "

msgid "by Bram Moolenaar et al."
msgstr "by Bram Moolenaar et al."

msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "���� �ҽ��� ���� �ְ� ��¥�� �����˴ϴ�"

msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "�찣�ٿ� ��� ������ ���̸� �����ּ���!"

msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help iccf<����>       �Է�"

msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
msgstr "��������                   :q<����>               �Է�"

msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
msgstr "�¶��� ������ ������     :help<����> �Ǵ� <F1>  �Է�"

msgid "type  :help version7<Enter>   for version info"
msgstr "�� ������ ������           :help version7<����>   �Է�"

msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "Vi ȣȯ ���·� �������Դϴ�"

msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
msgstr "�� �⺻���� ����Ϸ���     :set nocp<����>        �Է�"

msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help cp-default<����> �Է�"

msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
msgstr "�̿� ���� ������ ������    �޴����� ����->����  ����"

msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "������ �������̸�, �Էµ� ���ڴ� ���Ե˴ϴ�"

msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
msgstr "�޴����� ����->���� ����->���� ��� ����� �����Ͻø� "

msgid "                              for two modes      "
msgstr "                         �� ��带 ����� �� �ֽ��ϴ� "

msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
msgstr "�޴����� ����->���� ����->Vi ȣȯ ����� �����Ͻø�   "

msgid "                              for Vim defaults   "
msgstr "                          Vim�� �⺻������ �����մϴ� "

msgid "Sponsor Vim development!"
msgstr "�� ������ �Ŀ��� �ּ���!"

msgid "Become a registered Vim user!"
msgstr "�� ����ڷ� ����ϼ���!"

msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help sponsor<����>    �Է�"

msgid "type  :help register<Enter>   for information "
msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help register<����>   �Է�"

msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
msgstr "�̿� ���� ������ ������    �޴� ����->Sponsor/Register"

msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
msgstr "���: �������� 95/98/ME�� ���"

msgid "type  :help windows95<Enter>  for info on this"
msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help windows95<����>  �Է�"

msgid "Already only one window"
msgstr "�̹� �ϳ��� â�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E441: There is no preview window"
msgstr "E441: �̸� ���� â�� �����ϴ�"

msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
msgstr "E442: �� ���ʰ� �Ʒ� �������� ���ÿ� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
msgstr "E443: �ٸ� â�� �������� ������ ȸ���� �� �����ϴ�"

msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr "E444: ������ â�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E813: Cannot close autocmd window"
msgstr "E813: autocmd â�� ���� �� �����ϴ�"

msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
msgstr "E814: � ���� �� ����, autocmd � ����"

msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr "E445: �ٸ� â�� �ٲ�����ϴ�"

msgid "E446: No file name under cursor"
msgstr "E446: Ŀ�� �ؿ� ���� �̸��� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: path���� \"%s\" ������ ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: %s ���̺귯���� �ε��� �� �����ϴ�"

msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr ""
"�̾��մϴ�, �� ������ ����� �� �����ϴ�, Perl ���̺귯���� �ε��� �� ������"
"��."

msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
msgstr "E299: Safe �����̴� sandbox���� Perl evaluation�� ���ѵ˴ϴ�"

msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "���� ������ ����(&M)"

msgid "Edit with single &Vim"
msgstr "�ϳ��� �����θ� ����(&V)"

msgid "Diff with Vim"
msgstr "������ Diff"

msgid "Edit with &Vim"
msgstr "������ ����(&V)"

#. Now concatenate
msgid "Edit with existing Vim - "
msgstr "�ϳ��� �����θ� ���� - "

msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
msgstr "���õ� ����(��)�� ������ ����"

msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
msgstr "���μ��� ���� ����: gvim�� path�� �ִ� �� Ȯ���ϼ���!"

msgid "gvimext.dll error"
msgstr "gvimext.dll ����"

msgid "Path length too long!"
msgstr "��ΰ� �ʹ� ��ϴ�"

msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--���ۿ� �� ����--"

#.
#. * The error messages that can be shared are included here.
#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
#.
msgid "E470: Command aborted"
msgstr "E470: ������ �����Ǿ����ϴ�"

msgid "E471: Argument required"
msgstr "E471: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: /, ? Ȥ�� &�� \\ �ڿ� �;� �մϴ�"

msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
msgstr "E11: ������ â�� �߸���; <CR> ����, CTRL-C ������"

msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
msgstr ""
"E12: ���� ���丮 �Ǵ� �±� ã�⿡�� exrc/vimrc������ ������ ��� �� �˴ϴ�"

msgid "E171: Missing :endif"
msgstr "E171: :endif�� �����ϴ�"

msgid "E600: Missing :endtry"
msgstr "E600: :endtry�� �����ϴ�"

msgid "E170: Missing :endwhile"
msgstr "E170: :endwhile�� �����ϴ�"

msgid "E170: Missing :endfor"
msgstr "E170: :endfor ����"

msgid "E588: :endwhile without :while"
msgstr "E588: :while���� :endwhile�� �ֽ��ϴ�"

msgid "E588: :endfor without :for"
msgstr "E588: :for ���� :endfor"

msgid "E13: File exists (add ! to override)"
msgstr "E13: ������ �ֽ��ϴ� (������� ! ���)"

msgid "E472: Command failed"
msgstr "E472: ������ �����߽��ϴ�"

#, c-format
msgid "E234: Unknown fontset: %s"
msgstr "E234: �𸣴� �۲ü�: %s"

#, c-format
msgid "E235: Unknown font: %s"
msgstr "E235: �𸣴� �۲�: %s"

#, c-format
msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
msgstr "E236: �۲� \"%s\"��(��) �������̰� �ƴմϴ�"

msgid "E473: Internal error"
msgstr "E473: ���� ����"

msgid "Interrupted"
msgstr "�ߴܵǾ����ϴ�"

msgid "E14: Invalid address"
msgstr "E14: �߸��� �ּ�"

msgid "E474: Invalid argument"
msgstr "E474: �߸��� ����"

#, c-format
msgid "E475: Invalid argument: %s"
msgstr "E475: �߸��� ����: %s"

#, c-format
msgid "E15: Invalid expression: %s"
msgstr "E15: �߸��� ǥ����: %s"

msgid "E16: Invalid range"
msgstr "E16: �߸��� ����"

msgid "E476: Invalid command"
msgstr "E476: �߸��� ����"

#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
msgstr "E17: \"%s\"��(��) ���丮�Դϴ�"

#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
msgstr "E364: ���̺귯�� \"%s()\" �θ��� ����"

#, c-format
msgid "E448: Could not load library function %s"
msgstr "E448: %s ���̺귯�� �Լ��� �ε��� �� �����ϴ�"

msgid "E19: Mark has invalid line number"
msgstr "E19: ��ũ�� �߸��� �� ��ȣ�� ������ �ֽ��ϴ�"

msgid "E20: Mark not set"
msgstr "E20: ��ũ�� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"

msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
msgstr "E21: �ٲ� �� ����, 'modifiable'�� �����ֽ��ϴ�"

msgid "E22: Scripts nested too deep"
msgstr "E22: ��ũ��Ʈ�� �ʹ� ���� ��ø�Ǿ����ϴ�"

msgid "E23: No alternate file"
msgstr "E23: �ٸ� ������ �����ϴ�"

msgid "E24: No such abbreviation"
msgstr "E24: �׷� ���� �����ϴ�"

msgid "E477: No ! allowed"
msgstr "E477: !�� ������ �ʽ��ϴ�"

msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
msgstr "E25: GUI�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�"

msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: Hebrew�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"

msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E27: Farsi�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"

msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E800: Arabic�� ����� �� �����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"

#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
msgstr "E28: �̷� ���̶���Ʈ �׷� �̸��� �����ϴ�: %s"

msgid "E29: No inserted text yet"
msgstr "E29: �Էµ� �ؽ�Ʈ�� ���� �����ϴ�"

msgid "E30: No previous command line"
msgstr "E30: ���� ���� ���� �����ϴ�"

msgid "E31: No such mapping"
msgstr "E31: �׷� ������ �����ϴ�"

msgid "E479: No match"
msgstr "E479: ���� �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E480: No match: %s"
msgstr "E480: ���� ����: %s"

msgid "E32: No file name"
msgstr "E32: ���� �̸��� �����ϴ�"

msgid "E33: No previous substitute regular expression"
msgstr "E33: ���� �ٲٱ� ���� ǥ������ �����ϴ�"

msgid "E34: No previous command"
msgstr "E34: ���� ������ �����ϴ�"

msgid "E35: No previous regular expression"
msgstr "E35: ���� ����ǥ������ �����ϴ�"

msgid "E481: No range allowed"
msgstr "E481: ������ ������ �ʽ��ϴ�"

msgid "E36: Not enough room"
msgstr "E36: �� ������ ������� �ʽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E247: no registered server named \"%s\""
msgstr "E247: \"%s\"��(��) ��ϵ� �������� �ƴմϴ�"

#, c-format
msgid "E482: Can't create file %s"
msgstr "E482: %s ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E483: Can't get temp file name"
msgstr "E483: �ӽ� ���� �̸��� ���� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E484: Can't open file %s"
msgstr "E484: %s ������ �� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E485: Can't read file %s"
msgstr "E485: %s ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
msgstr "E37: ���������� ��ģ �� ������� �ʾҽ��ϴ� (������� ! ���ϱ�)"

msgid "E38: Null argument"
msgstr "E38: �� ����"

msgid "E39: Number expected"
msgstr "E39: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"

#, c-format
msgid "E40: Can't open errorfile %s"
msgstr "E40: �������� %s��(��) �� �� �����ϴ�"

msgid "E233: cannot open display"
msgstr "E233: ���÷��̸� �� �� �����ϴ�"

msgid "E41: Out of memory!"
msgstr "E41: �޸𸮰� �ٴڳ����ϴ�!"

msgid "Pattern not found"
msgstr "������ ã�� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E486: Pattern not found: %s"
msgstr "E486: ������ ã�� �� �����ϴ�: %s"

msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr "E487: ���ڴ� ����̾�� �մϴ�"

msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
msgstr "E459: ���� ���丮�� �� �� �����ϴ�"

msgid "E42: No Errors"
msgstr "E42: ���� ����"

msgid "E776: No location list"
msgstr "E776: ��ġ ��� ����"

msgid "E43: Damaged match string"
msgstr "E43: ���� �´� ���ڿ�"

msgid "E44: Corrupted regexp program"
msgstr "E44: ���� ����ǥ���� ���α׷�"

msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
msgstr "E45: 'readonly' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ� (������� ! ���ϱ�)"

#, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
msgstr "E46: �б� ���� ���� \"%s\"��(��) �ٲ� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
msgstr "E794: sandbox �ȿ����� ������ ������ �� ����: \"%s\""

msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: �������� �д� ���߿� ����"

msgid "E48: Not allowed in sandbox"
msgstr "E48: sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�"

msgid "E523: Not allowed here"
msgstr "E523: ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"

msgid "E359: Screen mode setting not supported"
msgstr "E359: ��ũ�� ���� ������ �������� �ʽ��ϴ�"

msgid "E49: Invalid scroll size"
msgstr "E49: ��ũ�� ũ�Ⱑ �߸��Ǿ����ϴ�"

msgid "E91: 'shell' option is empty"
msgstr "E91: 'shell' �ɼ��� ������ϴ�"

msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
msgstr "E255: sign �ڷḦ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E72: Close error on swap file"
msgstr "E72: ���� ������ ���� �� �����ϴ�"

msgid "E73: tag stack empty"
msgstr "E73: �±� ������ ������ϴ�"

msgid "E74: Command too complex"
msgstr "E74: ������ �ʹ� �����մϴ�"

msgid "E75: Name too long"
msgstr "E75: �̸��� �ʹ� ��ϴ�"

msgid "E76: Too many ["
msgstr "E76: [�� �ʹ� �����ϴ�"

msgid "E77: Too many file names"
msgstr "E77: ���� �̸��� �ʹ� �����ϴ�"

msgid "E488: Trailing characters"
msgstr "E488: ���� ���ڰ� �� �ֽ��ϴ�"

msgid "E78: Unknown mark"
msgstr "E78: �𸣴� ��ũ"

msgid "E79: Cannot expand wildcards"
msgstr "E79: ���� ���ڸ� Ȯ���� �� �����ϴ�"

msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
msgstr "E591: 'winheight'�� 'winminheight'���� Ŀ�� �մϴ�"

msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
msgstr "E592: 'winwidth'�� 'winminwidth'���� Ŀ�� �մϴ�"

msgid "E80: Error while writing"
msgstr "E80: ���� �߿� ����"

msgid "Zero count"
msgstr "Zero count"

msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
msgstr "E81: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���"

msgid "E449: Invalid expression received"
msgstr "E449: �߸��� ǥ������ �޾������ϴ�"

msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
msgstr "E463: ������ ��ȣ�ǰ� �־ ������ �� �����ϴ�"

msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
msgstr "E744: NetBeans�� �б� ���� ������ �ٲ� �� �����ϴ�"

#, c-format
msgid "E685: Internal error: %s"
msgstr "E685: ���� ����: %s"

msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
msgstr "E363: ������ 'maxmempattern'���� ���� �޸𸮸� ����մϴ�"

msgid "E749: empty buffer"
msgstr "E749: �� ����"

msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
msgstr "E682: �߸��� ã�� ���� Ȥ�� ������"

msgid "E139: File is loaded in another buffer"
msgstr "E139: ������ �ٸ� ���ۿ� �ε��Ǿ� �ֽ��ϴ�"

#, c-format
msgid "E764: Option '%s' is not set"
msgstr "E764: �ɼ� '%s'��(��) �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"

msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "���� ���, ������ ���"

msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr "������ ���, ���� ���"