*spell.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Sep 12 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar Spell checking *spell* 1. Quick start |spell-quickstart| 2. Remarks on spell checking |spell-remarks| 3. Generating a spell file |spell-mkspell| 4. Spell file format |spell-file-format| {Vi does not have any of these commands} Spell checking is not available when the |+syntax| feature has been disabled at compile time. ============================================================================== 1. Quick start *spell-quickstart* This command switches on spell checking: > :setlocal spell spelllang=en_us This switches on the 'spell' option and specifies to check for US English. The words that are not recognized are highlighted with one of these: SpellBad word not recognized |hl-SpellBad| SpellCap word not capitalised |hl-SpellCap| SpellRare rare word |hl-SpellRare| SpellLocal wrong spelling for selected region |hl-SpellLocal| Vim only checks words for spelling, there is no grammar check. If the 'mousemodel' option is set to "popup" and the cursor is on a badly spelled word or it is "popup_setpos" and the mouse pointer is on a badly spelled word, then the popup menu will contain an submenu to replace the bad word. Note: this slows down the appearance of the popup menu. To search for the next misspelled word: *]s* *E756* ]s Move to next misspelled word after the cursor. A count before the command can be used to repeat. 'wrapscan' applies. *[s* [s Like "]s" but search backwards, find the misspelled word before the cursor. Doesn't recognize words split over two lines, thus may stop at words that are not highlighted as bad. Does not stop at word with missing capital at the start of a line. *]S* ]S Like "]s" but only stop at bad words, not at rare words or words for another region. *[S* [S Like "]S" but search backwards. To add words to your own word list: *zg* zg Add word under the cursor as a good word to the first name in 'spellfile'. A count may precede the command to indicate the entry in 'spellfile' to be used. A count of two uses the second entry. In Visual mode the selected characters are added as a word (including white space!). When the cursor is on text that is marked as badly spelled then the marked text is used. Otherwise the word under the cursor, separated by non-word characters, is used. If the word is explicitly marked as bad word in another spell file the result is unpredictable. *zG* zG Like "zg" but add the word to the internal word list |internal-wordlist|. *zw* zw Like "zg" but mark the word as a wrong (bad) word. *zW* zW Like "zw" but add the word to the internal word list |internal-wordlist|. *:spe* *:spellgood* :[count]spe[llgood] {word} Add {word} as a good word to 'spellfile', like with "zg". Without count the first name is used, with a count of two the second entry, etc. :spe[llgood]! {word} Add {word} as a good word to the internal word list, like with "zG". *:spellw* *:spellwrong* :[count]spellw[rong] {word} Add {word} as a wrong (bad) word to 'spellfile', as with "zw". Without count the first name is used, with a count of two the second entry, etc. :spellw[rong]! {word} Add {word} as a wrong (bad) word to the internal word list. After adding a word to 'spellfile' with the above commands its associated ".spl" file will automatically be updated and reloaded. If you change 'spellfile' manually you need to use the |:mkspell| command. This sequence of commands mostly works well: > :edit < (make changes to the spell file) > :mkspell! % More details about the 'spellfile' format below |spell-wordlist-format|. *internal-wordlist* The internal word list is used for all buffers where 'spell' is set. It is not stored, it is lost when you exit Vim. It is also cleared when 'encoding' is set. Finding suggestions for bad words: *z?* z? For the word under/after the cursor suggest correctly spelled words. This also works to find alternatives for a word that is not highlighted as a bad word, e.g., when the word after it is bad. The results are sorted on similarity to the word under/after the cursor. This may take a long time. Hit CTRL-C when you get bored. If the command is used without a count the alternatives are listed and you can enter the number of your choice or press if you don't want to replace. You can also use the mouse to click on your choice (only works if the mouse can be used in Normal mode and when there are no line wraps). Click on the first line (the header) to cancel. If a count is used that suggestion is used, without prompting. For example, "1z?" always takes the first suggestion. If 'verbose' is non-zero a score will be displayed with the suggestions to indicate the likeliness to the badly spelled word (the higher the score the more different). When a word was replaced the redo command "." will repeat the word replacement. This works like "ciw", the good word and . This does NOT work for Thai and other languages without spaces between words. *:spellr* *:spellrepall* *E752* *E753* :spellr[epall] Repeat the replacement done by |z?| for all matches with the replaced word in the current window. In Insert mode, when the cursor is after a badly spelled word, you can use CTRL-X s to find suggestions. This works like Insert mode completion. Use CTRL-N to use the next suggestion, CTRL-P to go back. |i_CTRL-X_s| The 'spellsuggest' option influences how the list of suggestions is generated and sorted. See |'spellsuggest'|. The 'spellcapcheck' option is used to check the first word of a sentence starts with a capital. This doesn't work for the first word in the file. When there is a line break right after a sentence the highlighting of the next line may be postponed. Use |CTRL-L| when needed. Also see |set-spc-auto| for how it can be set automatically when 'spelllang' is set. ============================================================================== 2. Remarks on spell checking *spell-remarks* PERFORMANCE Vim does on-the-fly spell checking. To make this work fast the word list is loaded in memory. Thus this uses a lot of memory (1 Mbyte or more). There might also be a noticeable delay when the word list is loaded, which happens when 'spell' is set and when 'spelllang' is set while 'spell' was already set. To minimize the delay each word list is only loaded once, it is not deleted when 'spelllang' is made empty or 'spell' is reset. When 'encoding' is set all the word lists are reloaded, thus you may notice a delay then too. REGIONS A word may be spelled differently in various regions. For example, English comes in (at least) these variants: en all regions en_au Australia en_ca Canada en_gb Great Britain en_nz New Zealand en_us USA Words that are not used in one region but are used in another region are highlighted with SpellLocal |hl-SpellLocal|. Always use lowercase letters for the language and region names. When adding a word with |zg| or another command it's always added for all regions. You can change that by manually editing the 'spellfile'. See |spell-wordlist-format|. Note that the regions as specified in the files in 'spellfile' are only used when all entries in "spelllang" specify the same region (not counting files specified by their .spl name). *spell-german* Specific exception: For German these special regions are used: de all German words accepted de_de old and new spelling de_19 old spelling de_20 new spelling de_at Austria de_ch Switzerland *spell-russian* Specific exception: For Russian these special regions are used: ru all Russian words accepted ru_ru "IE" letter spelling ru_yo "YO" letter spelling *spell-yiddish* Yiddish requires using "utf-8" encoding, because of the special characters used. If you are using latin1 Vim will use transliterated (romanized) Yiddish instead. If you want to use transliterated Yiddish with utf-8 use "yi-tr". In a table: 'encoding' 'spelllang' utf-8 yi Yiddish latin1 yi transliterated Yiddish utf-8 yi-tr transliterated Yiddish SPELL FILES *spell-load* Vim searches for spell files in the "spell" subdirectory of the directories in 'runtimepath'. The name is: LL.EEE.spl, where: LL the language name EEE the value of 'encoding' The value for "LL" comes from 'spelllang', but excludes the region name. Examples: 'spelllang' LL ~ en_us en en-rare en-rare medical_ca medical Only the first file is loaded, the one that is first in 'runtimepath'. If this succeeds then additionally files with the name LL.EEE.add.spl are loaded. All the ones that are found are used. Additionally, the files related to the names in 'spellfile' are loaded. These are the files that |zg| and |zw| add good and wrong words to. Exceptions: - Vim uses "latin1" when 'encoding' is "iso-8859-15". The euro sign doesn't matter for spelling. - When no spell file for 'encoding' is found "ascii" is tried. This only works for languages where nearly all words are ASCII, such as English. It helps when 'encoding' is not "latin1", such as iso-8859-2, and English text is being edited. For the ".add" files the same name as the found main spell file is used. For example, with these values: 'runtimepath' is "~/.vim,/usr/share/vim70,~/.vim/after" 'encoding' is "iso-8859-2" 'spelllang' is "pl" Vim will look for: 1. ~/.vim/spell/pl.iso-8859-2.spl 2. /usr/share/vim70/spell/pl.iso-8859-2.spl 3. ~/.vim/spell/pl.iso-8859-2.add.spl 4. /usr/share/vim70/spell/pl.iso-8859-2.add.spl 5. ~/.vim/after/spell/pl.iso-8859-2.add.spl This assumes 1. is not found and 2. is found. If 'encoding' is "latin1" Vim will look for: 1. ~/.vim/spell/pl.latin1.spl 2. /usr/share/vim70/spell/pl.latin1.spl 3. ~/.vim/after/spell/pl.latin1.spl 4. ~/.vim/spell/pl.ascii.spl 5. /usr/share/vim70/spell/pl.ascii.spl 6. ~/.vim/after/spell/pl.ascii.spl This assumes none of them are found (Polish doesn't make sense when leaving out the non-ASCII characters). Spelling for EBCDIC is currently not supported. A spell file might not be available in the current 'encoding'. See |spell-mkspell| about how to create a spell file. Converting a spell file with "iconv" will NOT work! *E758* *E759* When loading a spell file Vim checks that it is properly formatted. If you get an error the file may be truncated, modified or intended for another Vim version. WORDS Vim uses a fixed method to recognize a word. This is independent of 'iskeyword', so that it also works in help files and for languages that include characters like '-' in 'iskeyword'. The word characters do depend on 'encoding'. The table with word characters is stored in the main .spl file. Therefore it matters what the current locale is when generating it! A .add.spl file does not contain a word table though. A word that starts with a digit is always ignored. That includes hex numbers in the form 0xff and 0XFF. WORD COMBINATIONS It is possible to spell-check words that include a space. This is used to recognize words that are invalid when used by themselves, e.g. for "et al.". It can also be used to recognize "the the" and highlight it. The number of spaces is irrelevant. In most cases a line break may also appear. However, this makes it difficult to find out where to start checking for spelling mistakes. When you make a change to one line and only that line is redrawn Vim won't look in the previous line, thus when "et" is at the end of the previous line "al." will be flagged as an error. And when you type "thethe" the highlighting doesn't appear until the first line is redrawn. Use |CTRL-L| to redraw right away. "[s" will also stop at a word combination with a line break. When encountering a line break Vim skips characters such as '*', '>' and '"', so that comments in C, shell and Vim code can be spell checked. SYNTAX HIGHLIGHTING *spell-syntax* Files that use syntax highlighting can specify where spell checking should be done: 1. everywhere default 2. in specific items use "contains=@Spell" 3. everywhere but specific items use "contains=@NoSpell" For the second method adding the @NoSpell cluster will disable spell checking again. This can be used, for example, to add @Spell to the comments of a program, and add @NoSpell for items that shouldn't be checked. VIM SCRIPTS If you want to write a Vim script that does something with spelling, you may find these functions useful: spellbadword() find badly spelled word at the cursor spellsuggest() get list of spelling suggestions soundfold() get the sound-a-like version of a word SETTING 'spellcapcheck' AUTOMATICALLY *set-spc-auto* After the 'spelllang' option has been set successfully, Vim will source the files "spell/LANG.vim" in 'runtimepath'. "LANG" is the value of 'spelllang' up to the first comma, dot or underscore. This can be used to set options specifically for the language, especially 'spellcapcheck'. The distribution includes a few of these files. Use this command to see what they do: > :next $VIMRUNTIME/spell/*.vim Note that the default scripts don't set 'spellcapcheck' if it was changed from the default value. This assumes the user prefers another value then. DOUBLE SCORING *spell-double-scoring* The 'spellsuggest' option can be used to select "double" scoring. This mechanism is based on the principle that there are two kinds of spelling mistakes: 1. You know how to spell the word, but mistype something. This results in a small editing distance (character swapped/omitted/inserted) and possibly a word that sounds completely different. 2. You don't know how to spell the word and type something that sounds right. The edit distance can be big but the word is similar after sound-folding. Since scores for these two mistakes will be very different we use a list for each and mix them. The sound-folding is slow and people that know the language won't make the second kind of mistakes. Therefore 'spellsuggest' can be set to select the preferred method for scoring the suggestions. ============================================================================== 3. Generating a spell file *spell-mkspell* Vim uses a binary file format for spelling. This greatly speeds up loading the word list and keeps it small. *.aff* *.dic* *Myspell* You can create a Vim spell file from the .aff and .dic files that Myspell uses. Myspell is used by OpenOffice.org and Mozilla. You should be able to find them here: http://lingucomponent.openoffice.org/spell_dic.html You can also use a plain word list. The results are the same, the choice depends on what word lists you can find. If you install Aap (from www.a-a-p.org) you can use the recipes in the runtime/spell/??/ directories. Aap will take care of downloading the files, apply patches needed for Vim and build the .spl file. Make sure your current locale is set properly, otherwise Vim doesn't know what characters are upper/lower case letters. If the locale isn't available (e.g., when using an MS-Windows codepage on Unix) add tables to the .aff file |spell-affix-chars|. If the .aff file doesn't define a table then the word table of the currently active spelling is used. If spelling is not active then Vim will try to guess. *:mksp* *:mkspell* :mksp[ell][!] [-ascii] {outname} {inname} ... Generate a Vim spell file word lists. Example: > :mkspell /tmp/nl nl_NL.words < *E751* When {outname} ends in ".spl" it is used as the output file name. Otherwise it should be a language name, such as "en", without the region name. The file written will be "{outname}.{encoding}.spl", where {encoding} is the value of the 'encoding' option. When the output file already exists [!] must be used to overwrite it. When the [-ascii] argument is present, words with non-ascii characters are skipped. The resulting file ends in "ascii.spl". The input can be the Myspell format files {inname}.aff and {inname}.dic. If {inname}.aff does not exist then {inname} is used as the file name of a plain word list. Multiple {inname} arguments can be given to combine regions into one Vim spell file. Example: > :mkspell ~/.vim/spell/en /tmp/en_US /tmp/en_CA /tmp/en_AU < This combines the English word lists for US, CA and AU into one en.spl file. Up to eight regions can be combined. *E754* *755* The REP and SAL items of the first .aff file where they appear are used. |spell-REP| |spell-SAL| This command uses a lot of memory, required to find the optimal word tree (Polish, Italian and Hungarian require several hundred Mbyte). The final result will be much smaller, because compression is used. To avoid running out of memory compression will be done now and then. This can be tuned with the 'mkspellmem' option. After the spell file was written and it was being used in a buffer it will be reloaded automatically. :mksp[ell] [-ascii] {name}.{enc}.add Like ":mkspell" above, using {name}.{enc}.add as the input file and producing an output file in the same directory that has ".spl" appended. :mksp[ell] [-ascii] {name} Like ":mkspell" above, using {name} as the input file and producing an output file in the same directory that has ".{enc}.spl" appended. Vim will report the number of duplicate words. This might be a mistake in the list of words. But sometimes it is used to have different prefixes and suffixes for the same basic word to avoid them combining (e.g. Czech uses this). If you want Vim to report all duplicate words set the 'verbose' option. Since you might want to change a Myspell word list for use with Vim the following procedure is recommended: 1. Obtain the xx_YY.aff and xx_YY.dic files from Myspell. 2. Make a copy of these files to xx_YY.orig.aff and xx_YY.orig.dic. 3. Change the xx_YY.aff and xx_YY.dic files to remove bad words, add missing words, define word characters with FOL/LOW/UPP, etc. The distributed "src/spell/*.diff" files can be used. 4. Start Vim with the right locale and use |:mkspell| to generate the Vim spell file. 5. Try out the spell file with ":set spell spelllang=xx" if you wrote it in a spell directory in 'runtimepath', or ":set spelllang=xx.enc.spl" if you wrote it somewhere else. When the Myspell files are updated you can merge the differences: 1. Obtain the new Myspell files as xx_YY.new.aff and xx_UU.new.dic. 2. Use Vimdiff to see what changed: > vimdiff xx_YY.orig.dic xx_YY.new.dic 3. Take over the changes you like in xx_YY.dic. You may also need to change xx_YY.aff. 4. Rename xx_YY.new.dic to xx_YY.orig.dic and xx_YY.new.aff to xx_YY.new.aff. SPELL FILE VERSIONS *E770* *E771* *E772* Spell checking is a relatively new feature in Vim, thus it's possible that the .spl file format will be changed to support more languages. Vim will check the validity of the spell file and report anything wrong. E771: Old spell file, needs to be updated ~ This spell file is older than your Vim. You need to update the .spl file. E772: Spell file is for newer version of Vim ~ This means the spell file was made for a later version of Vim. You need to update Vim. E770: Unsupported section in spell file ~ This means the spell file was made for a later version of Vim and contains a section that is required for the spell file to work. In this case it's probably a good idea to upgrade your Vim. SPELL FILE DUMP If for some reason you want to check what words are supported by the currently used spelling files, use this command: *:spelldump* *:spelld* :spelld[ump] Open a new window and fill it with all currently valid words. Compound words are not included. Note: For some languages the result may be enormous, causing Vim to run out of memory. The format of the word list is used |spell-wordlist-format|. You should be able to read it with ":mkspell" to generate one .spl file that includes all the words. When all entries to 'spelllang' use the same regions or no regions at all then the region information is included in the dumped words. Otherwise only words for the current region are included and no "/regions" line is generated. Comment lines with the name of the .spl file are used as a header above the words that were generated from that .spl file. ============================================================================== 4. Spell file format *spell-file-format* This is the format of the files that are used by the person who creates and maintains a word list. Note that we avoid the word "dictionary" here. That is because the goal of spell checking differs from writing a dictionary (as in the book). For spelling we need a list of words that are OK, thus should not to be highlighted. Person and company names will not appear in a dictionary, but do appear in a word list. And some old words are rarely used while they are common misspellings. These do appear in a dictionary but not in a word list. There are two formats: A straight list of words and a list using affix compression. The files with affix compression are used by Myspell (Mozilla and OpenOffice.org). This requires two files, one with .aff and one with .dic extension. FORMAT OF STRAIGHT WORD LIST *spell-wordlist-format* The words must appear one per line. That is all that is required. Additionally the following items are recognized: - Empty and blank lines are ignored. - Lines starting with a # are ignored (comment lines). - A line starting with "/encoding=", before any word, specifies the encoding of the file. After the second '=' comes an encoding name. This tells Vim to setup conversion from the specified encoding to 'encoding'. Thus you can use one word list for several target encodings. - A line starting with "/regions=" specifies the region names that are supported. Each region name must be two ASCII letters. The first one is region 1. Thus "/regions=usca" has region 1 "us" and region 2 "ca". In an addition word list the region names should be equal to the main word list! - Other lines starting with '/' are reserved for future use. The ones that are not recognized are ignored (but you do get a warning message). - A "/" may follow the word with the following items: = Case must match exactly. ? Rare word. ! Bad (wrong) word. digit A region in which the word is valid. If no regions are specified the word is valid in all regions. Example: # This is an example word list comment /encoding=latin1 encoding of the file /regions=uscagb regions "us", "ca" and "gb" example word for all regions blah/12 word for regions "us" and "ca" vim/! bad word Campbell/?3 rare word in region 3 "gb" 's mornings/= keep-case word Note that when "/=" is used the same word with all upper-case letters is not accepted. This is different from a word with mixed case that is automatically marked as keep-case, those words may appear in all upper-case letters. FORMAT WITH AFFIX COMPRESSION There are two files: the basic word list and an affix file. The affixes are used to modify the basic words to get the full word list. This significantly reduces the number of words, especially for a language like Polish. This is called affix compression. The basic word list and the affix file are combined and turned into a binary spell file. All the preprocessing has been done, thus this file loads fast. The binary spell file format is described in the source code (src/spell.c). But only developers need to know about it. The preprocessing also allows us to take the Myspell language files and modify them before the Vim word list is made. The tools for this can be found in the "src/spell" directory. The format for the affix and word list files is based on what Myspell uses (the spell checker of Mozilla and OpenOffice.org). A description can be found here: http://lingucomponent.openoffice.org/affix.readme ~ Note that affixes are case sensitive, this isn't obvious from the description. Vim does not use the TRY item, it is ignored. For making suggestions the possible characters in the words are used. Vim supports quite a few extras. They are described below |spell-affix-vim|. Attempts have been made to keep this compatible with other spell checkers, so that the same files can be used. WORD LIST FORMAT *spell-dic-format* A very short example, with line numbers: 1 1234 2 aan 3 Als 4 Etten-Leur 5 et al. 6 's-Gravenhage 7 's-Gravenhaags 8 bedel/P 9 kado/1 10 cadeau/2 11 TCP,IP The first line contains the number of words. Vim ignores it, but you do get an error message if it's not there. *E760* What follows is one word per line. There should be no white space before or after the word. After the word there is an optional slash and flags. Most of these flags are letters that indicate the affixes that can be used with this word. These are specified with SFX and PFX lines in the .aff file. See the Myspell documentation. Vim allows using other flag types with the FLAG item in the affix file |spell-FLAG|. When the word only has lower-case letters it will also match with the word starting with an upper-case letter. When the word includes an upper-case letter, this means the upper-case letter is required at this position. The same word with a lower-case letter at this position will not match. When some of the other letters are upper-case it will not match either. The word with all upper-case characters will always be OK. word list matches does not match ~ als als Als ALS ALs AlS aLs aLS Als Als ALS als ALs AlS aLs aLS ALS ALS als Als ALs AlS aLs aLS AlS AlS ALS als Als ALs aLs aLS The KEP affix ID can be used to specifically match a word with identical case only, see below |spell-KEP|. Note in line 5 to 7 that non-word characters are used. You can include any character in a word. When checking the text a word still only matches when it appears with a non-word character before and after it. For Myspell a word starting with a non-word character probably won't work. In line 12 the word "TCP/IP" is defined. Since the slash has a special meaning the comma is used instead. This is defined with the SLASH item in the affix file, see |spell-SLASH|. Note that without this SLASH item the word will be "TCP,IP". *spell-affix-vim* A flag that Vim adds and is not in Myspell is the flag defined with KEP in the affix file. This has the meaning that case matters. This can be used if the word does not have the first letter in upper case at the start of a sentence. Example (assuming that = was used for KEP): word list matches does not match ~ 's morgens/= 's morgens 'S morgens 's Morgens 'S MORGENS 's Morgens 's Morgens 'S MORGENS 'S morgens 's morgens The flag can also be used to avoid that the word matches when it is in all upper-case letters. *spell-affix-mbyte* The basic word list is normally in an 8-bit encoding, which is mentioned in the affix file. The affix file must always be in the same encoding as the word list. This is compatible with Myspell. For Vim the encoding may also be something else, any encoding that "iconv" supports. The "SET" line must specify the name of the encoding. When using a multi-byte encoding it's possible to use more different affixes (but Myspell doesn't support that, thus you may not want to use it anyway). CHARACTER TABLES *spell-affix-chars* When using an 8-bit encoding the affix file should define what characters are word characters (as specified with ENC). This is because the system where ":mkspell" is used may not support a locale with this encoding and isalpha() won't work. For example when using "cp1250" on Unix. *E761* *E762* *spell-FOL* *spell-LOW* *spell-UPP* Three lines in the affix file are needed. Simplistic example: FOL áëñ ~ LOW áëñ ~ UPP ÁËÑ ~ All three lines must have exactly the same number of characters. The "FOL" line specifies the case-folded characters. These are used to compare words while ignoring case. For most encodings this is identical to the lower case line. The "LOW" line specifies the characters in lower-case. Mostly it's equal to the "FOL" line. The "UPP" line specifies the characters with upper-case. That is, a character is upper-case where it's different from the character at the same position in "FOL". An exception is made for the German sharp s ß. The upper-case version is "SS". In the FOL/LOW/UPP lines it should be included, so that it's recognized as a word character, but use the ß character in all three. ASCII characters should be omitted, Vim always handles these in the same way. When the encoding is UTF-8 no word characters need to be specified. *E763* Vim allows you to use spell checking for several languages in the same file. You can list them in the 'spelllang' option. As a consequence all spell files for the same encoding must use the same word characters, otherwise they can't be combined without errors. If you get a warning that the word tables differ you may need to generate the .spl file again with |:mkspell|. Check the FOL, LOW and UPP lines in the used .aff file. The XX.ascii.spl spell file generated with the "-ascii" argument will not contain the table with characters, so that it can be combine with spell files for any encoding. The .add.spl files also do not contain the table. MID-WORD CHARACTERS *spell-midword* Some characters are only to be considered word characters if they are used in between two ordinary word characters. An example is the single quote: It is often used to put text in quotes, thus it can't be recognized as a word character, but when it appears in between word characters it must be part of the word. This is needed to detect a spelling error such as they'are. That should be they're, but since "they" and "are" are words themselves that would go unnoticed. These characters are defined with MIDWORD in the .aff file: MIDWORD '- ~ FLAG TYPES *spell-FLAG* Flags are used to specify the affixes that can be used with a word and for other properties of the word. Normally single-character flags are used. This limits the number of possible flags, especially for 8-bit encodings. The FLAG item can be used if more affixes are to be used. Possible values: FLAG long use two-character flags FLAG num use numbers, from 1 up to 65000 FLAG caplong use one-character flags without A-Z and two-character flags that start with A-Z With "FLAG num" the numbers in a list of affixes need to be separated with a comma: "234,2143,1435". This method is inefficient, but useful if the file is generated with a program. When using "caplong" the two-character flags all start with a capital: "Aa", "B1", "BB", etc. This is useful to use one-character flags for the most common items and two-character flags for uncommon items. Note: When using utf-8 only characters up to 65000 may be used for flags. AFFIXES *spell-PFX* *spell-SFX* The usual PFX (prefix) and SFX (suffix) lines are supported (see the Myspell documentation or the Aspell manual: http://aspell.net/man-html/Affix-Compression.html). Note that Myspell ignores any extra text after the relevant info. Vim requires this text to start with a "#" so that mistakes don't go unnoticed. Example: SFX F 0 in [^i]n # Spion > Spionin ~ SFX F 0 nen in # Bauerin > Bauerinnen ~ Apparently Myspell allows an affix name to appear more than once. Since this might also be a mistake, Vim checks for an extra "S". The affix files for Myspell that use this feature apparently have this flag. Example: SFX a Y 1 S ~ SFX a 0 an . ~ SFX a Y 2 S ~ SFX a 0 en . ~ SFX a 0 on . ~ *spell-affix-rare* An extra item for Vim is the "rare" flag. It must come after the other fields, before a comment. When used then all words that use the affix will be marked as rare words. Example: PFX F 0 nene . rare ~ SFX F 0 oin n rare # hardly ever used ~ However, if the word also appears as a good word in another way it won't be marked as rare. *spell-affix-nocomp* Another extra item for Vim is the "nocomp" flag. It must come after the other fields, before a comment. It can be either before or after "rare". When present then all words that use the affix will not be part of a compound word. Example: affix file: COMPOUNDFLAG c ~ SFX a Y 2 ~ SFX a 0 s . ~ SFX a 0 ize . nocomp ~ dictionary: word/c ~ util/ac ~ This allows for "wordutil" and "wordutils" but not "wordutilize". *spell-PFXPOSTPONE* When an affix file has very many prefixes that apply to many words it's not possible to build the whole word list in memory. This applies to Hebrew (a list with all words is over a Gbyte). In that case applying prefixes must be postponed. This makes spell checking slower. It is indicated by this keyword in the .aff file: PFXPOSTPONE ~ Only prefixes without a chop string can be postponed, prefixes with a chop string will still be included in the word list. An exception if the chop string is one character and equal to the last character of the added string, but in lower case. Thus when the chop string is used to allow the following word to start with an upper case letter. WORDS WITH A SLASH *spell-SLASH* The slash is used in the .dic file to separate the basic word from the affix letters that can be used. Unfortunately, this means you cannot use a slash in a word. Thus "TCP/IP" cannot be a word. To work around that you can define a replacement character for the slash. Example: SLASH , ~ Now you can use "TCP,IP" to add the word "TCP/IP". Of course, the letter used should itself not appear in any word! The letter must be ASCII, thus a single byte. KEEP-CASE WORDS *spell-KEP* In the affix file a KEP line can be used to define the affix name used for keep-case words. Example: KEP = ~ See above for an example |spell-affix-vim|. RARE WORDS *spell-RAR* In the affix file a RAR line can be used to define the affix name used for rare words. Example: RAR ? ~ Rare words are highlighted differently from bad words. This is to be used for words that are correct for the language, but are hardly ever used and could be a typing mistake anyway. When the same word is found as good it won't be highlighted as rare. BAD WORDS *spell-BAD* In the affix file a BAD line can be used to define the affix name used for bad words. Example: BAD ! ~ This can be used to exclude words that would otherwise be good. For example "the the" in the .dic file: the the/! ~ Once a word has been marked as bad it won't be undone by encountering the same word as good. *spell-NEEDAFFIX* The NEEDAFFIX flag is used to require that a word is used with an affix. The word itself is not a good word. Example: NEEDAFFIX + ~ *spell-NEEDCOMPOUND* The NEEDCOMPOUND flag is used to require that a word is used as part of a compound word The word itself is not a good word. Example: NEEDCOMPOUND & ~ COMPOUND WORDS *spell-compound* A compound word is a longer word made by concatenating words that appear in the .dic file. To specify which words may be concatenated a character is used. This character is put in the list of affixes after the word. We will call this character a flag here. Obviously these flags must be different from any affix IDs used. *spell-COMPOUNDFLAG* The Myspell compatible method uses one flag, specified with COMPOUNDFLAG. All words with this flag combine in any order. This means there is no control over which word comes first. Example: COMPOUNDFLAG c ~ *spell-COMPOUNDFLAGS* A more advanced method to specify how compound words can be formed uses multiple items with multiple flags. This is not compatible with Myspell 3.0. Let's start with an example: COMPOUNDFLAGS c+ ~ COMPOUNDFLAGS se ~ The first line defines that words with the "c" flag can be concatenated in any order. The second line defines compound words that are made of one word with the "s" flag and one word with the "e" flag. With this dictionary: bork/c ~ onion/s ~ soup/e ~ You can make these words: bork borkbork borkborkbork (etc.) onion soup onionsoup The COMPOUNDFLAGS item may appear multiple times. The argument is made out of one or more groups, where each group can be: one flag e.g., c alternate flags inside [] e.g., [abc] Optionally this may be followed by: * the group appears zero or more times, e.g., sm*e + the group appears one or more times, e.g., c+ This is similar to the regexp pattern syntax (but not the same!). A few examples with the sequence of word flags they require: COMPOUNDFLAGS x+ x xx xxx etc. COMPOUNDFLAGS yz yz COMPOUNDFLAGS x+z xz xxz xxxz etc. COMPOUNDFLAGS yx+ yx yxx yxxx etc. COMPOUNDFLAGS [abc]z az bz cz COMPOUNDFLAGS [abc]+z az aaz abaz bz baz bcbz cz caz cbaz etc. COMPOUNDFLAGS a[xyz]+ ax axx axyz ay ayx ayzz az azy azxy etc. COMPOUNDFLAGS sm*e se sme smme smmme etc. COMPOUNDFLAGS s[xyz]*e se sxe sxye sxyxe sye syze sze szye szyxe etc. A specific example: Allow a compound to be made of two words and a dash: In the .aff file: COMPOUNDFLAGS sde ~ NEEDAFFIX x ~ COMPOUNDMAX 3 ~ COMPOUNDMIN 1 ~ In the .dic file: start/s ~ end/e ~ -/xd ~ This allows for the word "start-end", but not "startend". *spell-COMPOUNDMIN* The minimal character length of a word used for compounding is specified with COMPOUNDMIN. Example: COMPOUNDMIN 5 ~ When omitted there is no minimal length. Obviously you could just leave out the compound flag from short words instead, this feature is present for compatibility with Myspell. *spell-COMPOUNDMAX* The maximum number of words that can be concatenated into a compound word is specified with COMPOUNDMAX. Example: COMPOUNDMAX 3 ~ When omitted there is no maximum. It applies to all compound words. To set a limit for words with specific flags make sure the items in COMPOUNDFLAGS where they appear don't allow too many words. *spell-COMPOUNDSYLMAX* The maximum number of syllables that a compound word may contain is specified with COMPOUNDSYLMAX. Example: COMPOUNDSYLMAX 6 ~ This has no effect if there is no SYLLABLE item. Without COMPOUNDSYLMAX there is no limit on the number of syllables. If both COMPOUNDMAX and COMPOUNDSYLMAX are defined, a compound word is accepted if it fits one of the criteria, thus is either made from up to COMPOUNDMAX words or contains up to COMPOUNDSYLMAX syllables. *spell-SYLLABLE* The SYLLABLE item defines characters or character sequences that are used to count the number of syllables in a word. Example: SYLLABLE aáeéiíoóöõuúüûy/aa/au/ea/ee/ei/ie/oa/oe/oo/ou/uu/ui ~ Before the first slash is the set of characters that are counted for one syllable, also when repeated and mixed, until the next character that is not in this set. After the slash come sequences of characters that are counted for one syllable. These are preferred over using characters from the set. With the example "ideeen" has three syllables, counted by "i", "ee" and "e". Only case-folded letters need to be included. Above another way to restrict compounding was mentioned above: adding "nocomp" after an affix causes all words that are made with that affix not be be used for compounding. |spell-affix-nocomp| UNLIMITED COMPOUNDING *spell-NOBREAK* For some languages, such as Thai, there is no space in between words. This looks like all words are compounded. To specify this use the NOBREAK item in the affix file, without arguments: NOBREAK ~ Vim will try to figure out where one word ends and a next starts. When there are spelling mistakes this may not be quite right. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< NOTE: The following has not been implemented yet, because there are no word lists that support this. > *spell-CMP* > Sometimes it is necessary to change a word when concatenating it to another, > by removing a few letters, inserting something or both. It can also be useful > to restrict concatenation to words that match a pattern. For this purpose CMP > items can be used. They look like this: > CMP {flag} {flags} {strip} {strip2} {add} {cond} {cond2} > > {flag} the flag, as used in COMPOUNDFLAGS for the lead word > {flags} accepted flags for the following word ('.' to accept > all) > {strip} text to remove from the end of the lead word (zero > for no stripping) > {strip2} text to remove from the start of the following word > (zero for no stripping) > {add} text to insert between the words (zero for no > addition) > {cond} condition to match at the end of the lead word > {cond2} condition to match at the start of the following word > > This is the same as what is used for SFX and PFX items, with the extra {flags} > and {cond2} fields. Example: > CMP f mrt 0 - . . ~ > > When used with the food and dish word list above, this means that a dash is > inserted after each food item. Thus you get "onion-soup" and > "onion-tomato-salat". > > When there are CMP items for a compound flag the concatenation is only done > when a CMP item matches. > > When there are no CMP items for a compound flag, then all words will be > concatenated, as if there was an item: > CMP {flag} . 0 0 . . > >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< REPLACEMENTS *spell-REP* In the affix file REP items can be used to define common mistakes. This is used to make spelling suggestions. The items define the "from" text and the "to" replacement. Example: REP 4 ~ REP f ph ~ REP ph f ~ REP k ch ~ REP ch k ~ The first line specifies the number of REP lines following. Vim ignores the number, but it must be there. Don't include simple one-character replacements or swaps. Vim will try these anyway. You can include whole words if you want to, but you might want to use the "file:" item in 'spellsuggest' instead. SIMILAR CHARACTERS *spell-MAP* In the affix file MAP items can be used to define letters that are very much alike. This is mostly used for a letter with different accents. This is used to prefer suggestions with these letters substituted. Example: MAP 2 ~ MAP eéëêè ~ MAP uüùúû ~ The first line specifies the number of MAP lines following. Vim ignores the number, but the line must be there. Each letter must appear in only one of the MAP items. It's a bit more efficient if the first letter is ASCII or at least one without accents. SOUND-A-LIKE *spell-SAL* In the affix file SAL items can be used to define the sounds-a-like mechanism to be used. The main items define the "from" text and the "to" replacement. Simplistic example: SAL CIA X ~ SAL CH X ~ SAL C K ~ SAL K K ~ There are a few rules and this can become quite complicated. An explanation how it works can be found in the Aspell manual: http://aspell.net/man-html/Phonetic-Code.html. There are a few special items: SAL followup true ~ SAL collapse_result true ~ SAL remove_accents true ~ "1" has the same meaning as "true". Any other value means "false". SIMPLE SOUNDFOLDING *spell-SOFOFROM* *spell-SOFOTO* The SAL mechanism is complex and slow. A simpler mechanism is mapping all characters to another character, mapping similar sounding characters to the same character. At the same time this does case folding. You can not have both SAL items and simple soundfolding. There are two items required: one to specify the characters that are mapped and one that specifies the characters they are mapped to. They must have exactly the same number of characters. Example: SOFOFROM abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ~ SOFOTO ebctefghejklnnepkrstevvkesebctefghejklnnepkrstevvkes ~ In the example all vowels are mapped to the same character 'e'. Another method would be to leave out all vowels. Some characters that sound nearly the same and are often mixed up, such as 'm' and 'n', are mapped to the same character. Don't do this too much, all words will start looking alike. Characters that do not appear in SOFOFROM will be left out, except that all white space is replaced by one space. Sequences of the same character in SOFOFROM are replaced by one. You can use the |soundfold()| function to try out the results. Or set the 'verbose' option to see the score in the output of the |z?| command. vim:tw=78:sw=4:ts=8:ft=help:norl: