From 18b7a9628e3cc745365b409069856db8bc066cd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: H A Date: Thu, 9 Jun 2022 23:18:44 +0200 Subject: po: Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 18.5% (35 of 189 strings) Co-authored-by: H A Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/et/ Translation: systemd/main --- po/et.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index fff89814b9..0e9ed7d290 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,13 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-09 21:18+0000\n" +"Last-Translator: H A \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 msgid "Change Session" -msgstr "" +msgstr "Vaheta sessiooni" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." @@ -575,145 +578,147 @@ msgstr "" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 msgid "Manage local virtual machine and container images" -msgstr "" +msgstr "Halda kohalikke virtuaalmasinaid ja konteinerpilte" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machine and container " "images." msgstr "" +"Autentimine on vajalik, et hallata kohalikke virtuaalmasinaid ja " +"konteinerpilte." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 msgid "Set NTP servers" -msgstr "" +msgstr "Säti NTP servereid" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 msgid "Authentication is required to set NTP servers." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada NTP servereid." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 msgid "Set DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Säti DNS serverid" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 msgid "Authentication is required to set DNS servers." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada DNS servereid." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 msgid "Set domains" -msgstr "" +msgstr "Säti domeenid" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 msgid "Authentication is required to set domains." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada domeene." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 msgid "Set default route" -msgstr "" +msgstr "Säti default route" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 msgid "Authentication is required to set default route." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada default route." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 msgid "Enable/disable LLMNR" -msgstr "" +msgstr "Lülita LLMNR sisse/välja" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et LLMNR lülitada sisse või välja." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 msgid "Enable/disable multicast DNS" -msgstr "" +msgstr "Lülita multicast DNS sisse/välja" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et multicast DNS lülitada sisse või välja." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 msgid "Enable/disable DNS over TLS" -msgstr "" +msgstr "Lülita DNS üle TLS sisse/välja" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et DNS üle TLS'i lülitada sisse või välja." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 msgid "Enable/disable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Lülita DNSSEC sisse/välja" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et DNSSEC lülitada sisse või välja." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" -msgstr "" +msgstr "Säti DNSSEC negatiivsed usaldusankrud" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada DNSSEC negatiivsed usaldusankrud." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 msgid "Revert NTP settings" -msgstr "" +msgstr "Taasta NTP sätted" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 msgid "Authentication is required to reset NTP settings." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et taastada NTP sätted." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 msgid "Revert DNS settings" -msgstr "" +msgstr "Taasta DNS sätted" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 msgid "Authentication is required to reset DNS settings." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et lähtestada DNS sätted." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 msgid "DHCP server sends force renew message" -msgstr "" +msgstr "DHCP server saadab sunduuendamise sõnumi" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 msgid "Authentication is required to send force renew message." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et saata sunduuendamis sõnumi." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 msgid "Renew dynamic addresses" -msgstr "" +msgstr "Uuenda dünaamilist aadressit" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et uuendada dünaamilist aadressit." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 msgid "Reload network settings" -msgstr "" +msgstr "Lae võrgu seaded uuesti" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 msgid "Authentication is required to reload network settings." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et laadida võrgu seaded uuesti." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 msgid "Reconfigure network interface" -msgstr "" +msgstr "Määra võrguliides" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." @@ -771,15 +776,15 @@ msgstr "" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time" -msgstr "" +msgstr "Säti süsteemi aeg" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 msgid "Authentication is required to set the system time." -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada süsteemi aeg." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 msgid "Set system timezone" -msgstr "" +msgstr "Säti süsteemi ajavöönd" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 msgid "Authentication is required to set the system timezone." -- cgit v1.2.1