# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-25 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 08:19+0000\n" "Last-Translator: zerng07 \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "3GPP 多媒體檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "3GPP2 多媒體檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "7-zip archive" msgstr "7-zip 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "ACE archive" msgstr "ACE 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "AIFF audio" msgstr "AIFF 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "AMR audio" msgstr "AMR 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "AMR-WB audio" msgstr "AMR-WB 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM 動畫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "AR archive" msgstr "AR 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "ARC archive" msgstr "ARC 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "ASF video" msgstr "ASF 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "ASP page" msgstr "ASP 頁面" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "ATK inset" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "AVI video" msgstr "AVI 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "AWK script" msgstr "AWK 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "Ada source code" msgstr "Ada 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe DNG 負片" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Adobe FrameMaker MIF 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Adobe FrameMaker 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe 字型描述檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Android package" msgstr "Android 套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "Annodex Audio" msgstr "Annodex 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "Annodex Video" msgstr "Annodex 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Annodex 交換格式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "AportisDoc document" msgstr "AportisDoc 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "Apple disk image" msgstr "Apple 磁碟映像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "Atom syndication feed" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "BDF font" msgstr "BDF 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "BibTeX document" msgstr "BibTeX 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent 種子檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "Blender scene" msgstr "Blender 場景" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray 視訊光碟" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "Bzip archive" msgstr "Bzip 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "C header" msgstr "C 標頭檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "C shell script" msgstr "C shell 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "C source code" msgstr "C 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "C# source code" msgstr "C# 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "C++ header" msgstr "C++ 標頭檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "C++ source code" msgstr "C++ 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "CCITT G3 傳真檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "CD 內容目錄" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "CD image cuesheet" msgstr "CD 映像指示表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "CHM document" msgstr "CHM 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU raster 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "CMake source code" msgstr "CMake 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "COBOL source file" msgstr "COBOL 源檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO 封存檔 (gzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "CSS stylesheet" msgstr "CSS 樣式表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "CSV document" msgstr "CSV 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Canon CR2 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Canon CRW 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Certificate revocation list" msgstr "憑證撤銷清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "ChangeLog document" msgstr "ChangeLog 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "Cisco VPN 設定值" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Citrix ICA 設定值檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "CGM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "D source code" msgstr "D 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "DAR archive" msgstr "DAR 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "DCL script" msgstr "DCL 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape 編碼的 X.509 憑證" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "DIB image" msgstr "DIB 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "DOS font" msgstr "DOS 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows 可執行檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "DPX image" msgstr "DPX 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "DTD file" msgstr "DTD 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "DV video" msgstr "DV 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF 向量圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "Debian package" msgstr "Debian 套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia 圖表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "Dia shape" msgstr "Dia 形狀" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "DirectDraw surface" msgstr "DirectDraw 表面" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "DocBook document" msgstr "DocBook 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "杜比數位音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "Dreamcast ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "ECMAScript program" msgstr "ECMAScript 程式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "EMF image" msgstr "EMF 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "EPS image" msgstr "EPS 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "EPS 影像 (bzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "EPS 影像 (gzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "EXR image" msgstr "EXR 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator 動畫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "Eiffel source code" msgstr "Eiffel 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment 佈景主題" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "Erlang source code" msgstr "Erlang 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Excel 2007 二進位試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Excel 2007 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Excel 2007 試算表範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "Excel add-in" msgstr "Excel 增益集" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" msgstr "Excel 巨集啟用試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" msgstr "Excel 巨集啟用試算表範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "FITS document" msgstr "FITS 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "FLIC animation" msgstr "FLIC 動畫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "FLTK Fluid 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "FPX image" msgstr "FPX 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "FictionBook document" msgstr "FictionBook 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "Flash video" msgstr "Flash 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Fuji RAF 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 傳真圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "GDBM database" msgstr "GDBM 資料庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "GEDCOM family history" msgstr "GEDCOM 家族史" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "GIF image" msgstr "GIF 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "GMC link" msgstr "GMC 鏈結" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU 郵件訊息" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "GNUnet search file" msgstr "GNUnet 搜尋檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "GSM 06.10 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog 光碟目錄" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Advance ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale #. Should be Megadrive in all but en_US: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Glade project" msgstr "Glade 專案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "GnuCash financial data" msgstr "GnuCash 財務資料" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Gnuplot document" msgstr "Gnuplot 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Go source code" msgstr "Go 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "Google Video Pointer" msgstr "Google Video Pointer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite 科學圖表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graphviz DOT 圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "Gzip archive" msgstr "Gzip 封存檔" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD 視訊光碟" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "HDF document" msgstr "HDF 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "HPGL file" msgstr "HPGL 檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "HTML document" msgstr "HTML 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "HTTP 即時串流播放清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Haansoft 韓文文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Haansoft 韓文文件範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "ICC profile" msgstr "ICC 設定檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "IDL document" msgstr "IDL 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "IEF image" msgstr "IEF 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "IFF image" msgstr "IFF 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "ISI video" msgstr "ISI 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "IT 8.7 色彩校正檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "Internet shortcut" msgstr "網際網路捷徑" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "JAD document" msgstr "JAD 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder 專案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "JET database" msgstr "JET 資料庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "JNG image" msgstr "JNG 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "JNLP file" msgstr "JNLP 檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "JPEG-2000 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Java JCE 金鑰儲存" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "Java archive" msgstr "Java 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Java byte code" msgstr "Java 位元碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "Java class" msgstr "Java class" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "Java keystore" msgstr "Java 金鑰儲存" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "Java source code" msgstr "Java 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "JavaFX video" msgstr "JavaFX 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "JavaScript program" msgstr "JavaScript 程式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "KChart chart" msgstr "KChart 圖表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula 公式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "KML 地理壓縮資料" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "KML geographic data" msgstr "KML 地理資料" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler 場景" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter 簡報檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread 試算表 (已加密)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "KSysV init package" msgstr "KSysV init 套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "KWord document" msgstr "KWord 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord 文件 (已加密)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Kexi database file-based project" msgstr "Kexi 資料庫檔案基礎專案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "Kexi settings for database server connection" msgstr "Kexi 設定值 (資料庫伺服器連線用)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio 圖表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Kodak DCR 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Kodak K25 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Kodak KDC 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Krita document" msgstr "Krita 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "LDIF address book" msgstr "LDIF 通訊錄" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "LHA archive" msgstr "LHA 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "LHS source code" msgstr "LHS 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "LZMA archive" msgstr "LZMA 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "LZO archive" msgstr "LZO 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave 物件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave 場景" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Lilypond 樂譜" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF console 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Linux PSF console 字型 (gzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Lrzip archive" msgstr "Lrzip 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "Lua script" msgstr "Lua 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "LyX document" msgstr "LyX 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "Lzip archive" msgstr "Lzip 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "M4 macro" msgstr "M4 巨集" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "MATLAB script/function" msgstr "MATLAB 指令稿/函式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "MNG animation" msgstr "MNG 動畫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "MP2 audio" msgstr "MP2 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast 播放清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 音訊 (串流)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "MPEG 視訊 (串流)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 傳輸串流" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MPEG-4 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "MPEG-4 音訊書" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG-4 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "MPSub subtitles" msgstr "MPSub 字幕" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "MRML playlist" msgstr "MRML 播放清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "MXF video" msgstr "MXF 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X 圖示" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "MacPaint 點陣影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble 編碼檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex 編碼檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint 簡報檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "Managed Object Format" msgstr "Managed Object Format" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Markaby script" msgstr "Markaby 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "MathML document" msgstr "MathML 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Mathematica Notebook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "Matroska audio" msgstr "Matroska 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "Matroska stream" msgstr "Matroska 串流" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "Metalink file" msgstr "Metalink 檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "MicroDVD 字幕" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "微軟 ASX 播放清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "微軟 Cabinet 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "微軟文件影像格式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "微軟視窗佈景主題包" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "Microsoft Works document" msgstr "微軟 Works 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "Microsoft icon" msgstr "微軟圖示" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "MiniPSF audio" msgstr "MiniPSF 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Minolta MRW 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "Mobipocket e-book" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Monkey's audio" msgstr "Monkey's 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla 書籤" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "Mup publication" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "Musepack audio" msgstr "Musepack 音訊" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "NES ROM" msgstr "任天堂 ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "NFO document" msgstr "NFO 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "NIFF image" msgstr "NIFF 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus 鏈結" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Network Packet Capture" msgstr "網路封包捕捉" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Nikon NEF 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "任天堂 DS ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "NullSoft video" msgstr "NullSoft 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "OCL file" msgstr "OCL 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "OCaml source code" msgstr "OCaml 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "ODA document" msgstr "ODA 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "ODB database" msgstr "ODB 資料庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "ODC chart" msgstr "ODC 圖表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "ODC template" msgstr "ODC 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "ODF formula" msgstr "ODF 公式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "ODF template" msgstr "ODF 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "ODG drawing" msgstr "ODG 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ODG 繪圖 (Flat XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "ODG template" msgstr "ODG 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "ODI image" msgstr "ODI 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "ODM document" msgstr "ODM 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "ODP presentation" msgstr "ODP 簡報" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "ODP 範本 (Flat XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "ODP template" msgstr "ODP 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "ODS 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ODS 試算表 (Flat XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "ODS template" msgstr "ODS 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "ODT document" msgstr "ODT 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "ODT 文件 (Flat XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "ODT template" msgstr "ODT 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "OGM video" msgstr "OGM 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 複合文件儲存" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "OOC source code" msgstr "OOC 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "OPML syndication feed" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "OTH template" msgstr "OTH 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "Office drawing" msgstr "Office 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "Ogg Audio" msgstr "Ogg 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Ogg FLAC 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Ogg Speex 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Ogg Theora 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Ogg Video" msgstr "Ogg 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Ogg 多媒體檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Olympus ORF 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice Calc 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "OpenOffice Calc 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "OpenOffice Draw 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "OpenOffice Draw 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "OpenOffice Impress 簡報" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "OpenOffice Impress 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "OpenOffice Math 公式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "OpenOffice Writer 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "OpenOffice Writer 主控文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice Writer 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "OpenOffice.org 擴充套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "OpenRaster 封存影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "PAK archive" msgstr "PAK 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "PBM image" msgstr "PBM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "PCD image" msgstr "PCD 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "PCF font" msgstr "PCF 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "PCL file" msgstr "PCL 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "PCM audio" msgstr "PCM 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "PCX image" msgstr "PCX 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "PDF document" msgstr "PDF 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "PDF 文件 (XZ 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "PDF 文件 (bzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "PDF 文件 (gzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "PEF executable" msgstr "PEF 可執行檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "PGM image" msgstr "PGM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "PGN chess game notation" msgstr "PGN 國際象棋棋譜" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "PGP keys" msgstr "PGP 鑰匙" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME 加密訊息標頭" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "PHP script" msgstr "PHP 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "PKCS#10 憑證請求" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 憑證檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "PKCS#7 憑證綁包" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "PKCS#8 私人金鑰" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "PNG image" msgstr "PNG 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "PNM image" msgstr "PNM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "PPM image" msgstr "PPM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "PS document" msgstr "Ps 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "PSF audio" msgstr "PSF 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "PSFlib audio library" msgstr "PSFlib 音訊庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pack200 Java 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS 資料庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Panasonic 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "Panasonic raw2 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "Parchive archive" msgstr "Parchive 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Pentax PEF 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "Perl script" msgstr "Perl 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop 影像" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "Picture CD" msgstr "圖片 CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "PkiPath certification path" msgstr "PkiPath 憑證路徑" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "PlanPerfect 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "Plucker document" msgstr "Plucker 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "Pocket Word document" msgstr "Pocket Word 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript 文件 (bzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript 文件 (gzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "Postscript type-1 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "PowerPoint 2007 簡報" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "PowerPoint 2007 簡報範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "PowerPoint 2007 展示" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "PowerPoint 2007 投影片" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "PowerPoint 增益集" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" msgstr "PowerPoint 巨集啟用簡報" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" msgstr "PowerPoint 巨集啟用簡報範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "PowerPoint macro-enabled slide" msgstr "PowerPoint 巨集啟用投影片" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "PowerPoint 簡報" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "Python bytecode" msgstr "Python 位元碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "Python script" msgstr "Python 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "Qt Designer file" msgstr "Qt Designer 檔案" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "Qt MOC file" msgstr "Qt MOC 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Qt 標記語言檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "QuickTime image" msgstr "QuickTime 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "QuickTime metalink 播放清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "RAR archive" msgstr "RAR 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "RDF file" msgstr "RDF 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "README document" msgstr "README 說明文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "RGB image" msgstr "RGB 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "RPM package" msgstr "RPM 套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "RPM spec file" msgstr "RPM spec 規格檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "RSS summary" msgstr "RSS 摘要" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "RTF document" msgstr "RTF 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "RealAudio document" msgstr "RealAudio 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "RealMedia 中介檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "RealMedia document" msgstr "RealMedia 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "RealPix document" msgstr "RealPix 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "RealText document" msgstr "RealText 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "RealVideo document" msgstr "RealVideo 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "Run Length Encoded 點陣影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "S/MIME file" msgstr "S/MIME 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "SAMI subtitles" msgstr "SAMI 字幕" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "SC/Xspread 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "SGF record" msgstr "SGF 紀錄" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "SGI image" msgstr "SGI 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "SGI video" msgstr "SGI 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "SGML document" msgstr "SGML 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "SIS package" msgstr "SIS 套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "SISX package" msgstr "SISX 套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "SMAF audio" msgstr "SMAF 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "SMIL document" msgstr "SMIL 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "SPSS Data File" msgstr "SPSS 資料檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "SPSS 可攜式資料檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "SQL code" msgstr "SQL 代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "SQLite2 database" msgstr "SQLite2 資料庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "SQLite3 database" msgstr "SQLite3 資料庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "SSA subtitles" msgstr "SSA 字幕" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIO 封存檔 (具有 CRC)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "SVG image" msgstr "SVG 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker 樂器檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Setext document" msgstr "Setext 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash 檔" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Shorten audio" msgstr "Shorten 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Sieve 郵件過濾指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Sigma X3F 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Skencil document" msgstr "Skencil 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Sony ARW 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Sony SR2 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Sony SRF 原生影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "Speex audio" msgstr "Speex 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede 套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc 試算表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart 圖表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw 繪圖" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress 簡報檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail 郵件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath 公式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "SubRip subtitles" msgstr "SubRip 字幕" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "SubViewer 字幕" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "Sun raster image" msgstr "Sun raster 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News 字型" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "Super NES ROM" msgstr "超級任天堂 ROM" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "SystemVerilog header" msgstr "SystemVerilog 標頭" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "SystemVerilog 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "T602 document" msgstr "T602 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "TGA image" msgstr "TGA 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "TNEF message" msgstr "TNEF 訊息" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "TSV document" msgstr "TSV 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "Tar archive" msgstr "Tar 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (LZMA 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (LZO 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (XZ 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (bzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (UNIX 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (gzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (lrzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl 描述語言檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "TeX DVI 文件 (bzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "TeX DVI 文件 (gzip 格式壓縮)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "TeX document" msgstr "TeX 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "TeX font" msgstr "TeX 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX 字型描述檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME 輸入文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM 輸入文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS 輸入文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "Troff document" msgstr "Troff 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Troff 文件 (含有手冊頁面巨集)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "TrueAudio audio" msgstr "TrueAudio 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "TrueType XML font" msgstr "TrueType XML 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "UFRaw ID image" msgstr "UFRaw ID 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) 音訊" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "UNIX software" msgstr "UNIX 軟體" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX 格式壓縮檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet 新聞訊息" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "Ustar archive" msgstr "Ustar 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "V font" msgstr "V 字型" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "VCS/ICS 行事曆" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "VHDL source code" msgstr "VHDL 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "VOC audio" msgstr "VOC 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "VRML document" msgstr "VRML 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "Vala source code" msgstr "Vala 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "Verilog source code" msgstr "Verilog 源代碼" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS 源代碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "WAV audio" msgstr "WAV 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "WBMP image" msgstr "WBMP 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "WMF image" msgstr "WMF 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "WML document" msgstr "WML 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "WMLScript program" msgstr "WMLScript 程式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "WPL playlist" msgstr "WPL 播放清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "WRI document" msgstr "WRI 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "WWF document" msgstr "WWF 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "WavPack audio" msgstr "WavPack 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "WavPack 音訊校正檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "Web application cache manifest" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "WebM audio" msgstr "WebM 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "WebM video" msgstr "WebM 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "Windows Imaging Format Disk 映像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "Windows Installer package" msgstr "Windows Installer 套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Windows Media Station 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "Windows Media video" msgstr "Windows Media 視訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Windows Registry 抽出" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Windows 滑鼠動畫游標" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows 滑鼠指標" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "Windows software" msgstr "Windows 軟體" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "Word 2007 document" msgstr "Word 2007 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Word 2007 文件範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "Word document" msgstr "Word 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "Word macro-enabled document" msgstr "Word 巨集啟用文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "Word macro-enabled document template" msgstr "Word 巨集啟用文件範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "Word template" msgstr "Word 範本" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "X window image" msgstr "X window 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL 表格" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "X.509 certificate" msgstr "X.509 憑證" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "X11 cursor" msgstr "X11 滑鼠游標" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL 格式書籤" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "XBM image" msgstr "XBM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "XFig image" msgstr "XFig 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML 網頁" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "XLIFF translation file" msgstr "XLIFF 翻譯檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "XMCD CD database" msgstr "XMCD CD 資料庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "XMF audio" msgstr "XMF 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "XMI file" msgstr "XMI 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "XML document" msgstr "XML 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "XML entities document" msgstr "XML 實體文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "XPInstall installer module" msgstr "XPInstall 安裝程式模組" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "XPM image" msgstr "XPM 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "XPS document" msgstr "XPS 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "XSL FO file" msgstr "XSL FO 檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT 樣式表" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "XSPF playlist" msgstr "XSPF 播放清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "XUL interface document" msgstr "XUL 介面文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "XZ archive" msgstr "XZ 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "Xbase document" msgstr "Xbase 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "YAML document" msgstr "YAML 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "Zip archive" msgstr "Zip 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "application log" msgstr "程式紀錄檔" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "audio CD" msgstr "音訊 CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "audio DVD" msgstr "音訊 DVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "author credits" msgstr "作者致謝名單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "author list" msgstr "作者清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 msgid "backup file" msgstr "備份檔" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "空白 Blu-ray 光碟" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "blank CD disc" msgstr "空白 CD 光碟" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "blank DVD disc" msgstr "空白 DVD 光碟" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "空白 HD DVD 光碟" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "block device" msgstr "區塊裝置" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "character device" msgstr "字元裝置" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "comic book archive" msgstr "漫畫書封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "compound document" msgstr "複合文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "compound documents" msgstr "複合文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "compressed GIMP image" msgstr "壓縮版 GIMP 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "compressed SVG image" msgstr "壓縮版 SVG 影像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "壓縮版 Tracker 音訊" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "desktop configuration file" msgstr "桌面組態檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "分離的 OpenPGP 簽章" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "分離的 S/MIME 簽章" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "differences between files" msgstr "檔案內容差異" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "digital photos" msgstr "數位相片" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "digital raw image" msgstr "數位原生影像" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "e-book reader" msgstr "e-book 閱讀器" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "eMusic download package" msgstr "eMusic 下載套件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "electronic book document" msgstr "電子書文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "electronic business card" msgstr "電子商務名片" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "email headers" msgstr "電子郵件標頭" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "email message" msgstr "電子郵件內容" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "empty document" msgstr "空白文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "encrypted message" msgstr "加密訊息" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "enriched text document" msgstr "豐富化文字文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "executable" msgstr "可執行檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "folder" msgstr "資料夾" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "generic font file" msgstr "通用字型檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "help page" msgstr "幫助頁面" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "iMelody ringtone" msgstr "iMelody 鈴聲" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod 韌體" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "iRiver Playlist" msgstr "iRiver 播放清單" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "installation instructions" msgstr "安裝指引" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "iptables configuration file" msgstr "iptables 組態檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "libtool shared library" msgstr "libtool 共享函式庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "license terms" msgstr "授權條款" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "mail delivery report" msgstr "郵件寄送回報" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "mail disposition report" msgstr "郵件處置回報" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "mail system report" msgstr "郵件系統回報" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "mailbox file" msgstr "郵箱檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "manual page (compressed)" msgstr "手冊頁面 (壓縮版)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "message catalog" msgstr "訊息目錄" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "message digest" msgstr "訊息摘要" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "message in several formats" msgstr "多種格式的訊息" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "mount point" msgstr "掛載點" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "object code" msgstr "目的碼" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "packed font file" msgstr "包裝字型檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "partial email message" msgstr "部份電子郵件訊息" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "pipe" msgstr "管線" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "plain text document" msgstr "純文字文件" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "portable audio player" msgstr "可攜式音訊播放程式" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "profiler results" msgstr "硬體資訊產生器成果" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "program crash data" msgstr "程式當掉資料" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "raw CD image" msgstr "原生 CD 映像" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "reference to remote file" msgstr "遠端檔案的參照" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "rejected patch" msgstr "回絕的修補" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "resource location" msgstr "資源位置" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "rich text document" msgstr "豐富文字文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "shared library" msgstr "共享函式庫" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "shell archive" msgstr "shell 封存檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 msgid "shell script" msgstr "shell 指令稿" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "資料庫伺服器上 Kexi 專案的捷徑" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "signed message" msgstr "簽署的訊息" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "socket" msgstr "socket" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 msgid "software" msgstr "軟體" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "試算表交換文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 msgid "stream of data (server push)" msgstr "資料串流 (server push)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 msgid "symbolic link" msgstr "符號鏈結" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 msgid "theme" msgstr "佈景主題" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "翻譯訊息 (程式讀取格式)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 msgid "translation file" msgstr "翻譯檔" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "translation template" msgstr "翻譯模版" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 msgid "txt2tags document" msgstr "txt2tags 文件" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 msgid "unknown" msgstr "不明" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "video DVD" msgstr "視訊 DVD"