# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Dušan Kazik , 2015-2018,2020 # Ivan Masár , 2015 # Pavol Šimo , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-31 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik , 2015-2018,2020\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "Vložka ATK" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "Dokument elektronickej knihy" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Dokument Adobe Illustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "Dokument MathML" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "Súbor mailbox" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "Súbor Metalink" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "Neznámy" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Čiastočne stiahnutý súbor" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "Dokument ODA" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "Dokument WWF" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "Dokument PDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "Zoznam skladieb XSPF" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Balík tém Microsoft Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "Stiahnutý súbor AmazonMP3 " #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "Zvuk GSM 06.10" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "Zoznam skladieb iRiver" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Hlavičke správy zašifrovaná pomocou PGP/MIME" #: data/freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "Kľúče PGP" #: data/freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "Oddelený podpis OpenPGP" #: data/freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "Súbor PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "Oddelený podpis S/MIME" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "Súkromný kľúč PKCS#8" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "Súkromný kľúč PKCS#8 (šifrovaný)" #: data/freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Požiadavka na certifikát PKCS#10" #: data/freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "Certifikát X.509" #: data/freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "Cesta k certifikátu PkiPath" #: data/freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "Dokument PostScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Dokument Plucker" #: data/freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "Dokument RAML" #: data/freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "XML schéma RELAX NG" #: data/freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "Dokument RTF" #: data/freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Skript poštového filtra Sieve" #: data/freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "Dokument SMIL" #: data/freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "Zoznam skladieb WPL" #: data/freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "Databáza SQLite2" #: data/freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "Databáza SQLite3" #: data/freedesktop.org.xml.in:461 msgid "Apple System Profiler" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:470 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Rodokmeň GEDCOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:482 msgid "Flash video" msgstr "Video Flash" #: data/freedesktop.org.xml.in:493 msgid "JavaFX video" msgstr "Video JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:505 msgid "SGF record" msgstr "Záznam SGF" #: data/freedesktop.org.xml.in:517 msgid "XLIFF translation file" msgstr "Súbor prekladu XLIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:531 msgid "YAML document" msgstr "Dokument YAML" #: data/freedesktop.org.xml.in:545 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Kresba Corel Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:560 msgid "HPGL file" msgstr "Súbor HPGL" #: data/freedesktop.org.xml.in:567 msgid "PCL file" msgstr "Súbor PCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:574 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Zošit Lotus 1-2-3" #: data/freedesktop.org.xml.in:591 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "Dokument Lotus Word Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:599 msgid "JET database" msgstr "Databáza JET" #: data/freedesktop.org.xml.in:615 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Archív Microsoft Cabinet" #: data/freedesktop.org.xml.in:624 data/freedesktop.org.xml.in:654 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Zošit Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:642 msgid "Excel add-in" msgstr "Doplnok aplikácie Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:648 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Binárny zošit Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:660 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "Šablóna tabuľky aplikácie Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:666 data/freedesktop.org.xml.in:682 #: data/freedesktop.org.xml.in:694 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Prezentácia PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:677 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "Doplnok aplikácie PowerPoint " #: data/freedesktop.org.xml.in:688 msgid "PowerPoint slide" msgstr "Snímka aplikácie PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:700 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "Šablóna prezentácie aplikácie PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:706 data/freedesktop.org.xml.in:724 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "Kresba aplikácie Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:712 data/freedesktop.org.xml.in:730 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "Šablóna aplikácie Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:718 data/freedesktop.org.xml.in:736 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:742 data/freedesktop.org.xml.in:790 msgid "Word document" msgstr "Dokument Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:748 msgid "Word document template" msgstr "Šablóna dokumentu aplikácie Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:754 msgid "OpenXPS document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:762 msgid "XPS document" msgstr "Dokument XPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:771 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Dokument Microsoft Works" #: data/freedesktop.org.xml.in:781 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Dokument Microsoft Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:810 msgid "Word template" msgstr "Šablóna Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:816 msgid "GML document" msgstr "Dokument GML" #: data/freedesktop.org.xml.in:824 msgid "GNUnet search file" msgstr "Vyhľadávací súbor GNUnet" #: data/freedesktop.org.xml.in:831 msgid "TNEF message" msgstr "Správa TNEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Zošit StarCalc" #: data/freedesktop.org.xml.in:848 msgid "StarChart chart" msgstr "Graf StarChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:853 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Kresba StarDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:858 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Prezentácia StarImpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:864 msgid "StarMail email" msgstr "E-mail StarMail" #: data/freedesktop.org.xml.in:868 msgid "StarMath formula" msgstr "Vzorec StarMath" #: data/freedesktop.org.xml.in:873 msgid "StarWriter document" msgstr "Dokument StarWriter" #: data/freedesktop.org.xml.in:884 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Zošit OpenOffice Calc" #: data/freedesktop.org.xml.in:897 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Šablóna OpenOffice Calc" #: data/freedesktop.org.xml.in:910 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Kresba OpenOffice Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:923 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Šablóna OpenOffice Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:936 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Prezentácia OpenOffice Impress" #: data/freedesktop.org.xml.in:949 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Šablóna OpenOffice Impress" #: data/freedesktop.org.xml.in:962 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Vzorec OpenOffice Math" #: data/freedesktop.org.xml.in:975 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Dokument OpenOffice Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:988 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Globálny dokument OpenOffice Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:1001 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Šablóna OpenOffice Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:1014 msgid "ODT document" msgstr "Dokument ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1029 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "Dokument ODT (čisté XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1037 msgid "ODT template" msgstr "Šablóna ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1052 msgid "OTH template" msgstr "Šablóna OTH" #: data/freedesktop.org.xml.in:1067 msgid "ODM document" msgstr "Dokument ODM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1082 msgid "ODG drawing" msgstr "Kresba ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1097 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "Kresba ODG (čisté XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1105 msgid "ODG template" msgstr "Šablóna ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1120 msgid "ODP presentation" msgstr "Prezentácia ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1135 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "Prezentácia ODP (čisté XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1143 msgid "ODP template" msgstr "Šablóna ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1158 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Zošit ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1173 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "Zošit ODS (čisté XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1181 msgid "ODS template" msgstr "Šablóna ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1196 msgid "ODC chart" msgstr "Graf ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1211 msgid "ODC template" msgstr "Šablóna ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1226 msgid "ODF formula" msgstr "Vzorec ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1241 msgid "ODF template" msgstr "Šablóna ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1256 msgid "ODB database" msgstr "Databáza ODB" #: data/freedesktop.org.xml.in:1272 msgid "ODI image" msgstr "Obrázok ODI" #: data/freedesktop.org.xml.in:1287 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Rozšírenie OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:1293 msgid "Android package" msgstr "Balík Android" #: data/freedesktop.org.xml.in:1298 msgid "SIS package" msgstr "Balíček SIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1308 msgid "SISX package" msgstr "Balíček SISX" #: data/freedesktop.org.xml.in:1318 msgid "network packet capture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1330 msgid "WordPerfect document" msgstr "Dokument WordPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:1346 msgid "YouTube media archive" msgstr "Archív médií YouTube" #: data/freedesktop.org.xml.in:1352 msgid "SPSS portable data file" msgstr "Súbor prenosných údajov SPSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1361 msgid "SPSS data file" msgstr "Súbor údajov SPSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1373 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Záložky XBEL" #: data/freedesktop.org.xml.in:1384 msgid "7-zip archive" msgstr "Archív 7-zip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1392 msgid "AbiWord document" msgstr "Dokument AbiWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:1406 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Rozvrhnutie stôp obrazu CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:1412 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Dokument Lotus AmiPro" #: data/freedesktop.org.xml.in:1417 msgid "AportisDoc document" msgstr "Dokument AportisDoc" #: data/freedesktop.org.xml.in:1428 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Zošit Applix Spreadsheets" #: data/freedesktop.org.xml.in:1439 msgid "Applix Words document" msgstr "Dokument Applix Words" #: data/freedesktop.org.xml.in:1449 msgid "ARC archive" msgstr "Archív ARC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1461 msgid "AR archive" msgstr "Archív AR" #: data/freedesktop.org.xml.in:1471 msgid "ARJ archive" msgstr "Archív ARJ" #: data/freedesktop.org.xml.in:1481 msgid "ASP page" msgstr "Stránka ASP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1489 msgid "AWK script" msgstr "Skript AWK" #: data/freedesktop.org.xml.in:1508 msgid "BCPIO document" msgstr "Dokument BCPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1515 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Súbor BitTorrent" #: data/freedesktop.org.xml.in:1522 msgid "Blender scene" msgstr "Scéna Blender" #: data/freedesktop.org.xml.in:1532 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1538 msgid "Bzip archive" msgstr "Archív Bzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1549 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1559 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1565 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1571 data/freedesktop.org.xml.in:1578 #: data/freedesktop.org.xml.in:1584 data/freedesktop.org.xml.in:1590 msgid "comic book archive" msgstr "Archív knihy komiksov" #: data/freedesktop.org.xml.in:1597 msgid "Lrzip archive" msgstr "Archív Lrzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1605 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou lrzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1612 msgid "Apple disk image" msgstr "Obraz disku Apple" #: data/freedesktop.org.xml.in:1616 msgid "Raw disk image" msgstr "Obraz disku" #: data/freedesktop.org.xml.in:1621 msgid "Floppy disk image" msgstr "Obraz pružného disku" #: data/freedesktop.org.xml.in:1628 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "Obraz disku (komprimovaný pomocou XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1634 msgid "raw CD image" msgstr "Surový obraz CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:1642 msgid "Compressed CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1649 data/freedesktop.org.xml.in:7353 msgid "AppImage application bundle" msgstr "Balík aplikácií AppImage" #: data/freedesktop.org.xml.in:1665 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Obsah CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:1680 msgid "GD-ROM image cuesheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1690 msgid "Padus DiscJuggler CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1694 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Šachová notácia PGN" #: data/freedesktop.org.xml.in:1706 msgid "CHM document" msgstr "Dokument CHM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1714 msgid "Java byte code" msgstr "Bajtový kód Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:1717 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Súbor komprimovaný v Unixe" #: data/freedesktop.org.xml.in:1725 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1732 msgid "program crash data" msgstr "Údaje o páde programu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1751 msgid "CPIO archive" msgstr "Archív CPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1762 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1768 msgid "C shell script" msgstr "Skript shellu C" #: data/freedesktop.org.xml.in:1781 msgid "Xbase document" msgstr "Dokument Xbase" #: data/freedesktop.org.xml.in:1789 msgid "ECMAScript program" msgstr "Program ECMAScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:1797 msgid "MAME compressed hard disk image" msgstr "" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1807 msgid "Sega CD disc image" msgstr "Obraz disku CD Sega" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1823 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "ROM pre Sega Pico" #: data/freedesktop.org.xml.in:1831 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "Obraz disku Sega Saturn" #: data/freedesktop.org.xml.in:1840 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "Obraz disku Dreamcast" #: data/freedesktop.org.xml.in:1848 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM pre Nintendo DS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1853 msgid "Nintendo 3DS ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1862 msgid "Nintendo 3DS Executable" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1870 msgid "PC Engine ROM" msgstr "PC Engine ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1875 msgid "Wii disc image" msgstr "Obraz disku Wii" #: data/freedesktop.org.xml.in:1888 msgid "WiiWare bundle" msgstr "Balík WiiWare" #: data/freedesktop.org.xml.in:1898 msgid "GameCube disc image" msgstr "Obraz disku GameCube" #: data/freedesktop.org.xml.in:1907 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "Kazeta Thomson Mémo7" #: data/freedesktop.org.xml.in:1912 msgid "Thomson cassette" msgstr "Kazeta Thomson" #: data/freedesktop.org.xml.in:1917 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "Obraz pružného disku HFE" #: data/freedesktop.org.xml.in:1928 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "Obraz pružného disku SAP Thomson" #: data/freedesktop.org.xml.in:1939 msgid "Debian package" msgstr "Balíček Debianu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1952 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1962 msgid "Kaitai Struct definition file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1967 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Súbor značkovacieho jazyka Qt" #: data/freedesktop.org.xml.in:1982 msgid "desktop configuration file" msgstr "Súbor nastavení pracovnej plochy" #: data/freedesktop.org.xml.in:1997 msgid "FictionBook document" msgstr "Dokument FictionBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:2007 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "Komprimovaný dokument FictionBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:2018 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagram Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2028 msgid "Dia shape" msgstr "Tvar Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2038 msgid "TeX DVI document" msgstr "Dokument TeX DVI" #: data/freedesktop.org.xml.in:2048 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Motív Enlightenment" #: data/freedesktop.org.xml.in:2052 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Animácia Egon Animator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2057 msgid "executable" msgstr "Spustiteľný súbor" #: data/freedesktop.org.xml.in:2074 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "Súbor FLTK Fluid" #: data/freedesktop.org.xml.in:2085 msgid "WOFF font" msgstr "Písmo WOFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2096 msgid "WOFF2 font" msgstr "Písmo WOFF2" #: data/freedesktop.org.xml.in:2106 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "Písmo PostScript typu 1" #: data/freedesktop.org.xml.in:2122 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Metrika písma Adobe" #: data/freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "BDF font" msgstr "Písmo BDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2135 msgid "DOS font" msgstr "Písmo pre DOS" #: data/freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Písmo Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2151 msgid "LIBGRX font" msgstr "Písmo LIBGRX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2158 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu" #: data/freedesktop.org.xml.in:2166 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu (komprimované pomocou gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2172 msgid "PCF font" msgstr "Písmo PCF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2182 msgid "OpenType font" msgstr "Písmo OpenType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2192 msgid "Speedo font" msgstr "Písmo Speedo" #: data/freedesktop.org.xml.in:2200 msgid "SunOS News font" msgstr "Písmo SunOS News" #: data/freedesktop.org.xml.in:2209 msgid "TeX font" msgstr "Písmo TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2218 msgid "TeX font metrics" msgstr "Metrika písma TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2226 msgid "TrueType font" msgstr "Písmo TrueType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2237 msgid "Font collection" msgstr "Zbierka písiem" #: data/freedesktop.org.xml.in:2242 msgid "TrueType XML font" msgstr "Písmo TrueType XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:2251 msgid "V font" msgstr "Písmo V" #: data/freedesktop.org.xml.in:2258 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Dokument Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2273 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM pre Game Boy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2284 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM pre Game Boy Color" #: data/freedesktop.org.xml.in:2295 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM pre Game Boy Advance" #: data/freedesktop.org.xml.in:2301 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "ROM pre Virtual Boy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2306 msgid "GDBM database" msgstr "Databáza GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2318 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM pre Megadrive" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2334 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM pre Genesis 32X" #: data/freedesktop.org.xml.in:2343 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "Preložené správy (strojovo čitateľné)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2352 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2361 msgid "Glade project" msgstr "Projekt Glade" #: data/freedesktop.org.xml.in:2370 msgid "GnuCash financial data" msgstr "Finančné údaje GnuCash" #: data/freedesktop.org.xml.in:2377 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Zošit Gnumeric" #: data/freedesktop.org.xml.in:2386 msgid "Gnuplot document" msgstr "Dokument Gnuplot" #: data/freedesktop.org.xml.in:2394 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Vedecký graf Graphite" #: data/freedesktop.org.xml.in:2399 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Katalóg GTKtalog" #: data/freedesktop.org.xml.in:2406 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2412 msgid "Gzip archive" msgstr "Archív Gzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:2421 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2427 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2433 msgid "HDF document" msgstr "Dokument HDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2448 msgid "IFF file" msgstr "Súbor IFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2456 msgid "iPod firmware" msgstr "Firmware iPod" #: data/freedesktop.org.xml.in:2462 msgid "Java archive" msgstr "Archív Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2470 msgid "Java class" msgstr "Trieda Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2482 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2491 msgid "Gradle scripts" msgstr "Skripty Gradle" #: data/freedesktop.org.xml.in:2496 msgid "JNLP file" msgstr "Súbor JNLP" #: data/freedesktop.org.xml.in:2507 msgid "Java keystore" msgstr "Úložisko kľúčov Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2516 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Úložisko kľúčov Java JCE" #: data/freedesktop.org.xml.in:2525 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Archív Java Pack200" #: data/freedesktop.org.xml.in:2533 msgid "JavaScript program" msgstr "Program jazyka JavaScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2555 msgid "JSON document" msgstr "Dokument JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2563 msgid "JRD document" msgstr "Dokument JRD" #: data/freedesktop.org.xml.in:2571 msgid "JSON patch" msgstr "Záplata JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2579 msgid "JSON-LD document" msgstr "Dokument JSON-LD" #: data/freedesktop.org.xml.in:2587 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2598 msgid "CoffeeScript document" msgstr "Dokument CoffeeScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2604 msgid "JBuilder project" msgstr "Projekt JBuilder" #: data/freedesktop.org.xml.in:2610 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Kresba Karbon14" #: data/freedesktop.org.xml.in:2627 msgid "KChart chart" msgstr "Graf KChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:2644 msgid "Kexi settings" msgstr "Nastavenia Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2648 msgid "Kexi shortcut" msgstr "Odkaz Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2652 data/freedesktop.org.xml.in:2657 msgid "Kexi database file" msgstr "Súbor databázy Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2664 msgid "KFormula formula" msgstr "Vzorec KFormula" #: data/freedesktop.org.xml.in:2681 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Kresba KIllustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2693 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Vývojový diagram Kivio" #: data/freedesktop.org.xml.in:2710 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kresba Kontour" #: data/freedesktop.org.xml.in:2727 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Scéna KPovModeler" #: data/freedesktop.org.xml.in:2732 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Prezentácia KPresenter" #: data/freedesktop.org.xml.in:2750 msgid "Krita document" msgstr "Dokument Krita" #: data/freedesktop.org.xml.in:2767 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Zošit KSpread" #: data/freedesktop.org.xml.in:2784 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Zošit KSpread (šifrovaný)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2791 msgid "KSysV init package" msgstr "Balíček KSysV init" #: data/freedesktop.org.xml.in:2800 msgid "Kugar document" msgstr "Dokument Kugar" #: data/freedesktop.org.xml.in:2805 msgid "KWord document" msgstr "Dokument KWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:2823 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Dokument KWord (šifrovaný)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2830 msgid "LHA archive" msgstr "Archív LHA" #: data/freedesktop.org.xml.in:2851 msgid "LHZ archive" msgstr "Archív LHZ" #: data/freedesktop.org.xml.in:2856 msgid "message catalog" msgstr "Katalóg správ" #: data/freedesktop.org.xml.in:2866 msgid "LyX document" msgstr "Dokument LyX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2876 msgid "LZ4 archive" msgstr "Archív LZ4" #: data/freedesktop.org.xml.in:2885 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou LZ4)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2891 msgid "Lzip archive" msgstr "Archív Lzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:2899 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou lzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2905 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou lzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2911 msgid "LZMA archive" msgstr "Archív LZMA" #: data/freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou LZMA)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2925 msgid "LZO archive" msgstr "Archív LZO" #: data/freedesktop.org.xml.in:2935 msgid "Qpress archive" msgstr "Archív Qpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:2943 msgid "XAR archive" msgstr "Archív XAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:2955 msgid "Zlib archive" msgstr "Archív Zlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:2960 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Prezentácia MagicPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:2966 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Súbor pre Macintosh MacBinary" #: data/freedesktop.org.xml.in:2973 msgid "Matroska stream" msgstr "Stream Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:2987 msgid "Matroska video" msgstr "Video Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:2992 msgid "Matroska 3D video" msgstr "3D video Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:2997 msgid "Matroska audio" msgstr "Zvuk Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3002 msgid "WebM video" msgstr "Video WebM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3016 msgid "WebM audio" msgstr "Zvuk WebM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3020 msgid "MHTML web archive" msgstr "Webový archív MHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:3028 msgid "MXF video" msgstr "Video MXF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3038 msgid "OCL file" msgstr "Súbor OCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:3045 msgid "COBOL source code" msgstr "Zdrojový kód COBOL" #: data/freedesktop.org.xml.in:3053 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "E-kniha Mobipocket" #: data/freedesktop.org.xml.in:3067 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3071 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Záložky Mozilla" #: data/freedesktop.org.xml.in:3080 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Spustiteľný súbor pre DOS/Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:3088 msgid "Internet shortcut" msgstr "Internetový odkaz" #: data/freedesktop.org.xml.in:3098 msgid "WRI document" msgstr "Dokument WRI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3103 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM pre MSX" #: data/freedesktop.org.xml.in:3108 msgid "M4 macro" msgstr "Makro M4" #: data/freedesktop.org.xml.in:3114 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM pre Nintendo64" #: data/freedesktop.org.xml.in:3129 msgid "Nautilus link" msgstr "Odkaz Nautilus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3137 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "ROM pre Neo-Geo Pocket" #: data/freedesktop.org.xml.in:3148 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "ROM pre Neo-Geo Pocket Color" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3160 msgid "NES ROM" msgstr "ROM pre NES" #: data/freedesktop.org.xml.in:3168 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Dokument Unidata NetCDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3176 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "Index Usenetu NewzBin" #: data/freedesktop.org.xml.in:3184 msgid "object code" msgstr "Objektový kód" #: data/freedesktop.org.xml.in:3201 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Formát pre výmenu Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3214 msgid "Annodex video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3227 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3240 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Súbor multimédií Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3249 msgid "Ogg audio" msgstr "Zvuk Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3260 msgid "Ogg video" msgstr "Video Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3270 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Zvuk Ogg Vorbis" #: data/freedesktop.org.xml.in:3283 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Zvuk Ogg FLAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:3298 msgid "Opus audio" msgstr "Zvuk Opu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3308 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Zvuk Ogg Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3320 msgid "Speex audio" msgstr "Zvuk Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3327 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Video Ogg Theora" #: data/freedesktop.org.xml.in:3338 msgid "OGM video" msgstr "Video OGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3351 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Úložisko zloženého dokumentu OLE2" #: data/freedesktop.org.xml.in:3359 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Dokument Microsoft Publisher" #: data/freedesktop.org.xml.in:3364 msgid "Windows Installer package" msgstr "Balík Windows Installer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3369 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Zošit GNU Oleo" #: data/freedesktop.org.xml.in:3377 msgid "PAK archive" msgstr "Archív PAK" #: data/freedesktop.org.xml.in:3385 msgid "Palm OS database" msgstr "Databáza Palm OS" #: data/freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "Parchive archive" msgstr "Archív Parchive" #: data/freedesktop.org.xml.in:3404 msgid "PEF executable" msgstr "Spustiteľný súbor PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3411 msgid "Perl script" msgstr "Skript jazyka Perl" #: data/freedesktop.org.xml.in:3440 msgid "PHP script" msgstr "Skript PHP" #: data/freedesktop.org.xml.in:3453 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:3460 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#12" #: data/freedesktop.org.xml.in:3468 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Zošit PlanPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:3473 msgid "Pocket Word document" msgstr "Dokument Pocket Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:3481 msgid "profiler results" msgstr "Výsledky profilera" #: data/freedesktop.org.xml.in:3487 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Dokument Pathetic Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3492 msgid "Python bytecode" msgstr "Bajtový kód Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:3500 msgid "QtiPlot document" msgstr "Dokument QtiPlot" #: data/freedesktop.org.xml.in:3510 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Zošit Quattro Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:3517 msgid "QuickTime playlist" msgstr "Zoznam skladieb QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:3532 msgid "Quicken document" msgstr "Dokument Quicken" #: data/freedesktop.org.xml.in:3537 msgid "RAR archive" msgstr "Archív RAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3549 msgid "DAR archive" msgstr "Archív DAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3557 msgid "Alzip archive" msgstr "Archív Alzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3565 msgid "rejected patch" msgstr "Odmietnutá záplata" #: data/freedesktop.org.xml.in:3572 msgid "RPM package" msgstr "Balík RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "Source RPM package" msgstr "Zdrojový balík RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3588 msgid "Ruby script" msgstr "Skript Ruby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3599 msgid "Markaby script" msgstr "Skript Markaby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3605 msgid "Rust source code" msgstr "Zdrojový kód Rust" #: data/freedesktop.org.xml.in:3610 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Zošit SC/Xspread" #: data/freedesktop.org.xml.in:3617 msgid "shell archive" msgstr "Archív shellu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3622 msgid "libtool shared library" msgstr "Zdieľaná knižnica libtool" #: data/freedesktop.org.xml.in:3628 msgid "shared library" msgstr "Zdieľaná knižnica" #: data/freedesktop.org.xml.in:3637 msgid "shell script" msgstr "Skript shellu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3658 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Súbor Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3671 msgid "Shorten audio" msgstr "Zvuk Shorten" #: data/freedesktop.org.xml.in:3680 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Zošit Siag" #: data/freedesktop.org.xml.in:3685 msgid "Skencil document" msgstr "Dokument Skencil" #: data/freedesktop.org.xml.in:3693 msgid "Stampede package" msgstr "Balíček Stampede" #: data/freedesktop.org.xml.in:3697 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "ROM pre SG-1000" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:3703 msgid "Master System ROM" msgstr "ROM pre Master System" #: data/freedesktop.org.xml.in:3715 msgid "Game Gear ROM" msgstr "ROM pre Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3729 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM pre Super Nintendo" #: data/freedesktop.org.xml.in:3736 msgid "StuffIt archive" msgstr "Archív StuffIt" #: data/freedesktop.org.xml.in:3747 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Titulky SubRip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3759 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "Titulky WebVTT" #: data/freedesktop.org.xml.in:3770 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Titulky SAMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3782 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Titulky MicroDVD" #: data/freedesktop.org.xml.in:3792 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Titulky MPSub" #: data/freedesktop.org.xml.in:3802 msgid "SSA subtitles" msgstr "Titulky SSA" #: data/freedesktop.org.xml.in:3814 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Titulky SubViewer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3822 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Vyzváňacie melódie iMelody" #: data/freedesktop.org.xml.in:3832 msgid "SMAF audio" msgstr "Zvuk SMAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3844 msgid "MRML playlist" msgstr "Zoznam skladieb MRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:3854 msgid "XMF audio" msgstr "Zvuk XMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3866 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Archív SV4 CPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:3871 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Archív SV4 CPIO (s CRC)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3876 msgid "Tar archive" msgstr "Archív Tar" #: data/freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3895 msgid "generic font file" msgstr "Obyčajný súbor písma" #: data/freedesktop.org.xml.in:3900 msgid "packed font file" msgstr "Komprimovaný súbor písma" #: data/freedesktop.org.xml.in:3905 msgid "TGIF document" msgstr "Dokument TGIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3913 msgid "theme" msgstr "Motív" #: data/freedesktop.org.xml.in:3919 msgid "ToutDoux document" msgstr "Dokument ToutDoux" #: data/freedesktop.org.xml.in:3923 msgid "backup file" msgstr "Záložný súbor" #: data/freedesktop.org.xml.in:3931 msgid "Troff document" msgstr "Dokument troff" #: data/freedesktop.org.xml.in:3946 msgid "Manpage manual document" msgstr "Dokument manuálu Manpage" #: data/freedesktop.org.xml.in:3952 msgid "manual page (compressed)" msgstr "Manuálová stránka (komprimovaná)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou LZO)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3963 msgid "XZ archive" msgstr "Archív XZ" #: data/freedesktop.org.xml.in:3971 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3978 msgid "Zstandard archive" msgstr "Archív Zstandard" #: data/freedesktop.org.xml.in:3986 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3993 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3999 msgid "Ustar archive" msgstr "Archív Ustar" #: data/freedesktop.org.xml.in:4004 msgid "WAIS source code" msgstr "Zdrojový kód WAIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4010 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Obrázok WordPerfect/Drawperfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:4015 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "ROM pre Bandai WonderSwan" #: data/freedesktop.org.xml.in:4020 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "ROM pre Bandai WonderSwan Color" #: data/freedesktop.org.xml.in:4025 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Certifikát X.509 kódovaný ako DER/PEM/Netscape" #: data/freedesktop.org.xml.in:4033 msgid "empty document" msgstr "Prázdny dokument" #: data/freedesktop.org.xml.in:4036 msgid "Zoo archive" msgstr "Archív Zoo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4044 msgid "XHTML page" msgstr "Stránka XHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:4062 msgid "Zip archive" msgstr "Archív ZIP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4072 msgid "WIM disk image" msgstr "Obraz disku WIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4082 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Zvuk Dolby Digital" #: data/freedesktop.org.xml.in:4089 msgid "DTS audio" msgstr "Zvuk DTS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4100 msgid "DTSHD audio" msgstr "Zvuk DTSHD" #: data/freedesktop.org.xml.in:4109 msgid "AMR audio" msgstr "Zvuk AMR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4120 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Zvuk AMR-WB" #: data/freedesktop.org.xml.in:4131 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Zvuk ULAW (Sun)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4139 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Zvuk Commodore 64" #: data/freedesktop.org.xml.in:4147 msgid "PCM audio" msgstr "Zvuk PCM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4165 msgid "AIFC audio" msgstr "Zvuk AIFC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4177 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Zvuk AIFF/Amiga/Mac" #: data/freedesktop.org.xml.in:4189 msgid "Monkey's audio" msgstr "Zvuk Monkey's" #: data/freedesktop.org.xml.in:4196 msgid "Audible.Com audio" msgstr "Audio Audible.Com" #: data/freedesktop.org.xml.in:4205 msgid "Audible Enhanced audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Zvuk Impulse Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4219 msgid "FLAC audio" msgstr "Zvuk FLAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4227 msgid "WavPack audio" msgstr "Zvuk WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4235 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "Opravný zvukový súbor WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4242 msgid "MIDI audio" msgstr "Zvuk MIDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "Komprimovaný zvuk Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4259 msgid "AAC audio" msgstr "Zvuk AAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4272 msgid "USAC audio" msgstr "Zvuk USAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4279 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Zvuk MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4289 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "Zvonenie MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4294 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Video MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4311 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Zvuková kniha MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4320 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "Súbor multimédií 3GPP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4343 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "Súbor multimédií 3GPP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4355 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Zvuk Amiga SoundTracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4399 msgid "MP2 audio" msgstr "Zvuk MP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4404 msgid "MP3 audio" msgstr "Zvuk MP3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4417 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Zvuk MP3 (streamovaný)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4432 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "Zoznam stôp HTTP Live Streaming" #: data/freedesktop.org.xml.in:4444 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Zoznam skladieb Microsoft ASX" #: data/freedesktop.org.xml.in:4461 msgid "PSF audio" msgstr "Zvuk PSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4470 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Zvuk MiniPSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4477 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Zvuková knižnica PSFlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:4484 msgid "Windows Media audio" msgstr "Zvuk Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:4490 msgid "Musepack audio" msgstr "Zvuk Musepack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4500 msgid "RealAudio document" msgstr "Dokument RealAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4507 msgid "RealMedia playlist" msgstr "Zoznam skladieb RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4511 msgid "RealVideo document" msgstr "Dokument RealVideo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4517 msgid "RealMedia document" msgstr "Dokument RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4531 msgid "RealPix document" msgstr "Dokument RealPix" #: data/freedesktop.org.xml.in:4535 msgid "RealText document" msgstr "Dokument RealText" #: data/freedesktop.org.xml.in:4539 msgid "RIFF audio" msgstr "Zvuk RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4542 msgid "RIFF container" msgstr "Kontajner RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4549 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Skladba Scream Tracker 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4556 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Zoznam skladieb MP3 ShoutCast" #: data/freedesktop.org.xml.in:4567 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Skladba Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4576 msgid "VOC audio" msgstr "Zvuk VOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4580 msgid "WAV audio" msgstr "Zvuk WAV" #: data/freedesktop.org.xml.in:4590 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Nástroj pre Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Zvuk FastTracker II" #: data/freedesktop.org.xml.in:4604 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Zvuk TrueAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4612 msgid "Windows BMP image" msgstr "Obrázok Windows BMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4627 msgid "WBMP image" msgstr "Obrázok WBMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4633 msgid "CGM image" msgstr "Obrázok CGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4639 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4644 msgid "GIF image" msgstr "Obrázok GIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4651 msgid "HEIF image" msgstr "Obrázok HEIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4661 msgid "IEF image" msgstr "Obrázok IEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4665 msgid "JPEG image" msgstr "Obrázok JPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4676 msgid "MJPEG video stream" msgstr "Stream videa MJPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4684 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "JPEG-2000 codestream" #: data/freedesktop.org.xml.in:4693 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "Obrázok JPEG-2000 JP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4706 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "Obrázok JPEG-2000 JPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:4716 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "Obrázok JPEG-2000 JPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4726 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "Video JPEG-2000 MJ2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4736 msgid "OpenRaster image" msgstr "Obrázok OpenRaster" #: data/freedesktop.org.xml.in:4748 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Plocha DirectDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:4755 msgid "X11 cursor" msgstr "Kurzor X11" #: data/freedesktop.org.xml.in:4761 msgid "EXR image" msgstr "Obrázok EXR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4768 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Kresba Macintosh QuickDraw/PICT" #: data/freedesktop.org.xml.in:4793 msgid "UFRaw ID image" msgstr "Obrázok ID UFRaw" #: data/freedesktop.org.xml.in:4801 msgid "digital raw image" msgstr "Digitálny surový obrázok" #: data/freedesktop.org.xml.in:4804 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe Digital Negative (DNG)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4814 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Surový obrázok Canon CRW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4825 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Surový obrázok Canon CR2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4833 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Surový obrázok Fuji RAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4843 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Surový obrázok Kodak DCR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4851 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Surový obrázok Kodak K25" #: data/freedesktop.org.xml.in:4859 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Surový obrázok Kodak KDC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4870 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Surový obrázok Minolta MRW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4880 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Surový obrázok Nikon NEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4888 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Surový obrázok Olympus ORF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4903 data/freedesktop.org.xml.in:4913 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Surový obrázok Panasonic" #: data/freedesktop.org.xml.in:4923 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Surový obrázok Pentax PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4931 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Surový obrázok Sigma X3F" #: data/freedesktop.org.xml.in:4945 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Surový obrázok Sony SRF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4953 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Surový obrázok Sony SR2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4961 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Surový obrázok Sony ARW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4969 msgid "PNG image" msgstr "Obrázok PNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4976 msgid "RLE bitmap image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4982 msgid "SVG image" msgstr "Obrázok SVG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "compressed SVG image" msgstr "Komprimovaný obrázok SVG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5007 msgid "TIFF image" msgstr "Obrázok TIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5018 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Viacstránkový obrázok TIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5024 msgid "AutoCAD image" msgstr "Obrázok AutoCAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5028 msgid "DXF vector image" msgstr "Vektorový obrázok DXF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5036 msgid "MDI image" msgstr "Obrázok MDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5045 msgid "WebP image" msgstr "Obrázok WebP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5054 msgid "3D Studio image" msgstr "Obrázok 3D Studio" #: data/freedesktop.org.xml.in:5061 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Obrázok Applix Graphics" #: data/freedesktop.org.xml.in:5070 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5077 msgid "CMU raster image" msgstr "Rastrový obrázok CMU" #: data/freedesktop.org.xml.in:5081 msgid "compressed GIMP image" msgstr "Komprimovaný obrázok GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5086 msgid "DICOM image" msgstr "Obrázok DICOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5097 msgid "DocBook document" msgstr "Dokument DocBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:5112 msgid "DIB image" msgstr "Obrázok DIB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5120 msgid "DjVu image" msgstr "Obrázok DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5135 msgid "DjVu document" msgstr "Dokument DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5150 msgid "DPX image" msgstr "Obrázok DPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5158 msgid "EPS image" msgstr "Obrázok EPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5176 msgid "FITS document" msgstr "Dokument FITS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5186 msgid "FPX image" msgstr "Obrázok FPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5194 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5201 msgid "Windows icon" msgstr "Ikona Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5216 msgid "MacOS X icon" msgstr "Ikona MacOS X" #: data/freedesktop.org.xml.in:5223 msgid "ILBM image" msgstr "Obrázok ILMB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5237 msgid "JNG image" msgstr "Obrázok JNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5243 msgid "LightWave object" msgstr "Objekt LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5248 msgid "LightWave scene" msgstr "Scéna LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5252 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Obrázok MacPaint Bitmap" #: data/freedesktop.org.xml.in:5256 msgid "Office drawing" msgstr "Kresba Office" #: data/freedesktop.org.xml.in:5260 msgid "NIFF image" msgstr "Obrázok NIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5266 msgid "PCX image" msgstr "Obrázok PCX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5281 msgid "PCD image" msgstr "Obrázok PCD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5287 msgid "PNM image" msgstr "Obrázok PNM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5291 msgid "PBM image" msgstr "Obrázok PBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5312 msgid "PGM image" msgstr "Obrázok PGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5333 msgid "PPM image" msgstr "Obrázok PPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5354 msgid "Photoshop image" msgstr "Obrázok Photoshop" #: data/freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "RGB image" msgstr "Obrázok RGB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5371 msgid "SGI image" msgstr "Obrázok SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5375 msgid "Sun raster image" msgstr "Rastrový obrázok Sun" #: data/freedesktop.org.xml.in:5382 msgid "TGA image" msgstr "Obrázok TGA" #: data/freedesktop.org.xml.in:5408 msgid "Windows cursor" msgstr "Kurzor Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5417 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Animovaný kurzor Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5426 msgid "EMF image" msgstr "Obrázok EMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "WMF image" msgstr "Obrázok WMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5468 msgid "XBM image" msgstr "Obrázok XBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5474 msgid "GIMP image" msgstr "Obrázok GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "GIMP brush" msgstr "Štetec aplikácie GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5489 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5493 msgid "GIMP pattern" msgstr "Vzor aplikácie GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5500 msgid "XFig image" msgstr "Obrázok XFig" #: data/freedesktop.org.xml.in:5507 msgid "XPM image" msgstr "Obrázok XPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5517 msgid "X window image" msgstr "Obrázok X window" #: data/freedesktop.org.xml.in:5521 msgid "block device" msgstr "Blokové zariadenie" #: data/freedesktop.org.xml.in:5524 msgid "character device" msgstr "Znakové zariadenie" #: data/freedesktop.org.xml.in:5527 msgid "folder" msgstr "Priečinok" #: data/freedesktop.org.xml.in:5532 msgid "pipe" msgstr "Rúra" #: data/freedesktop.org.xml.in:5535 msgid "mount point" msgstr "Miesto pripojenia" #: data/freedesktop.org.xml.in:5539 msgid "socket" msgstr "Soket" #: data/freedesktop.org.xml.in:5542 msgid "symbolic link" msgstr "Symbolický odkaz" #: data/freedesktop.org.xml.in:5545 msgid "mail delivery report" msgstr "Správa o doručení pošty" #: data/freedesktop.org.xml.in:5550 msgid "mail disposition report" msgstr "Správa o odovzdaní pošty" #: data/freedesktop.org.xml.in:5555 msgid "reference to remote file" msgstr "Odkaz na vzdialený súbor" #: data/freedesktop.org.xml.in:5559 msgid "Usenet news message" msgstr "Príspevok do diskusných skupín Usenet" #: data/freedesktop.org.xml.in:5569 msgid "partial email message" msgstr "Čiastočná e-mailová správa" #: data/freedesktop.org.xml.in:5574 msgid "email message" msgstr "E-mailová správa" #: data/freedesktop.org.xml.in:5592 msgid "GNU mail message" msgstr "Správa GNU mail" #: data/freedesktop.org.xml.in:5597 msgid "IGES document" msgstr "Dokument IGES" #: data/freedesktop.org.xml.in:5610 msgid "VRML document" msgstr "Dokument VRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5623 msgid "message in several formats" msgstr "Správa v niekoľkých formátoch" #: data/freedesktop.org.xml.in:5626 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble" #: data/freedesktop.org.xml.in:5629 msgid "message digest" msgstr "Prehľad správ" #: data/freedesktop.org.xml.in:5632 msgid "encrypted message" msgstr "Zašifrovaná správa" #: data/freedesktop.org.xml.in:5635 msgid "compound documents" msgstr "Zložené dokumenty" #: data/freedesktop.org.xml.in:5638 msgid "compound document" msgstr "Zložený dokument" #: data/freedesktop.org.xml.in:5641 msgid "mail system report" msgstr "Správa poštového systému" #: data/freedesktop.org.xml.in:5644 msgid "signed message" msgstr "Podpísaná správa" #: data/freedesktop.org.xml.in:5647 msgid "stream of data (server push)" msgstr "Prúd dát (posielaný serverom)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5650 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Kalendár VCS/ICS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5664 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Štýly CSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5671 msgid "electronic business card" msgstr "Elektronická vizitka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5685 msgid "Turtle document" msgstr "Dokument Turtle" #: data/freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "txt2tags document" msgstr "Dokument txt2tags" #: data/freedesktop.org.xml.in:5699 msgid "Verilog source code" msgstr "Zdrojový kód Verilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5704 msgid "SystemVerilog header" msgstr "Hlavičky SystemVerilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5709 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "Zdrojový kód SystemVerilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5714 msgid "VHDL source code" msgstr "Zdrojový kód VHDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:5722 msgid "enriched text document" msgstr "Rozšírený textový dokument" #: data/freedesktop.org.xml.in:5726 msgid "help page" msgstr "Stránka Pomocníka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5730 msgid "plain text document" msgstr "Obyčajný textový dokument" #: data/freedesktop.org.xml.in:5740 msgid "RDF file" msgstr "Súbor RDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5751 msgid "reStructuredText document" msgstr "Dokument reStructuredText" #: data/freedesktop.org.xml.in:5756 msgid "OWL XML file" msgstr "Súbor XML OWL" #: data/freedesktop.org.xml.in:5767 msgid "email headers" msgstr "Hlavičky e-mailu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5771 msgid "rich text document" msgstr "Textový dokument RTF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5776 msgid "RSS summary" msgstr "Súhrn RSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5789 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Kanál Atom" #: data/freedesktop.org.xml.in:5799 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Kanál OPML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5809 msgid "SGML document" msgstr "Dokument SGML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5817 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "Zošitový prenosový dokument" #: data/freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "TSV document" msgstr "Dokument TSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:5833 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graf Graphviz DOT" #: data/freedesktop.org.xml.in:5845 msgid "JAD document" msgstr "Dokument JAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "WML document" msgstr "Dokument WML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5861 msgid "WMLScript program" msgstr "Program WMLScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:5865 msgid "WarpScript source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5870 msgid "ACE archive" msgstr "Archív ACE" #: data/freedesktop.org.xml.in:5878 msgid "Ada source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka Ada" #: data/freedesktop.org.xml.in:5884 msgid "author list" msgstr "Zoznam autorov" #: data/freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "BibTeX document" msgstr "Dokument BibTeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5897 msgid "C++ header" msgstr "Hlavičky jazyka C++" #: data/freedesktop.org.xml.in:5906 msgid "C++ source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka C++" #: data/freedesktop.org.xml.in:5915 msgid "ChangeLog document" msgstr "Dokument ChangeLog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5920 msgid "C header" msgstr "Hlavičky jazyka C" #: data/freedesktop.org.xml.in:5925 msgid "CMake source code" msgstr "Zdrojový kód CMake" #: data/freedesktop.org.xml.in:5931 msgid "Common Lisp source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5939 msgid "CSV document" msgstr "Dokument CSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:5948 msgid "CSV Schema document" msgstr "Dokument schémy CSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:5955 msgid "license terms" msgstr "Licenčné podmienky" #: data/freedesktop.org.xml.in:5960 msgid "author credits" msgstr "Autorské zásluhy" #: data/freedesktop.org.xml.in:5965 msgid "C source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka C" #: data/freedesktop.org.xml.in:5976 msgid "C# source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka C#" #: data/freedesktop.org.xml.in:5981 msgid "Vala source code" msgstr "Zdrojový kód Vala" #: data/freedesktop.org.xml.in:5987 msgid "OOC source code" msgstr "Zdrojový kód OOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:5994 msgid "DCL script" msgstr "Skript DCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6001 msgid "DSSSL document" msgstr "Dokument DSSSL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6008 msgid "D source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka D" #: data/freedesktop.org.xml.in:6014 msgid "DTD file" msgstr "Súbor DTD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6023 msgid "Eiffel source code" msgstr "Zdrojový kód Eiffel" #: data/freedesktop.org.xml.in:6029 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Zdrojový kód Emacs Lisp" #: data/freedesktop.org.xml.in:6038 msgid "Erlang source code" msgstr "Zdrojový kód Erlang" #: data/freedesktop.org.xml.in:6043 msgid "Fortran source code" msgstr "Zdrojový kód Fortran" #: data/freedesktop.org.xml.in:6051 msgid "Genie source code" msgstr "Zdrojový kód Genie" #: data/freedesktop.org.xml.in:6057 msgid "translation file" msgstr "Súbor prekladu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "translation template" msgstr "Šablóna prekladu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6073 msgid "Gherkin document" msgstr "Dokument Gherkin" #: data/freedesktop.org.xml.in:6078 msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6107 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6120 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6129 msgid "Haskell source code" msgstr "Zdrojový kód Haskell" #: data/freedesktop.org.xml.in:6134 msgid "IDL document" msgstr "Dokument IDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6141 msgid "installation instructions" msgstr "Návod na inštaláciu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "Java source code" msgstr "Zdrojový kód Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:6151 msgid "LDIF address book" msgstr "Adresár LDIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6162 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Notový papier Lilypond" #: data/freedesktop.org.xml.in:6167 msgid "LHS source code" msgstr "Zdrojový kód LHS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6174 msgid "application log" msgstr "Záznam aplikácie" #: data/freedesktop.org.xml.in:6179 msgid "Makefile build file" msgstr "Súbor zostavenia Makefile" #: data/freedesktop.org.xml.in:6192 msgid "Markdown document" msgstr "Dokument Markdown" #: data/freedesktop.org.xml.in:6200 msgid "Qt MOC file" msgstr "Súbor Qt MOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6207 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Časť registrov Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:6217 msgid "MOF file" msgstr "Súbor MOF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6224 msgid "Mup musical composition document" msgstr "Dokument hudobnej kompozície Mup" #: data/freedesktop.org.xml.in:6233 msgid "Objective-C source code" msgstr "Zdrojový kód Objective-C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6241 msgid "OCaml source code" msgstr "Zdrojový kód OCaml" #: data/freedesktop.org.xml.in:6246 msgid "OpenCL source code" msgstr "Zdrojový kód OpenCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6253 msgid "MATLAB file" msgstr "Súbor MATLAB" #: data/freedesktop.org.xml.in:6268 msgid "Meson source code" msgstr "Zdrojový kód Meson" #: data/freedesktop.org.xml.in:6274 msgid "Modelica model" msgstr "Model Modelica" #: data/freedesktop.org.xml.in:6294 msgid "Pascal source code" msgstr "Zdrojový kód Pascal" #: data/freedesktop.org.xml.in:6300 msgid "differences between files" msgstr "Rozdiely medzi súbormi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6319 msgid "Go source code" msgstr "Zdrojový kód Go" #: data/freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "SCons configuration file" msgstr "Konfiguračný súbor SCons" #: data/freedesktop.org.xml.in:6331 msgid "Python 3 script" msgstr "Skript Python 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:6350 msgid "Python script" msgstr "Skript Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:6370 msgid "SageMath script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6375 msgid "Lua script" msgstr "Skript Lua" #: data/freedesktop.org.xml.in:6387 msgid "README document" msgstr "Dokument README" #: data/freedesktop.org.xml.in:6392 msgid "NFO document" msgstr "Dokument NFO" #: data/freedesktop.org.xml.in:6397 msgid "RPM spec file" msgstr "Súbor RPM spec" #: data/freedesktop.org.xml.in:6408 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "Súbor Sass CSS pre-procesora" #: data/freedesktop.org.xml.in:6416 msgid "Scala source code" msgstr "Zdrojový kód Scala" #: data/freedesktop.org.xml.in:6421 msgid "Scheme source code" msgstr "Zdrojový kód Scheme" #: data/freedesktop.org.xml.in:6427 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6435 msgid "Setext document" msgstr "Dokument Setext" #: data/freedesktop.org.xml.in:6440 msgid "SQL code" msgstr "Kód SQL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6446 msgid "Tcl script" msgstr "Skript Tcl" #: data/freedesktop.org.xml.in:6453 msgid "TeX document" msgstr "Dokument TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:6471 msgid "TeXInfo document" msgstr "Dokument TeXInfo" #: data/freedesktop.org.xml.in:6477 msgid "Troff ME input document" msgstr "Vstupný dokument Troff ME" #: data/freedesktop.org.xml.in:6482 msgid "Troff MM input document" msgstr "Vstupný dokument Troff MM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6487 msgid "Troff MS input document" msgstr "Vstupný dokument Troff MS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6492 msgid "Twig template" msgstr "Šablóna Twig" #: data/freedesktop.org.xml.in:6498 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Tabuľka X-Motif UIL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6503 msgid "resource location" msgstr "Umiestnenie zdroja" #: data/freedesktop.org.xml.in:6508 msgid "uuencoded file" msgstr "Súbor v kódovaní uuencode" #: data/freedesktop.org.xml.in:6517 msgid "VBScript program" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6524 msgid "XMI file" msgstr "Súbor XMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6533 msgid "XSL FO file" msgstr "Súbor XSL FO" #: data/freedesktop.org.xml.in:6542 msgid "iptables configuration file" msgstr "Súbor nastavení iptables" #: data/freedesktop.org.xml.in:6567 msgid "D-Bus service file" msgstr "Súbor služby D-Bus" #: data/freedesktop.org.xml.in:6576 msgid "systemd unit file" msgstr "Súbor jednotky systemd" #: data/freedesktop.org.xml.in:6620 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Štýl XSLT" #: data/freedesktop.org.xml.in:6633 msgid "Maven description file" msgstr "Súbor popisu Maven" #: data/freedesktop.org.xml.in:6640 msgid "XMCD CD database" msgstr "Databáza XMCD CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6647 msgid "XML document" msgstr "Dokument XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6662 msgid "XML entities document" msgstr "Dokument entít XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6671 msgid "DV video" msgstr "Video DV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6680 msgid "ISI video" msgstr "Video ISI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6683 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 Transport Stream" #: data/freedesktop.org.xml.in:6718 msgid "MPEG video" msgstr "Video MPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:6738 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "MPEG video (streamované)" #: data/freedesktop.org.xml.in:6749 msgid "QuickTime video" msgstr "Video QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:6762 msgid "QuickTime image" msgstr "Obrázok QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:6770 data/freedesktop.org.xml.in:6781 msgid "Khronos texture image" msgstr "Obrázok textúry Khronos" #: data/freedesktop.org.xml.in:6792 msgid "ASTC texture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6801 msgid "Vivo video" msgstr "Video Vivo" #: data/freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "Wavelet video" msgstr "Video Wavelet" #: data/freedesktop.org.xml.in:6810 msgid "ANIM animation" msgstr "Animácia ANIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6814 msgid "FLIC animation" msgstr "Animácia FLIC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6825 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Dokument Haansoft Hangul" #: data/freedesktop.org.xml.in:6834 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Šablóna dokumentu Haansoft Hangul" #: data/freedesktop.org.xml.in:6840 msgid "MNG animation" msgstr "Animácia MNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:6849 msgid "ASF video" msgstr "Video ASF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6862 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Súbor Windows Media Station" #: data/freedesktop.org.xml.in:6871 msgid "Windows Media video" msgstr "Video Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:6876 msgid "AVI video" msgstr "Video AVI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6897 msgid "NullSoft video" msgstr "Video NullSoft" #: data/freedesktop.org.xml.in:6904 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "Súbor viacsmerového vysielania prúdu SDP" #: data/freedesktop.org.xml.in:6919 msgid "SGI video" msgstr "Video SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6926 msgid "eMusic download package" msgstr "Balíček sťahovania eMusic" #: data/freedesktop.org.xml.in:6934 msgid "KML geographic data" msgstr "Zemepisné údaje KML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6942 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "Komprimované zemepisné údaje KML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6949 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "Geopriestorové údaje GeoJSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:6956 msgid "GPX geographic data" msgstr "Zemepisné údaje GPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:6968 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Súbor nastavení Citrix ICA" #: data/freedesktop.org.xml.in:6976 msgid "XUL interface document" msgstr "Dokument rozhrania XUL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6985 msgid "XPInstall installer module" msgstr "Modul inštalátora XPInstall" #: data/freedesktop.org.xml.in:6990 msgid "Word 2007 document" msgstr "Dokument Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:6996 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Šablóna dokumentu Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7002 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "Prezentácia PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7008 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "Snímka PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7014 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "Ukážka PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7020 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "Šablóna prezentácie PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7026 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Zošit Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7032 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Šablóna zošitu Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "T602 document" msgstr "Dokument T602" #: data/freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "Nastavenia Cisco VPN" #: data/freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "ICC profile" msgstr "Profil farieb ICC" #: data/freedesktop.org.xml.in:7066 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "Súbor kalibrácie farieb IT 8.7" #: data/freedesktop.org.xml.in:7075 msgid "CCMX color correction file" msgstr "Súbor korekcie farieb CCMX" #: data/freedesktop.org.xml.in:7084 msgid "WinHelp help file" msgstr "Súbor Pomocníka WinHelp" #: data/freedesktop.org.xml.in:7092 msgid "binary differences between files" msgstr "Binárne rozdiely medzi súbormi" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7103 msgid "digital photos" msgstr "Digitálne fotografie" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7123 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7131 msgid "video DVD" msgstr "DVD-Video" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7142 msgid "audio CD" msgstr "Zvukové CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7147 msgid "blank CD disc" msgstr "Prázdny disk CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7152 msgid "blank DVD disc" msgstr "Prázdny disk DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7157 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Prázdny disk Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7162 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "Prázdny disk HD DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7167 msgid "audio DVD" msgstr "Zvukové DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7177 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Videodisk Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7187 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Videodisk HD DVD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7197 msgid "e-book reader" msgstr "Čítačka e-kníh" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7208 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7216 msgid "portable audio player" msgstr "Prenosný hudobný prehrávač" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7221 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7232 msgid "software" msgstr "Softvér" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7238 msgid "UNIX software" msgstr "Softvér UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7250 msgid "Windows software" msgstr "Softvér Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:7259 msgid "TriG RDF document" msgstr "RDF dokument TriG" #: data/freedesktop.org.xml.in:7268 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Prezentácia Apple Keynote 5" #: data/freedesktop.org.xml.in:7281 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "Dokument Adobe PageMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:7291 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7303 msgid "Amiga disk image" msgstr "Obraz disku Amiga" #: data/freedesktop.org.xml.in:7311 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "Balík aplikácií Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:7323 msgid "Flatpak repository description" msgstr "Popis repozitára Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:7333 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "Referencia repozitára Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:7343 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "Obraz systému súborov Squashfs" #: data/freedesktop.org.xml.in:7370 msgid "Snap package" msgstr "Balík Snap" #: data/freedesktop.org.xml.in:7377 msgid "STL 3D model" msgstr "STL 3D model" #: data/freedesktop.org.xml.in:7390 msgid "G-code file" msgstr "Súbor G-code" #: data/freedesktop.org.xml.in:7397 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "Obraz disku Nintendo FDS" #: data/freedesktop.org.xml.in:7407 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7420 msgid "AppleWorks document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7426 msgid "BPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7436 msgid "IPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7446 msgid "Pyspread spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7454 msgid "Pyspread spreadsheet (bzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7461 msgid "Kotlin source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7467 msgid "AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr ""