# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Serge Vylekzhanin , 2014-2016 # Yuri Kozlov , 2011-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-02 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-02 21:36+0000\n" "Last-Translator: Serge Vylekzhanin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "Atari 2600" msgstr "Atari 2600" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "Atari 7800" msgstr "Atari 7800" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "ATK inset" msgstr "вкладка ATK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "electronic book document" msgstr "электронная книга" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "документ Adobe Illustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "файл (закодированный Macintosh BinHex)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Mathematica Notebook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "MathML document" msgstr "документ MathML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "mailbox file" msgstr "файл почтового ящика" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "Metalink file" msgstr "файл Metalink" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Частично загруженный файл" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "ODA document" msgstr "документ ODA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "WWF document" msgstr "документ WWF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "PDF document" msgstr "документ PDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "XSPF playlist" msgstr "список воспроизведения XSPF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "пакет темы Microsoft Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "файл загрузки AmazonMP3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "аудио GSM 06.10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "iRiver Playlist" msgstr "список воспроизведения iRiver" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "заголовок сообщения, зашифрованный PGP/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "PGP keys" msgstr "ключи PGP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "отсоединённая подпись OpenPGP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "PKCS#7 Message or Certificate" msgstr "сообщение или сертификат PKCS#7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "отсоединённая подпись S/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "личный ключ PKCS#8" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "запрос сертификации PKCS#10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "X.509 certificate" msgstr "сертификат X.509" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Список аннулирования сертификатов" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "PkiPath certification path" msgstr "путь сертификации PkiPath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "PS document" msgstr "документ PS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "Plucker document" msgstr "документ Plucker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "RAML document" msgstr "документ RAML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "XML-схема RELAX NG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "RTF document" msgstr "документ RTF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "сценарий почтового фильтра Sieve" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "SMIL document" msgstr "документ SMIL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "WPL playlist" msgstr "список воспроизведения WPL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "SQLite2 database" msgstr "база данных SQLite2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "SQLite3 database" msgstr "база данных SQLite3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "GEDCOM family history" msgstr "история семьи GEDCOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "Flash video" msgstr "видео Flash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "JavaFX video" msgstr "видео JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "SGF record" msgstr "запись SGF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "XLIFF translation file" msgstr "файл перевода XLIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "YAML document" msgstr "документ YAML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "изображение Corel Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "HPGL file" msgstr "файл HPGL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "PCL file" msgstr "файл PCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "электронная таблица Lotus 1-2-3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "Lotus Word Pro" msgstr "Lotus Word Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "JET database" msgstr "база данных JET" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "архив Microsoft Cabinet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "электронная таблица Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "Excel add-in" msgstr "дополнение Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "двоичная электронная таблица Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "шаблон таблицы Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "презентация PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "дополнение PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "PowerPoint slide" msgstr "слайд PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "шаблон презентации PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "Office Open XML Visio Drawing" msgstr "схема Visio формата Office Open XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Office Open XML Visio Template" msgstr "шаблон Visio формата Office Open XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Office Open XML Visio Stencil" msgstr "трафарет Visio формата Office Open XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Word document" msgstr "документ Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Word document template" msgstr "шаблон документа Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "XPS document" msgstr "документ XPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "Microsoft Works document" msgstr "документ Microsoft Works" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "документ Microsoft Visio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "Word template" msgstr "шаблон Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "GML document" msgstr "документ GML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "GNUnet search file" msgstr "файл поиска GNUnet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "TNEF message" msgstr "сообщение TNEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "электронная таблица StarCalc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "StarChart chart" msgstr "диаграмма StarChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "StarDraw drawing" msgstr "изображение StarDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "StarImpress presentation" msgstr "презентация StarImpress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "StarMail email" msgstr "электронное письмо StarMail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "StarMath formula" msgstr "формула StarMath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "StarWriter document" msgstr "документ StarWriter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "электронная таблица OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "шаблон OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "изображение OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "шаблон OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "презентация OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "шаблон OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "формула OpenOffice Math" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "документ OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "основной документ OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "шаблон OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "ODT document" msgstr "документ ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "документ ODT (простой XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "ODT template" msgstr "шаблон ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "OTH template" msgstr "шаблон OTH" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "ODM document" msgstr "документ ODM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "ODG drawing" msgstr "изображение ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "изображение ODG (простой XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "ODG template" msgstr "шаблон ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "ODP presentation" msgstr "презентация ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "презентация ODP (простой XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "ODP template" msgstr "шаблон ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "электронная таблица ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "электронная таблица ODS (простой XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "ODS template" msgstr "шаблон ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "ODC chart" msgstr "диаграмма ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "ODC template" msgstr "шаблон ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "ODF formula" msgstr "формула ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "ODF template" msgstr "шаблон ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "ODB database" msgstr "база данных ODB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "ODI image" msgstr "изображение ODI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "расширение OpenOffice.org" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Android package" msgstr "пакет Android" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "SIS package" msgstr "пакет SIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "SISX package" msgstr "пакет SISX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "Network Packet Capture" msgstr "захваченные сетевые пакеты" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "WordPerfect document" msgstr "документ WordPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "файл переносимых данных SPSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "SPSS Data File" msgstr "файл данных SPSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "закладки XBEL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "7-zip archive" msgstr "архив 7-zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "AbiWord document" msgstr "документ AbiWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "CD image cuesheet" msgstr "таблица содержания образа CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "документ Lotus AmiPro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "AportisDoc document" msgstr "документ AportisDoc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "электронная таблица Applix Spreadsheets" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "Applix Words document" msgstr "документ Applix Words" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "ARC archive" msgstr "архив ARC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "AR archive" msgstr "архив AR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "ARJ archive" msgstr "архив ARJ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "ASP page" msgstr "страница ASP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "AWK script" msgstr "сценарий AWK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "BCPIO document" msgstr "документ BCPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "файл источника BitTorrent" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Blender scene" msgstr "сцена Blender" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "документ TeX DVI (сжатый bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "Bzip archive" msgstr "архив BZIP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый BZIP)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "документ PDF (сжатый bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "документ PostScript (сжатый bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "comic book archive" msgstr "архив комиксов" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Lrzip archive" msgstr "архив LRZIP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый LRZIP)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "Apple disk image" msgstr "образ диска Apple Mac OS X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "Raw disk image" msgstr "необработанный образ диска" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "необработанный образ диска (XZ-сжатый)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "raw CD image" msgstr "необработанный образ компакт-диска" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "AppImage application bundle" msgstr "пакет приложений AppImage" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "таблица содержания CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "PGN chess game notation" msgstr "шахматная партия PGN" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "CHM document" msgstr "документ CHM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "Java byte code" msgstr "байт-код Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "файл (UNIX-сжатый)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый GZIP)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "program crash data" msgstr "данные аварийного завершения" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "CPIO archive" msgstr "архив CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "архив CPIO (сжатый GZIP)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "C shell script" msgstr "сценарий C shell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Xbase document" msgstr "документ Xbase" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "ECMAScript program" msgstr "программа ECMAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "Sega CD disc image" msgstr "образ диска CD Sega" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "образ диска Sega Saturn" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "Dreamcast GD-ROM" msgstr "GD-ROM Dreamcast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Nintendo DS ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "PC Engine ROM" msgstr "PC Engine ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Wii disc image" msgstr "образ диска Wii" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "WiiWare bundle" msgstr "пакет WiiWare" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "GameCube disc image" msgstr "образ диска GameCube" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "Debian package" msgstr "пакет Debian" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "Qt Designer file" msgstr "файл Qt Designer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "файл Qt Markup Language" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "desktop configuration file" msgstr "файл настроек рабочего стола" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "FictionBook document" msgstr "документ FictionBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "Сжатый документ FictionBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "Dia diagram" msgstr "диаграмма Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "Dia shape" msgstr "фигура Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "TeX DVI document" msgstr "документ TeX DVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "Enlightenment theme" msgstr "тема Enlightenment" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "Egon Animator animation" msgstr "анимация Egon Animator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "executable" msgstr "исполняемый" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "файл FLTK Fluid" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "WOFF font" msgstr "шрифт WOFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "шрифт PostScript Type-1" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "Adobe font metrics" msgstr "метрика шрифта Adobe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "BDF font" msgstr "шрифт BDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "DOS font" msgstr "шрифт DOS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "шрифт Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "LIBGRX font" msgstr "шрифт LIBGRX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "Linux PSF console font" msgstr "консольный шрифт Linux PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "консольный шрифт Linux PSF (сжатый gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "PCF font" msgstr "шрифт PCF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "OpenType font" msgstr "шрифт OpenType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Speedo font" msgstr "шрифт Speedo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "SunOS News font" msgstr "шрифт SunOS News" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "TeX font" msgstr "шрифт TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "TeX font metrics" msgstr "метрика шрифта TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "TrueType font" msgstr "шрифт TrueType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "TrueType XML font" msgstr "шрифт TrueType XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "V font" msgstr "шрифт V font" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "документ Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "Game Boy Color ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Advance ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "GDBM database" msgstr "база данных GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "Genesis 32X ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "переводы сообщений (откомпилированые)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "GTK+ Builder" msgstr "GTK+ Builder" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Glade project" msgstr "проект Glade" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "GnuCash financial data" msgstr "финансовые данные GnuCash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "электронная таблица Gnumeric" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Gnuplot document" msgstr "документ Gnuplot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "научная диаграмма Graphite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "каталог GTKtalog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "документ TeX DVI (сжатый gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "Gzip archive" msgstr "архив GZIP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "документ PDF (сжатый gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "документ PostScript (сжатый gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "HDF document" msgstr "документ HDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "IFF file" msgstr "файл IFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "iPod firmware" msgstr "микропрограмма iPod" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "Java archive" msgstr "архив Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "Java class" msgstr "класс Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "JNLP file" msgstr "файл JNLP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "Java keystore" msgstr "хранилище ключей Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Java JCE keystore" msgstr "хранилище ключей Java JCE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "архив Java Pack200" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "JavaScript program" msgstr "сценарий JavaScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "JSON document" msgstr "Документ JSON" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "JRD document" msgstr "документ JRD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "JSON patch" msgstr "изменение JSON" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "JSON-LD document" msgstr "документ JSON-LD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "Jupyter Notebook" msgstr "Jupyter Notebook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "CoffeeScript document" msgstr "документ CoffeeScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "JBuilder project" msgstr "проект JBuilder" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "изображение Karbon14" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "KChart chart" msgstr "диаграмма KChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "Kexi settings for database server connection" msgstr "параметры Kexi для подключения к серверу БД" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "ссылка на проект Kexi на сервере БД" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "Kexi database file-based project" msgstr "файловый проект базы данных Kexi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "KFormula formula" msgstr "формула KFormula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "изображение KIllustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Kivio flowchart" msgstr "диаграмма Kivio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "Kontour drawing" msgstr "изображение Kontour" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "KPovModeler scene" msgstr "сцена KPovModeler" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "KPresenter presentation" msgstr "презентация KPresenter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "Krita document" msgstr "документ Krita" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "электронная таблица KSpread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "электронная таблица KSpread (зашифрованная)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "KSysV init package" msgstr "пакет инициализации KSysV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "Kugar document" msgstr "документ Kugar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "KWord document" msgstr "документ KWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "документ KWord (зашифрованный)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "LHA archive" msgstr "архив LHA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "LHZ archive" msgstr "архив LHZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "message catalog" msgstr "каталог сообщений" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "LyX document" msgstr "документ LyX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "LZ4 archive" msgstr "архив LZ4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый LZ4)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Lzip archive" msgstr "архив LZIP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый lzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "LZMA archive" msgstr "архив LZMA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый LZMA)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "LZO archive" msgstr "архив LZO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "Qpress archive" msgstr "архив Qpress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "XAR archive" msgstr "архив XAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "Zlib archive" msgstr "архив Zlib" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "презентация MagicPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "файл Macintosh MacBinary" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Matroska stream" msgstr "поток Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Matroska video" msgstr "видео Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "Matroska 3D video" msgstr "Видео Matroska 3D" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Matroska audio" msgstr "аудио Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "WebM video" msgstr "видео WebM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "WebM audio" msgstr "аудио WebM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "MHTML web archive" msgstr "веб-архив MHTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "MXF video" msgstr "видео MXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "OCL file" msgstr "файл OCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "COBOL source file" msgstr "файл исходного кода на COBOL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "электронная книга Mobipocket" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "документ Adobe FrameMaker MIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "закладки Mozilla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "исполняемый файл DOS/Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "Internet shortcut" msgstr "Интернет-ссылка" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "WRI document" msgstr "документ WRI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "M4 macro" msgstr "макрос M4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "Nautilus link" msgstr "ссылка Nautilus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "Neo-Geo Pocket ROM" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "документ Unidata NetCDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "индекс usenet NewzBin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "object code" msgstr "объектный код" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "Annodex exchange format" msgstr "формат обмена Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "Annodex Video" msgstr "видео Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "Annodex Audio" msgstr "аудио Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "мультимедийный файл Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "Ogg Audio" msgstr "аудио Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "Ogg Video" msgstr "видео Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "аудио Ogg Vorbis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "аудио Ogg FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Opus audio" msgstr "Аудио Opus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "аудио Ogg Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Speex audio" msgstr "аудио Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Ogg Theora video" msgstr "видео Ogg Theora" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "OGM video" msgstr "видео OGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "хранилище составных документов OLE2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Документ Microsoft Publisher" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "Windows Installer package" msgstr "пакет Windows Installer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "электронная таблица GNU Oleo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "PAK archive" msgstr "архив PAK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "Palm OS database" msgstr "база данных Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "Parchive archive" msgstr "архив Parchive" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "PEF executable" msgstr "исполняемый файл PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "Perl script" msgstr "сценарий Perl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "PHP script" msgstr "сценарий PHP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "пакет сертификатов PKCS#7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "пакет сертификатов PKCS#12" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "электронная таблица PlanPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "Pocket Word document" msgstr "документ Pocket Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "profiler results" msgstr "результаты профилирования" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "документ Pathetic Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "Python bytecode" msgstr "байт-код Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "QtiPlot document" msgstr "документ QtiPlot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "электронная таблица Quattro Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "список воспроизведения мета-ссылок QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "Quicken document" msgstr "документ Quicken" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "RAR archive" msgstr "архив RAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "DAR archive" msgstr "архив DAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "Alzip archive" msgstr "архив ALZIP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "rejected patch" msgstr "отвергнутый патч" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "RPM package" msgstr "пакет RPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "Source RPM package" msgstr "пакет RPM с исходным кодом" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "Ruby script" msgstr "сценарий Ruby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "Markaby script" msgstr "сценарий Markaby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "Rust source code" msgstr "исходный код Rust" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "электронная таблица SC/Xspread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "shell archive" msgstr "архив оболочки UNIX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "libtool shared library" msgstr "разделяемая библиотека libtool" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "shared library" msgstr "разделяемая библиотека" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "shell script" msgstr "сценарий оболочки UNIX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "файл Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "Shorten audio" msgstr "аудио Shorten" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "электронная таблица Siag" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "Skencil document" msgstr "документ Skencil" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "Stampede package" msgstr "пакет Stampede" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "SG-1000 ROM" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "Master System ROM" msgstr "Master System ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "Game Gear ROM" msgstr "Game Gear ROM" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "Super NES ROM" msgstr "Super NES ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "StuffIt archive" msgstr "архив StuffIt" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "SubRip subtitles" msgstr "субтитры SubRip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "субтитры WebVTT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "SAMI subtitles" msgstr "субтитры SAMI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "субтитры MicroDVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "MPSub subtitles" msgstr "субтитры MPSub" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "SSA subtitles" msgstr "субтитры SSA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "субтитры SubViewer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "iMelody ringtone" msgstr "мелодия iMelody" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "SMAF audio" msgstr "аудио SMAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "MRML playlist" msgstr "список воспроизведения MRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "XMF audio" msgstr "аудио XMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "архив SV4 CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "архив SV4 CPIP (с CRC)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "Tar archive" msgstr "архив TAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "generic font file" msgstr "обычный файл шрифта" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "packed font file" msgstr "сжатый файл шрифта" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "TGIF document" msgstr "документ TGIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "theme" msgstr "тема" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "ToutDoux document" msgstr "документ ToutDoux" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "backup file" msgstr "резервная копия" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "Troff document" msgstr "документ Troff" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "Manpage manual document" msgstr "документ справочной системы Manpage" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "manual page (compressed)" msgstr "страница руководства (сжатая)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый LZO)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "XZ archive" msgstr "архив XZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "архив TAR (сжатый XZ)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "документ PDF (сжатый XZ)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "Ustar archive" msgstr "архив Ustar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "WAIS source code" msgstr "исходный код WAIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "изображение WordPerfect/Drawperfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "сертификат X.509 (DER/PEM/Netscape-закодированный)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "empty document" msgstr "пустой документ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "Zoo archive" msgstr "архив ZOO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "XHTML page" msgstr "страница XHTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "Zip archive" msgstr "архив ZIP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "WIM disk Image" msgstr "образ диска WIM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "аудио Dolby Digital" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "DTS audio" msgstr "аудио DTS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "DTSHD audio" msgstr "аудио DTSHD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "AMR audio" msgstr "аудио AMR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "AMR-WB audio" msgstr "аудио AMR-WB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "аудио ULAW (Sun)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "аудио Commodore 64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "PCM audio" msgstr "аудио PCM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "AIFC audio" msgstr "аудио AIFC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "аудио AIFF/Amiga/Mac" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "Monkey's audio" msgstr "аудио Monkey's" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "аудио Impulse Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "FLAC audio" msgstr "аудио FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "WavPack audio" msgstr "аудио WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "файл коррекции аудио WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "MIDI audio" msgstr "аудио MIDI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "аудио Tracker (сжатое)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "AAC audio" msgstr "аудио AAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "аудио MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "MPEG-4 video" msgstr "видео MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "аудиокнига MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "мультимедийный файл 3GPP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "мультимедийный файл 3GPP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "аудио Amiga SoundTracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "MP2 audio" msgstr "аудио MP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "MP3 audio" msgstr "аудио MP3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "аудио MP3 (потоковое)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "список воспроизведения HTTP-потока" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "список воспроизведения Microsoft ASX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "PSF audio" msgstr "аудио PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "MiniPSF audio" msgstr "аудио MiniPSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "PSFlib audio library" msgstr "фонотека PSFlib" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "Windows Media audio" msgstr "аудио Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "Musepack audio" msgstr "аудио Musepack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "RealAudio document" msgstr "документ RealAudio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "мета-файл RealMedia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "RealVideo document" msgstr "документ RealVideo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "RealMedia document" msgstr "документ RealMedia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "RealPix document" msgstr "документ RealPix" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "RealText document" msgstr "документ RealText" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "RIFF audio" msgstr "аудио RIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "RIFF container" msgstr "Контейнер RIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "аудио Scream Tracker 3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "список воспроизведения MP3 ShoutCast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "аудио Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "VOC audio" msgstr "аудио VOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "WAV audio" msgstr "аудио WAV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "инструмент Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "FastTracker II audio" msgstr "аудио FastTracker II" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "TrueAudio audio" msgstr "аудио TrueAudio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "Windows BMP image" msgstr "изображение Windows BMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "WBMP image" msgstr "изображение WBMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "метафайл компьютерной графики" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "факс CCITT G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "G3 fax image" msgstr "факсовое изображение G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "GIF image" msgstr "изображение GIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "IEF image" msgstr "изображение IEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "JPEG image" msgstr "изображение JPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "изображение JPEG-2000" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "архивное изображение OpenRaster" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "DirectDraw surface" msgstr "плоскость DirectDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "X11 cursor" msgstr "курсор X11" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "EXR image" msgstr "изображение EXR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "рисунок Macintosh Quickdraw/PICT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "UFRaw ID image" msgstr "изображение UFRaw ID" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "digital raw image" msgstr "необработанные цифровые изображения" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "негатив Adobe DNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "необработанное изображение Canon CRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "необработанное изображение Canon CR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "необработанное изображение Fuji RAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "необработанное изображение Kodak DCR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "необработанное изображение Kodak K25" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "необработанное изображение Kodak KDC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "необработанное изображение Minolta MRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "необработанное изображение Nikon NEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "необработанное изображение Olympus ORF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "Panasonic raw image" msgstr "необработанное изображение Panasonic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "необработанное изображение Panasonic RAW 2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "необработанное изображение Pentax PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "необработанное изображение Sigma X3F" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "необработанное изображение Sony SRF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "необработанное изображение Sony SR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "необработанное изображение Sony ARW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "PNG image" msgstr "изображение PNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "растровое изображение (сжатое RLE)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "SVG image" msgstr "изображение SVG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "compressed SVG image" msgstr "сжатое изображение SVG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "TIFF image" msgstr "изображение TIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Многостраничное изображение TIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "AutoCAD image" msgstr "изображение AutoCAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "DXF vector image" msgstr "векторное изображение DXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "формат Microsoft Document Imaging" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "WebP image" msgstr "Изображение WebP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "3D Studio image" msgstr "сцена 3D Studio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "Applix Graphics image" msgstr "изображение Applix Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "изображение EPS (сжатое bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "CMU raster image" msgstr "растровое изображение CMU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "compressed GIMP image" msgstr "сжатое изображение GIMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "DICOM image" msgstr "изображение DICOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "DocBook document" msgstr "документ DocBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "DIB image" msgstr "изображение DIB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "DjVu image" msgstr "изображение DjVu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "DjVu document" msgstr "документ DjVu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "DPX image" msgstr "изображение DPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "EPS image" msgstr "изображение EPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "FITS document" msgstr "документ FITS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "FPX image" msgstr "изображение FPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "изображение EPS (сжатое gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "Windows icon" msgstr "значок Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "MacOS X icon" msgstr "значок MacOS X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "ILBM image" msgstr "изображение ILBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "JNG image" msgstr "изображение JNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "LightWave object" msgstr "объект LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "LightWave scene" msgstr "сцена LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "растровое изображение MacPaint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "Office drawing" msgstr "изображение Office" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "NIFF image" msgstr "изображение NIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "PCX image" msgstr "изображение PCX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "PCD image" msgstr "изображение PCD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "PNM image" msgstr "изображение PNM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "PBM image" msgstr "изображение PBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "PGM image" msgstr "изображение PGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "PPM image" msgstr "изображение PPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "Photoshop image" msgstr "изображение Photoshop" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "RGB image" msgstr "изображение RGB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "SGI image" msgstr "изображение SGI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "Sun raster image" msgstr "растровое изображение Sun" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "TGA image" msgstr "изображение TGA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "Windows cursor" msgstr "курсор Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "Windows animated cursor" msgstr "анимированный курсор Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "EMF image" msgstr "изображение EMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "WMF image" msgstr "изображение WMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "XBM image" msgstr "изображение XBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "GIMP image" msgstr "изображение GIMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "XFig image" msgstr "изображение XFig" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "XPM image" msgstr "изображение XPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "X window image" msgstr "изображение X window" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "block device" msgstr "блочное устройство" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "character device" msgstr "символьное устройство" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "folder" msgstr "папка" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "pipe" msgstr "канал" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "mount point" msgstr "точка монтирования" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "socket" msgstr "сокет" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "symbolic link" msgstr "символьная ссылка" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "mail delivery report" msgstr "отчёт о доставке сообщения" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "mail disposition report" msgstr "отчёт о перемещении почты" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "reference to remote file" msgstr "ссылка на удалённый файл" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "Usenet news message" msgstr "новостное сообщение Usenet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "partial email message" msgstr "фрагмент сообщения электронной почты" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "email message" msgstr "почтовое сообщение" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "GNU mail message" msgstr "почтовое сообщение GNU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "IGES document" msgstr "документ IGES" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "VRML document" msgstr "документ VRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "message in several formats" msgstr "сообщение в нескольких форматах" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "файл (закодированный Macintosh AppleDouble)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "message digest" msgstr "профиль сообщения" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "encrypted message" msgstr "зашифрованное сообщение" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "compound documents" msgstr "составные документы" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "compound document" msgstr "составной документ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "mail system report" msgstr "отчёт почтовой системы" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "signed message" msgstr "подписанное сообщение" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "stream of data (server push)" msgstr "поток данных (server push)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "календарь VCS/ICS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "CSS stylesheet" msgstr "таблица стилей CSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "electronic business card" msgstr "электронная визитная карточка" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "Turtle document" msgstr "документ Turtle" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "txt2tags document" msgstr "документ txt2tags" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "Verilog source code" msgstr "исходный код Verilog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "SystemVerilog header" msgstr "заголовочный файл SystemVerilog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "исходный код SystemVerilog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "VHDL source code" msgstr "исходный код VHDL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "enriched text document" msgstr "форматированный текстовый документ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "help page" msgstr "страница справки" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "plain text document" msgstr "текстовый документ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "RDF file" msgstr "файл RDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "OWL XML file" msgstr "файл XML OWL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "email headers" msgstr "почтовые заголовки" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "rich text document" msgstr "документ с форматированным текстом" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "RSS summary" msgstr "сводка RSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "Atom syndication feed" msgstr "лента новостей Atom" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "OPML syndication feed" msgstr "лента новостей OPML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "SGML document" msgstr "документ SGML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "документ Spreadsheet Interchange" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "TSV document" msgstr "документ TSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Диаграмма Graphviz DOT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "JAD document" msgstr "документ JAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "WML document" msgstr "документ WML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "WMLScript program" msgstr "сценарий WMLScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "ACE archive" msgstr "архив ACE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "Ada source code" msgstr "исходный код Ada" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "author list" msgstr "список авторов" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "BibTeX document" msgstr "документ BibTeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "C++ header" msgstr "заголовочный файл C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "C++ source code" msgstr "исходный код C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "ChangeLog document" msgstr "протокол изменений" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "C header" msgstr "заголовочный файл C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "CMake source code" msgstr "исходный код CMake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "CSV document" msgstr "документ CSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 msgid "CSV Schema document" msgstr "документ CSV Schema" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "license terms" msgstr "лицензионное соглашение" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "author credits" msgstr "авторы программы" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "C source code" msgstr "исходный код C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "C# source code" msgstr "исходный код C#" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 msgid "Vala source code" msgstr "исходный код Vala" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "OOC source code" msgstr "исходный код OOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 msgid "DCL script" msgstr "сценарий DCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "DSSSL document" msgstr "документ DSSSL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "D source code" msgstr "исходный код D" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "DTD file" msgstr "файл DTD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "Eiffel source code" msgstr "исходный код Eiffel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "исходный код Emacs Lisp" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "Erlang source code" msgstr "исходный код Erlang" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "Fortran source code" msgstr "исходный код Fortran" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "Genie source code" msgstr "исходный код Genie" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "translation file" msgstr "файл переводов" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "translation template" msgstr "шаблон переводов" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "feature specification in Gherkin format" msgstr "функциональные определения в формате Gherkin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "HTML document" msgstr "документ HTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "Web application cache manifest" msgstr "манифест кэша веб-приложения" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "Google Video Pointer" msgstr "Google Video Pointer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "Haskell source code" msgstr "исходный код Haskell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "IDL document" msgstr "документ IDL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "installation instructions" msgstr "инструкции по установке программы" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "Java source code" msgstr "исходный код Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "LDIF address book" msgstr "адресная книга LDIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "список музыки Lilypond" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "LHS source code" msgstr "исходный код LHS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "application log" msgstr "журнал сообщений" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "Makefile" msgstr "Makefile (файл сборки)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "Markdown document" msgstr "документ Markdown" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "Qt MOC file" msgstr "файл Qt MOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "Windows Registry extract" msgstr "фрагмент Windows Registry" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "Managed Object Format" msgstr "формат управляемого объекта" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "Mup publication" msgstr "публикация Mup" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "Objective-C source code" msgstr "исходный код Objective-C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "OCaml source code" msgstr "исходный код OCaml" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "MATLAB script/function" msgstr "сценарий/функция MATLAB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "Meson source code" msgstr "исходный код Meson" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "Modelica model" msgstr "модель Modelica" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "Pascal source code" msgstr "исходный код Pascal" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "differences between files" msgstr "различия между файлами" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "Go source code" msgstr "исходный код Go" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "SCons configuration file" msgstr "файл настроек SCons" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "Python script" msgstr "сценарий Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "Lua script" msgstr "сценарий Lua" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "README document" msgstr "документ README" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "NFO document" msgstr "документ NFO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "RPM spec file" msgstr "файл описания RPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "файл препроцессора Sass CSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "Scala source code" msgstr "исходный код Scala" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "Scheme source code" msgstr "исходный код Scheme" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "Setext document" msgstr "документ Setext" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "SQL code" msgstr "код SQL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "Tcl script" msgstr "сценарий Tcl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "TeX document" msgstr "документ TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "TeXInfo document" msgstr "документ TeXInfo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "Troff ME input document" msgstr "входной документ Troff ME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "Troff MM input document" msgstr "входной документ Troff MM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "Troff MS input document" msgstr "входной документ Troff MS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "Twig template" msgstr "шаблон Twig" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "таблица UIL X-Motif" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "resource location" msgstr "расположение ресурса" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "uuencoded file" msgstr "файл в кодировке uuencode" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "XMI file" msgstr "файл XMI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "XSL FO file" msgstr "файл XSL FO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "iptables configuration file" msgstr "файл настроек iptables" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "таблица стилей XSLT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "XMCD CD database" msgstr "база данных компакт-дисков XMCD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 msgid "XML document" msgstr "документ XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 msgid "XML entities document" msgstr "файл сущностей XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "DV video" msgstr "видео DV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "ISI video" msgstr "видео ISI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "транспортный поток MPEG-2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 msgid "MPEG video" msgstr "видео MPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "видео MPEG (потоковое)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 msgid "QuickTime video" msgstr "видео QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 msgid "QuickTime image" msgstr "изображение QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 msgid "Vivo video" msgstr "видео Vivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 msgid "Wavelet video" msgstr "видео Wavelet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 msgid "ANIM animation" msgstr "анимация ANIM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 msgid "FLIC animation" msgstr "анимация FLIC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "документ Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "шаблон документа Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 msgid "MNG animation" msgstr "анимация MNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 msgid "ASF video" msgstr "видео ASF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "Windows Media Station file" msgstr "файл Windows Media Station" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 msgid "Windows Media video" msgstr "видео Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 msgid "AVI video" msgstr "видео AVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 msgid "NullSoft video" msgstr "видео Nullsoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "файл мультикаст-потока SDP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:692 msgid "SGI video" msgstr "видео SGI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:693 msgid "eMusic download package" msgstr "пакет загрузок eMusic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 msgid "KML geographic data" msgstr "географические данные KML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:695 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "сжатые географические данные KML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:696 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "геопространственные данные GeoJSON" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:697 msgid "GPX geographic data" msgstr "географические данные GPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:698 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "файл настроек Citrix ICA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:699 msgid "XUL interface document" msgstr "документ интерфейса XUL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:700 msgid "XPInstall installer module" msgstr "модуль установщика XPInstall" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:701 msgid "Word 2007 document" msgstr "документ Word 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:702 msgid "Word 2007 document template" msgstr "шаблон документа Word 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:703 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "презентация PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:704 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "слайд PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:705 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "презентация PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:706 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "шаблон презентации PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:707 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "электронная таблица Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:708 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "шаблон электронной таблицы Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:709 msgid "T602 document" msgstr "документ T602" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:710 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "файл настроек Cisco VPN" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:711 msgid "ICC profile" msgstr "профиль ICC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:712 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "файл калибровки цвета IT 8.7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:713 msgid "CCMX color correction file" msgstr "файл цветовой коррекции CCMX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:714 msgid "WinHelp help file" msgstr "файл справки WinHelp" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:715 msgid "binary differences between files" msgstr "двоичные различия между файлами" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:717 msgid "digital photos" msgstr "цифровые фотографии" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:721 msgid "Video CD" msgstr "видеодиск VCD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:725 msgid "Super Video CD" msgstr "компакт-диск Super Video" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: ../freedesktop.org.xml.in.h:727 msgid "video DVD" msgstr "видео-DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:729 msgid "audio CD" msgstr "звуковой CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:731 msgid "blank CD disc" msgstr "чистый компакт-диск" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:733 msgid "blank DVD disc" msgstr "чистый диск DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:735 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "чистый диск Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:737 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "чистый диск HD DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:739 msgid "audio DVD" msgstr "звуковой DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:742 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "видеодиск Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:745 msgid "HD DVD video disc" msgstr "видеодиск HD DVD" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:747 msgid "e-book reader" msgstr "устройство для чтения электронных книг" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:751 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:753 msgid "portable audio player" msgstr "портативный аудиопроигрыватель" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:756 msgid "software" msgstr "программное обеспечение" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:759 msgid "UNIX software" msgstr "программа UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:762 msgid "Windows software" msgstr "программа Windows" #. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:764 msgid "TriG RDF document" msgstr "Документ TriG RDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:765 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Презентация Apple Keynote 5" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:766 msgid "Adobe PageMaker" msgstr "Adobe PageMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:767 msgid "Doom WAD" msgstr "WAD Doom" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:768 msgid "Amiga disk image" msgstr "образ диска Amiga" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:769 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "пакет приложений Flatpak" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:770 msgid "Flatpak repository description" msgstr "описание репозитория Flatpak" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:771 msgid "Squashfs filesystem" msgstr "файловая система Squashfs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:772 msgid "Snap package" msgstr "пакет Snap"